katello 4.18.0.rc2 → 4.18.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of katello might be problematic. Click here for more details.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn_IN/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ca/katello.js +35 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs_CZ/katello.js +36 -18
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de/katello.js +44 -26
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_AT/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_DE/katello.js +35 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/el/katello.js +35 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_GB/katello.js +34 -16
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_US/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/es/katello.js +199 -181
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/et_EE/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/fr/katello.js +941 -923
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/gl/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/gu/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/he_IL/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/hi/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/id/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/it/katello.js +35 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ja/katello.js +673 -655
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ka/katello.js +439 -421
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/kn/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ko/katello.js +2190 -2173
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ml_IN/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/mr/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/nl_NL/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/or/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pa/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl/katello.js +35 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl_PL/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt_BR/katello.js +212 -194
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro_RO/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ru/katello.js +35 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/sl/katello.js +35 -17
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/sv_SE/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta_IN/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/te/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/tr/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi_VN/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh/katello.js +33 -15
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_CN/katello.js +674 -656
- data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_TW/katello.js +35 -17
- data/app/controllers/katello/api/registry/registry_proxies_controller.rb +7 -3
- data/app/controllers/katello/api/v2/content_export_incrementals_controller.rb +91 -19
- data/app/controllers/katello/api/v2/errata_controller.rb +4 -4
- data/app/controllers/katello/api/v2/exports_controller.rb +14 -7
- data/app/controllers/katello/api/v2/flatpak_remote_repositories_controller.rb +9 -0
- data/app/controllers/katello/api/v2/host_errata_controller.rb +24 -2
- data/app/controllers/katello/api/v2/organizations_controller.rb +10 -4
- data/app/controllers/katello/api/v2/repositories_controller.rb +12 -3
- data/app/controllers/katello/concerns/api/v2/hosts_controller_extensions.rb +36 -8
- data/app/lib/actions/katello/content_view/publish.rb +7 -7
- data/app/lib/actions/katello/content_view/remove_rolling_repo_clone.rb +9 -1
- data/app/lib/actions/katello/repository/destroy.rb +3 -2
- data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/content_view_version/export_library.rb +1 -2
- data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/content_view_version/export_repository.rb +1 -2
- data/app/lib/katello/errors.rb +2 -0
- data/app/models/katello/content_view_environment.rb +3 -0
- data/app/models/katello/deb.rb +0 -2
- data/app/models/katello/rhel_lifecycle_status.rb +3 -1
- data/app/services/katello/product_content_finder.rb +11 -3
- data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/export.rb +53 -31
- data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/export_validator.rb +1 -1
- data/app/views/katello/api/v2/content_facet/base.json.rabl +3 -0
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/errata/errata-type.filter.js +1 -1
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/bastion_katello.pot +8 -0
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn_IN.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ca.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/cs_CZ.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_AT.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_DE.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/el.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_GB.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_US.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/es.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/et_EE.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/fr.po +12 -6
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gl.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gu.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/he_IL.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/hi.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/id.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/it.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ja.po +11 -7
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ka.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/kn.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ko.po +11 -7
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ml_IN.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/mr.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/nl_NL.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/or.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pa.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl_PL.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt_BR.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro_RO.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ru.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sl.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sv_SE.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta_IN.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/te.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/tr.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi_VN.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_CN.po +11 -7
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_TW.po +6 -5
- data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/translations.js +11 -11
- data/lib/katello/plugin.rb +6 -0
- data/lib/katello/tasks/repository.rake +67 -0
- data/lib/katello/version.rb +1 -1
- data/locale/bn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/bn/katello.po +33 -15
- data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/bn_IN/katello.po +33 -15
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ca/katello.po +36 -18
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/cs/katello.po +33 -15
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/katello.po +37 -19
- data/locale/de/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de/katello.po +49 -31
- data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de_AT/katello.po +33 -15
- data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/de_DE/katello.po +36 -18
- data/locale/el/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/el/katello.po +36 -18
- data/locale/en/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en/katello.po +33 -15
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/katello.po +34 -16
- data/locale/en_US/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/en_US/katello.po +33 -15
- data/locale/es/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/es/katello.po +203 -184
- data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/et_EE/katello.po +33 -15
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/fr/katello.po +948 -930
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/gl/katello.po +33 -15
- data/locale/gu/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/gu/katello.po +33 -15
- data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/he_IL/katello.po +33 -15
- data/locale/hi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/hi/katello.po +33 -15
- data/locale/id/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/id/katello.po +33 -15
- data/locale/it/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/it/katello.po +36 -18
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ja/katello.po +681 -661
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ka/katello.po +441 -421
- data/locale/katello.pot +380 -348
- data/locale/kn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/kn/katello.po +33 -15
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ko/katello.po +2200 -2169
- data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ml_IN/katello.po +33 -15
- data/locale/mr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/mr/katello.po +33 -15
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/katello.po +33 -15
- data/locale/or/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/or/katello.po +33 -15
- data/locale/pa/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pa/katello.po +33 -15
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pl/katello.po +36 -18
- data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pl_PL/katello.po +33 -15
- data/locale/pt/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pt/katello.po +33 -15
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/katello.po +216 -197
- data/locale/ro/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ro/katello.po +33 -15
- data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ro_RO/katello.po +33 -15
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ru/katello.po +36 -18
- data/locale/sl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/sl/katello.po +36 -18
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/katello.po +33 -15
- data/locale/ta/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ta/katello.po +33 -15
- data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/ta_IN/katello.po +33 -15
- data/locale/te/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/te/katello.po +33 -15
- data/locale/tr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/tr/katello.po +33 -15
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/vi/katello.po +33 -15
- data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/vi_VN/katello.po +33 -15
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh/katello.po +33 -15
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/katello.po +680 -656
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/katello.po +36 -18
- data/webpack/components/Errata/index.js +18 -0
- data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/ErrataTab/HostErrataConstants.js +3 -0
- data/webpack/global_index.js +0 -4
- data/webpack/redux/actions/RedHatRepositories/helpers.js +3 -3
- data/webpack/redux/reducers/index.js +0 -2
- metadata +4 -16
- data/webpack/components/extensions/about/SystemStatuses.js +0 -55
- data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesActions.js +0 -16
- data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesConsts.js +0 -3
- data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesReducer.js +0 -26
- data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesSelectors.js +0 -3
- data/webpack/components/extensions/about/__tests__/SystemStatuses.fixtures.js +0 -20
- data/webpack/components/extensions/about/__tests__/SystemStatuses.test.js +0 -14
- data/webpack/components/extensions/about/__tests__/SystemStatusesReducer.test.js +0 -32
- data/webpack/components/extensions/about/__tests__/__snapshots__/SystemStatuses.test.js.snap +0 -156
- data/webpack/components/extensions/about/__tests__/__snapshots__/SystemStatusesReducer.test.js.snap +0 -47
- data/webpack/components/extensions/about/index.js +0 -19
- data/webpack/components/extensions/reducers.js +0 -6
data/locale/pt_BR/katello.po
CHANGED
|
@@ -5,20 +5,21 @@
|
|
|
5
5
|
#
|
|
6
6
|
# Translators:
|
|
7
7
|
# Valeria S Silva <valeriassilva@live.com>, 2017
|
|
8
|
+
# Odilon Junior <odilon.junior93@gmail.com>, 2017
|
|
8
9
|
# Luiz Henrique Vasconcelos <luizvasconceloss@yahoo.com.br>, 2022
|
|
9
|
-
# Odilon Junior <odilon.junior93@gmail.com>, 2022
|
|
10
10
|
# Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2022
|
|
11
11
|
# 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2022
|
|
12
|
-
#
|
|
13
|
-
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>,
|
|
12
|
+
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2024
|
|
13
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2025
|
|
14
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2025
|
|
14
15
|
#
|
|
15
16
|
msgid ""
|
|
16
17
|
msgstr ""
|
|
17
|
-
"Project-Id-Version: katello
|
|
18
|
+
"Project-Id-Version: katello 4.18.0\n"
|
|
18
19
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
19
20
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
|
|
20
|
-
"Last-Translator:
|
|
21
|
-
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://
|
|
21
|
+
"Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2025\n"
|
|
22
|
+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/foreman/teams/11"
|
|
22
23
|
"4/pt_BR/)\n"
|
|
23
24
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
24
25
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
@@ -33,10 +34,10 @@ msgid ""
|
|
|
33
34
|
msgstr ""
|
|
34
35
|
|
|
35
36
|
msgid " %{errata_count} Errata"
|
|
36
|
-
msgstr "
|
|
37
|
+
msgstr " Erratas"
|
|
37
38
|
|
|
38
39
|
msgid " %{modulemd_count} Module Stream(s)"
|
|
39
|
-
msgstr "
|
|
40
|
+
msgstr " Fluxo de módulo"
|
|
40
41
|
|
|
41
42
|
msgid " %{package_count} Package(s)"
|
|
42
43
|
msgstr " %{package_count} Pacote(s)"
|
|
@@ -126,19 +127,19 @@ msgid "%s %s has %s Hosts and %s Hostgroups that will need to be reassociated po
|
|
|
126
127
|
msgstr "%s %s tem %s Hosts e %s Hostgroups que precisarão ser reassociados pós deleção. Excluir %s?"
|
|
127
128
|
|
|
128
129
|
msgid "%s Available"
|
|
129
|
-
msgstr "
|
|
130
|
+
msgstr "Disponível"
|
|
130
131
|
|
|
131
132
|
msgid "%s Errata"
|
|
132
|
-
msgstr "
|
|
133
|
+
msgstr "Erratas"
|
|
133
134
|
|
|
134
135
|
msgid "%s Host"
|
|
135
136
|
msgid_plural "%s Hosts"
|
|
136
|
-
msgstr[0] "
|
|
137
|
-
msgstr[1] "
|
|
138
|
-
msgstr[2] "
|
|
137
|
+
msgstr[0] "host"
|
|
138
|
+
msgstr[1] "Hosts"
|
|
139
|
+
msgstr[2] "Hosts"
|
|
139
140
|
|
|
140
141
|
msgid "%s Used"
|
|
141
|
-
msgstr "
|
|
142
|
+
msgstr "Usado"
|
|
142
143
|
|
|
143
144
|
msgid "%s ago"
|
|
144
145
|
msgstr "%s atrás"
|
|
@@ -150,7 +151,7 @@ msgid "%s guests"
|
|
|
150
151
|
msgstr ""
|
|
151
152
|
|
|
152
153
|
msgid "%s has already been deleted"
|
|
153
|
-
msgstr "%s já foi
|
|
154
|
+
msgstr "%s já foi excluído"
|
|
154
155
|
|
|
155
156
|
msgid "%s is not a valid package name"
|
|
156
157
|
msgstr "%s não é um nome de pacote válido"
|
|
@@ -183,13 +184,13 @@ msgid "%{errata} (%{total} other errata) installed"
|
|
|
183
184
|
msgstr "%{errata} (%{total} outras erratas) instaladas"
|
|
184
185
|
|
|
185
186
|
msgid "%{errata} erratum install canceled"
|
|
186
|
-
msgstr "
|
|
187
|
+
msgstr "Instalação de Erratum cancelada"
|
|
187
188
|
|
|
188
189
|
msgid "%{errata} erratum install failed"
|
|
189
|
-
msgstr "
|
|
190
|
+
msgstr "Instalação de erratum falhou"
|
|
190
191
|
|
|
191
192
|
msgid "%{errata} erratum install timed out"
|
|
192
|
-
msgstr "
|
|
193
|
+
msgstr "Tempo de instalação de erratum expirou"
|
|
193
194
|
|
|
194
195
|
msgid "%{errata} erratum installed"
|
|
195
196
|
msgstr "%{errata} errata instalada"
|
|
@@ -237,40 +238,40 @@ msgid "%{group} (%{total} other package groups) updated"
|
|
|
237
238
|
msgstr "%{group} (%{total} outros grupos de pacotes) atualizado"
|
|
238
239
|
|
|
239
240
|
msgid "%{group} package group install canceled"
|
|
240
|
-
msgstr "
|
|
241
|
+
msgstr "Instalação do Grupo de Pacote foi Cancelada"
|
|
241
242
|
|
|
242
243
|
msgid "%{group} package group install failed"
|
|
243
|
-
msgstr "
|
|
244
|
+
msgstr "Instalação do Grupo de Pacote Falhou"
|
|
244
245
|
|
|
245
246
|
msgid "%{group} package group install timed out"
|
|
246
|
-
msgstr "
|
|
247
|
+
msgstr "Instalação do Grupo de Pacote Expirou o Tempo"
|
|
247
248
|
|
|
248
249
|
msgid "%{group} package group installed"
|
|
249
|
-
msgstr "
|
|
250
|
+
msgstr "Instalação do Grupo de Pacote"
|
|
250
251
|
|
|
251
252
|
msgid "%{group} package group remove canceled"
|
|
252
|
-
msgstr "
|
|
253
|
+
msgstr "Remoção do Grupo de Pacote Cancelada"
|
|
253
254
|
|
|
254
255
|
msgid "%{group} package group remove failed"
|
|
255
|
-
msgstr "
|
|
256
|
+
msgstr "Remoção de Grupo de Pacote Falhou"
|
|
256
257
|
|
|
257
258
|
msgid "%{group} package group remove timed out"
|
|
258
|
-
msgstr "
|
|
259
|
+
msgstr "Remoção de Grupo de Pacote Expirou o Tempo"
|
|
259
260
|
|
|
260
261
|
msgid "%{group} package group removed"
|
|
261
|
-
msgstr "
|
|
262
|
+
msgstr "Remover Grupo de Pacote"
|
|
262
263
|
|
|
263
264
|
msgid "%{group} package group update canceled"
|
|
264
|
-
msgstr "
|
|
265
|
+
msgstr "Atualização de grupo de pacotes cancelada"
|
|
265
266
|
|
|
266
267
|
msgid "%{group} package group update failed"
|
|
267
|
-
msgstr "
|
|
268
|
+
msgstr "atualização de grupo de pacote falhou"
|
|
268
269
|
|
|
269
270
|
msgid "%{group} package group update timed out"
|
|
270
|
-
msgstr "
|
|
271
|
+
msgstr "Atualização de grupo de pacotes expirou"
|
|
271
272
|
|
|
272
273
|
msgid "%{group} package group updated"
|
|
273
|
-
msgstr "
|
|
274
|
+
msgstr "Atualizar Grupo de Pacote"
|
|
274
275
|
|
|
275
276
|
msgid "%{label} failed"
|
|
276
277
|
msgstr ""
|
|
@@ -321,31 +322,31 @@ msgid "%{package} (%{total} other packages) updated"
|
|
|
321
322
|
msgstr "%{package} (%{total} outros pacotes) atualizado"
|
|
322
323
|
|
|
323
324
|
msgid "%{package} package install canceled"
|
|
324
|
-
msgstr "
|
|
325
|
+
msgstr "Instalação do Pacote foi Cancelada"
|
|
325
326
|
|
|
326
327
|
msgid "%{package} package install timed out"
|
|
327
|
-
msgstr "
|
|
328
|
+
msgstr "Instalação de pacote expirou o tempo"
|
|
328
329
|
|
|
329
330
|
msgid "%{package} package remove canceled"
|
|
330
|
-
msgstr "
|
|
331
|
+
msgstr "Remoção do Pacote Cancelado"
|
|
331
332
|
|
|
332
333
|
msgid "%{package} package remove failed"
|
|
333
|
-
msgstr "
|
|
334
|
+
msgstr "Remoção de pacote falhou"
|
|
334
335
|
|
|
335
336
|
msgid "%{package} package remove timed out"
|
|
336
|
-
msgstr "
|
|
337
|
+
msgstr "Remoção de pacote expirou o tempo"
|
|
337
338
|
|
|
338
339
|
msgid "%{package} package removed"
|
|
339
|
-
msgstr "
|
|
340
|
+
msgstr "Remover Pacote"
|
|
340
341
|
|
|
341
342
|
msgid "%{package} package update canceled"
|
|
342
|
-
msgstr "
|
|
343
|
+
msgstr "Atualização do Pacote Cancelado"
|
|
343
344
|
|
|
344
345
|
msgid "%{package} package update failed"
|
|
345
|
-
msgstr "
|
|
346
|
+
msgstr "Atualização de pacote falhou"
|
|
346
347
|
|
|
347
348
|
msgid "%{package} package update timed out"
|
|
348
|
-
msgstr "
|
|
349
|
+
msgstr "Atualização de pacote expirou o tempo"
|
|
349
350
|
|
|
350
351
|
msgid "%{package} package updated"
|
|
351
352
|
msgstr "%{package} pacote atualizado"
|
|
@@ -357,7 +358,7 @@ msgid "%{sla}"
|
|
|
357
358
|
msgstr "%{sla}"
|
|
358
359
|
|
|
359
360
|
msgid "%{subject}'s disk is %{percentage} full. Since this proxy is running Pulp, it needs disk space to publish content views. Please ensure the disk does not get full."
|
|
360
|
-
msgstr "%{subject}
|
|
361
|
+
msgstr "O disco de %{subject} está %{percentage} cheio. Como este proxy está executando Pulp, ele precisa de espaço em disco para publicar visualizações de conteúdo. Certifique-se de que o disco não fique cheio."
|
|
361
362
|
|
|
362
363
|
msgid "%{unused_substitutions} cannot be specified for %{content_name} as that information is not substitutable in %{content_url} "
|
|
363
364
|
msgstr "{unused_substitutions} não pode ser especificado para %{content_name} já que essa informação não é substituível em %{content_url} "
|
|
@@ -402,16 +403,16 @@ msgid ", must be unique to major and version id version."
|
|
|
402
403
|
msgstr ", deve ser exclusivo para a versão principal e a ID da versão."
|
|
403
404
|
|
|
404
405
|
msgid ": '%s' is a built-in environment"
|
|
405
|
-
msgstr ":
|
|
406
|
+
msgstr ": \"%s\" é um ambiente embutido"
|
|
406
407
|
|
|
407
408
|
msgid ":a_resource identifier"
|
|
408
409
|
msgstr ":a_resource identifier"
|
|
409
410
|
|
|
410
411
|
msgid "<b>PROMOTION</b> SUMMARY"
|
|
411
|
-
msgstr "
|
|
412
|
+
msgstr "RESUMO DA PROMOÇÃO"
|
|
412
413
|
|
|
413
414
|
msgid "<b>SYNC</b> SUMMARY"
|
|
414
|
-
msgstr "
|
|
415
|
+
msgstr "RESUMO DA SINCRONIZAÇÃO"
|
|
415
416
|
|
|
416
417
|
msgid "A CV version already exists with the same major and minor version (%{major}.%{minor})"
|
|
417
418
|
msgstr "Já existe uma versão CV com a mesma versão maior e menor (%{major}.%{minor})"
|
|
@@ -504,7 +505,7 @@ msgid "Activation Keys"
|
|
|
504
505
|
msgstr "Chaves de ativação "
|
|
505
506
|
|
|
506
507
|
msgid "Activation key"
|
|
507
|
-
msgstr "
|
|
508
|
+
msgstr "chave de ativação"
|
|
508
509
|
|
|
509
510
|
msgid "Activation key %s has more than one content view. Use #content_views instead."
|
|
510
511
|
msgstr ""
|
|
@@ -519,7 +520,7 @@ msgid "Activation key ID"
|
|
|
519
520
|
msgstr "Ativação do ID da chave"
|
|
520
521
|
|
|
521
522
|
msgid "Activation key deleted"
|
|
522
|
-
msgstr ""
|
|
523
|
+
msgstr "Chave de ativação removida"
|
|
523
524
|
|
|
524
525
|
msgid "Activation key details"
|
|
525
526
|
msgstr ""
|
|
@@ -783,7 +784,7 @@ msgid "An option to specify how many ostree commits to traverse."
|
|
|
783
784
|
msgstr ""
|
|
784
785
|
|
|
785
786
|
msgid "Another component already includes content view with ID %s"
|
|
786
|
-
msgstr "Outro componente já inclui a visualização
|
|
787
|
+
msgstr "Outro componente já inclui a visualização de conteúdo com a ID %s"
|
|
787
788
|
|
|
788
789
|
msgid "Ansible Collection"
|
|
789
790
|
msgstr "Coleção do Ansible"
|
|
@@ -981,10 +982,10 @@ msgid "Attach subscriptions"
|
|
|
981
982
|
msgstr "Anexar subscrições"
|
|
982
983
|
|
|
983
984
|
msgid "Attach subscriptions to %s"
|
|
984
|
-
msgstr "Anexar
|
|
985
|
+
msgstr "Anexar subscrições a %s"
|
|
985
986
|
|
|
986
987
|
msgid "Attempted to destroy consumer %s from candlepin, but consumer does not exist in candlepin"
|
|
987
|
-
msgstr "Tentativa de destruir o consumidor %s do
|
|
988
|
+
msgstr "Tentativa de destruir o consumidor %s do candlepin, mas o consumidor não existe no candlepin"
|
|
988
989
|
|
|
989
990
|
msgid "Auth URL requires Auth token be set."
|
|
990
991
|
msgstr ""
|
|
@@ -996,7 +997,7 @@ msgid "Author"
|
|
|
996
997
|
msgstr "Autor"
|
|
997
998
|
|
|
998
999
|
msgid "Auto Publish - Triggered by '%s'"
|
|
999
|
-
msgstr "
|
|
1000
|
+
msgstr "Publicação automática - Acionado por '%s'"
|
|
1000
1001
|
|
|
1001
1002
|
msgid "Auto publish"
|
|
1002
1003
|
msgstr ""
|
|
@@ -1025,9 +1026,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1025
1026
|
msgid "Back"
|
|
1026
1027
|
msgstr "Retornar"
|
|
1027
1028
|
|
|
1028
|
-
msgid "Backend System Status"
|
|
1029
|
-
msgstr "Estado do Sistema Backend"
|
|
1030
|
-
|
|
1031
1029
|
msgid "Base URL"
|
|
1032
1030
|
msgstr ""
|
|
1033
1031
|
|
|
@@ -1152,10 +1150,10 @@ msgid "CDN loading error: %s not found"
|
|
|
1152
1150
|
msgstr "Erro de carregamento CDN: %s não encontrado"
|
|
1153
1151
|
|
|
1154
1152
|
msgid "CDN loading error: access denied to %s"
|
|
1155
|
-
msgstr "
|
|
1153
|
+
msgstr "CDN carregando erro: %s acesso negado"
|
|
1156
1154
|
|
|
1157
1155
|
msgid "CDN loading error: access forbidden to %s"
|
|
1158
|
-
msgstr "Erro
|
|
1156
|
+
msgstr "Erro ao carregar o CDN: acesso negado ao %s"
|
|
1159
1157
|
|
|
1160
1158
|
msgid "CVE identifier"
|
|
1161
1159
|
msgstr "Identificador do CVE"
|
|
@@ -1206,7 +1204,7 @@ msgid "Candlepin ID of pool to add"
|
|
|
1206
1204
|
msgstr "ID do Candlepin do pool para adicionar"
|
|
1207
1205
|
|
|
1208
1206
|
msgid "Candlepin consumer %s has already been removed"
|
|
1209
|
-
msgstr "O Candlepin
|
|
1207
|
+
msgstr "O consumidor do Candlepin %s já foi removido"
|
|
1210
1208
|
|
|
1211
1209
|
msgid "Candlepin is not running properly"
|
|
1212
1210
|
msgstr "O Candlepin não está em execução corretamente"
|
|
@@ -1215,10 +1213,10 @@ msgid "Candlepin returned different consumer uuid than requested (%s), updating
|
|
|
1215
1213
|
msgstr ""
|
|
1216
1214
|
|
|
1217
1215
|
msgid "Cannot add %s repositories to a content view."
|
|
1218
|
-
msgstr "Não
|
|
1216
|
+
msgstr "Não foi possível adicionar repositórios %s em uma visualização de conteúdo."
|
|
1219
1217
|
|
|
1220
1218
|
msgid "Cannot add a repository from an Organization other than %s."
|
|
1221
|
-
msgstr "Não
|
|
1219
|
+
msgstr "Não foi possível adicionar um repositório de uma Organização a não ser %s."
|
|
1222
1220
|
|
|
1223
1221
|
msgid "Cannot add component versions to a non-composite content view"
|
|
1224
1222
|
msgstr "Não é possível adicionar versões de componente a uma visualização de conteúdo sem coleção"
|
|
@@ -1281,7 +1279,7 @@ msgid "Cannot delete Red Hat product: %{product}"
|
|
|
1281
1279
|
msgstr "Não é possível excluir o produto Red Hat: %{product}"
|
|
1282
1280
|
|
|
1283
1281
|
msgid "Cannot delete from %s, view does not exist there."
|
|
1284
|
-
msgstr "Não
|
|
1282
|
+
msgstr "Não foi possível remover de %s, não existe visualização lá."
|
|
1285
1283
|
|
|
1286
1284
|
msgid "Cannot delete product with repositories published in a content view. Product: %{product}, %{view_versions}"
|
|
1287
1285
|
msgstr "Não é possível excluir o produto com repositórios publicados em uma visão de conteúdo. Produto: %{product}, %{view_versions}"
|
|
@@ -1302,13 +1300,13 @@ msgid "Cannot delete the last Location."
|
|
|
1302
1300
|
msgstr ""
|
|
1303
1301
|
|
|
1304
1302
|
msgid "Cannot delete version while it is in environment %s"
|
|
1305
|
-
msgstr "Não é possível
|
|
1303
|
+
msgstr "Não é possível remover versão enquanto estiver nos ambientes: %s"
|
|
1306
1304
|
|
|
1307
1305
|
msgid "Cannot delete version while it is in environments: %s"
|
|
1308
|
-
msgstr "Não é possível
|
|
1306
|
+
msgstr "Não é possível remover versão enquanto estiver nos ambientes: %s"
|
|
1309
1307
|
|
|
1310
1308
|
msgid "Cannot delete version while it is in use by composite content views: %s"
|
|
1311
|
-
msgstr "Não é possível
|
|
1309
|
+
msgstr "Não é possível remover a versão enquanto ela estiver sendo usada pela coleção de visualizações de conteúdo: %s"
|
|
1312
1310
|
|
|
1313
1311
|
msgid "Cannot delete view while it exists in environments"
|
|
1314
1312
|
msgstr "Não foi possível remover visualização enquanto ele existir nos ambientes."
|
|
@@ -1322,14 +1320,14 @@ msgstr "Não é possível importar uma subscrição personalizada de um produto
|
|
|
1322
1320
|
msgid "Cannot incrementally export from a filtered and a non-filtered content view version. The exported content view version '%{content_view} %{current}' cannot be incrementally updated from version '%{from}.'. Please do a full export."
|
|
1323
1321
|
msgstr ""
|
|
1324
1322
|
|
|
1325
|
-
msgid "Cannot incrementally export from a incrementally
|
|
1323
|
+
msgid "Cannot incrementally export from a incrementally updated version and a regular version or vice-versa. The exported Content View Version '%{content_view} %{current}' cannot be incrementally exported from version '%{from}.' Please do a full export."
|
|
1326
1324
|
msgstr ""
|
|
1327
1325
|
|
|
1328
1326
|
msgid "Cannot install errata: No errata found for search term '%s'"
|
|
1329
1327
|
msgstr ""
|
|
1330
1328
|
|
|
1331
1329
|
msgid "Cannot perform an incremental update on a Composite Content View Version (%{name} version version %{version}"
|
|
1332
|
-
msgstr "Não
|
|
1330
|
+
msgstr "Não foi possível desempenhar uma atualização incremental em uma Coleção de Versão de Visualização de Conteúdo (versão %{name} versão %{version}"
|
|
1333
1331
|
|
|
1334
1332
|
msgid "Cannot perform an incremental update on a Generated Content View Version (%{name} version version %{version}"
|
|
1335
1333
|
msgstr ""
|
|
@@ -1347,7 +1345,7 @@ msgid "Cannot publish default content view"
|
|
|
1347
1345
|
msgstr "Não foi possível publicar visualização de conteúdo padrão"
|
|
1348
1346
|
|
|
1349
1347
|
msgid "Cannot register a system to the '%s' environment"
|
|
1350
|
-
msgstr "Não é possível registrar um sistema
|
|
1348
|
+
msgstr "Não é possível registrar um sistema no ambiente \\\"%s\\\""
|
|
1351
1349
|
|
|
1352
1350
|
msgid "Cannot remove '%{view}' from environment '%{env}' due to associated %{dependent}: %{names}."
|
|
1353
1351
|
msgstr "Não é possível remover '%{view}' do ambiente '%{env}' devido ao associado %{dependent}: %{names}."
|
|
@@ -1356,7 +1354,7 @@ msgid "Cannot remove content from a non-custom repository"
|
|
|
1356
1354
|
msgstr "Não foi possível remover conteúdo de um repositório não padronizado."
|
|
1357
1355
|
|
|
1358
1356
|
msgid "Cannot remove content view from environment. Content view '%{view}' is not in lifecycle environment '%{env}'."
|
|
1359
|
-
msgstr "Não
|
|
1357
|
+
msgstr "Não foi possível remover visualização de conteúdo de um ambiente. Visualização de conteúdo '%{view}' não está no ambiente de ciclo de vida '%{env}'."
|
|
1360
1358
|
|
|
1361
1359
|
msgid "Cannot remove package(s): No installed packages found for search term '%s'."
|
|
1362
1360
|
msgstr ""
|
|
@@ -1499,9 +1497,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1499
1497
|
msgid "Completed pulp task protection days"
|
|
1500
1498
|
msgstr ""
|
|
1501
1499
|
|
|
1502
|
-
msgid "Component"
|
|
1503
|
-
msgstr "Componente"
|
|
1504
|
-
|
|
1505
1500
|
msgid "Component Content View"
|
|
1506
1501
|
msgstr ""
|
|
1507
1502
|
|
|
@@ -1557,7 +1552,7 @@ msgid "Container Image Tags"
|
|
|
1557
1552
|
msgstr "Tags de imagem de contêiner"
|
|
1558
1553
|
|
|
1559
1554
|
msgid "Container Image repo '%{repo}' is present in multiple component content views."
|
|
1560
|
-
msgstr "O
|
|
1555
|
+
msgstr "O repositório de imagem de contêiner '%{repo}' está presente em várias visualizações de conteúdo de componentes."
|
|
1561
1556
|
|
|
1562
1557
|
msgid "Container Images"
|
|
1563
1558
|
msgstr "Imagens de contêiner"
|
|
@@ -1629,7 +1624,7 @@ msgid "Content View"
|
|
|
1629
1624
|
msgstr "Visão do conteúdo"
|
|
1630
1625
|
|
|
1631
1626
|
msgid "Content View %{view}: Versions: %{versions}"
|
|
1632
|
-
msgstr "
|
|
1627
|
+
msgstr "versão de visualização do conteúdo"
|
|
1633
1628
|
|
|
1634
1629
|
msgid "Content View Details"
|
|
1635
1630
|
msgstr "Detalhes de visualização de conteúdo"
|
|
@@ -1719,7 +1714,7 @@ msgid "Content source ID"
|
|
|
1719
1714
|
msgstr "ID da fonte de conteúdo"
|
|
1720
1715
|
|
|
1721
1716
|
msgid "Content source was not set for host '%{host}'"
|
|
1722
|
-
msgstr "A fonte de conteúdo não foi definida para o host '%{host}'
|
|
1717
|
+
msgstr "A fonte de conteúdo não foi definida para o host '%{host}'"
|
|
1723
1718
|
|
|
1724
1719
|
msgid "Content type"
|
|
1725
1720
|
msgstr ""
|
|
@@ -1779,7 +1774,7 @@ msgid "Content view environments must have both a content view and an environmen
|
|
|
1779
1774
|
msgstr ""
|
|
1780
1775
|
|
|
1781
1776
|
msgid "Content view has repository label '%s' which is not specified in repos_units parameter."
|
|
1782
|
-
msgstr "A visualização
|
|
1777
|
+
msgstr "A visualização de conteúdo tem o rótulo de repositório '%s', que não está especificado no parâmetro repos_units."
|
|
1783
1778
|
|
|
1784
1779
|
msgid "Content view identifier"
|
|
1785
1780
|
msgstr "Identificador de visualização de conteúdo"
|
|
@@ -1860,10 +1855,10 @@ msgid "Cores per socket"
|
|
|
1860
1855
|
msgstr "Núcleos por soquete"
|
|
1861
1856
|
|
|
1862
1857
|
msgid "Cores: %s"
|
|
1863
|
-
msgstr "Núcleos
|
|
1858
|
+
msgstr "Núcleos"
|
|
1864
1859
|
|
|
1865
1860
|
msgid "Could not delete organization '%s'."
|
|
1866
|
-
msgstr "Não foi possível
|
|
1861
|
+
msgstr "Não foi possível remover organização \"\\%s\\\"."
|
|
1867
1862
|
|
|
1868
1863
|
msgid "Could not find %{content} with id '%{id}' in repository."
|
|
1869
1864
|
msgstr "Não foi possível encontrar %{content} com id '%{id}' em repositório."
|
|
@@ -1878,19 +1873,19 @@ msgid "Could not find %{name} resources with ids %{ids}"
|
|
|
1878
1873
|
msgstr ""
|
|
1879
1874
|
|
|
1880
1875
|
msgid "Could not find Environment with ids: %s"
|
|
1881
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar Ambiente com
|
|
1876
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar Ambiente com IDs: %s"
|
|
1882
1877
|
|
|
1883
1878
|
msgid "Could not find Lifecycle Environment with id '%{id}'."
|
|
1884
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1879
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar Ambiente de Ciclo de Vida com oID '%{id}'."
|
|
1885
1880
|
|
|
1886
1881
|
msgid "Could not find a host with id %s"
|
|
1887
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar um
|
|
1882
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar um host com ID %s"
|
|
1888
1883
|
|
|
1889
1884
|
msgid "Could not find a smart proxy with pulp feature."
|
|
1890
1885
|
msgstr "Não foi possível encontrar um proxy inteligente com o recurso pulp."
|
|
1891
1886
|
|
|
1892
1887
|
msgid "Could not find all specified errata ids: %s"
|
|
1893
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1888
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar todos os IDs de errata especificados: %s"
|
|
1894
1889
|
|
|
1895
1890
|
msgid "Could not find environments for promotion"
|
|
1896
1891
|
msgstr "Não foi possível encontrar ambientes para promoção"
|
|
@@ -1920,67 +1915,67 @@ msgid "Couldn't find %{type} Filter with id %{id}"
|
|
|
1920
1915
|
msgstr "Não foi possível encontrar %{type} Filtro com id %{id}"
|
|
1921
1916
|
|
|
1922
1917
|
msgid "Couldn't find ContentViewFilter with id=%s"
|
|
1923
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar ContentViewFilter
|
|
1918
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ContentViewFilter with id=%s"
|
|
1924
1919
|
|
|
1925
1920
|
msgid "Couldn't find Organization '%s'."
|
|
1926
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1921
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar organização \"\\%s\\\""
|
|
1927
1922
|
|
|
1928
1923
|
msgid "Couldn't find activation key '%s'"
|
|
1929
|
-
msgstr "Não foi
|
|
1924
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar chave de ativação \"%s\""
|
|
1930
1925
|
|
|
1931
1926
|
msgid "Couldn't find activation key content view id '%s'"
|
|
1932
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar o conteúdo da chave de ativação
|
|
1927
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar o ID da visualização de conteúdo da chave de ativação '%s'."
|
|
1933
1928
|
|
|
1934
1929
|
msgid "Couldn't find activation key environment '%s'"
|
|
1935
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar o ambiente da chave de ativação '%s'"
|
|
1930
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar o ambiente da chave de ativação '%s'."
|
|
1936
1931
|
|
|
1937
1932
|
msgid "Couldn't find consumer '%s'"
|
|
1938
|
-
msgstr "Não
|
|
1933
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar consumidor \"%s\""
|
|
1939
1934
|
|
|
1940
1935
|
msgid "Couldn't find content host content view id '%s'"
|
|
1941
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1936
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ID da visualização de conteúdo do host de conteúdo '%s'."
|
|
1942
1937
|
|
|
1943
1938
|
msgid "Couldn't find content host environment '%s'"
|
|
1944
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1939
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ambiente do host de conteúdo '%s'."
|
|
1945
1940
|
|
|
1946
1941
|
msgid "Couldn't find content view environment with content view ID '%{cv}' and environment ID '%{env}'"
|
|
1947
1942
|
msgstr ""
|
|
1948
1943
|
|
|
1949
1944
|
msgid "Couldn't find content view version '%s'"
|
|
1950
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1945
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar versão da visualização de conteúdo '%s'"
|
|
1951
1946
|
|
|
1952
1947
|
msgid "Couldn't find content view versions '%s'"
|
|
1953
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1948
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar versões de visualização de conteúdo '%s'"
|
|
1954
1949
|
|
|
1955
1950
|
msgid "Couldn't find content view with id: '%s'"
|
|
1956
1951
|
msgstr ""
|
|
1957
1952
|
|
|
1958
1953
|
msgid "Couldn't find environment '%s'"
|
|
1959
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1954
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ambiente \"%s\""
|
|
1960
1955
|
|
|
1961
1956
|
msgid "Couldn't find errata ids '%s'"
|
|
1962
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1957
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ID de errata \"%s\""
|
|
1963
1958
|
|
|
1964
1959
|
msgid "Couldn't find host collection '%s'"
|
|
1965
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1960
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar coleção de host '%s'."
|
|
1966
1961
|
|
|
1967
1962
|
msgid "Couldn't find host with host id '%s'"
|
|
1968
|
-
msgstr "Não foi possível
|
|
1963
|
+
msgstr "Não foi possível localizar host com ID de host '%s'"
|
|
1969
1964
|
|
|
1970
1965
|
msgid "Couldn't find organization '%s'"
|
|
1971
|
-
msgstr "Não
|
|
1966
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar organização \"\\%s\\\""
|
|
1972
1967
|
|
|
1973
1968
|
msgid "Couldn't find prior-environment '%s'"
|
|
1974
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1969
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar ambiente anterior \"%s\""
|
|
1975
1970
|
|
|
1976
1971
|
msgid "Couldn't find product with id '%s'"
|
|
1977
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar produto com
|
|
1972
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar produto com ID \"%s\""
|
|
1978
1973
|
|
|
1979
1974
|
msgid "Couldn't find products with id '%s'"
|
|
1980
1975
|
msgstr ""
|
|
1981
1976
|
|
|
1982
1977
|
msgid "Couldn't find repository '%s'"
|
|
1983
|
-
msgstr "Não foi possível encontrar
|
|
1978
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar repositório \"%s\""
|
|
1984
1979
|
|
|
1985
1980
|
msgid "Couldn't find smart proxies with id '%s'"
|
|
1986
1981
|
msgstr ""
|
|
@@ -2364,7 +2359,7 @@ msgid "Deleted %{host_count} %{hosts}"
|
|
|
2364
2359
|
msgstr ""
|
|
2365
2360
|
|
|
2366
2361
|
msgid "Deleted consumer '%s'"
|
|
2367
|
-
msgstr "Consumidor
|
|
2362
|
+
msgstr "Consumidor removido '%s'"
|
|
2368
2363
|
|
|
2369
2364
|
msgid "Deleted from "
|
|
2370
2365
|
msgstr ""
|
|
@@ -2424,7 +2419,7 @@ msgid "Destroy Content Host"
|
|
|
2424
2419
|
msgstr "Destruir Host de Conteúdo"
|
|
2425
2420
|
|
|
2426
2421
|
msgid "Destroy Content Host %s"
|
|
2427
|
-
msgstr "
|
|
2422
|
+
msgstr "Destruir Host de Conteúdo"
|
|
2428
2423
|
|
|
2429
2424
|
msgid "Destroy a Content Credential"
|
|
2430
2425
|
msgstr ""
|
|
@@ -2472,7 +2467,7 @@ msgid "Determining settings for ${truncate(name)}"
|
|
|
2472
2467
|
msgstr ""
|
|
2473
2468
|
|
|
2474
2469
|
msgid "Digest"
|
|
2475
|
-
msgstr ""
|
|
2470
|
+
msgstr "Digest"
|
|
2476
2471
|
|
|
2477
2472
|
msgid "Directly setting package lists on composite content views is not allowed. Please update the components, then re-publish the composite."
|
|
2478
2473
|
msgstr "Não é permitida a configuração direta de listas de pacotes em coleções de visualização de conteúdo. Atualize os componentes e, então, publique novamente a coleção."
|
|
@@ -2520,7 +2515,7 @@ msgid "Domain IDs"
|
|
|
2520
2515
|
msgstr "IDs de Domínio"
|
|
2521
2516
|
|
|
2522
2517
|
msgid "Download Policy of the capsule, must be one of %s"
|
|
2523
|
-
msgstr "
|
|
2518
|
+
msgstr "Política de download da cápsula, deve ser uma de %s"
|
|
2524
2519
|
|
|
2525
2520
|
msgid "Download a debug certificate"
|
|
2526
2521
|
msgstr "Baixar um certificado de depuração "
|
|
@@ -2691,7 +2686,7 @@ msgid "Environment"
|
|
|
2691
2686
|
msgstr "Ambiente"
|
|
2692
2687
|
|
|
2693
2688
|
msgid "Environment ID"
|
|
2694
|
-
msgstr ""
|
|
2689
|
+
msgstr "ID de ambiente"
|
|
2695
2690
|
|
|
2696
2691
|
msgid "Environment ID and content view ID must be provided together"
|
|
2697
2692
|
msgstr ""
|
|
@@ -2706,7 +2701,7 @@ msgid "Environment identifier"
|
|
|
2706
2701
|
msgstr "Identificador de ambiente"
|
|
2707
2702
|
|
|
2708
2703
|
msgid "Environment name"
|
|
2709
|
-
msgstr ""
|
|
2704
|
+
msgstr "Nome do ambiente"
|
|
2710
2705
|
|
|
2711
2706
|
msgid "Environments"
|
|
2712
2707
|
msgstr "Ambientes"
|
|
@@ -2730,7 +2725,7 @@ msgid "Errata Install"
|
|
|
2730
2725
|
msgstr "Instalar Errata"
|
|
2731
2726
|
|
|
2732
2727
|
msgid "Errata Install scheduled by %s"
|
|
2733
|
-
msgstr "Errata
|
|
2728
|
+
msgstr "Instalação de Errata agendada por %s"
|
|
2734
2729
|
|
|
2735
2730
|
msgid "Errata and package information will be updated at the next host check-in or package action."
|
|
2736
2731
|
msgstr ""
|
|
@@ -2778,13 +2773,13 @@ msgid "Error connecting to Pulp service"
|
|
|
2778
2773
|
msgstr "Erro ao estabelecer uma conexão com o serviço Pulp "
|
|
2779
2774
|
|
|
2780
2775
|
msgid "Error connecting. Got: %s"
|
|
2781
|
-
msgstr "Erro
|
|
2776
|
+
msgstr "Erro ao estabelecer uma conexão. Obteve: %s"
|
|
2782
2777
|
|
|
2783
2778
|
msgid "Error loading content views"
|
|
2784
2779
|
msgstr ""
|
|
2785
2780
|
|
|
2786
2781
|
msgid "Error refreshing status for %s: "
|
|
2787
|
-
msgstr "
|
|
2782
|
+
msgstr "Estado de atualização de erros para %s: "
|
|
2788
2783
|
|
|
2789
2784
|
msgid "Error retrieving Pulp storage"
|
|
2790
2785
|
msgstr "Erro ao recuperar o armazenamento Pulp "
|
|
@@ -2855,6 +2850,12 @@ msgstr "Exportar como CSV"
|
|
|
2855
2850
|
msgid "Export failed: One or more repositories needs to be synced (with Immediate download policy.)"
|
|
2856
2851
|
msgstr ""
|
|
2857
2852
|
|
|
2853
|
+
msgid "Export format must be specified for library exports."
|
|
2854
|
+
msgstr ""
|
|
2855
|
+
|
|
2856
|
+
msgid "Export format must be specified for non-incremental repository exports."
|
|
2857
|
+
msgstr ""
|
|
2858
|
+
|
|
2858
2859
|
msgid "Export formats.Choose syncable if the exported content needs to be in a yum format. This option is only available for %{syncable_repos} repositories. Choose importable if the importing server uses the same version and exported content needs to be one of %{importable_repos} repositories."
|
|
2859
2860
|
msgstr ""
|
|
2860
2861
|
|
|
@@ -3041,6 +3042,9 @@ msgstr ""
|
|
|
3041
3042
|
msgid "Flatpak remote updated"
|
|
3042
3043
|
msgstr ""
|
|
3043
3044
|
|
|
3045
|
+
msgid "Flatpak repositories cannot be mirrored into Red Hat products. Please select a custom product."
|
|
3046
|
+
msgstr ""
|
|
3047
|
+
|
|
3044
3048
|
msgid "Force"
|
|
3045
3049
|
msgstr ""
|
|
3046
3050
|
|
|
@@ -3181,7 +3185,7 @@ msgid "Hash containing the Id of the single lifecycle environment to be associat
|
|
|
3181
3185
|
msgstr ""
|
|
3182
3186
|
|
|
3183
3187
|
msgid "Help"
|
|
3184
|
-
msgstr ""
|
|
3188
|
+
msgstr "Ajuda"
|
|
3185
3189
|
|
|
3186
3190
|
msgid "Helper"
|
|
3187
3191
|
msgstr "Ajudante"
|
|
@@ -3208,7 +3212,7 @@ msgid "Host"
|
|
|
3208
3212
|
msgstr "Máquina"
|
|
3209
3213
|
|
|
3210
3214
|
msgid "Host %s has not been registered with subscription-manager."
|
|
3211
|
-
msgstr "O host
|
|
3215
|
+
msgstr "O host não foi registrado com subscription-manager."
|
|
3212
3216
|
|
|
3213
3217
|
msgid "Host %{hostname}: Cannot add content view environment to content facet. The host's content source '%{content_source}' does not sync lifecycle environment '%{lce}'."
|
|
3214
3218
|
msgstr ""
|
|
@@ -3238,7 +3242,7 @@ msgid "Host ID"
|
|
|
3238
3242
|
msgstr "ID do Host"
|
|
3239
3243
|
|
|
3240
3244
|
msgid "Host Limit"
|
|
3241
|
-
msgstr ""
|
|
3245
|
+
msgstr "Limite do anfitrião"
|
|
3242
3246
|
|
|
3243
3247
|
msgid "Host Profile Assume"
|
|
3244
3248
|
msgstr "Assumir perfil de host"
|
|
@@ -3313,10 +3317,10 @@ msgid "Host was not found by the subscription UUID: '%s', this can happen if the
|
|
|
3313
3317
|
msgstr ""
|
|
3314
3318
|
|
|
3315
3319
|
msgid "Host with ID %s already exists in the host collection."
|
|
3316
|
-
msgstr "
|
|
3320
|
+
msgstr "O host com a ID %s já existe na coleção de host."
|
|
3317
3321
|
|
|
3318
3322
|
msgid "Host with ID %s does not exist in the host collection."
|
|
3319
|
-
msgstr "
|
|
3323
|
+
msgstr "O host com a ID %s não existe na coleção de host."
|
|
3320
3324
|
|
|
3321
3325
|
msgid "Host with ID %s not found."
|
|
3322
3326
|
msgstr "Hospedeiro com ID %s não encontrado."
|
|
@@ -3343,7 +3347,7 @@ msgid "How to order the sorted results (e.g. ASC for ascending)"
|
|
|
3343
3347
|
msgstr "Como encomendar os resultados classificados (por exemplo ASC para ascendente) "
|
|
3344
3348
|
|
|
3345
3349
|
msgid "ID"
|
|
3346
|
-
msgstr ""
|
|
3350
|
+
msgstr "ID"
|
|
3347
3351
|
|
|
3348
3352
|
msgid "ID of a HTTP Proxy"
|
|
3349
3353
|
msgstr "ID de um Proxy HTTP"
|
|
@@ -3600,7 +3604,7 @@ msgid "Ignored hosts"
|
|
|
3600
3604
|
msgstr ""
|
|
3601
3605
|
|
|
3602
3606
|
msgid "Image"
|
|
3603
|
-
msgstr ""
|
|
3607
|
+
msgstr "Imagem"
|
|
3604
3608
|
|
|
3605
3609
|
msgid "Image digest"
|
|
3606
3610
|
msgstr ""
|
|
@@ -3651,7 +3655,7 @@ msgid "Import a Manifest to Begin"
|
|
|
3651
3655
|
msgstr "Importar um manifesto para começar"
|
|
3652
3656
|
|
|
3653
3657
|
msgid "Import a content view version"
|
|
3654
|
-
msgstr "
|
|
3658
|
+
msgstr "Exportar a versão de visualização de conteúdo"
|
|
3655
3659
|
|
|
3656
3660
|
msgid "Import a content view version to the library"
|
|
3657
3661
|
msgstr ""
|
|
@@ -3741,10 +3745,10 @@ msgid "Incremental Update incomplete."
|
|
|
3741
3745
|
msgstr "Atualização Adicional incompleta"
|
|
3742
3746
|
|
|
3743
3747
|
msgid "Incremental Update of %{content_view_count} Content View Version(s) "
|
|
3744
|
-
msgstr "Atualização
|
|
3748
|
+
msgstr "Atualização incremental de versão(ões) da Exibição de Conteúdo. "
|
|
3745
3749
|
|
|
3746
3750
|
msgid "Incremental update"
|
|
3747
|
-
msgstr "Atualização
|
|
3751
|
+
msgstr "Atualização Adicional"
|
|
3748
3752
|
|
|
3749
3753
|
msgid "Incremental update requires at least one content unit"
|
|
3750
3754
|
msgstr "A atualização incremental requer pelo menos uma unidade de conteúdo"
|
|
@@ -3753,7 +3757,7 @@ msgid "Incremental update specified for composite %{name} version %{version}, bu
|
|
|
3753
3757
|
msgstr "Atualização incremental especificada para a versão composta %{name} %{version} , mas nenhum componente atualizado."
|
|
3754
3758
|
|
|
3755
3759
|
msgid "Informable Type must be one of the following [ %{list} ]"
|
|
3756
|
-
msgstr "
|
|
3760
|
+
msgstr "Tipo Informável deve ser um dos seguintes [ %{list} ]"
|
|
3757
3761
|
|
|
3758
3762
|
msgid "Inherit from Repository"
|
|
3759
3763
|
msgstr "Herdar de repositório"
|
|
@@ -3852,7 +3856,7 @@ msgid "Invalid association of the content view id. Content View must match the c
|
|
|
3852
3856
|
msgstr "Associação inválida da visualização de conteúdo. A visualização de conteúdo deve corresponder à versão da visualização de conteúdo que está sendo salva"
|
|
3853
3857
|
|
|
3854
3858
|
msgid "Invalid content label: %s"
|
|
3855
|
-
msgstr "Rótulo de conteúdo inválido
|
|
3859
|
+
msgstr "Rótulo de conteúdo inválido %s"
|
|
3856
3860
|
|
|
3857
3861
|
msgid "Invalid content type '%{content_type}' provided. Content types can be one of %{content_types}"
|
|
3858
3862
|
msgstr "Tipo de conteúdo inválido '%{content_type}' fornecido. Os tipos de conteúdo podem ser do tipo \"% %\".{content_types}"
|
|
@@ -3870,7 +3874,7 @@ msgid "Invalid erratum types %{invalid_types} provided. Erratum type can be any
|
|
|
3870
3874
|
msgstr "Tipos de errata inválidos %{invalid_types} fornecidos. O tipo de errata pode ser qualquer um de %.{valid_types}"
|
|
3871
3875
|
|
|
3872
3876
|
msgid "Invalid event_type %s"
|
|
3873
|
-
msgstr "
|
|
3877
|
+
msgstr "event_type %s inválido"
|
|
3874
3878
|
|
|
3875
3879
|
msgid "Invalid export format provided. Format must be one of %s "
|
|
3876
3880
|
msgstr ""
|
|
@@ -3906,10 +3910,10 @@ msgid "Invalid parameters sent. You may have mistyped the address. If you contin
|
|
|
3906
3910
|
msgstr "Parâmetros inválidos envidados. Você digitou o endereço errado. Se você continuar com o mesmo problema contate um Administrador."
|
|
3907
3911
|
|
|
3908
3912
|
msgid "Invalid params provided - content_type must be one of %s"
|
|
3909
|
-
msgstr "Parâmetros inválidos
|
|
3913
|
+
msgstr "Parâmetros fornecidos inválidos - content_type deve ser dos %s"
|
|
3910
3914
|
|
|
3911
3915
|
msgid "Invalid params provided - date_type must be one of %s"
|
|
3912
|
-
msgstr "Parâmetros inválidos
|
|
3916
|
+
msgstr "Parâmetros fornecidos inválidos - date_type deve ser dos %s"
|
|
3913
3917
|
|
|
3914
3918
|
msgid "Invalid params provided - with_content must be one of %s"
|
|
3915
3919
|
msgstr ""
|
|
@@ -4053,7 +4057,7 @@ msgid "Kickstart repository ID"
|
|
|
4053
4057
|
msgstr "ID de repositório Kickstart"
|
|
4054
4058
|
|
|
4055
4059
|
msgid "Kickstart repository was not set for host '%{host}'"
|
|
4056
|
-
msgstr "O repositório Kickstart não foi definido para o host '%{host}'
|
|
4060
|
+
msgstr "O repositório Kickstart não foi definido para o host '%{host}'"
|
|
4057
4061
|
|
|
4058
4062
|
msgid "Label"
|
|
4059
4063
|
msgstr "Rótulo"
|
|
@@ -4089,7 +4093,7 @@ msgid "Last seen"
|
|
|
4089
4093
|
msgstr ""
|
|
4090
4094
|
|
|
4091
4095
|
msgid "Last sync"
|
|
4092
|
-
msgstr ""
|
|
4096
|
+
msgstr "Última sincronia"
|
|
4093
4097
|
|
|
4094
4098
|
msgid "Last task"
|
|
4095
4099
|
msgstr ""
|
|
@@ -4131,10 +4135,10 @@ msgid "Lifecycle Environment"
|
|
|
4131
4135
|
msgstr "Ambiente de Ciclo de Vida"
|
|
4132
4136
|
|
|
4133
4137
|
msgid "Lifecycle Environment %s has associated Activation Keys. Please change or remove the associated Activation Keys before trying to delete this lifecycle environment."
|
|
4134
|
-
msgstr "Ambiente
|
|
4138
|
+
msgstr "Ambiente de Ciclo de Vida %s possui chaves de ativação associadas. Por favor, altere ou remova as chaves de ativação associadas antes de tentar excluir este ambiente de ciclo de vida."
|
|
4135
4139
|
|
|
4136
4140
|
msgid "Lifecycle Environment %s has associated Hosts. Please unregister or move the associated Hosts before trying to delete this lifecycle environment."
|
|
4137
|
-
msgstr "
|
|
4141
|
+
msgstr "O ambiente de ciclo de vida %s possui hosts associados. Cancele o registro ou mova os hosts associados antes de tentar excluir este ambiente de ciclo de vida."
|
|
4138
4142
|
|
|
4139
4143
|
msgid "Lifecycle Environment ID"
|
|
4140
4144
|
msgstr "ID do ambiente de ciclo de vida"
|
|
@@ -4317,7 +4321,7 @@ msgid "List of component content view version ids for composite views"
|
|
|
4317
4321
|
msgstr "Lista de IDs de versão de visualização de conteúdo de componente para coleções de visualização"
|
|
4318
4322
|
|
|
4319
4323
|
msgid "List of content units to ignore while syncing a yum repository. Must be subset of %s"
|
|
4320
|
-
msgstr "Lista de unidades de conteúdo
|
|
4324
|
+
msgstr "Lista de unidades de conteúdo que devem ser ignoradas durante a sincronização de um repositório yum. Deve ser um subconjunto de %s"
|
|
4321
4325
|
|
|
4322
4326
|
msgid "List of enabled repo urls for the repo (Only first is used.)"
|
|
4323
4327
|
msgstr "Lista de URLs de repo habilitados (somente o primeiro é usado.) "
|
|
@@ -4542,7 +4546,7 @@ msgid "Manual authentication"
|
|
|
4542
4546
|
msgstr ""
|
|
4543
4547
|
|
|
4544
4548
|
msgid "Mark Content Host Statuses as Unknown for %s"
|
|
4545
|
-
msgstr "Marcar
|
|
4549
|
+
msgstr "Marcar estado de host de conteúdo como desconhecido para %s"
|
|
4546
4550
|
|
|
4547
4551
|
msgid "Matching RPMs based on your created filter rule. Remember, RPM filters don't apply to modular RPMs."
|
|
4548
4552
|
msgstr ""
|
|
@@ -4560,7 +4564,7 @@ msgid "Maximum download rate when syncing a repository (requests per second). Us
|
|
|
4560
4564
|
msgstr ""
|
|
4561
4565
|
|
|
4562
4566
|
msgid "Maximum number of content hosts exceeded for host collection(s): %s"
|
|
4563
|
-
msgstr "
|
|
4567
|
+
msgstr "O número máximo de hosts de conteúdo ultrapassado para a coleção do (s) host:%s"
|
|
4564
4568
|
|
|
4565
4569
|
msgid "Maximum number of hosts in the host collection"
|
|
4566
4570
|
msgstr "Número máximo de hosts na coleção de hosts"
|
|
@@ -4616,7 +4620,7 @@ msgid "Missing activation key!"
|
|
|
4616
4620
|
msgstr ""
|
|
4617
4621
|
|
|
4618
4622
|
msgid "Missing arguments %{substitutions} for %{content_url}"
|
|
4619
|
-
msgstr "Argumentos
|
|
4623
|
+
msgstr "Argumentos ausentes para %s."
|
|
4620
4624
|
|
|
4621
4625
|
msgid "Model"
|
|
4622
4626
|
msgstr "Modelar"
|
|
@@ -4841,7 +4845,7 @@ msgid "No available repository or filter updates"
|
|
|
4841
4845
|
msgstr ""
|
|
4842
4846
|
|
|
4843
4847
|
msgid "No change"
|
|
4844
|
-
msgstr ""
|
|
4848
|
+
msgstr "Sem alterações"
|
|
4845
4849
|
|
|
4846
4850
|
msgid "No content"
|
|
4847
4851
|
msgstr ""
|
|
@@ -5150,7 +5154,7 @@ msgid "Not added"
|
|
|
5150
5154
|
msgstr ""
|
|
5151
5155
|
|
|
5152
5156
|
msgid "Not all necessary pulp workers running at %s."
|
|
5153
|
-
msgstr "Nem todos os trabalhadores
|
|
5157
|
+
msgstr "Nem todos os trabalhadores do pulp necessários estão em execução em %s."
|
|
5154
5158
|
|
|
5155
5159
|
msgid "Not installed"
|
|
5156
5160
|
msgstr "Não instalado"
|
|
@@ -5189,7 +5193,7 @@ msgid "Number to Allocate"
|
|
|
5189
5193
|
msgstr "Número para alocar"
|
|
5190
5194
|
|
|
5191
5195
|
msgid "OS"
|
|
5192
|
-
msgstr ""
|
|
5196
|
+
msgstr "OS"
|
|
5193
5197
|
|
|
5194
5198
|
msgid "OS restricted to {osRestricted}. If host OS does not match, the repository will not be available on this host."
|
|
5195
5199
|
msgstr ""
|
|
@@ -5225,7 +5229,7 @@ msgid "Once the prerequisites are met, select a provider to install katello-host
|
|
|
5225
5229
|
msgstr ""
|
|
5226
5230
|
|
|
5227
5231
|
msgid "One of parameters [ %s ] required but not specified."
|
|
5228
|
-
msgstr "Um dos parâmetros
|
|
5232
|
+
msgstr "Um dos parâmetros [ %s ] requerido mas não especificado"
|
|
5229
5233
|
|
|
5230
5234
|
msgid "One of yum or docker"
|
|
5231
5235
|
msgstr "Um de yum ou docker"
|
|
@@ -5369,7 +5373,7 @@ msgid "Package Group Install Timed Out"
|
|
|
5369
5373
|
msgstr "Instalação do Grupo de Pacote Expirou o Tempo"
|
|
5370
5374
|
|
|
5371
5375
|
msgid "Package Group Install scheduled by %s"
|
|
5372
|
-
msgstr "Instalação
|
|
5376
|
+
msgstr "Instalação de Grupo de Pacote agendado pelo %s"
|
|
5373
5377
|
|
|
5374
5378
|
msgid "Package Group Remove"
|
|
5375
5379
|
msgstr "Remover Grupo de Pacote"
|
|
@@ -5387,13 +5391,13 @@ msgid "Package Group Remove Timed Out"
|
|
|
5387
5391
|
msgstr "Remoção de Grupo de Pacote Expirou o Tempo"
|
|
5388
5392
|
|
|
5389
5393
|
msgid "Package Group Remove scheduled by %s"
|
|
5390
|
-
msgstr "Remoção de
|
|
5394
|
+
msgstr "Remoção de Grupo de Pacote agendado pelo %s"
|
|
5391
5395
|
|
|
5392
5396
|
msgid "Package Group Update"
|
|
5393
5397
|
msgstr "Atualizar Grupo de Pacote"
|
|
5394
5398
|
|
|
5395
5399
|
msgid "Package Group Update scheduled by %s"
|
|
5396
|
-
msgstr "Atualização
|
|
5400
|
+
msgstr "Atualização de Grupo de Pacote agendado pelo %s"
|
|
5397
5401
|
|
|
5398
5402
|
msgid "Package Groups"
|
|
5399
5403
|
msgstr "Grupos de Pacote"
|
|
@@ -5414,7 +5418,7 @@ msgid "Package Install Timed Out"
|
|
|
5414
5418
|
msgstr "Instalação de pacote expirou o tempo"
|
|
5415
5419
|
|
|
5416
5420
|
msgid "Package Install scheduled by %s"
|
|
5417
|
-
msgstr "Instalação
|
|
5421
|
+
msgstr "Instalação de Pacote agendado pelo %s"
|
|
5418
5422
|
|
|
5419
5423
|
msgid "Package Remove"
|
|
5420
5424
|
msgstr "Remover Pacote"
|
|
@@ -5432,7 +5436,7 @@ msgid "Package Remove Timed Out"
|
|
|
5432
5436
|
msgstr "Remoção de pacote expirou o tempo"
|
|
5433
5437
|
|
|
5434
5438
|
msgid "Package Remove scheduled by %s"
|
|
5435
|
-
msgstr "Remoção
|
|
5439
|
+
msgstr "Remoção de Pacote Agendado pelo %s"
|
|
5436
5440
|
|
|
5437
5441
|
msgid "Package Type"
|
|
5438
5442
|
msgstr ""
|
|
@@ -5456,7 +5460,7 @@ msgid "Package Update Timed Out"
|
|
|
5456
5460
|
msgstr "Atualização de pacote expirou o tempo"
|
|
5457
5461
|
|
|
5458
5462
|
msgid "Package Update scheduled by %s"
|
|
5459
|
-
msgstr "Atualização
|
|
5463
|
+
msgstr "Atualização de Pacote agendada pelo %s"
|
|
5460
5464
|
|
|
5461
5465
|
msgid "Package actions will be transient"
|
|
5462
5466
|
msgstr ""
|
|
@@ -5474,13 +5478,13 @@ msgid "Package group update timed out"
|
|
|
5474
5478
|
msgstr "Atualização de grupo de pacotes expirou"
|
|
5475
5479
|
|
|
5476
5480
|
msgid "Package groups"
|
|
5477
|
-
msgstr "Grupos de
|
|
5481
|
+
msgstr "Grupos de Pacote"
|
|
5478
5482
|
|
|
5479
5483
|
msgid "Package identifiers to filter content by"
|
|
5480
5484
|
msgstr "Identificadores de pacote para filtrar o conteúdo"
|
|
5481
5485
|
|
|
5482
5486
|
msgid "Package install failed: \"%{package}\""
|
|
5483
|
-
msgstr "
|
|
5487
|
+
msgstr "Instalção de Pacote Falhou"
|
|
5484
5488
|
|
|
5485
5489
|
msgid "Package installation: \"%{package}\" "
|
|
5486
5490
|
msgstr "Instalação da embalagem: \"%{package}\" "
|
|
@@ -5564,7 +5568,7 @@ msgid "Performs an incremental-export of the repositories in library."
|
|
|
5564
5568
|
msgstr ""
|
|
5565
5569
|
|
|
5566
5570
|
msgid "Permission Denied. User '%{user}' does not have permissions to access organization '%{org}'."
|
|
5567
|
-
msgstr "Permissão negada.
|
|
5571
|
+
msgstr "Permissão negada. Usuário '%{user}' não tem permissões para acessar a organização '%{org}'."
|
|
5568
5572
|
|
|
5569
5573
|
msgid "Physical"
|
|
5570
5574
|
msgstr "Físico"
|
|
@@ -5712,7 +5716,7 @@ msgid "Product version"
|
|
|
5712
5716
|
msgstr "Versão do produto"
|
|
5713
5717
|
|
|
5714
5718
|
msgid "Product with ID %s not found in Candlepin. Skipping content import for it."
|
|
5715
|
-
msgstr "Produto com ID %s não encontrado em Candlepin.
|
|
5719
|
+
msgstr "Produto com a ID %s não encontrado em Candlepin. Ignorando a importação de conteúdo para ele."
|
|
5716
5720
|
|
|
5717
5721
|
msgid "Product: '%{product}', Repository: '%{repository}'"
|
|
5718
5722
|
msgstr ""
|
|
@@ -5763,7 +5767,7 @@ msgid "Provided Products"
|
|
|
5763
5767
|
msgstr "Produtos fornecidos"
|
|
5764
5768
|
|
|
5765
5769
|
msgid "Provided pool with id %s has no upstream entitlement"
|
|
5766
|
-
msgstr "
|
|
5770
|
+
msgstr "O pool fornecido, com a ID %s, não tem direito upstream"
|
|
5767
5771
|
|
|
5768
5772
|
msgid "Provisioning template IDs"
|
|
5769
5773
|
msgstr "IDs de template de provisionamento"
|
|
@@ -5820,7 +5824,7 @@ msgid "Pulp bulk load size"
|
|
|
5820
5824
|
msgstr ""
|
|
5821
5825
|
|
|
5822
5826
|
msgid "Pulp database connection issue at %s."
|
|
5823
|
-
msgstr "Problema de conexão
|
|
5827
|
+
msgstr "Problema de conexão com o banco de dados do pulp em %s."
|
|
5824
5828
|
|
|
5825
5829
|
msgid "Pulp database connection issue."
|
|
5826
5830
|
msgstr "Problema de conexão com o banco de dados do pulp. "
|
|
@@ -5829,13 +5833,13 @@ msgid "Pulp disk space notification"
|
|
|
5829
5833
|
msgstr "Notificação de espaço em disco do pulp"
|
|
5830
5834
|
|
|
5831
5835
|
msgid "Pulp does not appear to be running at %s."
|
|
5832
|
-
msgstr "
|
|
5836
|
+
msgstr "O pulp parece não estar em execução em %s."
|
|
5833
5837
|
|
|
5834
5838
|
msgid "Pulp does not appear to be running."
|
|
5835
5839
|
msgstr "O pulp parece não estar em execução. "
|
|
5836
5840
|
|
|
5837
5841
|
msgid "Pulp message bus connection issue at %s."
|
|
5838
|
-
msgstr "Problema de conexão
|
|
5842
|
+
msgstr "Problema de conexão com o barramento de mensagens do pulp em %s."
|
|
5839
5843
|
|
|
5840
5844
|
msgid "Pulp message bus connection issue."
|
|
5841
5845
|
msgstr "Problema de conexão com o barramento de mensagens do pulp. "
|
|
@@ -5844,7 +5848,7 @@ msgid "Pulp node"
|
|
|
5844
5848
|
msgstr "Nó pulp"
|
|
5845
5849
|
|
|
5846
5850
|
msgid "Pulp redis connection issue at %s."
|
|
5847
|
-
msgstr "Problema de conexão
|
|
5851
|
+
msgstr "Problema de conexão com redis do pulp em %s."
|
|
5848
5852
|
|
|
5849
5853
|
msgid "Pulp server version"
|
|
5850
5854
|
msgstr "Versão do servidor pulp "
|
|
@@ -5895,7 +5899,7 @@ msgid "Quantity to Allocate"
|
|
|
5895
5899
|
msgstr "Quantidade para alocar"
|
|
5896
5900
|
|
|
5897
5901
|
msgid "RAM"
|
|
5898
|
-
msgstr ""
|
|
5902
|
+
msgstr "RAM"
|
|
5899
5903
|
|
|
5900
5904
|
msgid "RAM: %s GB"
|
|
5901
5905
|
msgstr "RAM: %s GB"
|
|
@@ -5910,7 +5914,7 @@ msgid "RHEL lifecycle"
|
|
|
5910
5914
|
msgstr ""
|
|
5911
5915
|
|
|
5912
5916
|
msgid "RHUI"
|
|
5913
|
-
msgstr ""
|
|
5917
|
+
msgstr "RHUI"
|
|
5914
5918
|
|
|
5915
5919
|
msgid "RPM"
|
|
5916
5920
|
msgstr "RPM"
|
|
@@ -6060,7 +6064,7 @@ msgid "Register a host with subscription and information"
|
|
|
6060
6064
|
msgstr "Registrar um host com subscrição e informações"
|
|
6061
6065
|
|
|
6062
6066
|
msgid "Register host '%s' before attaching subscriptions"
|
|
6063
|
-
msgstr "
|
|
6067
|
+
msgstr "Registrar host '%s' antes de vincular as subscrições"
|
|
6064
6068
|
|
|
6065
6069
|
msgid "Registered"
|
|
6066
6070
|
msgstr "Registrado"
|
|
@@ -6084,14 +6088,17 @@ msgid "Registration details"
|
|
|
6084
6088
|
msgstr ""
|
|
6085
6089
|
|
|
6086
6090
|
msgid "Registry name pattern results in duplicate container image names for these repositories: %s."
|
|
6087
|
-
msgstr "O padrão de nomes de registro resulta em nomes de imagens de
|
|
6091
|
+
msgstr "O padrão de nomes de registro resulta em nomes de imagens de contêineres duplicados para estes repositórios: %s."
|
|
6088
6092
|
|
|
6089
6093
|
msgid "Registry name pattern results in invalid container image name of member repository '%{name}'"
|
|
6090
|
-
msgstr "O padrão de
|
|
6094
|
+
msgstr "O padrão de nomes de registro resulta em nome de imagem de contêiner inválido de repositório de membro '%{nome}'"
|
|
6091
6095
|
|
|
6092
6096
|
msgid "Registry name pattern will result in invalid container image name of member repositories"
|
|
6093
6097
|
msgstr "O padrão de nomes de registro resultará em nome de imagem de contêiner inválido de repositório de membro"
|
|
6094
6098
|
|
|
6099
|
+
msgid "Registry token expiration time"
|
|
6100
|
+
msgstr ""
|
|
6101
|
+
|
|
6095
6102
|
msgid "Related composite content views"
|
|
6096
6103
|
msgstr ""
|
|
6097
6104
|
|
|
@@ -6207,7 +6214,7 @@ msgid "Remove subscriptions"
|
|
|
6207
6214
|
msgstr "Remover as subscrições"
|
|
6208
6215
|
|
|
6209
6216
|
msgid "Remove subscriptions from %s"
|
|
6210
|
-
msgstr "
|
|
6217
|
+
msgstr "Remover as subscrições de %s"
|
|
6211
6218
|
|
|
6212
6219
|
msgid "Remove subscriptions from a host"
|
|
6213
6220
|
msgstr ""
|
|
@@ -6282,7 +6289,7 @@ msgid "Repository '%(repoName)s' has been enabled."
|
|
|
6282
6289
|
msgstr "O Repositório '%(repoName)s' foi habilitado."
|
|
6283
6290
|
|
|
6284
6291
|
msgid "Repository ID"
|
|
6285
|
-
msgstr ""
|
|
6292
|
+
msgstr "Identificação do Repositório"
|
|
6286
6293
|
|
|
6287
6294
|
msgid "Repository Id associated with the kickstart repo used for provisioning"
|
|
6288
6295
|
msgstr "A ID de repositório associada ao repositório kickstart utilizado para o provisionamento"
|
|
@@ -6473,7 +6480,7 @@ msgstr "Retornar apenas nome e informações de fluxo)"
|
|
|
6473
6480
|
msgid "Return only errata of a particular severity (None, Low, Moderate, Important, Critical)"
|
|
6474
6481
|
msgstr ""
|
|
6475
6482
|
|
|
6476
|
-
msgid "Return only errata of a particular type (security, bugfix, enhancement)"
|
|
6483
|
+
msgid "Return only errata of a particular type (security, bugfix, enhancement, other)"
|
|
6477
6484
|
msgstr ""
|
|
6478
6485
|
|
|
6479
6486
|
msgid "Return only packages of a particular status (upgradable or up-to-date)"
|
|
@@ -6783,7 +6790,7 @@ msgid "Select host collection(s) to remove from host {hostName}."
|
|
|
6783
6790
|
msgstr ""
|
|
6784
6791
|
|
|
6785
6792
|
msgid "Select hosts to assign to %s"
|
|
6786
|
-
msgstr "
|
|
6793
|
+
msgstr "Selecionar hosts para associar em %s"
|
|
6787
6794
|
|
|
6788
6795
|
msgid "Select lifecycle environment"
|
|
6789
6796
|
msgstr ""
|
|
@@ -6855,7 +6862,7 @@ msgid "Sending a list of included IDs is not allowed when all items are being se
|
|
|
6855
6862
|
msgstr ""
|
|
6856
6863
|
|
|
6857
6864
|
msgid "Service Level %s"
|
|
6858
|
-
msgstr "
|
|
6865
|
+
msgstr "nível de serviço"
|
|
6859
6866
|
|
|
6860
6867
|
msgid "Service Level (SLA)"
|
|
6861
6868
|
msgstr "Nível de serviço (SLA)"
|
|
@@ -7047,7 +7054,7 @@ msgid "Sockets"
|
|
|
7047
7054
|
msgstr "Sockets"
|
|
7048
7055
|
|
|
7049
7056
|
msgid "Sockets: %s"
|
|
7050
|
-
msgstr "
|
|
7057
|
+
msgstr "Sockets"
|
|
7051
7058
|
|
|
7052
7059
|
msgid "Solution"
|
|
7053
7060
|
msgstr "Solução"
|
|
@@ -7392,10 +7399,10 @@ msgid "Successfully added %{count} content host(s) to host collection %{host_col
|
|
|
7392
7399
|
msgstr "Acrescentei com sucesso %{count} anfitrião(es) de conteúdo para a coleção de anfitriões %{host_collection}."
|
|
7393
7400
|
|
|
7394
7401
|
msgid "Successfully changed sync plan for %s product(s)"
|
|
7395
|
-
msgstr "Plano de
|
|
7402
|
+
msgstr "Plano de sinc modificado com sucesso para produto(s) %s"
|
|
7396
7403
|
|
|
7397
7404
|
msgid "Successfully initiated removal of %s product(s)"
|
|
7398
|
-
msgstr "Remoção
|
|
7405
|
+
msgstr "Remoção iniciado com sucesso do produto(s) %s"
|
|
7399
7406
|
|
|
7400
7407
|
msgid "Successfully refreshed."
|
|
7401
7408
|
msgstr ""
|
|
@@ -7467,7 +7474,7 @@ msgid "Sync Summary"
|
|
|
7467
7474
|
msgstr "Resumo da sincronização"
|
|
7468
7475
|
|
|
7469
7476
|
msgid "Sync Summary for %s"
|
|
7470
|
-
msgstr "
|
|
7477
|
+
msgstr "Resumo da sincronização para %s"
|
|
7471
7478
|
|
|
7472
7479
|
msgid "Sync Total Timeout"
|
|
7473
7480
|
msgstr ""
|
|
@@ -7584,7 +7591,7 @@ msgid "Temporary"
|
|
|
7584
7591
|
msgstr "Temporário"
|
|
7585
7592
|
|
|
7586
7593
|
msgid "The '%s' environment cannot contain a changeset!"
|
|
7587
|
-
msgstr "O ambiente
|
|
7594
|
+
msgstr "O ambiente \\\"%s\\\" não pode conter um changeset!"
|
|
7588
7595
|
|
|
7589
7596
|
msgid "The Alternate Content Source type"
|
|
7590
7597
|
msgstr ""
|
|
@@ -7605,7 +7612,7 @@ msgid "The URL to receive a session token from, e.g. used with Automation Hub."
|
|
|
7605
7612
|
msgstr ""
|
|
7606
7613
|
|
|
7607
7614
|
msgid "The action requested on this composite view cannot be performed until all of the component content view versions have been promoted to the target environment: %{env}. This restriction is optional and can be modified in the Administrator -> Settings -> Content page using the restrict_composite_view flag."
|
|
7608
|
-
msgstr "A ação
|
|
7615
|
+
msgstr "A ação requisitada nesta coleção de visualização não pode ser desempenhada até que todas as versões de visualização de conteúdo do componente tenham sido promovidas para o ambiente de destino: %{env}. Esta restrição é opcional e pode ser modificada na página Administrador -> Configurações -> Conteúdo usando o sinalizador restrict_composite_view."
|
|
7609
7616
|
|
|
7610
7617
|
msgid "The actual file contents"
|
|
7611
7618
|
msgstr "O conteúdo do arquivo atual "
|
|
@@ -7682,7 +7689,7 @@ msgid "The manifest doesn't exist on console.redhat.com. Please create and impor
|
|
|
7682
7689
|
msgstr ""
|
|
7683
7690
|
|
|
7684
7691
|
msgid "The manifest imported within Organization %{subject} is no longer valid. Please import a new manifest."
|
|
7685
|
-
msgstr "O manifesto importado
|
|
7692
|
+
msgstr "O manifesto importado na Organização %{subject} não é mais válido. Importe um novo manifesto."
|
|
7686
7693
|
|
|
7687
7694
|
msgid "The maximum number of second that Pulp can take to do a single sync operation, e.g., download a single metadata file."
|
|
7688
7695
|
msgstr ""
|
|
@@ -7720,7 +7727,7 @@ msgid "The page you are attempting to access requires selecting a specific organ
|
|
|
7720
7727
|
msgstr "A página que você está tentando acessar requer a seleção de uma organização específica."
|
|
7721
7728
|
|
|
7722
7729
|
msgid "The path %{real_path} does not seem to be a valid repository. If you think this is an error, please try refreshing your manifest."
|
|
7723
|
-
msgstr "O caminho %{real_path} não parece ser um repositório válido. Se você
|
|
7730
|
+
msgstr "O caminho %{real_path} não parece ser um repositório válido. Se você achar que se trata de um erro, tente atualizar seu manifesto."
|
|
7724
7731
|
|
|
7725
7732
|
msgid "The promotion of %{content_view} to %{environment} has completed. %{count} errata are available to your hosts."
|
|
7726
7733
|
msgstr "A promoção de %{content_view} a %{environment} foi concluída. %{count} erratas estão disponíveis para seus anfitriões."
|
|
@@ -7728,6 +7735,9 @@ msgstr "A promoção de %{content_view} a %{environment} foi concluída. %{count
|
|
|
7728
7735
|
msgid "The promotion of %{content_view} to <b>%{environment}</b> has completed. %{count} needed errata are installable on your hosts."
|
|
7729
7736
|
msgstr "A promoção de %{content_view} a <b>%{environment}</b> já foi concluída. %{count} erratas necessárias podem ser instaladas em seus anfitriões."
|
|
7730
7737
|
|
|
7738
|
+
msgid "The provided incremental export format '%{provided}' must match the previous export's format '%{previous}'. Consider using 'from_history_id' to point to a matching export."
|
|
7739
|
+
msgstr ""
|
|
7740
|
+
|
|
7731
7741
|
msgid "The repository is already enabled"
|
|
7732
7742
|
msgstr "O repositório já está habilitado"
|
|
7733
7743
|
|
|
@@ -7765,7 +7775,7 @@ msgid "The subscription is no longer available"
|
|
|
7765
7775
|
msgstr "A subscrição não está mais disponível"
|
|
7766
7776
|
|
|
7767
7777
|
msgid "The synchronization of \"%s\" has completed. Below is a summary of new errata."
|
|
7768
|
-
msgstr "A sincronização
|
|
7778
|
+
msgstr "A sincronização de \"%s\" foi concluída. Abaixo está um resumo da nova errata."
|
|
7769
7779
|
|
|
7770
7780
|
msgid "The token key to use for authentication."
|
|
7771
7781
|
msgstr ""
|
|
@@ -7828,7 +7838,7 @@ msgid "There was an error retrieving data from the server. Check your connection
|
|
|
7828
7838
|
msgstr ""
|
|
7829
7839
|
|
|
7830
7840
|
msgid "There was an issue with the backend service %s: "
|
|
7831
|
-
msgstr "
|
|
7841
|
+
msgstr "Ocorreu um problema com o serviço de backend %s: "
|
|
7832
7842
|
|
|
7833
7843
|
msgid "There's no running synchronization for this smart proxy."
|
|
7834
7844
|
msgstr "Não há sincronização em execução para esse proxy inteligente."
|
|
@@ -7965,6 +7975,9 @@ msgstr ""
|
|
|
7965
7975
|
msgid "Time in minutes before content that is not contained within a repository and has not been accessed is considered orphaned."
|
|
7966
7976
|
msgstr ""
|
|
7967
7977
|
|
|
7978
|
+
msgid "Time in minutes before registry access tokens expire."
|
|
7979
|
+
msgstr ""
|
|
7980
|
+
|
|
7968
7981
|
msgid "Time to expire yum metadata in seconds. Only relevant for custom yum repositories."
|
|
7969
7982
|
msgstr ""
|
|
7970
7983
|
|
|
@@ -8131,7 +8144,7 @@ msgid "Unable to connect"
|
|
|
8131
8144
|
msgstr "Não é possível conectar"
|
|
8132
8145
|
|
|
8133
8146
|
msgid "Unable to connect. Got: %s"
|
|
8134
|
-
msgstr "
|
|
8147
|
+
msgstr "Não foi possível estabelecer conexão. Obteve: %s"
|
|
8135
8148
|
|
|
8136
8149
|
msgid "Unable to create ContentViewEnvironment. Check the logs for more information."
|
|
8137
8150
|
msgstr ""
|
|
@@ -8145,6 +8158,12 @@ msgstr "Não é possível detectar o armazenamento pulp "
|
|
|
8145
8158
|
msgid "Unable to detect puppet path"
|
|
8146
8159
|
msgstr "Não é possível detectar o caminho do puppet"
|
|
8147
8160
|
|
|
8161
|
+
msgid "Unable to find a base content view to use for incremental export using the provided parameters:%{params}"
|
|
8162
|
+
msgstr ""
|
|
8163
|
+
|
|
8164
|
+
msgid "Unable to find a base content view to use for incremental export. Please run a complete export instead."
|
|
8165
|
+
msgstr ""
|
|
8166
|
+
|
|
8148
8167
|
msgid "Unable to find a content view with ID %s"
|
|
8149
8168
|
msgstr ""
|
|
8150
8169
|
|
|
@@ -8160,12 +8179,6 @@ msgstr ""
|
|
|
8160
8179
|
msgid "Unable to import in to Content View specified in the metadata - '%{name}'. The 'import_only' attribute for the content view is set to false. To mark this Content View as importable, have your system administrator run the following command on the server. "
|
|
8161
8180
|
msgstr ""
|
|
8162
8181
|
|
|
8163
|
-
msgid "Unable to incrementally export. Do a Full Export on the library content before updating from the latest increment."
|
|
8164
|
-
msgstr ""
|
|
8165
|
-
|
|
8166
|
-
msgid "Unable to incrementally export. Do a Full Export on the repository content."
|
|
8167
|
-
msgstr ""
|
|
8168
|
-
|
|
8169
8182
|
msgid "Unable to reassign activation_keys. Please check activation_key_content_view_id and activation_key_environment_id."
|
|
8170
8183
|
msgstr "Incapaz de reatribuir activation_keys. Por favor, verifique a activation_key_content_view_id e activation_key_environment_id."
|
|
8171
8184
|
|
|
@@ -8188,7 +8201,7 @@ msgid "Unable to refresh host-repository mapping"
|
|
|
8188
8201
|
msgstr ""
|
|
8189
8202
|
|
|
8190
8203
|
msgid "Unable to send errata e-mail notification: %{error}"
|
|
8191
|
-
msgstr "
|
|
8204
|
+
msgstr "Não foi possível enviar a notificação de errata por e-mail: %{error}"
|
|
8192
8205
|
|
|
8193
8206
|
msgid "Unable to sync repo. This repository does not have a feed url."
|
|
8194
8207
|
msgstr "Não é possível sincronizar o repositório. Este repositório não possui um url do feed."
|
|
@@ -8218,7 +8231,7 @@ msgid "Unattach a subscription"
|
|
|
8218
8231
|
msgstr "Desanexar uma subscrição"
|
|
8219
8232
|
|
|
8220
8233
|
msgid "Unfiltered params array: %s."
|
|
8221
|
-
msgstr "Matriz de
|
|
8234
|
+
msgstr "Matriz de parâmetros não filtrada: %s."
|
|
8222
8235
|
|
|
8223
8236
|
msgid "Uninstall and reset"
|
|
8224
8237
|
msgstr ""
|
|
@@ -8232,6 +8245,12 @@ msgstr "Ação desconhecida"
|
|
|
8232
8245
|
msgid "Unknown errata status"
|
|
8233
8246
|
msgstr "Estado das erratas desconhecido"
|
|
8234
8247
|
|
|
8248
|
+
msgid "Unknown library export format '%s'."
|
|
8249
|
+
msgstr ""
|
|
8250
|
+
|
|
8251
|
+
msgid "Unknown repository export format '%s'."
|
|
8252
|
+
msgstr ""
|
|
8253
|
+
|
|
8235
8254
|
msgid "Unknown traces status"
|
|
8236
8255
|
msgstr "Estado de rastreamentos desconhecido"
|
|
8237
8256
|
|
|
@@ -8239,7 +8258,7 @@ msgid "Unlimited"
|
|
|
8239
8258
|
msgstr "Ilimitado"
|
|
8240
8259
|
|
|
8241
8260
|
msgid "Unregister host %s before assigning an organization"
|
|
8242
|
-
msgstr "
|
|
8261
|
+
msgstr "Cancelar registro do host %s antes de atribuir uma organização"
|
|
8243
8262
|
|
|
8244
8263
|
msgid "Unregister host %s before assigning an organization."
|
|
8245
8264
|
msgstr ""
|
|
@@ -8275,7 +8294,7 @@ msgid "Update Content Overrides"
|
|
|
8275
8294
|
msgstr "Atualizar substituições do conteúdo"
|
|
8276
8295
|
|
|
8277
8296
|
msgid "Update Content Overrides to %s"
|
|
8278
|
-
msgstr "
|
|
8297
|
+
msgstr "Atualizar substituições de conteúdo para %s"
|
|
8279
8298
|
|
|
8280
8299
|
msgid "Update Upstream Subscription"
|
|
8281
8300
|
msgstr "Atualizar subscrição upstream"
|
|
@@ -8350,7 +8369,7 @@ msgid "Update release version for host"
|
|
|
8350
8369
|
msgstr "Atualizar versão do host"
|
|
8351
8370
|
|
|
8352
8371
|
msgid "Update release version for host %s"
|
|
8353
|
-
msgstr "
|
|
8372
|
+
msgstr "Atualizar versão do host"
|
|
8354
8373
|
|
|
8355
8374
|
msgid "Update services requiring restart"
|
|
8356
8375
|
msgstr "Atualizar serviços que exigem reinicialização"
|
|
@@ -8524,7 +8543,7 @@ msgid "User"
|
|
|
8524
8543
|
msgstr "Usuário"
|
|
8525
8544
|
|
|
8526
8545
|
msgid "User '%s' did not specify an organization ID and does not have a default organization."
|
|
8527
|
-
msgstr "
|
|
8546
|
+
msgstr "Usuário '%s' não especificou um ID de organização e não possui uma organização padrão."
|
|
8528
8547
|
|
|
8529
8548
|
msgid "User '%{user}' does not belong to Organization '%{organization}'."
|
|
8530
8549
|
msgstr "O usuário '%{user}' não pertence à Organização '%{organization}'."
|
|
@@ -8743,10 +8762,10 @@ msgid "Yes"
|
|
|
8743
8762
|
msgstr "Sim"
|
|
8744
8763
|
|
|
8745
8764
|
msgid "You are not allowed to promote to Environments %s"
|
|
8746
|
-
msgstr "Você não
|
|
8765
|
+
msgstr "Você não pode promover para Environments %s"
|
|
8747
8766
|
|
|
8748
8767
|
msgid "You are not allowed to publish Content View %s"
|
|
8749
|
-
msgstr "Você não
|
|
8768
|
+
msgstr "Você não pode publicar Visualização de Conteúdo %s"
|
|
8750
8769
|
|
|
8751
8770
|
msgid "You can check sync status for repositories only in the library lifecycle environment.'"
|
|
8752
8771
|
msgstr "Você poderá verificar o estado de sinc para repositórios somente no ambiente de ciclo de vida da biblioteca.'"
|
|
@@ -8779,13 +8798,13 @@ msgid "You currently have no content views to display"
|
|
|
8779
8798
|
msgstr ""
|
|
8780
8799
|
|
|
8781
8800
|
msgid "You do not have permissions to delete %s"
|
|
8782
|
-
msgstr "Você não
|
|
8801
|
+
msgstr "Você não possui permissão para excluir %s"
|
|
8783
8802
|
|
|
8784
8803
|
msgid "You have not set a default organization on the user %s."
|
|
8785
|
-
msgstr "Você não definiu uma organização padrão
|
|
8804
|
+
msgstr "Você não definiu uma organização padrão no usuário %s."
|
|
8786
8805
|
|
|
8787
8806
|
msgid "You have subscriptions expiring within %s days"
|
|
8788
|
-
msgstr "Você tem
|
|
8807
|
+
msgstr "Você tem subscrições que expiram em %s dias"
|
|
8789
8808
|
|
|
8790
8809
|
msgid "You have unsaved changes. Do you want to exit without saving your changes?"
|
|
8791
8810
|
msgstr "Você tem mudanças não salvas. Quer sair sem salvar suas alterações?"
|
|
@@ -8794,16 +8813,16 @@ msgid "You must select at least one host."
|
|
|
8794
8813
|
msgstr ""
|
|
8795
8814
|
|
|
8796
8815
|
msgid "You were not allowed to add %s"
|
|
8797
|
-
msgstr "Você
|
|
8816
|
+
msgstr "Você pode adicionar %s"
|
|
8798
8817
|
|
|
8799
8818
|
msgid "You were not allowed to change sync plan for %s"
|
|
8800
|
-
msgstr "Você não
|
|
8819
|
+
msgstr "Você não pode modificar o plano de sinc para %s"
|
|
8801
8820
|
|
|
8802
8821
|
msgid "You were not allowed to delete %s"
|
|
8803
|
-
msgstr "Você não
|
|
8822
|
+
msgstr "Você não pode remover %s"
|
|
8804
8823
|
|
|
8805
8824
|
msgid "You were not allowed to sync %s"
|
|
8806
|
-
msgstr "Você não
|
|
8825
|
+
msgstr "Você não pode sinc %s"
|
|
8807
8826
|
|
|
8808
8827
|
msgid "You're making changes to %(entitlementCount)s entitlement(s)"
|
|
8809
8828
|
msgstr "Você está fazendo mudanças em %(entitlementCount)s direito(s)"
|
|
@@ -8986,7 +9005,7 @@ msgid "cannot be less than one"
|
|
|
8986
9005
|
msgstr "não pode ser menor do que"
|
|
8987
9006
|
|
|
8988
9007
|
msgid "cannot be lower than current usage count (%s)"
|
|
8989
|
-
msgstr "
|
|
9008
|
+
msgstr "deve ser mais baixo do que a conta de uso atual (%s)"
|
|
8990
9009
|
|
|
8991
9010
|
msgid "cannot be nil"
|
|
8992
9011
|
msgstr "não pode ser nulo"
|
|
@@ -9205,7 +9224,7 @@ msgid "filter only environments containing this name"
|
|
|
9205
9224
|
msgstr "filstrar somente ambientes contendo este nome"
|
|
9206
9225
|
|
|
9207
9226
|
msgid "for repository '%{name}' is not unique and cannot be created in '%{env}'. Its Container Repository Name (%{container_name}) conflicts with an existing repository. Consider changing the Lifecycle Environment's Registry Name Pattern to something more specific."
|
|
9208
|
-
msgstr "para repositório '%{name}' não é único e não pode ser criado em '%{env}'.
|
|
9227
|
+
msgstr "para o repositório '%{name}' não é único e não pode ser criado em '%{env}'. O Nome do repositório de contêiner c(%{container_name}) entra em conflito com um repositório existente. Considere mudar o Padrão de nome de registro do Ambiente de ciclo de vida para algo mais específico."
|
|
9209
9228
|
|
|
9210
9229
|
msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
|
|
9211
9230
|
msgstr "forçar promoção da exibição de conteúdo e ignorar a restrição de ambiente de ciclo de vida"
|
|
@@ -9226,7 +9245,7 @@ msgid "here"
|
|
|
9226
9245
|
msgstr ""
|
|
9227
9246
|
|
|
9228
9247
|
msgid "host"
|
|
9229
|
-
msgstr ""
|
|
9248
|
+
msgstr "host"
|
|
9230
9249
|
|
|
9231
9250
|
msgid "host collection name to filter by"
|
|
9232
9251
|
msgstr "filtrar por nome de coleção de host "
|
|
@@ -9367,7 +9386,7 @@ msgid "must be a positive integer value."
|
|
|
9367
9386
|
msgstr "precisa ser um valor inteiro positivo"
|
|
9368
9387
|
|
|
9369
9388
|
msgid "must be one of the following: %s"
|
|
9370
|
-
msgstr "deve ser
|
|
9389
|
+
msgstr "deve ser um destes a seguir %s"
|
|
9371
9390
|
|
|
9372
9391
|
msgid "must be one of: %s"
|
|
9373
9392
|
msgstr ""
|
|
@@ -9379,7 +9398,7 @@ msgid "must be unique within one organization"
|
|
|
9379
9398
|
msgstr "deve ser único dentro de uma organização"
|
|
9380
9399
|
|
|
9381
9400
|
msgid "must contain '%s'"
|
|
9382
|
-
msgstr "deve conter
|
|
9401
|
+
msgstr "deve conter \\\"%s\\\""
|
|
9383
9402
|
|
|
9384
9403
|
msgid "must contain GPG Key"
|
|
9385
9404
|
msgstr "deve conter Chave GPG"
|
|
@@ -9499,7 +9518,7 @@ msgid "product numeric identifier"
|
|
|
9499
9518
|
msgstr "identificador numérico do produto"
|
|
9500
9519
|
|
|
9501
9520
|
msgid "register_hostname_fact set for %s, but no fact found, or was localhost."
|
|
9502
|
-
msgstr "register_hostname_fact set
|
|
9521
|
+
msgstr "register_hostname_fact set para %s, mas nenhum fato foi encontrado ou era localhost."
|
|
9503
9522
|
|
|
9504
9523
|
msgid "removing package group..."
|
|
9505
9524
|
msgstr "removendo grupo de pacote..."
|
|
@@ -9556,7 +9575,7 @@ msgid "set true if you want to see only library environments"
|
|
|
9556
9575
|
msgstr "definir verdadeiro se você desejar ver somente os ambientes de biblioteca"
|
|
9557
9576
|
|
|
9558
9577
|
msgid "sha256"
|
|
9559
|
-
msgstr ""
|
|
9578
|
+
msgstr "sha256"
|
|
9560
9579
|
|
|
9561
9580
|
msgid "show archived repositories"
|
|
9562
9581
|
msgstr "exibir repositórios arquivados"
|
|
@@ -9595,7 +9614,7 @@ msgid "the documentation."
|
|
|
9595
9614
|
msgstr ""
|
|
9596
9615
|
|
|
9597
9616
|
msgid "the following attributes can not be updated for the Red Hat provider: [ %s ]"
|
|
9598
|
-
msgstr "os seguintes atributos não podem ser atualizados para o
|
|
9617
|
+
msgstr "os seguintes atributos não podem ser atualizados para o provedor da Red Hat: [ %s ]"
|
|
9599
9618
|
|
|
9600
9619
|
msgid "the host"
|
|
9601
9620
|
msgstr ""
|