1mpacto-react-ui 2.0.12 → 2.0.14

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (108) hide show
  1. package/dist/assets/_mixins.scss +70 -70
  2. package/dist/assets/core.css +1 -1
  3. package/dist/assets/fontfamily.css +1 -1
  4. package/dist/assets/icons/arrow-narrow-down.svg +3 -3
  5. package/dist/assets/style.css +1 -1
  6. package/dist/index.cjs +120 -116
  7. package/dist/index.mjs +6351 -6306
  8. package/dist/package.json.d.ts +129 -129
  9. package/dist/src/components/Text/Text.d.ts +8 -0
  10. package/dist/src/components/index.d.ts +2 -1
  11. package/dist/src/interfaces/components/Input/index.d.ts +11 -1
  12. package/dist/tinymce/CHANGELOG.md +3910 -3910
  13. package/dist/tinymce/js/tinymce/langs/README.md +3 -3
  14. package/dist/tinymce/js/tinymce/license.md +6 -6
  15. package/dist/tinymce/js/tinymce/notices.txt +21 -21
  16. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/codesample/plugin.min.js +8 -8
  17. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js +92 -92
  18. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg-BG.js +92 -92
  19. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js +92 -92
  20. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js +92 -92
  21. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js +92 -92
  22. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js +92 -92
  23. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js +92 -92
  24. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js +92 -92
  25. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js +92 -92
  26. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js +92 -92
  27. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js +92 -92
  28. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js +92 -92
  29. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js +92 -92
  30. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr-FR.js +92 -92
  31. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js +92 -92
  32. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he-IL.js +92 -92
  33. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js +92 -92
  34. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js +92 -92
  35. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js +92 -92
  36. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu-HU.js +92 -92
  37. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js +92 -92
  38. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js +92 -92
  39. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/it.js +92 -92
  40. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ja.js +92 -92
  41. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/kk.js +92 -92
  42. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko-KR.js +92 -92
  43. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko_KR.js +92 -92
  44. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ms.js +92 -92
  45. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb-NO.js +92 -92
  46. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb_NO.js +92 -92
  47. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nl.js +92 -92
  48. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pl.js +92 -92
  49. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-BR.js +92 -92
  50. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-PT.js +92 -92
  51. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_BR.js +92 -92
  52. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_PT.js +92 -92
  53. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ro.js +92 -92
  54. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ru.js +92 -92
  55. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sk.js +92 -92
  56. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl-SI.js +92 -92
  57. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl_SI.js +92 -92
  58. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv-SE.js +92 -92
  59. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv_SE.js +92 -92
  60. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th-TH.js +92 -92
  61. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th_TH.js +92 -92
  62. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/tr.js +92 -92
  63. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/uk.js +92 -92
  64. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/vi.js +92 -92
  65. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-CN.js +86 -86
  66. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-TW.js +92 -92
  67. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_CN.js +86 -86
  68. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_TW.js +92 -92
  69. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.js +9 -9
  70. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.min.css +10 -10
  71. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.js +9 -9
  72. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.min.css +10 -10
  73. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.js +9 -9
  74. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.min.css +10 -10
  75. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.js +9 -9
  76. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.min.css +10 -10
  77. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.js +9 -9
  78. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.min.css +10 -10
  79. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.js +9 -9
  80. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.min.css +10 -10
  81. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.js +9 -9
  82. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.min.css +10 -10
  83. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.js +9 -9
  84. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.min.css +10 -10
  85. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.min.css +1 -1
  86. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  87. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.js +9 -9
  88. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.min.css +10 -10
  89. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.js +9 -9
  90. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.min.css +10 -10
  91. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.min.css +1 -1
  92. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  93. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.js +9 -9
  94. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.min.css +10 -10
  95. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.js +9 -9
  96. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.min.css +10 -10
  97. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.min.css +1 -1
  98. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  99. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.js +9 -9
  100. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.min.css +10 -10
  101. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.js +9 -9
  102. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.min.css +10 -10
  103. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.min.css +1 -1
  104. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
  105. package/dist/tinymce/js/tinymce/tinymce.d.ts +3399 -3399
  106. package/dist/tinymce/js/tinymce/tinymce.min.js +9 -9
  107. package/dist/types-external/table.d.ts +15 -15
  108. package/package.json +129 -129
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.eu',
2
- '<h1>Hasi teklatuaren nabigazioa</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>Fokuratu menu-barra</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
- ' <dt>Fokuratu tresna-barra</dt>\n' +
9
- ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
- ' <dt>Fokuratu orri-oina</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
- ' <dt>Fokuratu jakinarazpena</dt>\n' +
15
- ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- ' <dt>Fokuratu testuinguruaren tresna-barra</dt>\n' +
18
- ' <dd>Windows, Linux edo macOS: Ktrl+F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- '<p>Nabigazioa EIko lehen elementuan hasiko da: elementu hori nabarmendu egingo da, edo azpimarratu lehen elementua bada\n' +
22
- ' orri-oineko elementuaren bidea.</p>\n' +
23
- '\n' +
24
- '<h1>Nabigatu EIko atalen artean</h1>\n' +
25
- '\n' +
26
- '<p>EIko atal batetik hurrengora mugitzeko, sakatu <strong>Tabuladorea</strong>.</p>\n' +
27
- '\n' +
28
- '<p>EIko atal batetik aurrekora mugitzeko, sakatu <strong>Maius+Tabuladorea</strong>.</p>\n' +
29
- '\n' +
30
- '<p>EIko atal hauen <strong>Tabuladorea</strong> da:</p>\n' +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>Menu-barra</li>\n' +
34
- ' <li>Tresna-barraren talde bakoitza</li>\n' +
35
- ' <li>Alboko barra</li>\n' +
36
- ' <li>Orri-oineko elementuaren bidea</li>\n' +
37
- ' <li>Orri-oneko urrats-kontaketa txandakatzeko botoia</li>\n' +
38
- ' <li>Orri-oineko marken esteka</li>\n' +
39
- ' <li>Orri-oineko editorearen tamaina aldatzeko heldulekua</li>\n' +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- '<p>EIko atal bat ez badago, saltatu egin da.</p>\n' +
43
- '\n' +
44
- '<p>Orri-oinak teklatuaren nabigazioa fokuratuta badago, eta alboko barra ikusgai ez badago, <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuz gero,\n' +
45
- ' fokua tresna-barrako lehen taldera eramaten da, ez azkenera.</p>\n' +
46
- '\n' +
47
- '<h1>Nabigatu EIko atalen barruan</h1>\n' +
48
- '\n' +
49
- '<p>EIko elementu batetik hurrengora mugitzeko, sakatu dagokion <strong>Gezia</strong> tekla.</p>\n' +
50
- '\n' +
51
- '<p><strong>Ezkerrera</strong> eta <strong>Eskuinera</strong> gezi-teklak</p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>menu-barrako menuen artean mugitzen da.</li>\n' +
55
- ' <li>ireki azpimenu bat menuan.</li>\n' +
56
- ' <li>mugitu botoi batetik bestera tresna-barren talde batean.</li>\n' +
57
- ' <li>mugitu orri-oineko elementuaren bideko elementu batetik bestera.</li>\n' +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p><strong>Gora</strong> eta <strong>Behera</strong> gezi-teklak</p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- ' <li>mugitu menu bateko menu-elementuen artean.</li>\n' +
64
- ' <li>mugitu tresna-barrako menu gainerakor bateko menu-elementuen artean.</li>\n' +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- '<p><strong>Gezia</strong> teklen zikloa nabarmendutako EI atalen barruan.</p>\n' +
68
- '\n' +
69
- '<p>Irekitako menu bat ixteko, ireki azpimenua, edo ireki menu gainerakorra, sakatu <strong>Ihes</strong> tekla.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- '<p>Une horretan fokuratzea EIko atal jakin baten "goialdean" badago, <strong>Ihes</strong> tekla sakatuz gero\n' +
72
- ' teklatuaren nabigaziotik irtengo zara.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- '<h1>Exekutatu menuko elementu bat edo tresna-barrako botoi bat</h1>\n' +
75
- '\n' +
76
- '<p>Nahi den menuaren elementua edo tresna-barraren botoia nabarmenduta dagoenean, sakatu <strong>Itzuli</strong>, <strong>Sartu</strong>\n' +
77
- ' edo <strong>Zuriune-barra</strong> elementua exekutatzeko.</p>\n' +
78
- '\n' +
79
- '<h1>Nabigatu fitxarik gabeko elkarrizketak</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- '<p>Fitxarik gabeko elkarrizketetan, lehen osagai interaktiboa fokuratzen da elkarrizketa irekitzen denean.</p>\n' +
82
- '\n' +
83
- '<p>Nabigatu elkarrizketa interaktiboko osagai batetik bestera <strong>Tabuladorea</strong> edo <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuta.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>Nabigatu fitxadun elkarrizketak</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- '<p>Fitxadun elkarrizketetan, fitxa-menuko lehen botoia fokuratzen da elkarrizketa irekitzen denean.</p>\n' +
88
- '\n' +
89
- '<p>Nabigatu elkarrizketa-fitxa honen interaktiboko osagai batetik bestera <strong>Tabuladorea</strong> edo\n' +
90
- ' <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuta.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- '<p>Aldatu beste elkarrizketa-fitxa batera fitxa-menua fokuratu eta dagokion <strong>Gezia</strong>\n' +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.eu',
2
+ '<h1>Hasi teklatuaren nabigazioa</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Fokuratu menu-barra</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Fokuratu tresna-barra</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Fokuratu orri-oina</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Fokuratu jakinarazpena</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows edo Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Fokuratu testuinguruaren tresna-barra</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux edo macOS: Ktrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>Nabigazioa EIko lehen elementuan hasiko da: elementu hori nabarmendu egingo da, edo azpimarratu lehen elementua bada\n' +
22
+ ' orri-oineko elementuaren bidea.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Nabigatu EIko atalen artean</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>EIko atal batetik hurrengora mugitzeko, sakatu <strong>Tabuladorea</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>EIko atal batetik aurrekora mugitzeko, sakatu <strong>Maius+Tabuladorea</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>EIko atal hauen <strong>Tabuladorea</strong> da:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Menu-barra</li>\n' +
34
+ ' <li>Tresna-barraren talde bakoitza</li>\n' +
35
+ ' <li>Alboko barra</li>\n' +
36
+ ' <li>Orri-oineko elementuaren bidea</li>\n' +
37
+ ' <li>Orri-oneko urrats-kontaketa txandakatzeko botoia</li>\n' +
38
+ ' <li>Orri-oineko marken esteka</li>\n' +
39
+ ' <li>Orri-oineko editorearen tamaina aldatzeko heldulekua</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>EIko atal bat ez badago, saltatu egin da.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Orri-oinak teklatuaren nabigazioa fokuratuta badago, eta alboko barra ikusgai ez badago, <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuz gero,\n' +
45
+ ' fokua tresna-barrako lehen taldera eramaten da, ez azkenera.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Nabigatu EIko atalen barruan</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>EIko elementu batetik hurrengora mugitzeko, sakatu dagokion <strong>Gezia</strong> tekla.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p><strong>Ezkerrera</strong> eta <strong>Eskuinera</strong> gezi-teklak</p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>menu-barrako menuen artean mugitzen da.</li>\n' +
55
+ ' <li>ireki azpimenu bat menuan.</li>\n' +
56
+ ' <li>mugitu botoi batetik bestera tresna-barren talde batean.</li>\n' +
57
+ ' <li>mugitu orri-oineko elementuaren bideko elementu batetik bestera.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p><strong>Gora</strong> eta <strong>Behera</strong> gezi-teklak</p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>mugitu menu bateko menu-elementuen artean.</li>\n' +
64
+ ' <li>mugitu tresna-barrako menu gainerakor bateko menu-elementuen artean.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p><strong>Gezia</strong> teklen zikloa nabarmendutako EI atalen barruan.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Irekitako menu bat ixteko, ireki azpimenua, edo ireki menu gainerakorra, sakatu <strong>Ihes</strong> tekla.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Une horretan fokuratzea EIko atal jakin baten "goialdean" badago, <strong>Ihes</strong> tekla sakatuz gero\n' +
72
+ ' teklatuaren nabigaziotik irtengo zara.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Exekutatu menuko elementu bat edo tresna-barrako botoi bat</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Nahi den menuaren elementua edo tresna-barraren botoia nabarmenduta dagoenean, sakatu <strong>Itzuli</strong>, <strong>Sartu</strong>\n' +
77
+ ' edo <strong>Zuriune-barra</strong> elementua exekutatzeko.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Nabigatu fitxarik gabeko elkarrizketak</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>Fitxarik gabeko elkarrizketetan, lehen osagai interaktiboa fokuratzen da elkarrizketa irekitzen denean.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Nabigatu elkarrizketa interaktiboko osagai batetik bestera <strong>Tabuladorea</strong> edo <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuta.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Nabigatu fitxadun elkarrizketak</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>Fitxadun elkarrizketetan, fitxa-menuko lehen botoia fokuratzen da elkarrizketa irekitzen denean.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Nabigatu elkarrizketa-fitxa honen interaktiboko osagai batetik bestera <strong>Tabuladorea</strong> edo\n' +
90
+ ' <strong>Maius+Tabuladorea</strong> sakatuta.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Aldatu beste elkarrizketa-fitxa batera fitxa-menua fokuratu eta dagokion <strong>Gezia</strong>\n' +
93
93
  ' tekla sakatzeko, erabilgarri dauden fitxa batetik bestera txandakatzeko.</p>\n');
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fa',
2
- '<h1>شروع پیمایش صفحه‌کلید</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>تمرکز بر نوار منو</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows یا Linux:‎‏: Alt+F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F9‎‏</dd>\n' +
8
- ' <dt>تمرکز بر نوار ابزار</dt>\n' +
9
- ' <dd>Windows یا Linux‎‏: Alt+F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F10‎‏</dd>\n' +
11
- ' <dt>تمرکز بر پانویس</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows یا Linux‎‏: Alt+F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F11‎‏</dd>\n' +
14
- ' <dt>تمرکز اعلان</dt>\n' +
15
- ' <dd>ویندوز یا لینوکس: Alt+F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- ' <dt>تمرکز بر نوار ابزار بافتاری</dt>\n' +
18
- ' <dd>Windows ،Linux یا macOS:‏ Ctrl+F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- '<p>پیمایش در اولین مورد رابط کاربری شروع می‌شود و درخصوص اولین مورد در\n' +
22
- ' مسیر عنصر پانویس، برجسته یا زیرخط‌دار می‌شود.</p>\n' +
23
- '\n' +
24
- '<h1>پیمایش بین بخش‌های رابط کاربری</h1>\n' +
25
- '\n' +
26
- '<p>برای جابجایی از یک بخش رابط کاربری به بخش بعدی، <strong>Tab</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
27
- '\n' +
28
- '<p>برای جابجایی از یک بخش رابط کاربری به بخش قبلی، <strong>Shift+Tab</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
29
- '\n' +
30
- '<p>ترتیب <strong>Tab</strong> این بخش‌های رابط کاربری عبارتند از:</p>\n' +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>نوار منو</li>\n' +
34
- ' <li>هر گروه نوار ابزار</li>\n' +
35
- ' <li>نوار کناری</li>\n' +
36
- ' <li>مسیر عنصر در پانویس</li>\n' +
37
- ' <li>دکمه تغییر وضعیت تعداد کلمات در پانویس</li>\n' +
38
- ' <li>پیوند نمانام‌سازی در پانویس</li>\n' +
39
- ' <li>دسته تغییر اندازه ویرایشگر در پانویس</li>\n' +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- '<p>اگر بخشی از رابط کاربری موجود نباشد، رد می‌شود.</p>\n' +
43
- '\n' +
44
- '<p>اگر پانویس دارای تمرکز بر پیمایش صفحه‌کلید باشد،‌ و نوار کناری قابل‌مشاهده وجود ندارد، فشردن <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
- ' تمرکز را به گروه نوار ابزار اول می‌برد، نه آخر.</p>\n' +
46
- '\n' +
47
- '<h1>پیمایش در بخش‌های رابط کاربری</h1>\n' +
48
- '\n' +
49
- '<p>برای جابجایی از یک عنصر رابط کاربری به بعدی، کلید <strong>جهت‌نمای</strong> مناسب را فشار دهید.</p>\n' +
50
- '\n' +
51
- '<p>کلیدهای جهت‌نمای <strong>چپ</strong> و <strong>راست</strong></p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>جابجایی بین منوها در نوار منو.</li>\n' +
55
- ' <li>باز کردن منوی فرعی در یک منو.</li>\n' +
56
- ' <li>جابجایی بین دکمه‌ها در یک گروه نوار ابزار.</li>\n' +
57
- ' <li>جابجایی بین موارد در مسیر عنصر پانویس.</li>\n' +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p>کلیدهای جهت‌نمای <strong>پایین</strong> و <strong>بالا</strong></p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- ' <li>جابجایی بین موارد منو در یک منو.</li>\n' +
64
- ' <li>جابجایی بین موارد در یک منوی بازشوی نوار ابزار.</li>\n' +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- '<p>کلیدهای<strong>جهت‌نما</strong> در بخش رابط کاربری متمرکز می‌چرخند.</p>\n' +
68
- '\n' +
69
- '<p>برای بستن یک منوی باز، یک منوی فرعی باز، یا یک منوی بازشوی باز، کلید <strong>Esc</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- '<p>اگر تمرکز فعلی در «بالای» یک بخش رابط کاربری خاص است، فشردن کلید <strong>Esc</strong> نیز موجب\n' +
72
- ' خروج کامل از پیمایش صفحه‌کلید می‌شود.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- '<h1>اجرای یک مورد منو یا دکمه نوار ابزار</h1>\n' +
75
- '\n' +
76
- '<p>وقتی مورد منو یا دکمه نوار ابزار مورد نظر هایلایت شد، دکمه <strong>بازگشت</strong>، <strong>Enter</strong>،\n' +
77
- ' یا <strong>نوار Space</strong> را فشار دهید تا مورد را اجرا کنید.</p>\n' +
78
- '\n' +
79
- '<h1>پیمایش در کادرهای گفتگوی بدون زبانه</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- '<p>در کادرهای گفتگوی بدون زبانه، وقتی کادر گفتگو باز می‌شود، اولین جزء تعاملی متمرکز می‌شود.</p>\n' +
82
- '\n' +
83
- '<p>با فشردن <strong>Tab</strong> یا <strong>Shift+Tab</strong>، بین اجزای کادر گفتگوی تعاملی پیمایش کنید.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>پیمایش کادرهای گفتگوی زبانه‌دار</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- '<p>در کادرهای گفتگوی زبانه‌دار، وقتی کادر گفتگو باز می‌شود، اولین دکمه در منوی زبانه متمرکز می‌شود.</p>\n' +
88
- '\n' +
89
- '<p>با فشردن <strong>Tab</strong> یا\n' +
90
- ' <strong>Shift+Tab</strong>، بین اجزای تعاملی این زبانه کادر گفتگو پیمایش کنید.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- '<p>با دادن تمرکز به منوی زبانه و سپس فشار دادن کلید <strong>جهت‌نمای</strong>\n' +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fa',
2
+ '<h1>شروع پیمایش صفحه‌کلید</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>تمرکز بر نوار منو</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows یا Linux:‎‏: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F9‎‏</dd>\n' +
8
+ ' <dt>تمرکز بر نوار ابزار</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows یا Linux‎‏: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F10‎‏</dd>\n' +
11
+ ' <dt>تمرکز بر پانویس</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows یا Linux‎‏: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>‎‏macOS: &#x2325;F11‎‏</dd>\n' +
14
+ ' <dt>تمرکز اعلان</dt>\n' +
15
+ ' <dd>ویندوز یا لینوکس: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>تمرکز بر نوار ابزار بافتاری</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows ،Linux یا macOS:‏ Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>پیمایش در اولین مورد رابط کاربری شروع می‌شود و درخصوص اولین مورد در\n' +
22
+ ' مسیر عنصر پانویس، برجسته یا زیرخط‌دار می‌شود.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>پیمایش بین بخش‌های رابط کاربری</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>برای جابجایی از یک بخش رابط کاربری به بخش بعدی، <strong>Tab</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>برای جابجایی از یک بخش رابط کاربری به بخش قبلی، <strong>Shift+Tab</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>ترتیب <strong>Tab</strong> این بخش‌های رابط کاربری عبارتند از:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>نوار منو</li>\n' +
34
+ ' <li>هر گروه نوار ابزار</li>\n' +
35
+ ' <li>نوار کناری</li>\n' +
36
+ ' <li>مسیر عنصر در پانویس</li>\n' +
37
+ ' <li>دکمه تغییر وضعیت تعداد کلمات در پانویس</li>\n' +
38
+ ' <li>پیوند نمانام‌سازی در پانویس</li>\n' +
39
+ ' <li>دسته تغییر اندازه ویرایشگر در پانویس</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>اگر بخشی از رابط کاربری موجود نباشد، رد می‌شود.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>اگر پانویس دارای تمرکز بر پیمایش صفحه‌کلید باشد،‌ و نوار کناری قابل‌مشاهده وجود ندارد، فشردن <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
+ ' تمرکز را به گروه نوار ابزار اول می‌برد، نه آخر.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>پیمایش در بخش‌های رابط کاربری</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>برای جابجایی از یک عنصر رابط کاربری به بعدی، کلید <strong>جهت‌نمای</strong> مناسب را فشار دهید.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>کلیدهای جهت‌نمای <strong>چپ</strong> و <strong>راست</strong></p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>جابجایی بین منوها در نوار منو.</li>\n' +
55
+ ' <li>باز کردن منوی فرعی در یک منو.</li>\n' +
56
+ ' <li>جابجایی بین دکمه‌ها در یک گروه نوار ابزار.</li>\n' +
57
+ ' <li>جابجایی بین موارد در مسیر عنصر پانویس.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>کلیدهای جهت‌نمای <strong>پایین</strong> و <strong>بالا</strong></p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>جابجایی بین موارد منو در یک منو.</li>\n' +
64
+ ' <li>جابجایی بین موارد در یک منوی بازشوی نوار ابزار.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>کلیدهای<strong>جهت‌نما</strong> در بخش رابط کاربری متمرکز می‌چرخند.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>برای بستن یک منوی باز، یک منوی فرعی باز، یا یک منوی بازشوی باز، کلید <strong>Esc</strong> را فشار دهید.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>اگر تمرکز فعلی در «بالای» یک بخش رابط کاربری خاص است، فشردن کلید <strong>Esc</strong> نیز موجب\n' +
72
+ ' خروج کامل از پیمایش صفحه‌کلید می‌شود.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>اجرای یک مورد منو یا دکمه نوار ابزار</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>وقتی مورد منو یا دکمه نوار ابزار مورد نظر هایلایت شد، دکمه <strong>بازگشت</strong>، <strong>Enter</strong>،\n' +
77
+ ' یا <strong>نوار Space</strong> را فشار دهید تا مورد را اجرا کنید.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>پیمایش در کادرهای گفتگوی بدون زبانه</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>در کادرهای گفتگوی بدون زبانه، وقتی کادر گفتگو باز می‌شود، اولین جزء تعاملی متمرکز می‌شود.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>با فشردن <strong>Tab</strong> یا <strong>Shift+Tab</strong>، بین اجزای کادر گفتگوی تعاملی پیمایش کنید.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>پیمایش کادرهای گفتگوی زبانه‌دار</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>در کادرهای گفتگوی زبانه‌دار، وقتی کادر گفتگو باز می‌شود، اولین دکمه در منوی زبانه متمرکز می‌شود.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>با فشردن <strong>Tab</strong> یا\n' +
90
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>، بین اجزای تعاملی این زبانه کادر گفتگو پیمایش کنید.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>با دادن تمرکز به منوی زبانه و سپس فشار دادن کلید <strong>جهت‌نمای</strong>\n' +
93
93
  ' مناسب برای چرخش میان زبانه‌های موجود، به زبانه کادر گفتگوی دیگری بروید.</p>\n');
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fi',
2
- '<h1>Näppäimistönavigoinnin aloittaminen</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>Siirrä kohdistus valikkopalkkiin</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows tai Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
- ' <dt>Siirrä kohdistus työkalupalkkiin</dt>\n' +
9
- ' <dd>Windows tai Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
- ' <dt>Siirrä kohdistus alatunnisteeseen</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows tai Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
- ' <dt>Keskitä ilmoitukseen</dt>\n' +
15
- ' <dd>Windows ja Linux: Alt + F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- ' <dt>Siirrä kohdistus kontekstuaaliseen työkalupalkkiin</dt>\n' +
18
- ' <dd>Windows, Linux tai macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- '<p>Navigointi aloitetaan ensimmäisestä käyttöliittymän kohteesta, joka joko korostetaan tai alleviivataan, jos\n' +
22
- ' kyseessä on Alatunniste-elementin polun ensimmäinen kohde.</p>\n' +
23
- '\n' +
24
- '<h1>Käyttöliittymän eri osien välillä navigointi</h1>\n' +
25
- '\n' +
26
- '<p>Paina <strong>sarkainnäppäintä</strong> siirtyäksesi käyttöliittymän osasta seuraavaan.</p>\n' +
27
- '\n' +
28
- '<p>Jos haluat siirtyä edelliseen käyttöliittymän osaan, paina <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
29
- '\n' +
30
- '<p><strong>Sarkainnäppäin</strong> siirtää sinua näissä käyttöliittymän osissa tässä järjestyksessä:</p>\n' +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>Valikkopalkki</li>\n' +
34
- ' <li>Työkalupalkin ryhmät</li>\n' +
35
- ' <li>Sivupalkki</li>\n' +
36
- ' <li>Elementin polku alatunnisteessa</li>\n' +
37
- ' <li>Sanalaskurin vaihtopainike alatunnisteessa</li>\n' +
38
- ' <li>Brändäyslinkki alatunnisteessa</li>\n' +
39
- ' <li>Editorin koon muuttamisen kahva alatunnisteessa</li>\n' +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- '<p>Jos jotakin käyttöliittymän osaa ei ole, se ohitetaan.</p>\n' +
43
- '\n' +
44
- '<p>Jos kohdistus on siirretty alatunnisteeseen näppäimistönavigoinnilla eikä sivupalkkia ole näkyvissä, <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>\n' +
45
- ' siirtää kohdistuksen työkalupalkin ensimmäiseen ryhmään, eikä viimeiseen.</p>\n' +
46
- '\n' +
47
- '<h1>Käyttöliittymän eri osien sisällä navigointi</h1>\n' +
48
- '\n' +
49
- '<p>Paina <strong>nuolinäppäimiä</strong> siirtyäksesi käyttöliittymäelementistä seuraavaan.</p>\n' +
50
- '\n' +
51
- '<p><strong>Vasen</strong>- ja <strong>Oikea</strong>-nuolinäppäimet</p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>siirtävät sinua valikkopalkin valikoiden välillä.</li>\n' +
55
- ' <li>avaavat valikon alavalikon.</li>\n' +
56
- ' <li>siirtävät sinua työkalupalkin ryhmän painikkeiden välillä.</li>\n' +
57
- ' <li>siirtävät sinua kohteiden välillä alatunnisteen elementin polussa.</li>\n' +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p><strong>Alas</strong>- ja <strong>Ylös</strong>-nuolinäppäimet</p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- ' <li>siirtävät sinua valikon valikkokohteiden välillä.</li>\n' +
64
- ' <li>siirtävät sinua työkalupalkin ponnahdusvalikon kohteiden välillä.</li>\n' +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- '<p><strong>Nuolinäppäimet</strong> siirtävät sinua käyttöliittymän korostetun osan sisällä syklissä.</p>\n' +
68
- '\n' +
69
- '<p>Paina <strong>Esc</strong>-näppäintä sulkeaksesi avoimen valikon, avataksesi alavalikon tai avataksesi ponnahdusvalikon.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- '<p>Jos kohdistus on käyttöliittymän tietyn osion ylälaidassa, <strong>Esc</strong>-näppäimen painaminen\n' +
72
- ' poistuu myös näppäimistönavigoinnista kokonaan.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- '<h1>Suorita valikkokohde tai työkalupalkin painike</h1>\n' +
75
- '\n' +
76
- '<p>Kun haluamasi valikkokohde tai työkalupalkin painike on korostettuna, paina <strong>Return</strong>-, <strong>Enter</strong>-\n' +
77
- ' tai <strong>välilyöntinäppäintä</strong> suorittaaksesi kohteen.</p>\n' +
78
- '\n' +
79
- '<h1>Välilehdittömissä valintaikkunoissa navigointi</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- '<p>Kun välilehdetön valintaikkuna avautuu, kohdistus siirtyy sen ensimmäiseen interaktiiviseen komponenttiin.</p>\n' +
82
- '\n' +
83
- '<p>Voit siirtyä valintaikkunan interaktiivisten komponenttien välillä painamalla <strong>sarkainnäppäintä</strong> tai <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>Välilehdellisissä valintaikkunoissa navigointi</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- '<p>Kun välilehdellinen valintaikkuna avautuu, kohdistus siirtyy välilehtivalikon ensimmäiseen painikkeeseen.</p>\n' +
88
- '\n' +
89
- '<p>Voit siirtyä valintaikkunan välilehden interaktiivisen komponenttien välillä painamalla <strong>sarkainnäppäintä</strong> tai\n' +
90
- ' <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- '<p>Voit siirtyä valintaikkunan toiseen välilehteen siirtämällä kohdistuksen välilehtivalikkoon ja painamalla sopivaa <strong>nuolinäppäintä</strong>\n' +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.fi',
2
+ '<h1>Näppäimistönavigoinnin aloittaminen</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Siirrä kohdistus valikkopalkkiin</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows tai Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Siirrä kohdistus työkalupalkkiin</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows tai Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Siirrä kohdistus alatunnisteeseen</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows tai Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Keskitä ilmoitukseen</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows ja Linux: Alt + F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Siirrä kohdistus kontekstuaaliseen työkalupalkkiin</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux tai macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>Navigointi aloitetaan ensimmäisestä käyttöliittymän kohteesta, joka joko korostetaan tai alleviivataan, jos\n' +
22
+ ' kyseessä on Alatunniste-elementin polun ensimmäinen kohde.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Käyttöliittymän eri osien välillä navigointi</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>Paina <strong>sarkainnäppäintä</strong> siirtyäksesi käyttöliittymän osasta seuraavaan.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>Jos haluat siirtyä edelliseen käyttöliittymän osaan, paina <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p><strong>Sarkainnäppäin</strong> siirtää sinua näissä käyttöliittymän osissa tässä järjestyksessä:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Valikkopalkki</li>\n' +
34
+ ' <li>Työkalupalkin ryhmät</li>\n' +
35
+ ' <li>Sivupalkki</li>\n' +
36
+ ' <li>Elementin polku alatunnisteessa</li>\n' +
37
+ ' <li>Sanalaskurin vaihtopainike alatunnisteessa</li>\n' +
38
+ ' <li>Brändäyslinkki alatunnisteessa</li>\n' +
39
+ ' <li>Editorin koon muuttamisen kahva alatunnisteessa</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Jos jotakin käyttöliittymän osaa ei ole, se ohitetaan.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Jos kohdistus on siirretty alatunnisteeseen näppäimistönavigoinnilla eikä sivupalkkia ole näkyvissä, <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>\n' +
45
+ ' siirtää kohdistuksen työkalupalkin ensimmäiseen ryhmään, eikä viimeiseen.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Käyttöliittymän eri osien sisällä navigointi</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>Paina <strong>nuolinäppäimiä</strong> siirtyäksesi käyttöliittymäelementistä seuraavaan.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p><strong>Vasen</strong>- ja <strong>Oikea</strong>-nuolinäppäimet</p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>siirtävät sinua valikkopalkin valikoiden välillä.</li>\n' +
55
+ ' <li>avaavat valikon alavalikon.</li>\n' +
56
+ ' <li>siirtävät sinua työkalupalkin ryhmän painikkeiden välillä.</li>\n' +
57
+ ' <li>siirtävät sinua kohteiden välillä alatunnisteen elementin polussa.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p><strong>Alas</strong>- ja <strong>Ylös</strong>-nuolinäppäimet</p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>siirtävät sinua valikon valikkokohteiden välillä.</li>\n' +
64
+ ' <li>siirtävät sinua työkalupalkin ponnahdusvalikon kohteiden välillä.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p><strong>Nuolinäppäimet</strong> siirtävät sinua käyttöliittymän korostetun osan sisällä syklissä.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Paina <strong>Esc</strong>-näppäintä sulkeaksesi avoimen valikon, avataksesi alavalikon tai avataksesi ponnahdusvalikon.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Jos kohdistus on käyttöliittymän tietyn osion ylälaidassa, <strong>Esc</strong>-näppäimen painaminen\n' +
72
+ ' poistuu myös näppäimistönavigoinnista kokonaan.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Suorita valikkokohde tai työkalupalkin painike</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Kun haluamasi valikkokohde tai työkalupalkin painike on korostettuna, paina <strong>Return</strong>-, <strong>Enter</strong>-\n' +
77
+ ' tai <strong>välilyöntinäppäintä</strong> suorittaaksesi kohteen.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Välilehdittömissä valintaikkunoissa navigointi</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>Kun välilehdetön valintaikkuna avautuu, kohdistus siirtyy sen ensimmäiseen interaktiiviseen komponenttiin.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Voit siirtyä valintaikkunan interaktiivisten komponenttien välillä painamalla <strong>sarkainnäppäintä</strong> tai <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Välilehdellisissä valintaikkunoissa navigointi</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>Kun välilehdellinen valintaikkuna avautuu, kohdistus siirtyy välilehtivalikon ensimmäiseen painikkeeseen.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Voit siirtyä valintaikkunan välilehden interaktiivisen komponenttien välillä painamalla <strong>sarkainnäppäintä</strong> tai\n' +
90
+ ' <strong>Shift+sarkainnäppäin</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Voit siirtyä valintaikkunan toiseen välilehteen siirtämällä kohdistuksen välilehtivalikkoon ja painamalla sopivaa <strong>nuolinäppäintä</strong>\n' +
93
93
  ' siirtyäksesi käytettävissä olevien välilehtien välillä syklissä.</p>\n');