1mpacto-react-ui 2.0.12 → 2.0.14

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (108) hide show
  1. package/dist/assets/_mixins.scss +70 -70
  2. package/dist/assets/core.css +1 -1
  3. package/dist/assets/fontfamily.css +1 -1
  4. package/dist/assets/icons/arrow-narrow-down.svg +3 -3
  5. package/dist/assets/style.css +1 -1
  6. package/dist/index.cjs +120 -116
  7. package/dist/index.mjs +6351 -6306
  8. package/dist/package.json.d.ts +129 -129
  9. package/dist/src/components/Text/Text.d.ts +8 -0
  10. package/dist/src/components/index.d.ts +2 -1
  11. package/dist/src/interfaces/components/Input/index.d.ts +11 -1
  12. package/dist/tinymce/CHANGELOG.md +3910 -3910
  13. package/dist/tinymce/js/tinymce/langs/README.md +3 -3
  14. package/dist/tinymce/js/tinymce/license.md +6 -6
  15. package/dist/tinymce/js/tinymce/notices.txt +21 -21
  16. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/codesample/plugin.min.js +8 -8
  17. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js +92 -92
  18. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg-BG.js +92 -92
  19. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js +92 -92
  20. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js +92 -92
  21. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js +92 -92
  22. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js +92 -92
  23. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js +92 -92
  24. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js +92 -92
  25. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js +92 -92
  26. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js +92 -92
  27. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js +92 -92
  28. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js +92 -92
  29. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js +92 -92
  30. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr-FR.js +92 -92
  31. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js +92 -92
  32. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he-IL.js +92 -92
  33. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js +92 -92
  34. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js +92 -92
  35. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js +92 -92
  36. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu-HU.js +92 -92
  37. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js +92 -92
  38. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js +92 -92
  39. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/it.js +92 -92
  40. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ja.js +92 -92
  41. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/kk.js +92 -92
  42. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko-KR.js +92 -92
  43. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko_KR.js +92 -92
  44. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ms.js +92 -92
  45. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb-NO.js +92 -92
  46. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb_NO.js +92 -92
  47. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nl.js +92 -92
  48. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pl.js +92 -92
  49. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-BR.js +92 -92
  50. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-PT.js +92 -92
  51. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_BR.js +92 -92
  52. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_PT.js +92 -92
  53. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ro.js +92 -92
  54. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ru.js +92 -92
  55. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sk.js +92 -92
  56. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl-SI.js +92 -92
  57. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl_SI.js +92 -92
  58. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv-SE.js +92 -92
  59. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv_SE.js +92 -92
  60. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th-TH.js +92 -92
  61. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th_TH.js +92 -92
  62. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/tr.js +92 -92
  63. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/uk.js +92 -92
  64. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/vi.js +92 -92
  65. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-CN.js +86 -86
  66. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-TW.js +92 -92
  67. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_CN.js +86 -86
  68. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_TW.js +92 -92
  69. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.js +9 -9
  70. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.min.css +10 -10
  71. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.js +9 -9
  72. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.min.css +10 -10
  73. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.js +9 -9
  74. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.min.css +10 -10
  75. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.js +9 -9
  76. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.min.css +10 -10
  77. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.js +9 -9
  78. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.min.css +10 -10
  79. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.js +9 -9
  80. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.min.css +10 -10
  81. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.js +9 -9
  82. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.min.css +10 -10
  83. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.js +9 -9
  84. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.min.css +10 -10
  85. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.min.css +1 -1
  86. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  87. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.js +9 -9
  88. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.min.css +10 -10
  89. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.js +9 -9
  90. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.min.css +10 -10
  91. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.min.css +1 -1
  92. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  93. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.js +9 -9
  94. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.min.css +10 -10
  95. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.js +9 -9
  96. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.min.css +10 -10
  97. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.min.css +1 -1
  98. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  99. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.js +9 -9
  100. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.min.css +10 -10
  101. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.js +9 -9
  102. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.min.css +10 -10
  103. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.min.css +1 -1
  104. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  105. package/dist/tinymce/js/tinymce/tinymce.d.ts +3399 -3399
  106. package/dist/tinymce/js/tinymce/tinymce.min.js +9 -9
  107. package/dist/types-external/table.d.ts +15 -15
  108. package/package.json +129 -129
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.bg-BG',
2
- '<h1>Начало на навигацията с клавиатурата</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>Фокусиране върху лентата с менюта</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows или Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
- ' <dt>Фокусиране върху лентата с инструменти</dt>\n' +
9
- ' <dd>Windows или Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
- ' <dt>Фокусиране върху долния колонтитул</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows или Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
- ' <dt>Фокусиране на известието</dt>\n' +
15
- ' <dd>Windows или Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- ' <dt>Фокусиране върху контекстуалната лента с инструменти</dt>\n' +
18
- ' <dd>Windows, Linux или macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- '<p>Навигацията ще започне с първия елемент на ПИ, който ще бъде маркиран или подчертан в случая на първия елемент в\n' +
22
- ' пътя до елемента в долния колонтитул.</p>\n' +
23
- '\n' +
24
- '<h1>Навигиране между раздели на ПИ</h1>\n' +
25
- '\n' +
26
- '<p>За да преминете от един раздел на ПИ към следващия, натиснете <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
- '\n' +
28
- '<p>За да преминете от един раздел на ПИ към предишния, натиснете <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
- '\n' +
30
- '<p>Редът за <strong>обхождане с табулация</strong> на тези раздели на ПИ е:</p>\n' +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>Лентата с менюта</li>\n' +
34
- ' <li>Всяка група на лентата с инструменти</li>\n' +
35
- ' <li>Страничната лента</li>\n' +
36
- ' <li>Пътят до елемента в долния колонтитул</li>\n' +
37
- ' <li>Бутонът за превключване на броя на думите в долния колонтитул</li>\n' +
38
- ' <li>Връзката за търговска марка в долния колонтитул</li>\n' +
39
- ' <li>Манипулаторът за преоразмеряване на редактора в долния колонтитул</li>\n' +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- '<p>Ако някой раздел на ПИ липсва, той се пропуска.</p>\n' +
43
- '\n' +
44
- '<p>Ако долният колонтитул има фокус за навигация с клавиатурата и няма странична лента, натискането на <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
- ' премества фокуса към първата група на лентата с инструменти, а не към последната.</p>\n' +
46
- '\n' +
47
- '<h1>Навигиране в разделите на ПИ</h1>\n' +
48
- '\n' +
49
- '<p>За да преминете от един елемент на ПИ към следващия, натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>.</p>\n' +
50
- '\n' +
51
- '<p>С клавишите със стрелка <strong>наляво</strong> и <strong>надясно</strong></p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>се придвижвате между менютата в лентата с менюто;</li>\n' +
55
- ' <li>отваряте подменю в меню;</li>\n' +
56
- ' <li>се придвижвате между бутоните в група на лентата с инструменти;</li>\n' +
57
- ' <li>се придвижвате между елементи в пътя до елемент в долния колонтитул.</li>\n' +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p>С клавишите със стрелка <strong>надолу</strong> и <strong>нагоре</strong></p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- ' <li>се придвижвате между елементите от менюто в дадено меню;</li>\n' +
64
- ' <li>се придвижвате между елементите в изскачащо меню на лентата с инструменти.</li>\n' +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- '<p>Клавишите със <strong>стрелки</strong> се придвижват в рамките на фокусирания раздел на ПИ.</p>\n' +
68
- '\n' +
69
- '<p>За да затворите отворено меню, подменю или изскачащо меню, натиснете клавиша <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- '<p>Ако текущият фокус е върху „горната част“ на конкретен раздел на ПИ, натискането на клавиша <strong>Esc</strong> също излиза\n' +
72
- ' напълно от навигацията с клавиатурата.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- '<h1>Изпълнение на елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти</h1>\n' +
75
- '\n' +
76
- '<p>Когато желаният елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти е маркиран, натиснете <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
77
- ' или <strong>клавиша за интервал</strong>, за да изпълните елемента.</p>\n' +
78
- '\n' +
79
- '<h1>Навигиране в диалогови прозорци без раздели</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- '<p>В диалоговите прозорци без раздели първият интерактивен компонент се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
82
- '\n' +
83
- '<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на диалоговия прозорец, като натиснете <strong>Tab</strong> или <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>Навигиране в диалогови прозорци с раздели</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- '<p>В диалоговите прозорци с раздели първият бутон в менюто с раздели се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
88
- '\n' +
89
- '<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на този диалогов раздел, като натиснете <strong>Tab</strong> или\n' +
90
- ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- '<p>Превключете към друг диалогов раздел, като фокусирате върху менюто с раздели и след това натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>,\n' +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.bg-BG',
2
+ '<h1>Начало на навигацията с клавиатурата</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Фокусиране върху лентата с менюта</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows или Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Фокусиране върху лентата с инструменти</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows или Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Фокусиране върху долния колонтитул</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows или Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Фокусиране на известието</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows или Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Фокусиране върху контекстуалната лента с инструменти</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux или macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>Навигацията ще започне с първия елемент на ПИ, който ще бъде маркиран или подчертан в случая на първия елемент в\n' +
22
+ ' пътя до елемента в долния колонтитул.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Навигиране между раздели на ПИ</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>За да преминете от един раздел на ПИ към следващия, натиснете <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>За да преминете от един раздел на ПИ към предишния, натиснете <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>Редът за <strong>обхождане с табулация</strong> на тези раздели на ПИ е:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Лентата с менюта</li>\n' +
34
+ ' <li>Всяка група на лентата с инструменти</li>\n' +
35
+ ' <li>Страничната лента</li>\n' +
36
+ ' <li>Пътят до елемента в долния колонтитул</li>\n' +
37
+ ' <li>Бутонът за превключване на броя на думите в долния колонтитул</li>\n' +
38
+ ' <li>Връзката за търговска марка в долния колонтитул</li>\n' +
39
+ ' <li>Манипулаторът за преоразмеряване на редактора в долния колонтитул</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Ако някой раздел на ПИ липсва, той се пропуска.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Ако долният колонтитул има фокус за навигация с клавиатурата и няма странична лента, натискането на <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
+ ' премества фокуса към първата група на лентата с инструменти, а не към последната.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Навигиране в разделите на ПИ</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>За да преминете от един елемент на ПИ към следващия, натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>С клавишите със стрелка <strong>наляво</strong> и <strong>надясно</strong></p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>се придвижвате между менютата в лентата с менюто;</li>\n' +
55
+ ' <li>отваряте подменю в меню;</li>\n' +
56
+ ' <li>се придвижвате между бутоните в група на лентата с инструменти;</li>\n' +
57
+ ' <li>се придвижвате между елементи в пътя до елемент в долния колонтитул.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>С клавишите със стрелка <strong>надолу</strong> и <strong>нагоре</strong></p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>се придвижвате между елементите от менюто в дадено меню;</li>\n' +
64
+ ' <li>се придвижвате между елементите в изскачащо меню на лентата с инструменти.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>Клавишите със <strong>стрелки</strong> се придвижват в рамките на фокусирания раздел на ПИ.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>За да затворите отворено меню, подменю или изскачащо меню, натиснете клавиша <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Ако текущият фокус е върху „горната част“ на конкретен раздел на ПИ, натискането на клавиша <strong>Esc</strong> също излиза\n' +
72
+ ' напълно от навигацията с клавиатурата.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Изпълнение на елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Когато желаният елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти е маркиран, натиснете <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
77
+ ' или <strong>клавиша за интервал</strong>, за да изпълните елемента.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Навигиране в диалогови прозорци без раздели</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>В диалоговите прозорци без раздели първият интерактивен компонент се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на диалоговия прозорец, като натиснете <strong>Tab</strong> или <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Навигиране в диалогови прозорци с раздели</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>В диалоговите прозорци с раздели първият бутон в менюто с раздели се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на този диалогов раздел, като натиснете <strong>Tab</strong> или\n' +
90
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Превключете към друг диалогов раздел, като фокусирате върху менюто с раздели и след това натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>,\n' +
93
93
  ' за да преминете през наличните раздели.</p>\n');
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.bg_BG',
2
- '<h1>Начало на навигацията с клавиатурата</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>Фокусиране върху лентата с менюта</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows или Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
- ' <dt>Фокусиране върху лентата с инструменти</dt>\n' +
9
- ' <dd>Windows или Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
- ' <dt>Фокусиране върху долния колонтитул</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows или Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
- ' <dt>Фокусиране на известието</dt>\n' +
15
- ' <dd>Windows или Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- ' <dt>Фокусиране върху контекстуалната лента с инструменти</dt>\n' +
18
- ' <dd>Windows, Linux или macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- '<p>Навигацията ще започне с първия елемент на ПИ, който ще бъде маркиран или подчертан в случая на първия елемент в\n' +
22
- ' пътя до елемента в долния колонтитул.</p>\n' +
23
- '\n' +
24
- '<h1>Навигиране между раздели на ПИ</h1>\n' +
25
- '\n' +
26
- '<p>За да преминете от един раздел на ПИ към следващия, натиснете <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
- '\n' +
28
- '<p>За да преминете от един раздел на ПИ към предишния, натиснете <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
- '\n' +
30
- '<p>Редът за <strong>обхождане с табулация</strong> на тези раздели на ПИ е:</p>\n' +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>Лентата с менюта</li>\n' +
34
- ' <li>Всяка група на лентата с инструменти</li>\n' +
35
- ' <li>Страничната лента</li>\n' +
36
- ' <li>Пътят до елемента в долния колонтитул</li>\n' +
37
- ' <li>Бутонът за превключване на броя на думите в долния колонтитул</li>\n' +
38
- ' <li>Връзката за търговска марка в долния колонтитул</li>\n' +
39
- ' <li>Манипулаторът за преоразмеряване на редактора в долния колонтитул</li>\n' +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- '<p>Ако някой раздел на ПИ липсва, той се пропуска.</p>\n' +
43
- '\n' +
44
- '<p>Ако долният колонтитул има фокус за навигация с клавиатурата и няма странична лента, натискането на <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
- ' премества фокуса към първата група на лентата с инструменти, а не към последната.</p>\n' +
46
- '\n' +
47
- '<h1>Навигиране в разделите на ПИ</h1>\n' +
48
- '\n' +
49
- '<p>За да преминете от един елемент на ПИ към следващия, натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>.</p>\n' +
50
- '\n' +
51
- '<p>С клавишите със стрелка <strong>наляво</strong> и <strong>надясно</strong></p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>се придвижвате между менютата в лентата с менюто;</li>\n' +
55
- ' <li>отваряте подменю в меню;</li>\n' +
56
- ' <li>се придвижвате между бутоните в група на лентата с инструменти;</li>\n' +
57
- ' <li>се придвижвате между елементи в пътя до елемент в долния колонтитул.</li>\n' +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p>С клавишите със стрелка <strong>надолу</strong> и <strong>нагоре</strong></p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- ' <li>се придвижвате между елементите от менюто в дадено меню;</li>\n' +
64
- ' <li>се придвижвате между елементите в изскачащо меню на лентата с инструменти.</li>\n' +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- '<p>Клавишите със <strong>стрелки</strong> се придвижват в рамките на фокусирания раздел на ПИ.</p>\n' +
68
- '\n' +
69
- '<p>За да затворите отворено меню, подменю или изскачащо меню, натиснете клавиша <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- '<p>Ако текущият фокус е върху „горната част“ на конкретен раздел на ПИ, натискането на клавиша <strong>Esc</strong> също излиза\n' +
72
- ' напълно от навигацията с клавиатурата.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- '<h1>Изпълнение на елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти</h1>\n' +
75
- '\n' +
76
- '<p>Когато желаният елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти е маркиран, натиснете <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
77
- ' или <strong>клавиша за интервал</strong>, за да изпълните елемента.</p>\n' +
78
- '\n' +
79
- '<h1>Навигиране в диалогови прозорци без раздели</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- '<p>В диалоговите прозорци без раздели първият интерактивен компонент се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
82
- '\n' +
83
- '<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на диалоговия прозорец, като натиснете <strong>Tab</strong> или <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>Навигиране в диалогови прозорци с раздели</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- '<p>В диалоговите прозорци с раздели първият бутон в менюто с раздели се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
88
- '\n' +
89
- '<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на този диалогов раздел, като натиснете <strong>Tab</strong> или\n' +
90
- ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- '<p>Превключете към друг диалогов раздел, като фокусирате върху менюто с раздели и след това натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>,\n' +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.bg_BG',
2
+ '<h1>Начало на навигацията с клавиатурата</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Фокусиране върху лентата с менюта</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows или Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Фокусиране върху лентата с инструменти</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows или Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Фокусиране върху долния колонтитул</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows или Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Фокусиране на известието</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows или Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Фокусиране върху контекстуалната лента с инструменти</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux или macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>Навигацията ще започне с първия елемент на ПИ, който ще бъде маркиран или подчертан в случая на първия елемент в\n' +
22
+ ' пътя до елемента в долния колонтитул.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Навигиране между раздели на ПИ</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>За да преминете от един раздел на ПИ към следващия, натиснете <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>За да преминете от един раздел на ПИ към предишния, натиснете <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>Редът за <strong>обхождане с табулация</strong> на тези раздели на ПИ е:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Лентата с менюта</li>\n' +
34
+ ' <li>Всяка група на лентата с инструменти</li>\n' +
35
+ ' <li>Страничната лента</li>\n' +
36
+ ' <li>Пътят до елемента в долния колонтитул</li>\n' +
37
+ ' <li>Бутонът за превключване на броя на думите в долния колонтитул</li>\n' +
38
+ ' <li>Връзката за търговска марка в долния колонтитул</li>\n' +
39
+ ' <li>Манипулаторът за преоразмеряване на редактора в долния колонтитул</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Ако някой раздел на ПИ липсва, той се пропуска.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Ако долният колонтитул има фокус за навигация с клавиатурата и няма странична лента, натискането на <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
+ ' премества фокуса към първата група на лентата с инструменти, а не към последната.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Навигиране в разделите на ПИ</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>За да преминете от един елемент на ПИ към следващия, натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>С клавишите със стрелка <strong>наляво</strong> и <strong>надясно</strong></p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>се придвижвате между менютата в лентата с менюто;</li>\n' +
55
+ ' <li>отваряте подменю в меню;</li>\n' +
56
+ ' <li>се придвижвате между бутоните в група на лентата с инструменти;</li>\n' +
57
+ ' <li>се придвижвате между елементи в пътя до елемент в долния колонтитул.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>С клавишите със стрелка <strong>надолу</strong> и <strong>нагоре</strong></p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>се придвижвате между елементите от менюто в дадено меню;</li>\n' +
64
+ ' <li>се придвижвате между елементите в изскачащо меню на лентата с инструменти.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>Клавишите със <strong>стрелки</strong> се придвижват в рамките на фокусирания раздел на ПИ.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>За да затворите отворено меню, подменю или изскачащо меню, натиснете клавиша <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Ако текущият фокус е върху „горната част“ на конкретен раздел на ПИ, натискането на клавиша <strong>Esc</strong> също излиза\n' +
72
+ ' напълно от навигацията с клавиатурата.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Изпълнение на елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Когато желаният елемент от менюто или бутон от лентата с инструменти е маркиран, натиснете <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
77
+ ' или <strong>клавиша за интервал</strong>, за да изпълните елемента.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Навигиране в диалогови прозорци без раздели</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>В диалоговите прозорци без раздели първият интерактивен компонент се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на диалоговия прозорец, като натиснете <strong>Tab</strong> или <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Навигиране в диалогови прозорци с раздели</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>В диалоговите прозорци с раздели първият бутон в менюто с раздели се фокусира, когато се отвори диалоговият прозорец.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Навигирайте между интерактивните компоненти на този диалогов раздел, като натиснете <strong>Tab</strong> или\n' +
90
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Превключете към друг диалогов раздел, като фокусирате върху менюто с раздели и след това натиснете съответния клавиш със <strong>стрелка</strong>,\n' +
93
93
  ' за да преминете през наличните раздели.</p>\n');
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ca',
2
- '<h1>Inici de la navegació amb el teclat</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>Enfocar la barra de menús</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows o Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
- " <dt>Enfocar la barra d'eines</dt>\n" +
9
- ' <dd>Windows o Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
- ' <dt>Enfocar el peu de pàgina</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows o Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
- ' <dt>Enfocar la notificació</dt>\n' +
15
- ' <dd>Windows o Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- " <dt>Enfocar una barra d'eines contextual</dt>\n" +
18
- ' <dd>Windows, Linux o macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- "<p>La navegació començarà en el primer element de la interfície d'usuari, que es ressaltarà o subratllarà per al primer element a\n" +
22
- " la ruta de l'element de peu de pàgina.</p>\n" +
23
- '\n' +
24
- "<h1>Navegació entre seccions de la interfície d'usuari</h1>\n" +
25
- '\n' +
26
- "<p>Per desplaçar-vos des d'una secció de la interfície d'usuari a la següent, premeu la tecla <strong>Tab</strong>.</p>\n" +
27
- '\n' +
28
- "<p>Per desplaçar-vos des d'una secció de la interfície d'usuari a l'anterior, premeu les tecles <strong>Maj+Tab</strong>.</p>\n" +
29
- '\n' +
30
- "<p>L'ordre en prémer la tecla <strong>Tab</strong> d'aquestes secciones de la interfície d'usuari és:</p>\n" +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>Barra de menús</li>\n' +
34
- " <li>Cada grup de la barra d'eines</li>\n" +
35
- ' <li>Barra lateral</li>\n' +
36
- " <li>Ruta de l'element del peu de pàgina</li>\n" +
37
- ' <li>Botó de commutació de recompte de paraules al peu de pàgina</li>\n' +
38
- ' <li>Enllaç de marca del peu de pàgina</li>\n' +
39
- " <li>Control de canvi de mida de l'editor al peu de pàgina</li>\n" +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- "<p>Si no hi ha una secció de la interfície d'usuari, s'ometrà.</p>\n" +
43
- '\n' +
44
- '<p>Si el peu de pàgina té el focus de navegació del teclat i no hi ha cap barra lateral visible, en prémer <strong>Maj+Tab</strong>\n' +
45
- " el focus es mou al primer grup de la barra d'eines, no l'últim.</p>\n" +
46
- '\n' +
47
- "<h1>Navegació dins de les seccions de la interfície d'usuari</h1>\n" +
48
- '\n' +
49
- "<p>Per desplaçar-vos des d'un element de la interfície d'usuari al següent, premeu la tecla de <strong>Fletxa</strong> adequada.</p>\n" +
50
- '\n' +
51
- '<p>Les tecles de fletxa <strong>Esquerra</strong> i <strong>Dreta</strong></p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>us permeten desplaçar-vos entre menús de la barra de menús.</li>\n' +
55
- ' <li>obren un submenú en un menú.</li>\n' +
56
- " <li>us permeten desplaçar-vos entre botons d'un grup de la barra d'eines.</li>\n" +
57
- " <li>us permeten desplaçar-vos entre elements de la ruta d'elements del peu de pàgina.</li>\n" +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p>Les tecles de fletxa <strong>Avall</strong> i <strong>Amunt</strong></p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- " <li>us permeten desplaçar-vos entre elements de menú d'un menú.</li>\n" +
64
- " <li>us permeten desplaçar-vos entre elements d'un menú emergent de la barra d'eines.</li>\n" +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- "<p>Les tecles de <strong>Fletxa</strong> us permeten desplaçar-vos dins de la secció de la interfície d'usuari que té el focus.</p>\n" +
68
- '\n' +
69
- '<p>Per tancar un menú, un submenú o un menú emergent oberts, premeu la tecla <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- "<p>Si el focus actual es troba a la ‘part superior’ d'una secció específica de la interfície d'usuari, en prémer la tecla <strong>Esc</strong> també es tanca\n" +
72
- ' completament la navegació amb el teclat.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- "<h1>Execució d'un element de menú o d'un botó de la barra d'eines</h1>\n" +
75
- '\n' +
76
- "<p>Quan l'element del menú o el botó de la barra d'eines que desitgeu estigui ressaltat, premeu <strong>Retorn</strong>, <strong>Intro</strong>\n" +
77
- " o la <strong>barra d'espai</strong> per executar l'element.</p>\n" +
78
- '\n' +
79
- '<h1>Navegació per quadres de diàleg sense pestanyes</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- "<p>En els quadres de diàleg sense pestanyes, el primer component interactiu pren el focus quan s'obre el quadre diàleg.</p>\n" +
82
- '\n' +
83
- '<p>Premeu la tecla <strong>Tab</strong> o les tecles <strong>Maj+Tab</strong> per desplaçar-vos entre components interactius del quadre de diàleg.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>Navegació per quadres de diàleg amb pestanyes</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- "<p>En els quadres de diàleg amb pestanyes, el primer botó del menú de la pestanya pren el focus quan s'obre el quadre diàleg.</p>\n" +
88
- '\n' +
89
- "<p>Per desplaçar-vos entre components interactius d'aquest quadre de diàleg, premeu la tecla <strong>Tab</strong> o\n" +
90
- ' les tecles <strong>Maj+Tab</strong>.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- "<p>Canvieu a la pestanya d'un altre quadre de diàleg, tot enfocant el menú de la pestanya, i després premeu la tecla <strong>Fletxa</strong> adequada\n" +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ca',
2
+ '<h1>Inici de la navegació amb el teclat</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Enfocar la barra de menús</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows o Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ " <dt>Enfocar la barra d'eines</dt>\n" +
9
+ ' <dd>Windows o Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Enfocar el peu de pàgina</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows o Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Enfocar la notificació</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows o Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ " <dt>Enfocar una barra d'eines contextual</dt>\n" +
18
+ ' <dd>Windows, Linux o macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ "<p>La navegació començarà en el primer element de la interfície d'usuari, que es ressaltarà o subratllarà per al primer element a\n" +
22
+ " la ruta de l'element de peu de pàgina.</p>\n" +
23
+ '\n' +
24
+ "<h1>Navegació entre seccions de la interfície d'usuari</h1>\n" +
25
+ '\n' +
26
+ "<p>Per desplaçar-vos des d'una secció de la interfície d'usuari a la següent, premeu la tecla <strong>Tab</strong>.</p>\n" +
27
+ '\n' +
28
+ "<p>Per desplaçar-vos des d'una secció de la interfície d'usuari a l'anterior, premeu les tecles <strong>Maj+Tab</strong>.</p>\n" +
29
+ '\n' +
30
+ "<p>L'ordre en prémer la tecla <strong>Tab</strong> d'aquestes secciones de la interfície d'usuari és:</p>\n" +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Barra de menús</li>\n' +
34
+ " <li>Cada grup de la barra d'eines</li>\n" +
35
+ ' <li>Barra lateral</li>\n' +
36
+ " <li>Ruta de l'element del peu de pàgina</li>\n" +
37
+ ' <li>Botó de commutació de recompte de paraules al peu de pàgina</li>\n' +
38
+ ' <li>Enllaç de marca del peu de pàgina</li>\n' +
39
+ " <li>Control de canvi de mida de l'editor al peu de pàgina</li>\n" +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ "<p>Si no hi ha una secció de la interfície d'usuari, s'ometrà.</p>\n" +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Si el peu de pàgina té el focus de navegació del teclat i no hi ha cap barra lateral visible, en prémer <strong>Maj+Tab</strong>\n' +
45
+ " el focus es mou al primer grup de la barra d'eines, no l'últim.</p>\n" +
46
+ '\n' +
47
+ "<h1>Navegació dins de les seccions de la interfície d'usuari</h1>\n" +
48
+ '\n' +
49
+ "<p>Per desplaçar-vos des d'un element de la interfície d'usuari al següent, premeu la tecla de <strong>Fletxa</strong> adequada.</p>\n" +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>Les tecles de fletxa <strong>Esquerra</strong> i <strong>Dreta</strong></p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>us permeten desplaçar-vos entre menús de la barra de menús.</li>\n' +
55
+ ' <li>obren un submenú en un menú.</li>\n' +
56
+ " <li>us permeten desplaçar-vos entre botons d'un grup de la barra d'eines.</li>\n" +
57
+ " <li>us permeten desplaçar-vos entre elements de la ruta d'elements del peu de pàgina.</li>\n" +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>Les tecles de fletxa <strong>Avall</strong> i <strong>Amunt</strong></p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ " <li>us permeten desplaçar-vos entre elements de menú d'un menú.</li>\n" +
64
+ " <li>us permeten desplaçar-vos entre elements d'un menú emergent de la barra d'eines.</li>\n" +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ "<p>Les tecles de <strong>Fletxa</strong> us permeten desplaçar-vos dins de la secció de la interfície d'usuari que té el focus.</p>\n" +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Per tancar un menú, un submenú o un menú emergent oberts, premeu la tecla <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ "<p>Si el focus actual es troba a la ‘part superior’ d'una secció específica de la interfície d'usuari, en prémer la tecla <strong>Esc</strong> també es tanca\n" +
72
+ ' completament la navegació amb el teclat.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ "<h1>Execució d'un element de menú o d'un botó de la barra d'eines</h1>\n" +
75
+ '\n' +
76
+ "<p>Quan l'element del menú o el botó de la barra d'eines que desitgeu estigui ressaltat, premeu <strong>Retorn</strong>, <strong>Intro</strong>\n" +
77
+ " o la <strong>barra d'espai</strong> per executar l'element.</p>\n" +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Navegació per quadres de diàleg sense pestanyes</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ "<p>En els quadres de diàleg sense pestanyes, el primer component interactiu pren el focus quan s'obre el quadre diàleg.</p>\n" +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Premeu la tecla <strong>Tab</strong> o les tecles <strong>Maj+Tab</strong> per desplaçar-vos entre components interactius del quadre de diàleg.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Navegació per quadres de diàleg amb pestanyes</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ "<p>En els quadres de diàleg amb pestanyes, el primer botó del menú de la pestanya pren el focus quan s'obre el quadre diàleg.</p>\n" +
88
+ '\n' +
89
+ "<p>Per desplaçar-vos entre components interactius d'aquest quadre de diàleg, premeu la tecla <strong>Tab</strong> o\n" +
90
+ ' les tecles <strong>Maj+Tab</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ "<p>Canvieu a la pestanya d'un altre quadre de diàleg, tot enfocant el menú de la pestanya, i després premeu la tecla <strong>Fletxa</strong> adequada\n" +
93
93
  ' per canviar entre les pestanyes disponibles.</p>\n');