katello 4.18.0.rc2 → 4.18.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of katello might be problematic. Click here for more details.

Files changed (238) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn/katello.js +33 -15
  3. data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn_IN/katello.js +33 -15
  4. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ca/katello.js +35 -17
  5. data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs/katello.js +33 -15
  6. data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs_CZ/katello.js +36 -18
  7. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de/katello.js +44 -26
  8. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_AT/katello.js +33 -15
  9. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_DE/katello.js +35 -17
  10. data/app/assets/javascripts/katello/locale/el/katello.js +35 -17
  11. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en/katello.js +33 -15
  12. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_GB/katello.js +34 -16
  13. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_US/katello.js +33 -15
  14. data/app/assets/javascripts/katello/locale/es/katello.js +199 -181
  15. data/app/assets/javascripts/katello/locale/et_EE/katello.js +33 -15
  16. data/app/assets/javascripts/katello/locale/fr/katello.js +941 -923
  17. data/app/assets/javascripts/katello/locale/gl/katello.js +33 -15
  18. data/app/assets/javascripts/katello/locale/gu/katello.js +33 -15
  19. data/app/assets/javascripts/katello/locale/he_IL/katello.js +33 -15
  20. data/app/assets/javascripts/katello/locale/hi/katello.js +33 -15
  21. data/app/assets/javascripts/katello/locale/id/katello.js +33 -15
  22. data/app/assets/javascripts/katello/locale/it/katello.js +35 -17
  23. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ja/katello.js +673 -655
  24. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ka/katello.js +439 -421
  25. data/app/assets/javascripts/katello/locale/kn/katello.js +33 -15
  26. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ko/katello.js +2190 -2173
  27. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ml_IN/katello.js +33 -15
  28. data/app/assets/javascripts/katello/locale/mr/katello.js +33 -15
  29. data/app/assets/javascripts/katello/locale/nl_NL/katello.js +33 -15
  30. data/app/assets/javascripts/katello/locale/or/katello.js +33 -15
  31. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pa/katello.js +33 -15
  32. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl/katello.js +35 -17
  33. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl_PL/katello.js +33 -15
  34. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt/katello.js +33 -15
  35. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt_BR/katello.js +212 -194
  36. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro/katello.js +33 -15
  37. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro_RO/katello.js +33 -15
  38. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ru/katello.js +35 -17
  39. data/app/assets/javascripts/katello/locale/sl/katello.js +35 -17
  40. data/app/assets/javascripts/katello/locale/sv_SE/katello.js +33 -15
  41. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta/katello.js +33 -15
  42. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta_IN/katello.js +33 -15
  43. data/app/assets/javascripts/katello/locale/te/katello.js +33 -15
  44. data/app/assets/javascripts/katello/locale/tr/katello.js +33 -15
  45. data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi/katello.js +33 -15
  46. data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi_VN/katello.js +33 -15
  47. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh/katello.js +33 -15
  48. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_CN/katello.js +674 -656
  49. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_TW/katello.js +35 -17
  50. data/app/controllers/katello/api/registry/registry_proxies_controller.rb +7 -3
  51. data/app/controllers/katello/api/v2/content_export_incrementals_controller.rb +91 -19
  52. data/app/controllers/katello/api/v2/errata_controller.rb +4 -4
  53. data/app/controllers/katello/api/v2/exports_controller.rb +14 -7
  54. data/app/controllers/katello/api/v2/flatpak_remote_repositories_controller.rb +9 -0
  55. data/app/controllers/katello/api/v2/host_errata_controller.rb +24 -2
  56. data/app/controllers/katello/api/v2/organizations_controller.rb +10 -4
  57. data/app/controllers/katello/api/v2/repositories_controller.rb +12 -3
  58. data/app/controllers/katello/concerns/api/v2/hosts_controller_extensions.rb +36 -8
  59. data/app/lib/actions/katello/content_view/publish.rb +7 -7
  60. data/app/lib/actions/katello/content_view/remove_rolling_repo_clone.rb +9 -1
  61. data/app/lib/actions/katello/repository/destroy.rb +3 -2
  62. data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/content_view_version/export_library.rb +1 -2
  63. data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/content_view_version/export_repository.rb +1 -2
  64. data/app/lib/katello/errors.rb +2 -0
  65. data/app/models/katello/content_view_environment.rb +3 -0
  66. data/app/models/katello/deb.rb +0 -2
  67. data/app/models/katello/rhel_lifecycle_status.rb +3 -1
  68. data/app/services/katello/product_content_finder.rb +11 -3
  69. data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/export.rb +53 -31
  70. data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/export_validator.rb +1 -1
  71. data/app/views/katello/api/v2/content_facet/base.json.rabl +3 -0
  72. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/errata/errata-type.filter.js +1 -1
  73. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/bastion_katello.pot +8 -0
  74. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn.po +6 -5
  75. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/bn_IN.po +6 -5
  76. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ca.po +6 -5
  77. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/cs_CZ.po +6 -5
  78. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de.po +6 -5
  79. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_AT.po +6 -5
  80. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/de_DE.po +6 -5
  81. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/el.po +6 -5
  82. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_GB.po +6 -5
  83. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/en_US.po +6 -5
  84. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/es.po +6 -5
  85. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/et_EE.po +6 -5
  86. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/fr.po +12 -6
  87. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gl.po +6 -5
  88. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/gu.po +6 -5
  89. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/he_IL.po +6 -5
  90. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/hi.po +6 -5
  91. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/id.po +6 -5
  92. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/it.po +6 -5
  93. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ja.po +11 -7
  94. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ka.po +6 -5
  95. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/kn.po +6 -5
  96. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ko.po +11 -7
  97. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ml_IN.po +6 -5
  98. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/mr.po +6 -5
  99. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/nl_NL.po +6 -5
  100. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/or.po +6 -5
  101. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pa.po +6 -5
  102. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl.po +6 -5
  103. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pl_PL.po +6 -5
  104. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt.po +6 -5
  105. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/pt_BR.po +6 -5
  106. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro.po +6 -5
  107. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ro_RO.po +6 -5
  108. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ru.po +6 -5
  109. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sl.po +6 -5
  110. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/sv_SE.po +6 -5
  111. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta.po +6 -5
  112. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/ta_IN.po +6 -5
  113. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/te.po +6 -5
  114. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/tr.po +6 -5
  115. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi.po +6 -5
  116. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/vi_VN.po +6 -5
  117. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh.po +6 -5
  118. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_CN.po +11 -7
  119. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/locale/zh_TW.po +6 -5
  120. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/translations.js +11 -11
  121. data/lib/katello/plugin.rb +6 -0
  122. data/lib/katello/tasks/repository.rake +67 -0
  123. data/lib/katello/version.rb +1 -1
  124. data/locale/bn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  125. data/locale/bn/katello.po +33 -15
  126. data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  127. data/locale/bn_IN/katello.po +33 -15
  128. data/locale/ca/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  129. data/locale/ca/katello.po +36 -18
  130. data/locale/cs/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  131. data/locale/cs/katello.po +33 -15
  132. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  133. data/locale/cs_CZ/katello.po +37 -19
  134. data/locale/de/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  135. data/locale/de/katello.po +49 -31
  136. data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  137. data/locale/de_AT/katello.po +33 -15
  138. data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  139. data/locale/de_DE/katello.po +36 -18
  140. data/locale/el/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  141. data/locale/el/katello.po +36 -18
  142. data/locale/en/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  143. data/locale/en/katello.po +33 -15
  144. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  145. data/locale/en_GB/katello.po +34 -16
  146. data/locale/en_US/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  147. data/locale/en_US/katello.po +33 -15
  148. data/locale/es/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  149. data/locale/es/katello.po +203 -184
  150. data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  151. data/locale/et_EE/katello.po +33 -15
  152. data/locale/fr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  153. data/locale/fr/katello.po +948 -930
  154. data/locale/gl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  155. data/locale/gl/katello.po +33 -15
  156. data/locale/gu/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  157. data/locale/gu/katello.po +33 -15
  158. data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  159. data/locale/he_IL/katello.po +33 -15
  160. data/locale/hi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  161. data/locale/hi/katello.po +33 -15
  162. data/locale/id/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  163. data/locale/id/katello.po +33 -15
  164. data/locale/it/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  165. data/locale/it/katello.po +36 -18
  166. data/locale/ja/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  167. data/locale/ja/katello.po +681 -661
  168. data/locale/ka/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  169. data/locale/ka/katello.po +441 -421
  170. data/locale/katello.pot +380 -348
  171. data/locale/kn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  172. data/locale/kn/katello.po +33 -15
  173. data/locale/ko/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  174. data/locale/ko/katello.po +2200 -2169
  175. data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  176. data/locale/ml_IN/katello.po +33 -15
  177. data/locale/mr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  178. data/locale/mr/katello.po +33 -15
  179. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  180. data/locale/nl_NL/katello.po +33 -15
  181. data/locale/or/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  182. data/locale/or/katello.po +33 -15
  183. data/locale/pa/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  184. data/locale/pa/katello.po +33 -15
  185. data/locale/pl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  186. data/locale/pl/katello.po +36 -18
  187. data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  188. data/locale/pl_PL/katello.po +33 -15
  189. data/locale/pt/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  190. data/locale/pt/katello.po +33 -15
  191. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  192. data/locale/pt_BR/katello.po +216 -197
  193. data/locale/ro/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  194. data/locale/ro/katello.po +33 -15
  195. data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  196. data/locale/ro_RO/katello.po +33 -15
  197. data/locale/ru/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  198. data/locale/ru/katello.po +36 -18
  199. data/locale/sl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  200. data/locale/sl/katello.po +36 -18
  201. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  202. data/locale/sv_SE/katello.po +33 -15
  203. data/locale/ta/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  204. data/locale/ta/katello.po +33 -15
  205. data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  206. data/locale/ta_IN/katello.po +33 -15
  207. data/locale/te/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  208. data/locale/te/katello.po +33 -15
  209. data/locale/tr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  210. data/locale/tr/katello.po +33 -15
  211. data/locale/vi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  212. data/locale/vi/katello.po +33 -15
  213. data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  214. data/locale/vi_VN/katello.po +33 -15
  215. data/locale/zh/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  216. data/locale/zh/katello.po +33 -15
  217. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  218. data/locale/zh_CN/katello.po +680 -656
  219. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  220. data/locale/zh_TW/katello.po +36 -18
  221. data/webpack/components/Errata/index.js +18 -0
  222. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/ErrataTab/HostErrataConstants.js +3 -0
  223. data/webpack/global_index.js +0 -4
  224. data/webpack/redux/actions/RedHatRepositories/helpers.js +3 -3
  225. data/webpack/redux/reducers/index.js +0 -2
  226. metadata +4 -16
  227. data/webpack/components/extensions/about/SystemStatuses.js +0 -55
  228. data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesActions.js +0 -16
  229. data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesConsts.js +0 -3
  230. data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesReducer.js +0 -26
  231. data/webpack/components/extensions/about/SystemStatusesSelectors.js +0 -3
  232. data/webpack/components/extensions/about/__tests__/SystemStatuses.fixtures.js +0 -20
  233. data/webpack/components/extensions/about/__tests__/SystemStatuses.test.js +0 -14
  234. data/webpack/components/extensions/about/__tests__/SystemStatusesReducer.test.js +0 -32
  235. data/webpack/components/extensions/about/__tests__/__snapshots__/SystemStatuses.test.js.snap +0 -156
  236. data/webpack/components/extensions/about/__tests__/__snapshots__/SystemStatusesReducer.test.js.snap +0 -47
  237. data/webpack/components/extensions/about/index.js +0 -19
  238. data/webpack/components/extensions/reducers.js +0 -6
data/locale/ka/katello.po CHANGED
@@ -4,15 +4,15 @@
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
6
  # Translators:
7
- # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023
7
+ # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2025
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: katello 2.4.0-RC1\n"
11
+ "Project-Id-Version: katello 4.18.0\n"
12
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
14
- "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023\n"
15
- "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ka/)\n"
14
+ "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2025\n"
15
+ "Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ka/)\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,10 +36,10 @@ msgid " %{package_count} Package(s)"
36
36
  msgstr " %{package_count} პაკეტი"
37
37
 
38
38
  msgid " (${item.published_at_words} ago)"
39
- msgstr ""
39
+ msgstr " (${item.published_at_words}-ის წინ)"
40
40
 
41
41
  msgid " (${version.published_at_words} ago)"
42
- msgstr ""
42
+ msgstr " (${version.published_at_words}-ის წინ)"
43
43
 
44
44
  msgid " Content view updated"
45
45
  msgstr " შემცველობის ხედი განახლდა"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid " DEBs"
48
48
  msgstr " DEB-ები"
49
49
 
50
50
  msgid " Either select the latest content view or the content view version. Cannot set both."
51
- msgstr ""
51
+ msgstr " აირჩიეთ ან ბოლო შემცველობის ხედი ან შემცველობის ხედის ვერსია. ორივეს ვერ დააყენებთ."
52
52
 
53
53
  msgid " RPMs"
54
54
  msgstr " RPM-ები"
@@ -75,10 +75,10 @@ msgid " are out of the environment path order. The recommended practice is to pr
75
75
  msgstr ""
76
76
 
77
77
  msgid " content view is used in listed composite content views."
78
- msgstr ""
78
+ msgstr " შემცველობის ხედი გამოტანილ კომპოზიტურ შემცველობის ხედებშია ჩამოთვლილი."
79
79
 
80
80
  msgid " content view is used in listed content views. For more information, "
81
- msgstr ""
81
+ msgstr " შემცველობის ხედი გამოტანილ შემცველობის ხედებშია ჩამოთვლილი. მეტი ინფორმაციისთვის, "
82
82
 
83
83
  msgid " environment cannot be set to an environment already on its path"
84
84
  msgstr ""
@@ -90,7 +90,7 @@ msgid " is out of the environment path order. The recommended practice is to pro
90
90
  msgstr ""
91
91
 
92
92
  msgid " or any step on the left."
93
- msgstr ""
93
+ msgstr " ან ნებისმიერი ნაბიჯი მარცხნივ."
94
94
 
95
95
  msgid " to manage and promote content views, or select a different environment."
96
96
  msgstr ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "%s ago"
137
137
  msgstr "%s-ის წინ"
138
138
 
139
139
  msgid "%s content type is not enabled."
140
- msgstr ""
140
+ msgstr "%s შემცველობის ტიპი ჩართული არაა."
141
141
 
142
142
  msgid "%s guests"
143
143
  msgstr "%s სტუმარი"
@@ -266,10 +266,10 @@ msgid "%{group} package group updated"
266
266
  msgstr "%{group} პაკეტის ჯგუფი განახლდა"
267
267
 
268
268
  msgid "%{label} failed"
269
- msgstr ""
269
+ msgstr "%{label} ჩავარდა"
270
270
 
271
271
  msgid "%{label} failed."
272
- msgstr ""
272
+ msgstr "%{label} ჩავარდა."
273
273
 
274
274
  msgid "%{name} has no %{type} repositories with upstream URLs to add to the alternate content source."
275
275
  msgstr ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid ":a_resource identifier"
401
401
  msgstr ":a_resource -ის იდენტიფიკატორი"
402
402
 
403
403
  msgid "<b>PROMOTION</b> SUMMARY"
404
- msgstr ""
404
+ msgstr "<b>დაწინაურების</b> მიმოხილვა"
405
405
 
406
406
  msgid "<b>SYNC</b> SUMMARY"
407
407
  msgstr "<b>სინქრონიზაციის</b> მიმოხილვა"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "A large number of errata are unapplied in this content view, so only the
425
425
  msgstr ""
426
426
 
427
427
  msgid "A large number of errata were synced for this repository, so only the first 100 are shown."
428
- msgstr ""
428
+ msgstr "ამ რეპოზიტორიისთვის სინქრონიზებულია მეტისმეტად ბევრი მორჩენილი პაჩი. ნაჩვენებია მხოლოდ პირველი 100."
429
429
 
430
430
  msgid "A list of subscriptions expiring soon"
431
431
  msgstr "გამოწერები, რომლებსაც ვადა მალე გასდით"
@@ -434,16 +434,16 @@ msgid "A new version of "
434
434
  msgstr "ახალი ვერსია პაკეტისთვის "
435
435
 
436
436
  msgid "A notification about failed content view promotion"
437
- msgstr ""
437
+ msgstr "გაფრხილება ჩავარდნილი შემცველობის ხედის დაწინაურების შესახებ"
438
438
 
439
439
  msgid "A notification about failed content view publish"
440
- msgstr ""
440
+ msgstr "გაფრხილება ჩავარდნილი შემცველობის ხედის გამოცემის შესახებ"
441
441
 
442
442
  msgid "A notification about failed proxy sync"
443
- msgstr ""
443
+ msgstr "გაფრთხილება პროქსის ჩავარდნილი სინქრონიზაციის შესახებ"
444
444
 
445
445
  msgid "A notification about failed repository sync"
446
- msgstr ""
446
+ msgstr "გაფრთხილება ჩავარდნილი რეპოზიტორიის სინქრონიზაციის შესახებ"
447
447
 
448
448
  msgid "A post-promotion summary of hosts with installable errata"
449
449
  msgstr ""
@@ -461,10 +461,10 @@ msgid "A smart proxy seems to have been refreshed without pulpcore being running
461
461
  msgstr ""
462
462
 
463
463
  msgid "A summary of available and applicable errata for your hosts"
464
- msgstr ""
464
+ msgstr "თქვენი ჰოსტების შესაბამისი მორჩენილი აპლიკაციის პაჩების მიმოხილვა"
465
465
 
466
466
  msgid "A summary of new errata after a repository is synchronized"
467
- msgstr ""
467
+ msgstr "ახალი მორჩენილი პაჩების მიმოხილვა რეპოზიტორიის სინქრონიზაციის შემდეგ"
468
468
 
469
469
  msgid "ANY"
470
470
  msgstr "ნებისმიერი"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Action"
482
482
  msgstr "მოქმედება"
483
483
 
484
484
  msgid "Action not allowed for the default smart proxy."
485
- msgstr "ნაგულისხმებ ჭკვიან პროქსიზე ეს ქმედება დაუშვებელია."
485
+ msgstr "ნაგულისხმევ ჭკვიან პროქსიზე ეს ქმედება დაუშვებელია."
486
486
 
487
487
  msgid "Action unauthorized to be performed in this organization."
488
488
  msgstr "ამ ორგანიზაციაში ქმედების განხორციელების ავტორიზაცია არ გაგაჩნიათ."
@@ -512,13 +512,13 @@ msgid "Activation key ID"
512
512
  msgstr "აქტივაციის გასაღების ID"
513
513
 
514
514
  msgid "Activation key deleted"
515
- msgstr ""
515
+ msgstr "აქტივაციის გასაღები წაიშალა"
516
516
 
517
517
  msgid "Activation key details"
518
- msgstr ""
518
+ msgstr "აქტივაციის გასაღების დეტალები"
519
519
 
520
520
  msgid "Activation key details updated"
521
- msgstr ""
521
+ msgstr "აქტივაციის გასაღები განახლდა"
522
522
 
523
523
  msgid "Activation key for subscription-manager client, required for CentOS and Red Hat Enterprise Linux. For multiple keys use `activation_keys` param instead."
524
524
  msgstr ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid "Activation key identifier"
527
527
  msgstr ""
528
528
 
529
529
  msgid "Activation key(s) to use during registration"
530
- msgstr ""
530
+ msgstr "აქტივაციის გასაღებები რეგისტრაციისას გამოსაყენებლად"
531
531
 
532
532
  msgid "Activation keys"
533
533
  msgstr "აქტივაცის გასაღებები"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Add components to the content view"
572
572
  msgstr "შემცველობის ხედში კომპონენტების ჩამატება"
573
573
 
574
574
  msgid "Add content"
575
- msgstr ""
575
+ msgstr "შემცველობის დამატება"
576
576
 
577
577
  msgid "Add content view"
578
578
  msgstr "შემცველობის ხედის დამატება"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Add new bookmark"
605
605
  msgstr "ახალი სანიშნის დამატება"
606
606
 
607
607
  msgid "Add one or more host collections to one or more hosts"
608
- msgstr ""
608
+ msgstr "ერთი ან მეტი ჰოსტის ერთ ან მეტ ჰოსტების კოლექციაში ჩამატება"
609
609
 
610
610
  msgid "Add products to sync plan"
611
611
  msgstr "სინქრის გეგმაში პროდუქტების ჩამატება"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Add source"
623
623
  msgstr "წყაროს დამტება"
624
624
 
625
625
  msgid "Add subscriptions"
626
- msgstr ""
626
+ msgstr "გამოწერების დამატება"
627
627
 
628
628
  msgid "Add subscriptions consumed by a manifest from Red Hat Subscription Management"
629
629
  msgstr ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Add subscriptions to one or more hosts"
632
632
  msgstr "გამოწერის დამატება ერთ ან მეტ ჰოსტზე"
633
633
 
634
634
  msgid "Add subscriptions using the Add Subscriptions button."
635
- msgstr ""
635
+ msgstr "დაამატეთ გამოწერები გამოწერის დამატების ღილაკით."
636
636
 
637
637
  msgid "Add to a host collection"
638
638
  msgstr "ჰოსტის კოლექციაში ჩამატება"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Allow hosts to re-register themselves only when they are in build mode"
710
710
  msgstr ""
711
711
 
712
712
  msgid "Allow multiple content views"
713
- msgstr ""
713
+ msgstr "მრავალი შემცველობის ხედების დაშვება"
714
714
 
715
715
  msgid "Allow new host registrations to assume registered profiles with matching hostname as long as the registering DMI UUID is not used by another host."
716
716
  msgstr ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Alter a host's host collections"
722
722
  msgstr "ჰოსტისთვის კოლექციის შეცვლა"
723
723
 
724
724
  msgid "Alternate Content Source HTTP Proxy"
725
- msgstr ""
725
+ msgstr "ალტერნატიული შემცველობის წყაროს HTTP პროქსი"
726
726
 
727
727
  msgid "Alternate Content Sources"
728
728
  msgstr "შემცველობის ალტერნატიული წყაროები"
@@ -758,12 +758,14 @@ msgid "An alternate content source can be added by using the \\\"Add source\\\"
758
758
  msgstr ""
759
759
 
760
760
  msgid "An environment is missing a prior"
761
- msgstr ""
761
+ msgstr "გარემოს აკლია წინა"
762
762
 
763
763
  msgid ""
764
764
  "An error occurred during the sync \n"
765
765
  "%{error_message}"
766
766
  msgstr ""
767
+ "შეცდომა სინქრონიზაციისას \n"
768
+ "%{error_message}"
767
769
 
768
770
  msgid ""
769
771
  "An error occurred during upload \n"
@@ -836,16 +838,16 @@ msgid "Apply via remote execution"
836
838
  msgstr "დაშორებული გაშვებით გადატარება"
837
839
 
838
840
  msgid "Approaching end of maintenance support"
839
- msgstr ""
841
+ msgstr "ახლოვდება რემონტის მხარდაჭერის დასასრული"
840
842
 
841
843
  msgid "Approaching end of maintenance support (%s)"
842
- msgstr ""
844
+ msgstr "ახლოვდება რემონტის მხარდაჭერის დასასრული (%s)"
843
845
 
844
846
  msgid "Approaching end of support"
845
- msgstr ""
847
+ msgstr "ახლოვდება მხარდაჭერის დასასრული"
846
848
 
847
849
  msgid "Approaching end of support (%s)"
848
- msgstr ""
850
+ msgstr "ახლოვდება მხარდაჭერის დასასრული (%s)"
849
851
 
850
852
  msgid "Arch"
851
853
  msgstr "არქიტექტურა"
@@ -878,7 +880,7 @@ msgid "Array of Pools to be updated. Only pools originating upstream are accepte
878
880
  msgstr ""
879
881
 
880
882
  msgid "Array of Trace IDs"
881
- msgstr ""
883
+ msgstr "ტრეისის ID-ების მასივი"
882
884
 
883
885
  msgid "Array of components to add"
884
886
  msgstr "დასამატებელი კომპონენტების მასივი"
@@ -928,10 +930,10 @@ msgstr[0] ""
928
930
  msgstr[1] ""
929
931
 
930
932
  msgid "Assign the environment and content view to one or more hosts"
931
- msgstr ""
933
+ msgstr "გარემოსა და შემცველობის ხედის ერთი ან მეტი ჰოსტისთვის მინიჭება"
932
934
 
933
935
  msgid "Assign the release version to one or more hosts"
934
- msgstr ""
936
+ msgstr "რელიზის ვერსიის ერთი ან მეტი ჰოსტისთვის მინიჭება"
935
937
 
936
938
  msgid "Assigning a host to multiple content view environments is not enabled. To enable, set the allow_multiple_content_views setting."
937
939
  msgstr ""
@@ -961,7 +963,7 @@ msgid "At least one errata type option needs to be selected."
961
963
  msgstr ""
962
964
 
963
965
  msgid "At least one of the selected items requires the host to reboot"
964
- msgstr ""
966
+ msgstr "სულ ცოტა ერთ მონიშნულ ელემენტს ესაჭიროება, რომ ჰოსტი გადაიტვირთოს"
965
967
 
966
968
  msgid "At least one organization must exist."
967
969
  msgstr "საჭიროა არსებობდეს ერთი ორგანიზაცია მაინც."
@@ -979,7 +981,7 @@ msgid "Attempted to destroy consumer %s from candlepin, but consumer does not ex
979
981
  msgstr ""
980
982
 
981
983
  msgid "Auth URL requires Auth token be set."
982
- msgstr ""
984
+ msgstr "ავთენტიკაციის ბმულს ავთენტიკაციის კოდის მითითება სჭირდება."
983
985
 
984
986
  msgid "Authentication type"
985
987
  msgstr "ავთენტიფიკაციის ტიპი"
@@ -1000,7 +1002,7 @@ msgid "Available"
1000
1002
  msgstr "ხელმისაწვდომია"
1001
1003
 
1002
1004
  msgid "Available Entitlements"
1003
- msgstr ""
1005
+ msgstr "ხელმისაწვდომი უფლებები"
1004
1006
 
1005
1007
  msgid "Available Repositories"
1006
1008
  msgstr "ხელმისაწვდომი რეპოზიტორიები"
@@ -1012,14 +1014,11 @@ msgid "Available image digest"
1012
1014
  msgstr ""
1013
1015
 
1014
1016
  msgid "Available schema versions"
1015
- msgstr ""
1017
+ msgstr "სქემის ხელმისაწვდომი ვერსიები"
1016
1018
 
1017
1019
  msgid "Back"
1018
1020
  msgstr "უკან"
1019
1021
 
1020
- msgid "Backend System Status"
1021
- msgstr "უკანაბოლო სისტემის სტატუსი"
1022
-
1023
1022
  msgid "Base URL"
1024
1023
  msgstr "ძირითადი URL"
1025
1024
 
@@ -1045,7 +1044,7 @@ msgid "Basic authentication username"
1045
1044
  msgstr "საბაზისო ავთენტიკაციის მომხმარებლის სახელი"
1046
1045
 
1047
1046
  msgid "Batch size to sync repositories in."
1048
- msgstr ""
1047
+ msgstr "პაკეტის ზომა მასში რეპოზიტორიების სინქრონიზებისთვის."
1049
1048
 
1050
1049
  msgid "Before continuing, ensure that all of the following prerequisites are met:"
1051
1050
  msgstr ""
@@ -1066,10 +1065,10 @@ msgid "Beta"
1066
1065
  msgstr "ბეტა"
1067
1066
 
1068
1067
  msgid "Bind an entitlement to an allocation"
1069
- msgstr ""
1068
+ msgstr "უფლების გამოყოფაზე მიბმა"
1070
1069
 
1071
1070
  msgid "Bind entitlements to an allocation"
1072
- msgstr ""
1071
+ msgstr "უფლებების გამოყოფაზე მიბმა"
1073
1072
 
1074
1073
  msgid "Bookmark this search"
1075
1074
  msgstr "ამ ძებნის სანიშნეებში ჩამატება"
@@ -1213,13 +1212,13 @@ msgid "Cannot add a repository from an Organization other than %s."
1213
1212
  msgstr ""
1214
1213
 
1215
1214
  msgid "Cannot add component versions to a non-composite content view"
1216
- msgstr ""
1215
+ msgstr "კომპონენტის ვერსიების არაკომპოზიტურ შემცველობის ხედში ჩამატება შეუძლებელია"
1217
1216
 
1218
1217
  msgid "Cannot add composite versions to a composite content view"
1219
1218
  msgstr "კომპოზიტურ შემცველობის ხედში კომპოზიტური ვერსიების დამატება შეუძლებელია"
1220
1219
 
1221
1220
  msgid "Cannot add composite versions to another composite content view"
1222
- msgstr ""
1221
+ msgstr "კომპოზიტური ვერსიების სხვა კომპოზიტურ შემცველობის ხედებში ვერ ჩაამატებთ"
1223
1222
 
1224
1223
  msgid "Cannot add container push repositories to a rolling content view"
1225
1224
  msgstr ""
@@ -1228,19 +1227,19 @@ msgid "Cannot add content view environments from a different organization"
1228
1227
  msgstr ""
1229
1228
 
1230
1229
  msgid "Cannot add default content view to composite content view"
1231
- msgstr "კომპოზიტურ შემცველობის ხედში ნაგულისხმები შემცველობის ხედის დამატება შეუძლებელია"
1230
+ msgstr "კომპოზიტურ შემცველობის ხედში ნაგულისხმევი შემცველობის ხედის დამატება შეუძლებელია"
1232
1231
 
1233
1232
  msgid "Cannot add disabled Red Hat product %s to sync plan!"
1234
1233
  msgstr ""
1235
1234
 
1236
1235
  msgid "Cannot add disabled products to sync plan!"
1237
- msgstr ""
1236
+ msgstr "სინქრონიზაციის გეგმაში გათიშული პროდუქტების დამატება შეუძლებელია!"
1238
1237
 
1239
1238
  msgid "Cannot add generated content view versions to composite content view"
1240
1239
  msgstr "კომპოზიტურ შემცველობის ხედში გენერირებული შემცველობიხ ედის ვერსიის დამატება შეუძლებელია"
1241
1240
 
1242
1241
  msgid "Cannot add product %s because it is disabled."
1243
- msgstr ""
1242
+ msgstr "პროდუქტის %s დამატება შეუძლებელია. ის გათიშულია."
1244
1243
 
1245
1244
  msgid "Cannot add repositories to a composite content view"
1246
1245
  msgstr "რეპოზიტორიების კომპოზიტურ შემცველობის ხედში ჩამატება შეუძლებელია"
@@ -1255,7 +1254,7 @@ msgid "Cannot associate a Red Hat provider with a custom product"
1255
1254
  msgstr ""
1256
1255
 
1257
1256
  msgid "Cannot associate a component to a non composite content view"
1258
- msgstr ""
1257
+ msgstr "კომპონენტის არაკომპოზიტურ შემცველობის ხედთან ასოცირება შეუძლებელია"
1259
1258
 
1260
1259
  msgid "Cannot be disabled because it is part of a content view"
1261
1260
  msgstr ""
@@ -1264,7 +1263,7 @@ msgid "Cannot calculate name for custom repos"
1264
1263
  msgstr "ხელით მითითებული რეპოზიტორიების სახელის გამოთვლა შეუძლებელია"
1265
1264
 
1266
1265
  msgid "Cannot clone into the Default Content View"
1267
- msgstr "ნაგულისხმებ შემცველობის ხედში კლონირება შეუძლებელია"
1266
+ msgstr "ნაგულისხმევ შემცველობის ხედში კლონირება შეუძლებელია"
1268
1267
 
1269
1268
  msgid "Cannot delete '%{view}' due to associated %{dependent}: %{names}."
1270
1269
  msgstr ""
@@ -1273,10 +1272,10 @@ msgid "Cannot delete Red Hat product: %{product}"
1273
1272
  msgstr "RedHat-ის პროდუქტის შემცველობის წაშლის შეცდომა: %{product}"
1274
1273
 
1275
1274
  msgid "Cannot delete from %s, view does not exist there."
1276
- msgstr ""
1275
+ msgstr "%s-დან წაშლა შეუძლებელია, იქ ხედი არ არსებობს."
1277
1276
 
1278
1277
  msgid "Cannot delete product with repositories published in a content view. Product: %{product}, %{view_versions}"
1279
- msgstr ""
1278
+ msgstr "შემცველობის ხედში გამოცემული რეპოზიტორიების მქონე პროდუქტის წაშლა შეუძლებელია. პროდუქტი: %{product}, %{view_versions}"
1280
1279
 
1281
1280
  msgid "Cannot delete product: %{product} with repositories that are the last affected repository in content view filters. Delete these repositories before deleting product."
1282
1281
  msgstr ""
@@ -1297,13 +1296,13 @@ msgid "Cannot delete version while it is in environment %s"
1297
1296
  msgstr "გარემოში (%s) ყოფნისას ვერსიას ვერ წაშლით"
1298
1297
 
1299
1298
  msgid "Cannot delete version while it is in environments: %s"
1300
- msgstr ""
1299
+ msgstr "ვერსიის წაშლა, სანამ ის გარემოებშია, შეუძლებელია: %s"
1301
1300
 
1302
1301
  msgid "Cannot delete version while it is in use by composite content views: %s"
1303
- msgstr ""
1302
+ msgstr "ვერსის წაშლა, სანამ ის კომპოზიტურ შემცველობის ხედებში გამოიყენება, შეუძლებელია: %s"
1304
1303
 
1305
1304
  msgid "Cannot delete view while it exists in environments"
1306
- msgstr ""
1305
+ msgstr "ხედის წაშლა მაშინ, როცა ის გარემოებში არსებობს, შეუძლებელია"
1307
1306
 
1308
1307
  msgid "Cannot import a composite content view"
1309
1308
  msgstr "კომპოზიტური შემცველობის ხედის შემოტანა შეუძლებელია"
@@ -1314,7 +1313,7 @@ msgstr ""
1314
1313
  msgid "Cannot incrementally export from a filtered and a non-filtered content view version. The exported content view version '%{content_view} %{current}' cannot be incrementally updated from version '%{from}.'. Please do a full export."
1315
1314
  msgstr ""
1316
1315
 
1317
- msgid "Cannot incrementally export from a incrementally exported version and a regular version or vice-versa. The exported Content View Version '%{content_view} %{current}' cannot be incrementally exported from version '%{from}.' Please do a full export."
1316
+ msgid "Cannot incrementally export from a incrementally updated version and a regular version or vice-versa. The exported Content View Version '%{content_view} %{current}' cannot be incrementally exported from version '%{from}.' Please do a full export."
1318
1317
  msgstr ""
1319
1318
 
1320
1319
  msgid "Cannot install errata: No errata found for search term '%s'"
@@ -1336,7 +1335,7 @@ msgid "Cannot publish a link repository if multiple component clones are specifi
1336
1335
  msgstr ""
1337
1336
 
1338
1337
  msgid "Cannot publish default content view"
1339
- msgstr "შემცველობის ნაგულისხმები ხედის გამოქვეყნების შეცდომა"
1338
+ msgstr "შემცველობის ნაგულისხმევი ხედის გამოქვეყნების შეცდომა"
1340
1339
 
1341
1340
  msgid "Cannot register a system to the '%s' environment"
1342
1341
  msgstr "სისტემის '%s' გარემოში რეგისტრაცია შეუძლებელია"
@@ -1354,13 +1353,13 @@ msgid "Cannot remove package(s): No installed packages found for search term '%s
1354
1353
  msgstr ""
1355
1354
 
1356
1355
  msgid "Cannot set attribute %{attr} for content type %{type}"
1357
- msgstr ""
1356
+ msgstr "შემცველობის ტიპზე %{type} ატრიბუტის %{attr} დაყენება შეუძლებელია"
1358
1357
 
1359
1358
  msgid "Cannot set auto publish to a non-composite content view"
1360
1359
  msgstr ""
1361
1360
 
1362
1361
  msgid "Cannot skip metadata check on non-yum/deb repositories."
1363
- msgstr ""
1362
+ msgstr "არა-yum/deb რეპოზიორიების მეტამონაცემების შემოწმების გამოტოვება შეუძლებელია."
1364
1363
 
1365
1364
  msgid "Cannot specify components for non-composite views"
1366
1365
  msgstr "არაკომპოზიტური ხედის შემცველობის მითითება შეუძლებელია"
@@ -1450,10 +1449,10 @@ msgid "Clear search"
1450
1449
  msgstr "ძიების გასუფთავება"
1451
1450
 
1452
1451
  msgid "Click here to go to the tasks page for the task."
1453
- msgstr ""
1452
+ msgstr "ამ ამოცანისთვის ამოცანების გვერდზე გადასასვლელად დააწკაპუნეთ."
1454
1453
 
1455
1454
  msgid "Click to see repositories available to add."
1456
- msgstr ""
1455
+ msgstr "დასამატებლად ხელმისაწვდომი რეპოზიტორიების სანახავად დააწკაპუნეთ."
1457
1456
 
1458
1457
  msgid "Click {update} below to save changes."
1459
1458
  msgstr "ცვლილებების შესანახად დაწკაპუნეთ: {update}."
@@ -1491,9 +1490,6 @@ msgstr "შედარება"
1491
1490
  msgid "Completed pulp task protection days"
1492
1491
  msgstr ""
1493
1492
 
1494
- msgid "Component"
1495
- msgstr "კომპონენტი"
1496
-
1497
1493
  msgid "Component Content View"
1498
1494
  msgstr "კომპონენტის შემცველობის ხედი"
1499
1495
 
@@ -1519,10 +1515,10 @@ msgid "Compute resource IDs"
1519
1515
  msgstr "გამოთვლითი რესურსის ID-ები"
1520
1516
 
1521
1517
  msgid "Configuration still must be updated on {hosts}"
1522
- msgstr ""
1518
+ msgstr "კონფიგურაციის განახლება ჯერ კიდევ საჭიროა: {hosts}"
1523
1519
 
1524
1520
  msgid "Configuration updated on Foreman"
1525
- msgstr ""
1521
+ msgstr "Foreman-ზე კონფიგურაცია შეიცვალა"
1526
1522
 
1527
1523
  msgid "Confirm Deletion"
1528
1524
  msgstr "წაშლის დადასტურება"
@@ -1654,7 +1650,7 @@ msgid "Content View Version specified in the metadata - '%{name}' already exists
1654
1650
  msgstr ""
1655
1651
 
1656
1652
  msgid "Content View Version: '%{cvv}', Product: '%{product}', Repository: '%{repo}' "
1657
- msgstr ""
1653
+ msgstr "შემცველობის ხედის ვერსია: '%{cvv}', პროდუქტი: '%{product}', რეპოზიტორია: '%{repo}' "
1658
1654
 
1659
1655
  msgid "Content View id"
1660
1656
  msgstr "შემცველობის ხედის id"
@@ -1684,7 +1680,7 @@ msgid "Content files to upload. Can be a single file or array of files."
1684
1680
  msgstr "შემცველობის ასატვირთი ფაილები. შეიძლება იყოს ერთი ფაილი ან ფაილების მასივი."
1685
1681
 
1686
1682
  msgid "Content host must be unregistered before performing this action."
1687
- msgstr ""
1683
+ msgstr "ამ ქმედების შესრულებამდე აუცილებელია შემცველობის ჰოსტის რეგისტრაციის გაუქმება."
1688
1684
 
1689
1685
  msgid "Content hosts"
1690
1686
  msgstr "შემცველობის ჰოსტები"
@@ -1711,7 +1707,7 @@ msgid "Content source ID"
1711
1707
  msgstr "შემცველობის წყაროს ID"
1712
1708
 
1713
1709
  msgid "Content source was not set for host '%{host}'"
1714
- msgstr ""
1710
+ msgstr "შემცველობის წყარო ჰოსტისთვის '%{host}' დაყენებული არაა"
1715
1711
 
1716
1712
  msgid "Content type"
1717
1713
  msgstr "შემცველობის ტიპი"
@@ -1744,13 +1740,13 @@ msgid "Content view '%{view}' is not in environment '%{env}'"
1744
1740
  msgstr "შემცველობის ხედი '%{view}' არ იმყოფება გარემოში '%{env}'"
1745
1741
 
1746
1742
  msgid "Content view '%{view}' is not in lifecycle environment '%{env}'."
1747
- msgstr ""
1743
+ msgstr "შემცველობის ხედი '%{view}' არ იმყოფება სიცოცხლის ციკლის გარემოში '%{env}'."
1748
1744
 
1749
1745
  msgid "Content view ID"
1750
1746
  msgstr "შემცველობის ხედის ID"
1751
1747
 
1752
1748
  msgid "Content view and environment not set for registration."
1753
- msgstr ""
1749
+ msgstr "შემცველობის ხედი და გარემო რეგისტრაციისთვის დაყენებული არაა."
1754
1750
 
1755
1751
  msgid "Content view and lifecycle environment must be provided together"
1756
1752
  msgstr ""
@@ -1762,10 +1758,10 @@ msgid "Content view environment"
1762
1758
  msgstr ""
1763
1759
 
1764
1760
  msgid "Content view environments"
1765
- msgstr ""
1761
+ msgstr "შემცველობის ხედის გარემოები"
1766
1762
 
1767
1763
  msgid "Content view environments and activation key must all belong to the same organization"
1768
- msgstr ""
1764
+ msgstr "შემცველობის ხედის გარემოები და აქტივაციის გასაღები იგივე ორგანიზაციას უნდა ეკუთვნოდნენ"
1769
1765
 
1770
1766
  msgid "Content view environments must have both a content view and an environment"
1771
1767
  msgstr ""
@@ -1780,7 +1776,7 @@ msgid "Content view label"
1780
1776
  msgstr "შემცველობის ხედის ჭდე"
1781
1777
 
1782
1778
  msgid "Content view must be specified"
1783
- msgstr ""
1779
+ msgstr "შემცველობის ხედის მითითება აუცილებელია"
1784
1780
 
1785
1781
  msgid "Content view name"
1786
1782
  msgstr "შემცველობის ხედის სახელი"
@@ -1792,10 +1788,10 @@ msgid "Content view numeric identifier"
1792
1788
  msgstr "შემცველობის ხედის რიცხვობრივი იდენტიფიკატორი"
1793
1789
 
1794
1790
  msgid "Content view promote failure"
1795
- msgstr ""
1791
+ msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის დაწინაურება ჩავარდა"
1796
1792
 
1797
1793
  msgid "Content view publish failure"
1798
- msgstr ""
1794
+ msgstr "შემცველობის ხედის გამოცემა ჩავარდა"
1799
1795
 
1800
1796
  msgid "Content view version export history identifier"
1801
1797
  msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის გატანის ისტორიის იდენტიფიკატორი"
@@ -1807,7 +1803,7 @@ msgid "Content view version import history identifier"
1807
1803
  msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის შემოტანის ისტორიის იდენტიფიკატორი"
1808
1804
 
1809
1805
  msgid "Content view version is empty"
1810
- msgstr ""
1806
+ msgstr "შემცველობის ხედის ვერსია ცარიელია"
1811
1807
 
1812
1808
  msgid "Content view version is empty or content counts are not up to date"
1813
1809
  msgstr ""
@@ -1864,10 +1860,10 @@ msgid "Could not find %{count} errata. Only found: %{found}"
1864
1860
  msgstr "%{count} მორჩენილი პაჩის მოძებნის შეცდომა. ნაპოვნია მხოლოდ: %{found}"
1865
1861
 
1866
1862
  msgid "Could not find %{name} resource with id %{id}. %{perms_message}"
1867
- msgstr ""
1863
+ msgstr "რესურსი %{name} id-ით %{id} აღმოჩენილი არაა. %{perms_message}"
1868
1864
 
1869
1865
  msgid "Could not find %{name} resources with ids %{ids}"
1870
- msgstr ""
1866
+ msgstr "რესურსი %{name} id-ებით %{ids} აღმოჩენილი არაა"
1871
1867
 
1872
1868
  msgid "Could not find Environment with ids: %s"
1873
1869
  msgstr "გარემო ID-ით %s არ არსებობს"
@@ -1900,7 +1896,7 @@ msgid "Could not locate repository properties for content indexing."
1900
1896
  msgstr ""
1901
1897
 
1902
1898
  msgid "Could not remove the lifecycle environment from the smart proxy"
1903
- msgstr ""
1899
+ msgstr "ჭკვიანი პროქსიდან სიცოცხლის ციკლის გარემოს წაშლა შეუძლებელია"
1904
1900
 
1905
1901
  msgid "Couldn't establish a connection to %s"
1906
1902
  msgstr "%s-სთან დაკავშირების შეცდომა"
@@ -1981,7 +1977,7 @@ msgid "Couldn't find smart proxies with name '%s'"
1981
1977
  msgstr "ჭკვიანი პროქსის, სახელით '%s' პოვნა შეუძლებელია"
1982
1978
 
1983
1979
  msgid "Couldn't find specified content view and lifecycle environment."
1984
- msgstr ""
1980
+ msgstr "მითითებული შემცველობის ხედისა და სიცოცხლის ციკლის გარემოს პოვნა შეუძლებელია."
1985
1981
 
1986
1982
  msgid "Couldn't find subject of synchronization"
1987
1983
  msgstr "სინქრონიზაციის საგანი არ არსებობს"
@@ -2068,7 +2064,7 @@ msgid "Create host collection"
2068
2064
  msgstr "ჰოსტების კოლექციის შექმნა"
2069
2065
 
2070
2066
  msgid "Create new activation key"
2071
- msgstr ""
2067
+ msgstr "ახალი აქტივაციის გასაღების შექმნა"
2072
2068
 
2073
2069
  msgid "Create organization"
2074
2070
  msgstr "ორგანიზაციის შექმნა"
@@ -2089,7 +2085,7 @@ msgid "Cron expression is not valid!"
2089
2085
  msgstr "Cron-ის გამოსახულება არასწორია!"
2090
2086
 
2091
2087
  msgid "Current organization does not have a manifest imported."
2092
- msgstr ""
2088
+ msgstr "მიმდინარე ორგანიზაციას მანიფესტი შემოტანილი არ აქვს."
2093
2089
 
2094
2090
  msgid "Current organization is not set."
2095
2091
  msgstr "მიმდინარე ორგანიზაცია დაყენებული არაა."
@@ -2155,7 +2151,7 @@ msgid "Deb packages"
2155
2151
  msgstr "Deb პაკეტები"
2156
2152
 
2157
2153
  msgid "Debian packages"
2158
- msgstr ""
2154
+ msgstr "Debian-ის პაკეტები"
2159
2155
 
2160
2156
  msgid "Debug Certificate"
2161
2157
  msgstr "გამართვის სერტიფიკტი"
@@ -2164,34 +2160,34 @@ msgid "Debug RPM"
2164
2160
  msgstr "გამართვის RPM"
2165
2161
 
2166
2162
  msgid "Default Custom Repository download policy"
2167
- msgstr ""
2163
+ msgstr "ნაგულისხმევი ხელით მითითებული რეპოზიტორიის გადმოწერის წესები"
2168
2164
 
2169
2165
  msgid "Default HTTP Proxy"
2170
- msgstr "ნაგულისხმები HTTP პროქსი"
2166
+ msgstr "ნაგულისხმევი HTTP პროქსი"
2171
2167
 
2172
2168
  msgid "Default HTTP proxy for syncing content"
2173
- msgstr "შემცველობის სინქისთვის საჭირო ნაგულისხმები HTTP პროქსი"
2169
+ msgstr "შემცველობის სინქისთვის საჭირო ნაგულისხმევი HTTP პროქსი"
2174
2170
 
2175
2171
  msgid "Default Location where new subscribed hosts will put upon registration"
2176
2172
  msgstr ""
2177
2173
 
2178
2174
  msgid "Default PXEGrub template for new Operating Systems created from synced content"
2179
- msgstr ""
2175
+ msgstr "ნაგულისხმევი PEXGrub-ის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2180
2176
 
2181
2177
  msgid "Default PXEGrub2 template for new Operating Systems created from synced content"
2182
- msgstr ""
2178
+ msgstr "ნაგულისხმევი PEXGrub2-ის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2183
2179
 
2184
2180
  msgid "Default PXELinux template for new Operating Systems created from synced content"
2185
- msgstr ""
2181
+ msgstr "ნაგულისხმევი PEXLinux-ის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2186
2182
 
2187
2183
  msgid "Default Red Hat Repository download policy"
2188
- msgstr ""
2184
+ msgstr "ნაგულისხმევი Red Hat-ის რეპოზიტორიის გადმოწერის წესები"
2189
2185
 
2190
2186
  msgid "Default Smart Proxy download policy"
2191
- msgstr ""
2187
+ msgstr "ნაგულისხმევი ჭკვიანი პროქსიდან გადმოწერის წესები"
2192
2188
 
2193
2189
  msgid "Default System SLA"
2194
- msgstr "სისტემის ნაგულისხმები SLA"
2190
+ msgstr "სისტემის ნაგულისხმევი SLA"
2195
2191
 
2196
2192
  msgid "Default and Rolling content view versions cannot be promoted"
2197
2193
  msgstr ""
@@ -2212,22 +2208,22 @@ msgid "Default download policy for enabled Red Hat repositories (either 'immedia
2212
2208
  msgstr ""
2213
2209
 
2214
2210
  msgid "Default export format"
2215
- msgstr ""
2211
+ msgstr "ნაგულისხმევი გატნის ფორმატი"
2216
2212
 
2217
2213
  msgid "Default export format for content-exports(either 'syncable' or 'importable')"
2218
2214
  msgstr ""
2219
2215
 
2220
2216
  msgid "Default finish template for new Operating Systems created from synced content"
2221
- msgstr ""
2217
+ msgstr "ნაგულისხმევი დასრულების შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2222
2218
 
2223
2219
  msgid "Default iPXE template for new Operating Systems created from synced content"
2224
- msgstr ""
2220
+ msgstr "ნაგულისხმევი iPXE-ის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2225
2221
 
2226
2222
  msgid "Default kexec template for new Operating Systems created from synced content"
2227
- msgstr ""
2223
+ msgstr "ნაგულისხმევი kexec-ის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2228
2224
 
2229
2225
  msgid "Default location for subscribed hosts"
2230
- msgstr ""
2226
+ msgstr "ნაგულისხმევი მდებარეობა გამოწერილი ჰოსტებისთვის"
2231
2227
 
2232
2228
  msgid "Default mirroring policy for custom non-yum repositories (either 'mirror_content_only' or 'additive')"
2233
2229
  msgstr ""
@@ -2236,46 +2232,46 @@ msgid "Default mirroring policy for custom yum repositories (either 'mirror_cont
2236
2232
  msgstr ""
2237
2233
 
2238
2234
  msgid "Default partitioning table for new Operating Systems created from synced content"
2239
- msgstr ""
2235
+ msgstr "ნაგულისხმევი დანაყოფების ცხრილის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2240
2236
 
2241
2237
  msgid "Default provisioning template for Operating Systems created from synced content"
2242
- msgstr ""
2238
+ msgstr "ნაგულისხმევი გაშლის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2243
2239
 
2244
2240
  msgid "Default provisioning template for new Atomic Operating Systems created from synced content"
2245
- msgstr ""
2241
+ msgstr "ნაგულისხმევი გაშლის შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ატომური ოპერაციული სისტემებისთვის"
2246
2242
 
2247
2243
  msgid "Default synced OS Atomic template"
2248
- msgstr ""
2244
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის Atomic -ის შაბლონი"
2249
2245
 
2250
2246
  msgid "Default synced OS PXEGrub template"
2251
- msgstr ""
2247
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის PEXGrub-ის შაბლონი"
2252
2248
 
2253
2249
  msgid "Default synced OS PXEGrub2 template"
2254
- msgstr ""
2250
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის PEXGrub2-ის შაბლონი"
2255
2251
 
2256
2252
  msgid "Default synced OS PXELinux template"
2257
- msgstr ""
2253
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის PEXLinux-ის შაბლონი"
2258
2254
 
2259
2255
  msgid "Default synced OS finish template"
2260
- msgstr ""
2256
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის დასრულების შაბლონი"
2261
2257
 
2262
2258
  msgid "Default synced OS iPXE template"
2263
- msgstr ""
2259
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის iPXE -ის შაბლონი"
2264
2260
 
2265
2261
  msgid "Default synced OS kexec template"
2266
- msgstr ""
2262
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის kexec-ის შაბლონი"
2267
2263
 
2268
2264
  msgid "Default synced OS partition table"
2269
- msgstr ""
2265
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის დანაყოფების ცხრილის შაბლონი"
2270
2266
 
2271
2267
  msgid "Default synced OS provisioning template"
2272
- msgstr ""
2268
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის გაშლის შაბლონი"
2273
2269
 
2274
2270
  msgid "Default synced OS user-data"
2275
- msgstr ""
2271
+ msgstr "ნაგულისხმევად სინქრონიზებული ოს-ის მომხმარებლის მონაცემების შაბლონი"
2276
2272
 
2277
2273
  msgid "Default user data for new Operating Systems created from synced content"
2278
- msgstr ""
2274
+ msgstr "ნაგულისხმევი მომხმარებლის მონაცემების შაბლონი სინქრონიზებული შემცველობიდან შექმნილი ოპერაციული სისტემებისთვის"
2279
2275
 
2280
2276
  msgid "Define RHUI repository paths with guided steps."
2281
2277
  msgstr ""
@@ -2320,7 +2316,7 @@ msgid "Delete a flatpak remote"
2320
2316
  msgstr ""
2321
2317
 
2322
2318
  msgid "Delete activation key?"
2323
- msgstr ""
2319
+ msgstr "წავშალო აქტივაციის გასაღები?"
2324
2320
 
2325
2321
  msgid "Delete all subscriptions attached to activation keys."
2326
2322
  msgstr "აქტივაციის გასაღებებზე მიბმული ყველა გამოწერის წაშლა."
@@ -2353,7 +2349,7 @@ msgid "Delete versions"
2353
2349
  msgstr "ვერსიების წაშლა"
2354
2350
 
2355
2351
  msgid "Deleted %{host_count} %{hosts}"
2356
- msgstr ""
2352
+ msgstr "წაიშალა %{host_count} %{hosts}"
2357
2353
 
2358
2354
  msgid "Deleted consumer '%s'"
2359
2355
  msgstr "წაიშალა გამომყენებელი '%s'"
@@ -2464,7 +2460,7 @@ msgid "Determining settings for ${truncate(name)}"
2464
2460
  msgstr ""
2465
2461
 
2466
2462
  msgid "Digest"
2467
- msgstr ""
2463
+ msgstr "დაიჯესტი"
2468
2464
 
2469
2465
  msgid "Directly setting package lists on composite content views is not allowed. Please update the components, then re-publish the composite."
2470
2466
  msgstr ""
@@ -2491,7 +2487,7 @@ msgid "Disabled"
2491
2487
  msgstr "გამორთულია"
2492
2488
 
2493
2489
  msgid "Disabling Simple Content Access failed for '%{subject}'."
2494
- msgstr ""
2490
+ msgstr "'%{subject}'-სთვის მარტივი შემცველობის წვდომის გამორთვის შეცდომა."
2495
2491
 
2496
2492
  msgid "Discover Repositories"
2497
2493
  msgstr "რეპოზიტორიების აღმოჩენა"
@@ -2503,10 +2499,10 @@ msgid "Do not include this array of content views"
2503
2499
  msgstr "შემცველობის ხედის ეს მასივი არ ჩაამატო"
2504
2500
 
2505
2501
  msgid "Do not wait for the ImportUpload action to finish. Default: false"
2506
- msgstr ""
2502
+ msgstr "ImportUpload ქმედების დასრულებას არ დაველოდები. ნაგულისხმევი: ცრუ"
2507
2503
 
2508
2504
  msgid "Do not wait for the update action to finish. Default: true"
2509
- msgstr "არ დაელოდება განახლების დასრულებას. ნაგულისხმები: დიახ"
2505
+ msgstr "არ დაელოდება განახლების დასრულებას. ნაგულისხმევი: დიახ"
2510
2506
 
2511
2507
  msgid "Domain IDs"
2512
2508
  msgstr "დომენის ID-ები"
@@ -2530,7 +2526,7 @@ msgid "Duplicate artifact detected"
2530
2526
  msgstr "ნაპოვნია დუბლირებული არტეფაქტი"
2531
2527
 
2532
2528
  msgid "Duplicate repositories in content view versions"
2533
- msgstr ""
2529
+ msgstr "დუბლირებული რეპოზიტორიები შემცველობის ხედის ვერსიებში"
2534
2530
 
2535
2531
  msgid "Duration"
2536
2532
  msgstr "ხანგრძლოვობა"
@@ -2539,7 +2535,7 @@ msgid "During incremental update, the previous content view version '%s' could n
2539
2535
  msgstr ""
2540
2536
 
2541
2537
  msgid "ERRATA ADVISORY"
2542
- msgstr ""
2538
+ msgstr "რჩევები ჰოსტის მორჩენილი პაჩების შესახებ"
2543
2539
 
2544
2540
  msgid "Edit"
2545
2541
  msgstr "ჩასწორება"
@@ -2554,7 +2550,7 @@ msgid "Edit URL and subpaths"
2554
2550
  msgstr "URL-ებისა და ქვებილიკების ჩასწორება"
2555
2551
 
2556
2552
  msgid "Edit activation key"
2557
- msgstr ""
2553
+ msgstr "აქტივაციის გასაღების ჩასწორება"
2558
2554
 
2559
2555
  msgid "Edit content view assignment"
2560
2556
  msgstr "შემცველობის ხედის მინიჭების ჩასწორება"
@@ -2587,13 +2583,13 @@ msgid "Edit system purpose attributes"
2587
2583
  msgstr "სისტემის დანიშნულების ატრიბუტების ჩასწორება"
2588
2584
 
2589
2585
  msgid "Editing Entitlements"
2590
- msgstr ""
2586
+ msgstr "უფლებების ჩასწორება"
2591
2587
 
2592
2588
  msgid "Either both parameters 'content_view_id' and 'environment_id' should be specified or neither should be specified"
2593
2589
  msgstr ""
2594
2590
 
2595
2591
  msgid "Either environments or versions must be specified."
2596
- msgstr ""
2592
+ msgstr "გარემოების ან ვერსიების მითითება აუცილებელია."
2597
2593
 
2598
2594
  msgid "Either organization ID or environment ID needs to be specified"
2599
2595
  msgstr "ორგანიზაციის ID ან გარემოს ID მითითებული უნდა იყოს"
@@ -2605,7 +2601,7 @@ msgid "Either set the content view with the latest flag or set the content view
2605
2601
  msgstr ""
2606
2602
 
2607
2603
  msgid "Either set the latest content view or the content view version. Cannot set both"
2608
- msgstr ""
2604
+ msgstr "დააყენეთ უახლესი შემცველობის ხედი ან შემცველობის ხედის ვერსია. ორივეს ვერ დააყენებთ"
2609
2605
 
2610
2606
  msgid "Empty content view versions"
2611
2607
  msgstr "ცარიელი შემცველობის ხედის ვერსიები"
@@ -2620,7 +2616,7 @@ msgid "Enable Simple Content Access"
2620
2616
  msgstr "შემცველობასთან იოლი წვდომის ჩართვა"
2621
2617
 
2622
2618
  msgid "Enable Tracer"
2623
- msgstr ""
2619
+ msgstr "ტრეისერის ჩართვა"
2624
2620
 
2625
2621
  msgid "Enable Traces"
2626
2622
  msgstr "ტრეისების ჩართვა"
@@ -2644,7 +2640,7 @@ msgid "Enabled Repositories"
2644
2640
  msgstr "ჩართული რეპოზიტორიები"
2645
2641
 
2646
2642
  msgid "Enabling Simple Content Access failed for '%{subject}'."
2647
- msgstr ""
2643
+ msgstr "'%{subject}'-სთვის მარტივი შემცველობის წვდომის ჩართვის შეცდომა."
2648
2644
 
2649
2645
  msgid "Enabling Tracer requires installing the katello-host-tools-tracer package on the host."
2650
2646
  msgstr ""
@@ -2683,7 +2679,7 @@ msgid "Environment"
2683
2679
  msgstr "გარემო"
2684
2680
 
2685
2681
  msgid "Environment ID"
2686
- msgstr ""
2682
+ msgstr "გარემოს ID"
2687
2683
 
2688
2684
  msgid "Environment ID and content view ID must be provided together"
2689
2685
  msgstr ""
@@ -2698,7 +2694,7 @@ msgid "Environment identifier"
2698
2694
  msgstr "გარემოს იდენტიფიკატორი"
2699
2695
 
2700
2696
  msgid "Environment name"
2701
- msgstr ""
2697
+ msgstr "გარემოს სახელი"
2702
2698
 
2703
2699
  msgid "Environments"
2704
2700
  msgstr "გარემო"
@@ -2791,10 +2787,10 @@ msgid "Exclude Refs"
2791
2787
  msgstr ""
2792
2788
 
2793
2789
  msgid "Exclude all RPMs not associated to any errata"
2794
- msgstr ""
2790
+ msgstr "არც ერთ მორჩენილ პაჩთან ასოცირებული ყველა RPM-ის გამორიცხვა"
2795
2791
 
2796
2792
  msgid "Exclude all module streams not associated to any errata"
2797
- msgstr ""
2793
+ msgstr "არც ერთ მორჩენილ პაჩთან ასოცირებული ყველა მოდულის ნაკადის გამორიცხვა"
2798
2794
 
2799
2795
  msgid "Exclude filter"
2800
2796
  msgstr "ფილტრის გამორიცხვა"
@@ -2818,10 +2814,10 @@ msgid "Expire soon days"
2818
2814
  msgstr "ვადა მალე გასდით"
2819
2815
 
2820
2816
  msgid "Expired "
2821
- msgstr ""
2817
+ msgstr "ვადაგასულია "
2822
2818
 
2823
2819
  msgid "Expires "
2824
- msgstr ""
2820
+ msgstr "ამოწურვის ვადა "
2825
2821
 
2826
2822
  msgid "Export"
2827
2823
  msgstr "გატანა"
@@ -2847,6 +2843,12 @@ msgstr "CVS-ში გატანა"
2847
2843
  msgid "Export failed: One or more repositories needs to be synced (with Immediate download policy.)"
2848
2844
  msgstr ""
2849
2845
 
2846
+ msgid "Export format must be specified for library exports."
2847
+ msgstr ""
2848
+
2849
+ msgid "Export format must be specified for non-incremental repository exports."
2850
+ msgstr ""
2851
+
2850
2852
  msgid "Export formats.Choose syncable if the exported content needs to be in a yum format. This option is only available for %{syncable_repos} repositories. Choose importable if the importing server uses the same version and exported content needs to be one of %{importable_repos} repositories."
2851
2853
  msgstr ""
2852
2854
 
@@ -2860,7 +2862,7 @@ msgid "Exported version"
2860
2862
  msgstr "გატანილი ვერსია"
2861
2863
 
2862
2864
  msgid "Extended support"
2863
- msgstr ""
2865
+ msgstr "გაფართოებული მხარდაჭერა"
2864
2866
 
2865
2867
  msgid "Facts successfully updated."
2866
2868
  msgstr "ფაქტები წარმატებით განახლდა."
@@ -2893,7 +2895,7 @@ msgid "Fetch installable errata for one or more hosts."
2893
2895
  msgstr "დაყენებადი მორჩენილი პაჩების გამოთხოვა ერთი ან მეტი ჰოსტისთვის."
2894
2896
 
2895
2897
  msgid "Fetch traces for one or more hosts"
2896
- msgstr ""
2898
+ msgstr "ერთი ან მეტი ჰოსტისთვის ტრეისის გამოთხოვა"
2897
2899
 
2898
2900
  msgid "Fetching content credentials"
2899
2901
  msgstr "შემცველობის ავტორიზაცის დეტალების გამოთხოვა"
@@ -2923,7 +2925,7 @@ msgid "Filter composite versions whose publish was triggered by the specified co
2923
2925
  msgstr ""
2924
2926
 
2925
2927
  msgid "Filter content view versions that contain the file"
2926
- msgstr ""
2928
+ msgstr "იმ შემცველობის ხედის ვერსიების გაფილტვრა, რომლებიც ფაილს შეიცავენ"
2927
2929
 
2928
2930
  msgid "Filter created"
2929
2931
  msgstr "ფილტრი შეიქმნა"
@@ -2941,7 +2943,7 @@ msgid "Filter out composite content views"
2941
2943
  msgstr "კომპოზიტური შემცველობის ხედების გაფილტვრა"
2942
2944
 
2943
2945
  msgid "Filter out default content views"
2944
- msgstr "ნაგულისხმები შემცველობის ხედების გაფილტვრა"
2946
+ msgstr "ნაგულისხმევი შემცველობის ხედების გაფილტვრა"
2945
2947
 
2946
2948
  msgid "Filter products by host id"
2947
2949
  msgstr "პროდუქტების ჰოსტის ID-ით გაფილტვრა"
@@ -2992,10 +2994,10 @@ msgid "Filters deleted"
2992
2994
  msgstr "ფილტრები წაიშალა"
2993
2995
 
2994
2996
  msgid "Filters were applied to this version."
2995
- msgstr ""
2997
+ msgstr "ამ ვერსიაზე ფილტრებია გადატარებული."
2996
2998
 
2997
2999
  msgid "Filters will be applied to this content view version."
2998
- msgstr ""
3000
+ msgstr "ამ შემცველობის ხედის ვერსიაზე ფილტრები გადატარდება."
2999
3001
 
3000
3002
  msgid "Find the relative path for each RHUI repository and combine them in a comma-separated list."
3001
3003
  msgstr ""
@@ -3033,6 +3035,9 @@ msgstr ""
3033
3035
  msgid "Flatpak remote updated"
3034
3036
  msgstr ""
3035
3037
 
3038
+ msgid "Flatpak repositories cannot be mirrored into Red Hat products. Please select a custom product."
3039
+ msgstr ""
3040
+
3036
3041
  msgid "Force"
3037
3042
  msgstr "ძალა"
3038
3043
 
@@ -3045,7 +3050,7 @@ msgid "Force a sync and validate the checksums of all content. Only used with yu
3045
3050
  msgstr ""
3046
3051
 
3047
3052
  msgid "Force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
3048
- msgstr ""
3053
+ msgstr "შემცველობის ხედის ძალით დაწინაურება და სიცოცხლის ციკლის გარემოს შეზღუდვების გამოტოვება"
3049
3054
 
3050
3055
  msgid "Force delete the repository by removing it from all content view versions"
3051
3056
  msgstr ""
@@ -3078,7 +3083,7 @@ msgid "Full description"
3078
3083
  msgstr "სრული აღწერა"
3079
3084
 
3080
3085
  msgid "Full support"
3081
- msgstr ""
3086
+ msgstr "სრული მხარდაჭერა"
3082
3087
 
3083
3088
  msgid "GPG Key URL"
3084
3089
  msgstr "GPG გასაღების URL"
@@ -3102,7 +3107,7 @@ msgid "Generated"
3102
3107
  msgstr "გენერირებული"
3103
3108
 
3104
3109
  msgid "Generated content views cannot be assigned to hosts or activation keys"
3105
- msgstr ""
3110
+ msgstr "გენერირებული შემცველობის ხედების ჰოსტებზე/აქტივაციის გასაღებებზე მინიჭება შეუძლებელია"
3106
3111
 
3107
3112
  msgid "Generated content views cannot be directly published. They can updated only via export."
3108
3113
  msgstr "გენერირებული შემცველობის ნახვები არ შეიძლება პირდაპირ გამოქვეყნდეს. მათი განახლება შესაძლებელია მხოლოდ გატანის საშუალებით."
@@ -3111,7 +3116,7 @@ msgid "Get all content available, not just that provided by subscriptions"
3111
3116
  msgstr "სრული და არა მხოლოდ გამოწერების მიერ მოწოდებული შემცველობის მიღება"
3112
3117
 
3113
3118
  msgid "Get all content available, not just that provided by subscriptions."
3114
- msgstr ""
3119
+ msgstr "სრული და არა მხოლოდ გამოწერების მიერ მოწოდებული შემცველობის მიღება."
3115
3120
 
3116
3121
  msgid "Get content and overrides for the host"
3117
3122
  msgstr "ჰოსტის შემცველობის გადაფარვების მიღება"
@@ -3132,13 +3137,13 @@ msgid "Given a set of hosts and errata, lists the content view versions and envi
3132
3137
  msgstr ""
3133
3138
 
3134
3139
  msgid "Given criteria doesn't match any DEBs. Try changing your rule."
3135
- msgstr ""
3140
+ msgstr "მითითებული პირობა არც ერთ DEB ფაილს არ ემთხვევა. სცადეთ, შეცვალოთ თქვენი პირობა."
3136
3141
 
3137
3142
  msgid "Given criteria doesn't match any activation keys. Try changing your rule."
3138
3143
  msgstr ""
3139
3144
 
3140
3145
  msgid "Given criteria doesn't match any hosts. Try changing your rule."
3141
- msgstr ""
3146
+ msgstr "მითითებული პირობა არც ერთ ჰოსტს არ ემთხვევ. სცადეთ, შეცვალოთ თქვენი წესი."
3142
3147
 
3143
3148
  msgid "Given criteria doesn't match any non-modular RPMs. Try changing your rule."
3144
3149
  msgstr ""
@@ -3171,7 +3176,7 @@ msgid "Hash containing the Id of the single lifecycle environment to be associat
3171
3176
  msgstr ""
3172
3177
 
3173
3178
  msgid "Help"
3174
- msgstr ""
3179
+ msgstr "დახმარება"
3175
3180
 
3176
3181
  msgid "Helper"
3177
3182
  msgstr "დამხმარე"
@@ -3210,7 +3215,7 @@ msgid "Host '%{name}' does not belong to an organization"
3210
3215
  msgstr "ჰოსტი (%{name}) ორგანიზაციას არ მიეკუთვნება"
3211
3216
 
3212
3217
  msgid "Host Can Re-Register Only In Build"
3213
- msgstr ""
3218
+ msgstr "ამ აგებაში ჰოსტები მხოლოდ თავიდან შეგიძლიათ დაარეგისტრიროთ"
3214
3219
 
3215
3220
  msgid "Host Collection name"
3216
3221
  msgstr "ჰოსტის კოლექციის სახელი"
@@ -3228,16 +3233,16 @@ msgid "Host ID"
3228
3233
  msgstr "ჰოსტის ID"
3229
3234
 
3230
3235
  msgid "Host Limit"
3231
- msgstr ""
3236
+ msgstr "ჰოსტის ლიმიტი"
3232
3237
 
3233
3238
  msgid "Host Profile Assume"
3234
- msgstr ""
3239
+ msgstr "ჰოსტის პროფილის წინასწარი ჩათვლა"
3235
3240
 
3236
3241
  msgid "Host Profile Can Change In Build"
3237
- msgstr ""
3242
+ msgstr "ამ აგებაში ჰოსტის პროფილი შეიძლება შიეცვალოს"
3238
3243
 
3239
3244
  msgid "Host Tasks Workers Pool Size"
3240
- msgstr ""
3245
+ msgstr "ჰოსტის ამოცანების დამხმარე პროცესების პულის ზომა"
3241
3246
 
3242
3247
  msgid "Host collection"
3243
3248
  msgstr "ჰოსტის კოლექცია"
@@ -3273,7 +3278,7 @@ msgid "Host creation was skipped for %s because it shares a BIOS UUID with %s. T
3273
3278
  msgstr ""
3274
3279
 
3275
3280
  msgid "Host errata advisory"
3276
- msgstr ""
3281
+ msgstr "რჩევები ჰოსტის მორჩენილი პაჩების შესახებ"
3277
3282
 
3278
3283
  msgid "Host group IDs"
3279
3284
  msgstr "ჰოსტის ჯგუფების ID-ები"
@@ -3396,7 +3401,7 @@ msgid "ID of the sync plan"
3396
3401
  msgstr "სინქის გეგმის ID"
3397
3402
 
3398
3403
  msgid "IDs of products to copy repository information from into a Simplified Alternate Content Source. Products must include at least one repository of the chosen content type."
3399
- msgstr ""
3404
+ msgstr "დასაკოპირებელი პროდუქტების სია, რომლიდანაც რეპოზიტორიის ინფორმაცია გამარტივებულ ალტერნატიულ შემცველობის წყაროში დაკოპირდება. პროდუქტები არჩეული შემცველობის ტიპის მქონე სულ ცოტა ერთ რეპოზიტორიას უნდა შეიცავდნენ."
3400
3405
 
3401
3406
  msgid "Id of a deb package to find repositories that contain the deb"
3402
3407
  msgstr ""
@@ -3527,7 +3532,7 @@ msgid "If specified, remove the first instance of a subscription with matching i
3527
3532
  msgstr "თუ მითითებულია, წაიშლება გამოწერის პირველი გაშვებული ასლი შესაბამისი ID და რაოდენობით"
3528
3533
 
3529
3534
  msgid "If the smart proxies' assigned HTTP proxies should be used"
3530
- msgstr ""
3535
+ msgstr "უნდა იქნას თუ არა გამოყენებული ჭკვიან პროქსიებზე მინიჭებული HTTP პროქსიები"
3531
3536
 
3532
3537
  msgid "If this is enabled, a composite content view may not be published or promoted unless the component content view versions that it includes exist in the target environment."
3533
3538
  msgstr ""
@@ -3569,7 +3574,7 @@ msgid "If you would prefer to move some of these hosts to different content view
3569
3574
  msgstr ""
3570
3575
 
3571
3576
  msgid "Ignorable content can be only set for Yum repositories."
3572
- msgstr ""
3577
+ msgstr "გამოტოვებადი შემცველობის დაყენება მხოლოდ Yum-ის რეპოზიტორიებისთვის შეგიძლიათ."
3573
3578
 
3574
3579
  msgid "Ignore %s cannot be set in combination with the 'Complete Mirroring' mirroring policy."
3575
3580
  msgstr ""
@@ -3590,7 +3595,7 @@ msgid "Ignored hosts"
3590
3595
  msgstr "იგნორირებული ჰოსტები"
3591
3596
 
3592
3597
  msgid "Image"
3593
- msgstr ""
3598
+ msgstr "ასლი"
3594
3599
 
3595
3600
  msgid "Image digest"
3596
3601
  msgstr ""
@@ -3623,7 +3628,7 @@ msgid "Import Content View Version"
3623
3628
  msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის შემოტანა"
3624
3629
 
3625
3630
  msgid "Import Default Content View"
3626
- msgstr "ნაგულისხმები შემცველობის ხედის შემოტანა"
3631
+ msgstr "ნაგულისხმევი შემცველობის ხედის შემოტანა"
3627
3632
 
3628
3633
  msgid "Import Manifest"
3629
3634
  msgstr "მანიფესტის შემოტანა"
@@ -3653,7 +3658,7 @@ msgid "Import a repository"
3653
3658
  msgstr "რეპოზიტორიის შემოტანა"
3654
3659
 
3655
3660
  msgid "Import a subscription manifest to give hosts access to Red Hat content."
3656
- msgstr ""
3661
+ msgstr "შემოიტანეთ გამოწერის მანიფესტი, რომ ჰოსტებს Red Hat-ის შემცველობასთან წვდომა მისცეთ."
3657
3662
 
3658
3663
  msgid "Import new manifest"
3659
3664
  msgstr ""
@@ -3695,13 +3700,13 @@ msgid "Include Refs"
3695
3700
  msgstr ""
3696
3701
 
3697
3702
  msgid "Include all RPMs not associated to any errata"
3698
- msgstr ""
3703
+ msgstr "არც ერთ მორჩენილ პაჩთან ასოცირებული ყველა RPM-ის ჩასმა"
3699
3704
 
3700
3705
  msgid "Include all module streams not associated to any errata"
3701
- msgstr ""
3706
+ msgstr "არც ერთ მორჩენილ პაჩთან ასოცირებული ყველა მოდულის ნაკადების ჩასმა"
3702
3707
 
3703
3708
  msgid "Include content views generated by imports/exports. Defaults to false"
3704
- msgstr "ჩართეთ შეტანის/გატანის შედეგად წარმოქმნილი შემცველობის ხედები. ნაგულისხმები: გამორთული"
3709
+ msgstr "ჩართეთ შეტანის/გატანის შედეგად წარმოქმნილი შემცველობის ხედები. ნაგულისხმევი: გამორთული"
3705
3710
 
3706
3711
  msgid "Include filter"
3707
3712
  msgstr "ფილტრის ჩასმა"
@@ -3731,7 +3736,7 @@ msgid "Incremental Update incomplete."
3731
3736
  msgstr "ინკრემენტული განახლება მიუწვდომელია."
3732
3737
 
3733
3738
  msgid "Incremental Update of %{content_view_count} Content View Version(s) "
3734
- msgstr ""
3739
+ msgstr "%{content_view_count} შემცველობის ხედის ვერსიის ინკრემენტული განახლება "
3735
3740
 
3736
3741
  msgid "Incremental update"
3737
3742
  msgstr "ინკრემენტული განახლება"
@@ -3791,7 +3796,7 @@ msgid "Installable security errata"
3791
3796
  msgstr ""
3792
3797
 
3793
3798
  msgid "Installable updates"
3794
- msgstr ""
3799
+ msgstr "დაყენებადი განახლებები"
3795
3800
 
3796
3801
  msgid "Installation status"
3797
3802
  msgstr "დაყენების სტატუსი"
@@ -3863,7 +3868,7 @@ msgid "Invalid event_type %s"
3863
3868
  msgstr "არასწორი event_type %s"
3864
3869
 
3865
3870
  msgid "Invalid export format provided. Format must be one of %s "
3866
- msgstr ""
3871
+ msgstr "მითითებული გატანის ფორმატი არასწორია. ფორმატი უნდა იყოს ერთ-ერთი სიიდან %s "
3867
3872
 
3868
3873
  msgid "Invalid filter rule specified, 'version' cannot be specified in the same tuple as 'min_version' or 'max_version'"
3869
3874
  msgstr ""
@@ -3902,7 +3907,7 @@ msgid "Invalid params provided - date_type must be one of %s"
3902
3907
  msgstr "მითითებულია არასწორი პარამეტრები - date_type %s-დან ერთერთი უნდა იყოს"
3903
3908
 
3904
3909
  msgid "Invalid params provided - with_content must be one of %s"
3905
- msgstr ""
3910
+ msgstr "მითითებული პარამეტრები არასწორია - with_content_type უნდა იყოს %s-დან ერთ-ერთი"
3906
3911
 
3907
3912
  msgid "Invalid path provided. Content can be only imported from file system. "
3908
3913
  msgstr ""
@@ -3914,13 +3919,13 @@ msgid "Invalid repository in the metadata %{repo} error=%{error}"
3914
3919
  msgstr "არასწორი რეპოზიტორია მეტამონაცემებში %{repo} შეცდომა=%{error}"
3915
3920
 
3916
3921
  msgid "Invalid value specified for Container Image repositories."
3917
- msgstr ""
3922
+ msgstr "კონტეინერის ასლის რეპოზიტორიებისთვის მითითებული მნიშვნელობა არასწორია."
3918
3923
 
3919
3924
  msgid "Invalid value specified for ignorable content."
3920
3925
  msgstr "დასაიგნორირებელი შემცველობისთვის მითითებული მნიშვნელობა არასწორია."
3921
3926
 
3922
3927
  msgid "Invalid value specified for ignorable content. Permissible values %s"
3923
- msgstr ""
3928
+ msgstr "გამოტოვებადი შემცველობის არასწორი მნიშვნელობა. დასაშვები მნიშვნელობებია %s"
3924
3929
 
3925
3930
  msgid "Issued"
3926
3931
  msgstr "გამოშვება"
@@ -3929,7 +3934,7 @@ msgid "Issued from"
3929
3934
  msgstr "გამომცემელი"
3930
3935
 
3931
3936
  msgid "It is only allowed for Non-Redhat Yum repositories."
3932
- msgstr ""
3937
+ msgstr "დაშვებულია, მხოლოდ, არა-Redhat Yum-ის რეპოზიტორიებისთვის."
3933
3938
 
3934
3939
  msgid "It's not possible to bulk remove versions from a rolling content view."
3935
3940
  msgstr ""
@@ -4010,7 +4015,7 @@ msgid "Katello: Remove Packages by search query"
4010
4015
  msgstr "Katello: პაკეტების წაშლა ძებნის მოთხოვნის მიხედვით"
4011
4016
 
4012
4017
  msgid "Katello: Resolve Traces"
4013
- msgstr ""
4018
+ msgstr "Katello: ტრეისების ამოხსნა"
4014
4019
 
4015
4020
  msgid "Katello: Service Restart"
4016
4021
  msgstr "Katello: სერვისის რესტარტი"
@@ -4025,7 +4030,7 @@ msgid "Katello: Update Packages by search query"
4025
4030
  msgstr "Katello: პაკეტების განახლება ძებნის მოთხოვნის მიხედვით"
4026
4031
 
4027
4032
  msgid "Katello: Upload Profile"
4028
- msgstr ""
4033
+ msgstr "Katello: პროფილის ატვირთვა"
4029
4034
 
4030
4035
  msgid "Keep latest packages"
4031
4036
  msgstr ""
@@ -4076,10 +4081,10 @@ msgid "Last refresh :"
4076
4081
  msgstr "ბოლო განახლება :"
4077
4082
 
4078
4083
  msgid "Last seen"
4079
- msgstr ""
4084
+ msgstr "Ბოლო ნახვა"
4080
4085
 
4081
4086
  msgid "Last sync"
4082
- msgstr ""
4087
+ msgstr "ბოლო სინქრონიზაცია"
4083
4088
 
4084
4089
  msgid "Last task"
4085
4090
  msgstr "ბოლო ამოცანა"
@@ -4097,10 +4102,10 @@ msgid "Learn more about adding subscription manifests in "
4097
4102
  msgstr ""
4098
4103
 
4099
4104
  msgid "Legacy UI"
4100
- msgstr ""
4105
+ msgstr "მოძველებული UI"
4101
4106
 
4102
4107
  msgid "Legacy content host UI"
4103
- msgstr ""
4108
+ msgstr "მოძველებული შემცველობის ჰოსტის ინტერფეისი"
4104
4109
 
4105
4110
  msgid "Less than"
4106
4111
  msgstr "ნაკლებობა"
@@ -4148,7 +4153,7 @@ msgid "Lifecycle environment ID"
4148
4153
  msgstr "სიცოცხლის ციკლის გარემოს ID"
4149
4154
 
4150
4155
  msgid "Lifecycle environment must be specified"
4151
- msgstr ""
4156
+ msgstr "ცხოვრების ციკლის გარემოების მითითება აუცილებელია"
4152
4157
 
4153
4158
  msgid "Lifecycle environment was not attached to the smart proxy; therefore, no changes were made."
4154
4159
  msgstr ""
@@ -4163,7 +4168,7 @@ msgid "Limit actions to content in the host's environment."
4163
4168
  msgstr ""
4164
4169
 
4165
4170
  msgid "Limit content to Red Hat / custom"
4166
- msgstr ""
4171
+ msgstr "შემცველობის შეზღუდვა Red Hat / ხელით მითითებულზე"
4167
4172
 
4168
4173
  msgid "Limit content to enabled / disabled / overridden"
4169
4174
  msgstr "შემცველობის შეზღუდვა ჩართულებზე / გამორთულებზე / გადაარულებზე"
@@ -4232,7 +4237,7 @@ msgid "List components attached to this content view"
4232
4237
  msgstr "ამ შემცველობის ხედზე მიმაგრებული კომპონენტების სია"
4233
4238
 
4234
4239
  msgid "List content counts for the smart proxy"
4235
- msgstr ""
4240
+ msgstr "შემცველობის რაოდენობების სია ჭკვიანი პროქსისთვის"
4236
4241
 
4237
4242
  msgid "List content view environments"
4238
4243
  msgstr ""
@@ -4316,7 +4321,7 @@ msgid "List of enabled repositories"
4316
4321
  msgstr "ჩართული რეპოზიტორიების სია"
4317
4322
 
4318
4323
  msgid "List of errata ids to exclude and not run an action on, (ex: RHSA-2019:1168)"
4319
- msgstr ""
4324
+ msgstr "ქმედებიდან გამოსარიცხი მორჩენილი პაჩების ID-ები (მაგ: RHSA-2019:1168)"
4320
4325
 
4321
4326
  msgid "List of errata ids to perform an action on, (ex: RHSA-2019:1168)"
4322
4327
  msgstr "ქმედების გადასატარებელი მორჩენილი პაჩების ID-ები (მაგ: RHSA-2019:1168)"
@@ -4457,7 +4462,7 @@ msgid "Low"
4457
4462
  msgstr "დაბალი"
4458
4463
 
4459
4464
  msgid "Maintenance support"
4460
- msgstr ""
4465
+ msgstr "რემონტის მხარდაჭერა"
4461
4466
 
4462
4467
  msgid "Make copy of a content view"
4463
4468
  msgstr "შემცველობის ხედის კოპირება"
@@ -4493,7 +4498,7 @@ msgid "Manifest deleted"
4493
4498
  msgstr "მანიფესტი წაიშალა"
4494
4499
 
4495
4500
  msgid "Manifest does not have a valid subscription"
4496
- msgstr ""
4501
+ msgstr "მანიფესტს სწორი გამოწერა არ გააჩნია"
4497
4502
 
4498
4503
  msgid "Manifest expired"
4499
4504
  msgstr ""
@@ -4520,7 +4525,7 @@ msgid "Manifest in organization %{subject} has an identity certificate that will
4520
4525
  msgstr ""
4521
4526
 
4522
4527
  msgid "Manifest refresh timeout"
4523
- msgstr ""
4528
+ msgstr "მანიფესტის განახლების ვადა"
4524
4529
 
4525
4530
  msgid "Manifest refreshed"
4526
4531
  msgstr "მანიფესტი განახლდა"
@@ -4532,7 +4537,7 @@ msgid "Manual authentication"
4532
4537
  msgstr "ხელით ავთენტიკაცია"
4533
4538
 
4534
4539
  msgid "Mark Content Host Statuses as Unknown for %s"
4535
- msgstr ""
4540
+ msgstr "%s-სთვის შემცველობის ჰოსტის სტატუსების უცნობად დაყენება"
4536
4541
 
4537
4542
  msgid "Matching RPMs based on your created filter rule. Remember, RPM filters don't apply to modular RPMs."
4538
4543
  msgstr ""
@@ -4642,7 +4647,7 @@ msgid "Multi Content View Environment"
4642
4647
  msgstr ""
4643
4648
 
4644
4649
  msgid "Multi-entitlement"
4645
- msgstr ""
4650
+ msgstr "მრავალ-უფლებიანი"
4646
4651
 
4647
4652
  msgid "Multi-environment activation key(s) affected"
4648
4653
  msgstr ""
@@ -4774,7 +4779,7 @@ msgid "Newly published"
4774
4779
  msgstr "ახლახანს გამოქვეყნებული"
4775
4780
 
4776
4781
  msgid "Newly published version will be the same as the previous version."
4777
- msgstr ""
4782
+ msgstr "ახლად გამოცემული ვერსია იგივე იქნება, რაც წინა ვერსია იყო."
4778
4783
 
4779
4784
  msgid "No"
4780
4785
  msgstr "არა"
@@ -4798,7 +4803,7 @@ msgid "No Service Level Preference"
4798
4803
  msgstr "SLA მორგებული არაა"
4799
4804
 
4800
4805
  msgid "No URL found for a container registry. Please check the configuration."
4801
- msgstr ""
4806
+ msgstr "რეესტრს არც ერთი ბმული შეიცავს. შეამოწმეთ კონფიგურაცია."
4802
4807
 
4803
4808
  msgid "No Version of Content View %{component} already exists as a component of the composite Content View %{composite} version %{version}"
4804
4809
  msgstr ""
@@ -4819,7 +4824,7 @@ msgid "No artifacts to show"
4819
4824
  msgstr "საჩვენებელი არტეფაქტების გარეშე"
4820
4825
 
4821
4826
  msgid "No available component content view updates"
4822
- msgstr ""
4827
+ msgstr "კომპონენტის შემცველობის ხედის განახლებების გარეშე"
4823
4828
 
4824
4829
  msgid "No available debs found for search term '%s'. Check the host's content view environments and already-installed debs."
4825
4830
  msgstr ""
@@ -4828,10 +4833,10 @@ msgid "No available packages found for search term '%s'."
4828
4833
  msgstr ""
4829
4834
 
4830
4835
  msgid "No available repository or filter updates"
4831
- msgstr ""
4836
+ msgstr "რეპოზიტორიის ან ფილტრის განახლებების გარეშე"
4832
4837
 
4833
4838
  msgid "No change"
4834
- msgstr ""
4839
+ msgstr "ცვლილების გარეშე"
4835
4840
 
4836
4841
  msgid "No content"
4837
4842
  msgstr "შიგთავსის გარეშე"
@@ -4861,13 +4866,13 @@ msgid "No content views available"
4861
4866
  msgstr "შემცველობის ხედების გარეშე"
4862
4867
 
4863
4868
  msgid "No content views available for the selected environment"
4864
- msgstr ""
4869
+ msgstr "მონიშნული გარემოსთვის შემცველობის ხედები ხელმისაწვდომი არაა"
4865
4870
 
4866
4871
  msgid "No content views to add yet"
4867
- msgstr ""
4872
+ msgstr "დასამატებელი შემცველობის ხედების გარეშე"
4868
4873
 
4869
4874
  msgid "No content views yet"
4870
- msgstr ""
4875
+ msgstr "შემცველობის ხედების გარეშე"
4871
4876
 
4872
4877
  msgid "No content_view_version_ids provided"
4873
4878
  msgstr "Content_view_version_ids მიწოდებული არაა"
@@ -4882,22 +4887,22 @@ msgid "No docker manifests to delete after ignoring manifests with tags or manif
4882
4887
  msgstr ""
4883
4888
 
4884
4889
  msgid "No enabled repositories match your search criteria."
4885
- msgstr ""
4890
+ msgstr "თქვენს ძებნის პირობებს არც ერთი რეპოზიტორია არ ემთხვევა."
4886
4891
 
4887
4892
  msgid "No environments"
4888
4893
  msgstr "გარემოების გარეშე"
4889
4894
 
4890
4895
  msgid "No errata filter rules yet"
4891
- msgstr ""
4896
+ msgstr "მორჩენლი პაჩების გაფილტვრის წესების გარეშე"
4892
4897
 
4893
4898
  msgid "No errata found."
4894
4899
  msgstr ""
4895
4900
 
4896
4901
  msgid "No errata matching given search query"
4897
- msgstr ""
4902
+ msgstr "ძებნის მოთხოვნას მორჩენილი პაჩი არ შეესაბამება"
4898
4903
 
4899
4904
  msgid "No errata to add yet"
4900
- msgstr ""
4905
+ msgstr "დასამატებელი მონიშნული პაჩების გარეშე"
4901
4906
 
4902
4907
  msgid "No errors"
4903
4908
  msgstr "შეცდომების გარეშე"
@@ -4909,10 +4914,10 @@ msgid "No file uploaded"
4909
4914
  msgstr "ფაილი არ ატვირთულა"
4910
4915
 
4911
4916
  msgid "No filters yet"
4912
- msgstr ""
4917
+ msgstr "ფილტრების გარეშე"
4913
4918
 
4914
4919
  msgid "No history yet"
4915
- msgstr ""
4920
+ msgstr "ისტორიის გარეშე"
4916
4921
 
4917
4922
  msgid "No host collections"
4918
4923
  msgstr "ჰოსტის კოლექციების გარეშე"
@@ -4924,13 +4929,13 @@ msgid "No host collections yet"
4924
4929
  msgstr "ჯერ ჰოსტების კოლექციები არ გაქვთ"
4925
4930
 
4926
4931
  msgid "No hosts found"
4927
- msgstr ""
4932
+ msgstr "ჰოსტები ნაპოვნი არაა"
4928
4933
 
4929
4934
  msgid "No hosts registered with subscription-manager found in selection."
4930
- msgstr ""
4935
+ msgstr "მონიშნულში subscription-manager-ით რეგისტრირებული ჰოსტები ვერ ვიპოვე."
4931
4936
 
4932
4937
  msgid "No hosts were specified"
4933
- msgstr ""
4938
+ msgstr "ჰოსტები მითითებული არაა"
4934
4939
 
4935
4940
  msgid "No installed debs found for search term '%s'"
4936
4941
  msgstr ""
@@ -4966,7 +4971,7 @@ msgid "No matching activation keys found."
4966
4971
  msgstr "აქტივაციის შესაბამისი გასაღებები ნაპოვნი არაა."
4967
4972
 
4968
4973
  msgid "No matching alternate content sources found"
4969
- msgstr ""
4974
+ msgstr "შესაბამის ალტერნატიული შემცველობის წყარო ნაპოვნი არაა"
4970
4975
 
4971
4976
  msgid "No matching content views found"
4972
4977
  msgstr "შესაბამისი შემცველბის ხედები ნაპოვნი არაა"
@@ -4990,7 +4995,7 @@ msgid "No matching hosts found."
4990
4995
  msgstr "შესაბამისი ჰოსტები არ არსებობს."
4991
4996
 
4992
4997
  msgid "No matching non-modular RPM found."
4993
- msgstr ""
4998
+ msgstr "შესატყვისი არამოდულური RPM ვერ ვიპოვე."
4994
4999
 
4995
5000
  msgid "No matching packages found"
4996
5001
  msgstr "შესატყვისი პაკეტი ვერ მოიძებნა"
@@ -5002,22 +5007,22 @@ msgid "No matching repository sets found"
5002
5007
  msgstr "რეპოზიტორიის გამოთხოვილი სეტი არ არსებობს"
5003
5008
 
5004
5009
  msgid "No matching traces found"
5005
- msgstr ""
5010
+ msgstr "შესაბამისი ტრეისები ვერ ვიპოვე"
5006
5011
 
5007
5012
  msgid "No matching version found"
5008
5013
  msgstr "ვერსია არ ემთხვევა"
5009
5014
 
5010
5015
  msgid "No module stream filter rules yet"
5011
- msgstr ""
5016
+ msgstr "მოდულის ნაკადის ფილტრის წესები ჯერ აღწერილი არაა"
5012
5017
 
5013
5018
  msgid "No module streams to add yet."
5014
- msgstr ""
5019
+ msgstr "დასამატებელი მოდულის ნაკადები ჯერ აღწერილი არაა."
5015
5020
 
5016
5021
  msgid "No new packages installed"
5017
5022
  msgstr "ახალი პაკეტები არ დაყენებულა"
5018
5023
 
5019
5024
  msgid "No package groups yet"
5020
- msgstr ""
5025
+ msgstr "პაკეტების ჯგუფების გარეშე"
5021
5026
 
5022
5027
  msgid "No packages"
5023
5028
  msgstr "პაკეტების გარეშე"
@@ -5065,13 +5070,13 @@ msgid "No recently synced products"
5065
5070
  msgstr "ახლახანს სინქრონიზებული პროდუქტების გარეშე"
5066
5071
 
5067
5072
  msgid "No recurring logic tied to the sync plan."
5068
- msgstr ""
5073
+ msgstr "სინქრონიზაციის გეგმაზე გამეორებადი ლოგიკა მიბმული არაა."
5069
5074
 
5070
5075
  msgid "No repositories added yet"
5071
- msgstr ""
5076
+ msgstr "ჯერ რეპოზიტორიები დამატებული არაა"
5072
5077
 
5073
5078
  msgid "No repositories available to add"
5074
- msgstr ""
5079
+ msgstr "დასამატებელი რეპოზიტორიების გარეშე"
5075
5080
 
5076
5081
  msgid "No repositories available."
5077
5082
  msgstr "რეპოზიტორიების გარეშე."
@@ -5092,7 +5097,7 @@ msgid "No repository sets to show."
5092
5097
  msgstr "საჩვენებელი რეპოზიტორიის სეტების გარეშე."
5093
5098
 
5094
5099
  msgid "No rules yet"
5095
- msgstr ""
5100
+ msgstr "წესების გარეშე"
5096
5101
 
5097
5102
  msgid "No services defined, is this class extended?"
5098
5103
  msgstr "სერვსები აღწერილი არაა. კლასი გაფართოებულია?"
@@ -5101,7 +5106,7 @@ msgid "No start time currently available."
5101
5106
  msgstr "დაწყების თარიღი ამჟამად მიუწვდომელია."
5102
5107
 
5103
5108
  msgid "No subscriptions match your search criteria."
5104
- msgstr ""
5109
+ msgstr "თქვენს ძებნის პირობებს არც ერთი გამოწერა არ ემთხვევა."
5105
5110
 
5106
5111
  msgid "No syncable repositories found for selected products and options."
5107
5112
  msgstr "მონიშნული პროდუქტებისა და პარამეტრებისთვის დასასინქრონებელი რეპოზიტორიები აღმოჩენილი არაა."
@@ -5116,7 +5121,7 @@ msgid "No uploads param specified. An array of uploads to import is required."
5116
5121
  msgstr ""
5117
5122
 
5118
5123
  msgid "No versions yet"
5119
- msgstr ""
5124
+ msgstr "ვერსიების გარეშე"
5120
5125
 
5121
5126
  msgid "Non-security errata applicable"
5122
5127
  msgstr "შესატყვისი არა-უსაფრთხოების მორჩენილი პაჩები"
@@ -5152,10 +5157,10 @@ msgid "Not yet published"
5152
5157
  msgstr "ჯერ გამოქვეყნებული არაა"
5153
5158
 
5154
5159
  msgid "Note: Deleting a subscription manifest is STRONGLY discouraged."
5155
- msgstr ""
5160
+ msgstr "გაფრთხილება: გამოწერის მანიფესტის წაშლას *არც ერთ* შემთხვევაში არ გირჩევთ."
5156
5161
 
5157
5162
  msgid "Note: Deleting a subscription manifest is STRONGLY discouraged. Deleting a manifest will:"
5158
- msgstr ""
5163
+ msgstr "გაფრთხილება: გამოწერის მანიფესტის წაშლას *არც ერთ* შემთხვევაში არ გირჩევთ. მანიფესტის წაშლა გამოიწვევს:"
5159
5164
 
5160
5165
  msgid "Note: The number in parentheses reflects all applicable errata from the Library environment that are unavailable to the host. You will need to promote this content to the relevant content view in order to make it available."
5161
5166
  msgstr ""
@@ -5179,7 +5184,7 @@ msgid "Number to Allocate"
5179
5184
  msgstr "გამოსაყოფი რიცხვი"
5180
5185
 
5181
5186
  msgid "OS"
5182
- msgstr ""
5187
+ msgstr "ოს-ი"
5183
5188
 
5184
5189
  msgid "OS restricted to {osRestricted}. If host OS does not match, the repository will not be available on this host."
5185
5190
  msgstr ""
@@ -5206,7 +5211,7 @@ msgid "On Demand"
5206
5211
  msgstr "საჭიროებისამებრ"
5207
5212
 
5208
5213
  msgid "On the RHUA Instance, check the available repositories."
5209
- msgstr ""
5214
+ msgstr "RHUA-ის გაშვებულ ასლზე გადაამოწმეთ ხელმისაწვდომი რეპოზიტორიები."
5210
5215
 
5211
5216
  msgid "On-disk location for pulp 3 exported repositories"
5212
5217
  msgstr ""
@@ -5296,7 +5301,7 @@ msgid "Orphan cleanup failed to delete some Pulp repository versions. Check the
5296
5301
  msgstr ""
5297
5302
 
5298
5303
  msgid "Orphaned Content Protection Time"
5299
- msgstr ""
5304
+ msgstr "მიტოვებული შემცველობის დაცვის დრო"
5300
5305
 
5301
5306
  msgid "Orphaned content facets for deleted hosts exist for the content view and environment. Please run rake task : katello:clean_orphaned_facets and try again!"
5302
5307
  msgstr ""
@@ -5314,10 +5319,10 @@ msgid "Override content for activation_key"
5314
5319
  msgstr "Activation_key-ისთვის შემცველობის გადაფარვა"
5315
5320
 
5316
5321
  msgid "Override key or name. Note if name is not provided the default name will be 'enabled'"
5317
- msgstr "პარამეტრის გასაღების ან სახელის გადაფარვა. დაიმახსოვრეთ, რომ თუ სახელი მითითებული არაა, ნაგულისხმები სახელი იქნება 'enabled'"
5322
+ msgstr "პარამეტრის გასაღების ან სახელის გადაფარვა. დაიმახსოვრეთ, რომ თუ სახელი მითითებული არაა, ნაგულისხმევი სახელი იქნება 'enabled'"
5318
5323
 
5319
5324
  msgid "Override parameter key or name. Note if name is not provided the default name will be 'enabled'"
5320
- msgstr "პარამეტრის გასაღების ან სახელის გადაფარვა. დაიმახსოვრეთ, რომ თუ სახელი მითითებული არაა, ნაგულისხმები სახელი იქნება 'enabled'"
5325
+ msgstr "პარამეტრის გასაღების ან სახელის გადაფარვა. დაიმახსოვრეთ, რომ თუ სახელი მითითებული არაა, ნაგულისხმევი სახელი იქნება 'enabled'"
5321
5326
 
5322
5327
  msgid "Override the major version number"
5323
5328
  msgstr "ვერსიის ძირითადი რიცხვის გადაფარვა"
@@ -5326,7 +5331,7 @@ msgid "Override the minor version number"
5326
5331
  msgstr "ვერსიის მეორადი რიცხვის გადაფარვა"
5327
5332
 
5328
5333
  msgid "Override to a boolean value or 'default'"
5329
- msgstr "ლოგიკურ ან ნაგულისხმებ მნიშვნელობამდე გადაფარვა"
5334
+ msgstr "ლოგიკურ ან ნაგულისხმევ მნიშვნელობამდე გადაფარვა"
5330
5335
 
5331
5336
  msgid "Override to disabled"
5332
5337
  msgstr "გადაფარვა გამორთვამდე"
@@ -5530,7 +5535,7 @@ msgid "Pending tasks detected in repositories of this content view. Please wait
5530
5535
  msgstr ""
5531
5536
 
5532
5537
  msgid "Perform a module stream action via Katello interface"
5533
- msgstr ""
5538
+ msgstr "მოდულის ნაკადის ქმედება Katello-ის ინტერფეისით"
5534
5539
 
5535
5540
  msgid "Perform an Incremental Update on one or more Content View Versions"
5536
5541
  msgstr ""
@@ -5548,10 +5553,10 @@ msgid "Performs a incremental-export of the repository in library."
5548
5553
  msgstr "ბიბლიოთეკაში რეპოზიტორიის ინკრემენტული გატანის განხორციელება."
5549
5554
 
5550
5555
  msgid "Performs an incremental-export of a content view version."
5551
- msgstr ""
5556
+ msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის ინკრემენტული გატანის შესრულება."
5552
5557
 
5553
5558
  msgid "Performs an incremental-export of the repositories in library."
5554
- msgstr ""
5559
+ msgstr "ბიბლიოთეკაში რეპოზიტორიების ინკრემენტული გატანის შესრულება."
5555
5560
 
5556
5561
  msgid "Permission Denied. User '%{user}' does not have permissions to access organization '%{org}'."
5557
5562
  msgstr ""
@@ -5569,7 +5574,7 @@ msgid "Please add some repositories."
5569
5574
  msgstr "დაამატეთ რეპოზიტორიები."
5570
5575
 
5571
5576
  msgid "Please create some content views."
5572
- msgstr ""
5577
+ msgstr "ჯერ შექმენით შემცველობის ხედები."
5573
5578
 
5574
5579
  msgid "Please enter a positive number above zero"
5575
5580
  msgstr "შეიყვანეთ ნულზე დიდი დადებითი რიცხვი"
@@ -5599,7 +5604,7 @@ msgid "Please select an operating system before assigning a kickstart repository
5599
5604
  msgstr ""
5600
5605
 
5601
5606
  msgid "Please select one from the list below and you will be redirected."
5602
- msgstr ""
5607
+ msgstr "აირჩიეთ ერთი-ერთი ქვემო სიიდან და გადაგამისამართებთ."
5603
5608
 
5604
5609
  msgid "Please wait while the task starts.."
5605
5610
  msgstr "მოითმინეთ, სანამ ამოცანა გაეშვება.."
@@ -5641,7 +5646,7 @@ msgid "Problem searching repository sets"
5641
5646
  msgstr "რეპოზიტორიის სეტებში ძებნის პრობლემა"
5642
5647
 
5643
5648
  msgid "Problem searching traces"
5644
- msgstr ""
5649
+ msgstr "ტრეისების მოძებნა შეუძლებელია"
5645
5650
 
5646
5651
  msgid "Product"
5647
5652
  msgstr "პროდუქტი"
@@ -5679,7 +5684,7 @@ msgid "Product id not found: '%s'"
5679
5684
  msgstr ""
5680
5685
 
5681
5686
  msgid "Product label"
5682
- msgstr ""
5687
+ msgstr "პროდუქტის ჭდე"
5683
5688
 
5684
5689
  msgid "Product label '%s' is ambiguous. Try using an id-based container name."
5685
5690
  msgstr ""
@@ -5760,7 +5765,7 @@ msgid "Proxies"
5760
5765
  msgstr "პროქსები"
5761
5766
 
5762
5767
  msgid "Proxy sync failure"
5763
- msgstr ""
5768
+ msgstr "პროქსის სინქრონიზაცია ჩავარდა"
5764
5769
 
5765
5770
  msgid "Public"
5766
5771
  msgstr "საჯარო"
@@ -5799,7 +5804,7 @@ msgid "Pulp"
5799
5804
  msgstr "Pulp"
5800
5805
 
5801
5806
  msgid "Pulp 3 export destination filepath"
5802
- msgstr ""
5807
+ msgstr "Pulp 3-ის გატანის სამიზნე ფაილის ბილიკი"
5803
5808
 
5804
5809
  msgid "Pulp 3 is not enabled on Smart proxy!"
5805
5810
  msgstr "ჭკვიან პროქსიზე Pulp3 ჩართული არაა!"
@@ -5892,10 +5897,10 @@ msgid "RH Repos"
5892
5897
  msgstr "RH-ის რეპოები"
5893
5898
 
5894
5899
  msgid "RHEL Lifecycle status"
5895
- msgstr ""
5900
+ msgstr "RHEL-ის ცხოვრების ციკლის სტატუსი"
5896
5901
 
5897
5902
  msgid "RHEL lifecycle"
5898
- msgstr ""
5903
+ msgstr "RHEL-ის ცხოვრების ციკლი"
5899
5904
 
5900
5905
  msgid "RHUI"
5901
5906
  msgstr "RHUI"
@@ -5943,28 +5948,28 @@ msgid "Reassign affected hosts"
5943
5948
  msgstr "მოყოლილი ჰოსტების თავიდან მინიჭება"
5944
5949
 
5945
5950
  msgid "Reboot host"
5946
- msgstr ""
5951
+ msgstr "ჰოსტის გადატვირთვა"
5947
5952
 
5948
5953
  msgid "Reboot required"
5949
5954
  msgstr "საჭიროა გადატვირთვა"
5950
5955
 
5951
5956
  msgid "Reclaim Space"
5952
- msgstr ""
5957
+ msgstr "ადგილის თავიდან გამოთხოვა"
5953
5958
 
5954
5959
  msgid "Reclaim space from On Demand repositories"
5955
- msgstr ""
5960
+ msgstr "სივრცის მოთხოვნა ყველა მოთხოვნით საცავიდან"
5956
5961
 
5957
5962
  msgid "Reclaim space from all On Demand repositories on a smart proxy"
5958
5963
  msgstr "მოითხოვეთ სივრცე ყველა მოთხოვნით საცავიდან ჭკვიანი პროქსიზე"
5959
5964
 
5960
5965
  msgid "Reclaim space from an On Demand repository"
5961
- msgstr ""
5966
+ msgstr "სივრცის მოთხოვნა ყველა მოთხოვნით რეპოზიტორიიდან"
5962
5967
 
5963
5968
  msgid "Recommended Repositories"
5964
5969
  msgstr "რეკომდენდებული რეპოზიტორიები"
5965
5970
 
5966
5971
  msgid "Red Hat"
5967
- msgstr ""
5972
+ msgstr "Red Hat"
5968
5973
 
5969
5974
  msgid "Red Hat CDN"
5970
5975
  msgstr "Red Hat CDN"
@@ -5979,16 +5984,16 @@ msgid "Red Hat Repositories page"
5979
5984
  msgstr "Red Hat-ის რეპოზიტორიების გვერდი"
5980
5985
 
5981
5986
  msgid "Red Hat content will be consumed from an {type}."
5982
- msgstr ""
5987
+ msgstr "Red Hat-ის შემცველობა {type}-დან გაიხარჯება."
5983
5988
 
5984
5989
  msgid "Red Hat content will be consumed from the {type}."
5985
- msgstr ""
5990
+ msgstr "Red Hat-ის შემცველობა {type}-დან გაიხარჯება."
5986
5991
 
5987
5992
  msgid "Red Hat content will be consumed from {type}."
5988
- msgstr ""
5993
+ msgstr "Red Hat-ის შემცველობა {type}-დან გაიხარჯება."
5989
5994
 
5990
5995
  msgid "Red Hat content will be enabled and consumed via the {type} process."
5991
- msgstr ""
5996
+ msgstr "Red Hat-ის შემცველობა {type} პროცესის გავლით ჩაირთვება და გახარჯება."
5992
5997
 
5993
5998
  msgid "Red Hat products cannot be manipulated."
5994
5999
  msgstr "Red Hat-ის პროდუქტები ვერ ჩასწორდება."
@@ -6015,7 +6020,7 @@ msgid "Refresh RollingCV Repo"
6015
6020
  msgstr ""
6016
6021
 
6017
6022
  msgid "Refresh all alternate content sources"
6018
- msgstr ""
6023
+ msgstr "ყველა შემცველობის ალტერნატიული წყაროს განახლება"
6019
6024
 
6020
6025
  msgid "Refresh alternate content sources"
6021
6026
  msgstr "შემცველობის ალტერნატიული წყაროების განახლება"
@@ -6024,16 +6029,16 @@ msgid "Refresh an alternate content source. Refreshing, like repository syncing,
6024
6029
  msgstr ""
6025
6030
 
6026
6031
  msgid "Refresh applicability"
6027
- msgstr ""
6032
+ msgstr "შესატყვისობის განახლება"
6028
6033
 
6029
6034
  msgid "Refresh counts"
6030
- msgstr ""
6035
+ msgstr "განახლების რაოდენობები"
6031
6036
 
6032
6037
  msgid "Refresh errata applicability"
6033
- msgstr ""
6038
+ msgstr "მორჩენილი პაჩების შესატყვისობის განახლება"
6034
6039
 
6035
6040
  msgid "Refresh package applicability"
6036
- msgstr ""
6041
+ msgstr "პაკეტების შესატყვისობის განახლება"
6037
6042
 
6038
6043
  msgid "Refresh previously imported manifest for Red Hat provider"
6039
6044
  msgstr ""
@@ -6066,7 +6071,7 @@ msgid "Registered to"
6066
6071
  msgstr ""
6067
6072
 
6068
6073
  msgid "Registering to multiple environments is not enabled."
6069
- msgstr ""
6074
+ msgstr "ერთზე მეტ გარემოში რეგისტრაცია ჩართული არაა."
6070
6075
 
6071
6076
  msgid "Registration details"
6072
6077
  msgstr "რეგისტრაციის დეტალები"
@@ -6080,20 +6085,23 @@ msgstr ""
6080
6085
  msgid "Registry name pattern will result in invalid container image name of member repositories"
6081
6086
  msgstr ""
6082
6087
 
6083
- msgid "Related composite content views"
6088
+ msgid "Registry token expiration time"
6084
6089
  msgstr ""
6085
6090
 
6091
+ msgid "Related composite content views"
6092
+ msgstr "შესაბამისი კომპოზიტური შემცველობის ხედები"
6093
+
6086
6094
  msgid "Related composite content views: "
6087
- msgstr ""
6095
+ msgstr "შესაბამისი კომპოზიტური შემცველობის ხედები: "
6088
6096
 
6089
6097
  msgid "Related content views"
6090
- msgstr ""
6098
+ msgstr "შესაბამისი შემცველობის ხედები"
6091
6099
 
6092
6100
  msgid "Related content views will appear here when created."
6093
6101
  msgstr ""
6094
6102
 
6095
6103
  msgid "Related content views: "
6096
- msgstr ""
6104
+ msgstr "შესაბამისი შემცველობის ხედები: "
6097
6105
 
6098
6106
  msgid "Release"
6099
6107
  msgstr "გამოცემა"
@@ -6117,10 +6125,10 @@ msgid "Reload data"
6117
6125
  msgstr "მონაცემების თავიდან ცატვირთვა"
6118
6126
 
6119
6127
  msgid "Remote execution is enabled."
6120
- msgstr ""
6128
+ msgstr "დაშორებული შესრულება ჩართულია."
6121
6129
 
6122
6130
  msgid "Remote execution job '${description}' failed."
6123
- msgstr ""
6131
+ msgstr "დავალების '${description}' დაშორებული გაშვების შეცდომა."
6124
6132
 
6125
6133
  msgid "Remove"
6126
6134
  msgstr "წაშლა"
@@ -6171,7 +6179,7 @@ msgid "Remove module stream"
6171
6179
  msgstr "მოდულის ნაკადის წაშლა"
6172
6180
 
6173
6181
  msgid "Remove one or more host collections from one or more hosts"
6174
- msgstr ""
6182
+ msgstr "ერთი ან მეტი ჰოსტიდან ერთი ან მეტი ჰოსტის კოლექციის წაშლა"
6175
6183
 
6176
6184
  msgid "Remove one or more subscriptions from an upstream manifest"
6177
6185
  msgstr ""
@@ -6231,13 +6239,13 @@ msgid "Replace content source on the target machine"
6231
6239
  msgstr ""
6232
6240
 
6233
6241
  msgid "Repo ID"
6234
- msgstr ""
6242
+ msgstr "რეპოზიტორიის ID"
6235
6243
 
6236
6244
  msgid "Repo Type"
6237
6245
  msgstr "რეპოს ტიპი"
6238
6246
 
6239
6247
  msgid "Repo label"
6240
- msgstr ""
6248
+ msgstr "რეპოს ჭდე"
6241
6249
 
6242
6250
  msgid "Repositories"
6243
6251
  msgstr "საცავები"
@@ -6261,7 +6269,7 @@ msgid "Repository %s cannot be deleted since it is the last affected repository
6261
6269
  msgstr ""
6262
6270
 
6263
6271
  msgid "Repository %{label} failed to synchronize"
6264
- msgstr ""
6272
+ msgstr "რეპოზიტორიის %{label} სინქრონიზაცია ჩავარდა"
6265
6273
 
6266
6274
  msgid "Repository '%(repoName)s' has been disabled."
6267
6275
  msgstr "რეპოზიტორია '%(repoName)s' გაითიშა."
@@ -6270,7 +6278,7 @@ msgid "Repository '%(repoName)s' has been enabled."
6270
6278
  msgstr "რეპოზიტორია '%(repoName)s' ჩაირთო."
6271
6279
 
6272
6280
  msgid "Repository ID"
6273
- msgstr ""
6281
+ msgstr "რეპოზიტორიის ID"
6274
6282
 
6275
6283
  msgid "Repository Id associated with the kickstart repo used for provisioning"
6276
6284
  msgstr ""
@@ -6279,7 +6287,7 @@ msgid "Repository cannot be deleted since it has already been included in a publ
6279
6287
  msgstr ""
6280
6288
 
6281
6289
  msgid "Repository cannot be disabled since it has already been promoted."
6282
- msgstr ""
6290
+ msgstr "რეპოზიტორიას ვერ გამორთავთ, რადგან ის უკვე დაწინაურებულია."
6283
6291
 
6284
6292
  msgid "Repository has already been cloned to %{cv_name} in environment %{to_env}"
6285
6293
  msgstr ""
@@ -6294,7 +6302,7 @@ msgid "Repository label '%s' is not associated with content view."
6294
6302
  msgstr ""
6295
6303
 
6296
6304
  msgid "Repository name"
6297
- msgstr ""
6305
+ msgstr "რეპოზიტორიის სახელი"
6298
6306
 
6299
6307
  msgid "Repository name '%{container_name}' already exists in this product using a different naming scheme. Please retry your request with the %{root_repo_container_push_name} format or destroy and recreate the repository using your preferred schema."
6300
6308
  msgstr ""
@@ -6339,10 +6347,10 @@ msgid "Repository sets will appear here when the host's content view and environ
6339
6347
  msgstr ""
6340
6348
 
6341
6349
  msgid "Repository sync failure"
6342
- msgstr ""
6350
+ msgstr "რეპოზიტორიის სინქრონიზაცია ჩავარდა"
6343
6351
 
6344
6352
  msgid "Repository type"
6345
- msgstr ""
6353
+ msgstr "რეპოზიტორიის ტიპი"
6346
6354
 
6347
6355
  msgid "Republish Repositories of %{name} %{version}"
6348
6356
  msgstr "%{name} %{version}-ის რეპოზიტორიების თავიდან გამოცემა"
@@ -6351,7 +6359,7 @@ msgid "Republish Version Repositories"
6351
6359
  msgstr "ვერსიების რეპოზიტორიების თავიდან გამოჩენა"
6352
6360
 
6353
6361
  msgid "Republish repository metadata"
6354
- msgstr ""
6362
+ msgstr "რეპოზიტორიის მეტამონაცემების თავიდან გამოქვეყნება"
6355
6363
 
6356
6364
  msgid "Requested access to '%s' is denied"
6357
6365
  msgstr ""
@@ -6363,10 +6371,10 @@ msgid "Requirements is not valid yaml."
6363
6371
  msgstr "მოთხოვნები სწორ yaml-ს არ წარმოადგენენ."
6364
6372
 
6365
6373
  msgid "Requirements yaml should be a key-value pair structure."
6366
- msgstr ""
6374
+ msgstr "მოთხოვნების yaml ფაილს გასაღები-მნიშვნელობის წყვილების სტრუქტურ უნდა ჰქონდეს."
6367
6375
 
6368
6376
  msgid "Requirements yaml should have a 'collections' key"
6369
- msgstr ""
6377
+ msgstr "მოთხოვნების yaml ფაილს 'collections' გასაღები უნდა ჰქონდოდა"
6370
6378
 
6371
6379
  msgid "Requires Virt-Who"
6372
6380
  msgstr "ესაჭიროება Virt-Who"
@@ -6381,19 +6389,19 @@ msgid "Reset module stream"
6381
6389
  msgstr "მოდულის ნაკადის საწყის მდგომარეობაზე დაბრუნება"
6382
6390
 
6383
6391
  msgid "Reset to default"
6384
- msgstr "ნაგულისხმებ მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
6392
+ msgstr "ნაგულისხმევ მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
6385
6393
 
6386
6394
  msgid "Reset to the default state"
6387
- msgstr "ნაგულისხმებ მდგომარეობაზე დაბრუნება"
6395
+ msgstr "ნაგულისხმევ მდგომარეობაზე დაბრუნება"
6388
6396
 
6389
6397
  msgid "Resolve traces"
6390
- msgstr ""
6398
+ msgstr "ტრეისების ამოხსნა"
6391
6399
 
6392
6400
  msgid "Resolve traces for one or more hosts"
6393
- msgstr ""
6401
+ msgstr "ერთი ან მეტი ჰოსტისთვის ტრეისის ამოხსნა"
6394
6402
 
6395
6403
  msgid "Resolve traces via Katello interface"
6396
- msgstr ""
6404
+ msgstr "ტრეისების Katello-ის ინტერფეისით ამოხსნა"
6397
6405
 
6398
6406
  msgid "Resource"
6399
6407
  msgstr "რესურსი"
@@ -6461,7 +6469,7 @@ msgstr "მხოლოდ სახელისა და ნაკადის
6461
6469
  msgid "Return only errata of a particular severity (None, Low, Moderate, Important, Critical)"
6462
6470
  msgstr ""
6463
6471
 
6464
- msgid "Return only errata of a particular type (security, bugfix, enhancement)"
6472
+ msgid "Return only errata of a particular type (security, bugfix, enhancement, other)"
6465
6473
  msgstr ""
6466
6474
 
6467
6475
  msgid "Return only packages of a particular status (upgradable or up-to-date)"
@@ -6486,7 +6494,7 @@ msgid "Return packages that can be added to the specified object. Only the valu
6486
6494
  msgstr ""
6487
6495
 
6488
6496
  msgid "Return same, different or all results"
6489
- msgstr ""
6497
+ msgstr "იგივე, განსხვავებული ან ყველა შედეგის დაბრუნება"
6490
6498
 
6491
6499
  msgid "Return subscriptions that match installed products of the specified host"
6492
6500
  msgstr ""
@@ -6498,7 +6506,7 @@ msgid "Return the content of a Content Credential, used directly by yum"
6498
6506
  msgstr ""
6499
6507
 
6500
6508
  msgid "Return the content of a repo gpg key, used directly by yum"
6501
- msgstr ""
6509
+ msgstr "აბრუნებს რეპოზიტორიის GPG გასაღების შემცველობას. გამოიყენება პირდაპირ yum-ის მიერ"
6502
6510
 
6503
6511
  msgid "Return the enabled content types"
6504
6512
  msgstr "აბრუნებს შემცველობის ჩართულ ტიპებს"
@@ -6531,10 +6539,10 @@ msgid "Review hosts"
6531
6539
  msgstr ""
6532
6540
 
6533
6541
  msgid "Review the information below and click "
6534
- msgstr ""
6542
+ msgstr "გადახედეთ ინფორმას და დააწკაპუნეთ "
6535
6543
 
6536
6544
  msgid "Review your currently selected changes for "
6537
- msgstr ""
6545
+ msgstr "გადაავლეთ თვალი თქვენს ამჟამად არჩეულ ცვლილებებს სამიზნისთვის "
6538
6546
 
6539
6547
  msgid "Role"
6540
6548
  msgstr "როლი"
@@ -6564,7 +6572,7 @@ msgid "Run Sync Plan:"
6564
6572
  msgstr "სინქრონიზაციის გეგმის გაშვება:"
6565
6573
 
6566
6574
  msgid "Run job invocation"
6567
- msgstr ""
6575
+ msgstr "დავალების ჩასწორების გაშვება"
6568
6576
 
6569
6577
  msgid "Running"
6570
6578
  msgstr "მიმდინარეობს შესრულება"
@@ -6612,10 +6620,10 @@ msgid "Scan a flatpak remote"
6612
6620
  msgstr ""
6613
6621
 
6614
6622
  msgid "Schema version 1"
6615
- msgstr ""
6623
+ msgstr "სქემის ვერსია 1"
6616
6624
 
6617
6625
  msgid "Schema version 2"
6618
- msgstr ""
6626
+ msgstr "სქემის ვერსია 2"
6619
6627
 
6620
6628
  msgid "Search"
6621
6629
  msgstr "ძებნა"
@@ -6624,7 +6632,7 @@ msgid "Search Query"
6624
6632
  msgstr "საძებნი სტრიქონი"
6625
6633
 
6626
6634
  msgid "Search available Debian packages"
6627
- msgstr ""
6635
+ msgstr "ხელმისაწვდომი Debian-ის პაკეტების ძებნა"
6628
6636
 
6629
6637
  msgid "Search available packages"
6630
6638
  msgstr "ხელმისაწვდომი პაკეტების ძებნა"
@@ -6633,7 +6641,7 @@ msgid "Search host collections"
6633
6641
  msgstr "ჰოსტების კოლექციების ძებნა"
6634
6642
 
6635
6643
  msgid "Search pattern (defaults to '*')"
6636
- msgstr "ძებნის შაბლონი (ნაგულისხმებად \"*\""
6644
+ msgstr "ძებნის შაბლონი (ნაგულისხმევად \"*\""
6637
6645
 
6638
6646
  msgid "Search string"
6639
6647
  msgstr "საძებნი სტრიქონი"
@@ -6690,7 +6698,7 @@ msgid "Select a client key"
6690
6698
  msgstr "აირჩიეთ კლიენტის გასაღები"
6691
6699
 
6692
6700
  msgid "Select a content source first"
6693
- msgstr ""
6701
+ msgstr "ჯერ აირჩიეთ შემცველობის წყარო"
6694
6702
 
6695
6703
  msgid "Select a content view"
6696
6704
  msgstr "შემცველობის წყაროს არჩევა"
@@ -6702,7 +6710,7 @@ msgid "Select a lifecycle environment and a content view to move this host."
6702
6710
  msgstr ""
6703
6711
 
6704
6712
  msgid "Select a lifecycle environment first"
6705
- msgstr ""
6713
+ msgstr "ჯერ აირჩიეთ ცხოვრების ციკლის გარემო"
6706
6714
 
6707
6715
  msgid "Select a lifecycle environment from the available promotion paths to promote new version."
6708
6716
  msgstr ""
@@ -6714,7 +6722,7 @@ msgid "Select a provider to install katello-host-tools-tracer"
6714
6722
  msgstr ""
6715
6723
 
6716
6724
  msgid "Select a source"
6717
- msgstr ""
6725
+ msgstr "აირჩიეთ წყარო"
6718
6726
 
6719
6727
  msgid "Select action"
6720
6728
  msgstr ""
@@ -6744,7 +6752,7 @@ msgid "Select at least one package."
6744
6752
  msgstr ""
6745
6753
 
6746
6754
  msgid "Select attributes for ${akDetails.name}"
6747
- msgstr ""
6755
+ msgstr "აირჩიეთ ატრიბუტები ${akDetails.name}-სთვის"
6748
6756
 
6749
6757
  msgid "Select available version of ${truncate(cvName)} to use"
6750
6758
  msgstr ""
@@ -6801,7 +6809,7 @@ msgid "Select products"
6801
6809
  msgstr "აირჩიეთ პროდუქტები"
6802
6810
 
6803
6811
  msgid "Select products to associate to this source."
6804
- msgstr ""
6812
+ msgstr "აირჩიეთ ამ წყაროსთან ასოცირებული პროდუქტები."
6805
6813
 
6806
6814
  msgid "Select repository sets"
6807
6815
  msgstr ""
@@ -6810,7 +6818,7 @@ msgid "Select row"
6810
6818
  msgstr "აირჩიეთ მწკრივი"
6811
6819
 
6812
6820
  msgid "Select smart proxies to be used with this source."
6813
- msgstr ""
6821
+ msgstr "აირჩიეთ ამ წყაროსთან ერთად გამოსაყენებელი ჭკვიანი პროქსიები."
6814
6822
 
6815
6823
  msgid "Select smart proxy"
6816
6824
  msgstr "აირჩიეთ ჭკვიანი პროქსი"
@@ -6939,7 +6947,7 @@ msgid "Show all"
6939
6947
  msgstr "ყველას ჩვენება"
6940
6948
 
6941
6949
  msgid "Show all repository sets"
6942
- msgstr ""
6950
+ msgstr "ყველა რეპოზიტორიის სეტის ჩვენება"
6943
6951
 
6944
6952
  msgid "Show an activation key"
6945
6953
  msgstr "აქტივაციის გასაღების ჩვენება"
@@ -6963,7 +6971,7 @@ msgid "Show full description"
6963
6971
  msgstr "სრული აღწერის ჩვენება"
6964
6972
 
6965
6973
  msgid "Show hosts associated to an activation key"
6966
- msgstr ""
6974
+ msgstr "აქტივაციის გასაღებთან ასოცირებული ჰოსტების ჩვენება"
6967
6975
 
6968
6976
  msgid "Show organization"
6969
6977
  msgstr "ორგანიზაციის ჩვენება"
@@ -6975,7 +6983,7 @@ msgid "Show releases available for the content host"
6975
6983
  msgstr "შემცველობის ჰოსტისთვის ხელმისაწვდომი რელიზების ჩვენება"
6976
6984
 
6977
6985
  msgid "Show repositories"
6978
- msgstr ""
6986
+ msgstr "რეპოზიტორიების ჩვენება"
6979
6987
 
6980
6988
  msgid "Show repositories enabled on the host that are known to Katello"
6981
6989
  msgstr "Katello-სთვის ცნობილ ჰოსტზე ჩართული რეპოზიტორიების ჩვენება"
@@ -6993,10 +7001,10 @@ msgid "Shows version information"
6993
7001
  msgstr "ვერსიის ინფორმაციის ჩვენება"
6994
7002
 
6995
7003
  msgid "Simple Content Access has been disabled for '%{subject}'."
6996
- msgstr ""
7004
+ msgstr "'%{subject}'-სთვის მარტივი შემცველობის წვდომა გათიშულია."
6997
7005
 
6998
7006
  msgid "Simple Content Access has been enabled for '%{subject}'."
6999
- msgstr ""
7007
+ msgstr "'%{subject}'-სთვის მარტივი შემცველობის წვდომა ჩაირთო."
7000
7008
 
7001
7009
  msgid "Simple Content Access is the only supported content access mode"
7002
7010
  msgstr ""
@@ -7017,19 +7025,19 @@ msgid "Smart proxies"
7017
7025
  msgstr "ჭკვიანი პროქსიები"
7018
7026
 
7019
7027
  msgid "Smart proxy ID"
7020
- msgstr ""
7028
+ msgstr "ჭკვიანი პროქსის ID"
7021
7029
 
7022
7030
  msgid "Smart proxy IDs"
7023
7031
  msgstr "ჭკვიანი პროქსის ID-ები"
7024
7032
 
7025
7033
  msgid "Smart proxy content count refresh has started in the background"
7026
- msgstr ""
7034
+ msgstr "ჭკვიანი პროქსის შემცველობის რაოდენობის განახლება ფონურად გაეშვა"
7027
7035
 
7028
7036
  msgid "Smart proxy content source not found!"
7029
7037
  msgstr "ჭკვიანი პროქსის შემცველობის წყარო არ არსებობს!"
7030
7038
 
7031
7039
  msgid "Smart proxy name"
7032
- msgstr ""
7040
+ msgstr "ჭკვიანი პროქსის სახელი"
7033
7041
 
7034
7042
  msgid "Sockets"
7035
7043
  msgstr "სოკეტები"
@@ -7056,10 +7064,10 @@ msgid "Some environments are disabled because they are not associated with the s
7056
7064
  msgstr ""
7057
7065
 
7058
7066
  msgid "Some hosts are not registered as content hosts and will be ignored."
7059
- msgstr ""
7067
+ msgstr "ზოგიერთი ჰოსტი არაა დარეგისტრირებული, როგორც შემცველობის ჰოსტი და გამოტოვებული იქნება."
7060
7068
 
7061
7069
  msgid "Some of your inputs contain errors. Please update them and save your changes again."
7062
- msgstr ""
7070
+ msgstr "თქვენი ზოგიერთი შეყვანილი ინფორმაცია შეცდომებს შეიცავს. განაახლეთ ისინი და თავიდან შეინახეთ თქვენი ცვლილებები."
7063
7071
 
7064
7072
  msgid "Some services are not properly started. See the About page for more information."
7065
7073
  msgstr ""
@@ -7215,7 +7223,7 @@ msgid "Something went wrong while updating the content source. See the logs for
7215
7223
  msgstr ""
7216
7224
 
7217
7225
  msgid "Something went wrong! Please check server logs!"
7218
- msgstr ""
7226
+ msgstr "რაღაც არასწორია ! გადაამოწმეთ სერვერის ჟურნალი!"
7219
7227
 
7220
7228
  msgid "Sort field and order, eg. 'id DESC'"
7221
7229
  msgstr "ველის დალაგება და დახარისხება. მაგ: ' id DESC'"
@@ -7278,7 +7286,7 @@ msgid "Stream"
7278
7286
  msgstr "ნაკადი"
7279
7287
 
7280
7288
  msgid "Streamed"
7281
- msgstr ""
7289
+ msgstr "დასტრიმულია"
7282
7290
 
7283
7291
  msgid "Streams based on the host based on the installation status"
7284
7292
  msgstr "ჰოსტის დაყენების სტატუსზე დამოკიდებული ნაკადები"
@@ -7341,7 +7349,7 @@ msgid "Subscription identifier"
7341
7349
  msgstr "გამოწერის იდენტიფიკატორი"
7342
7350
 
7343
7351
  msgid "Subscription manager name registration fact"
7344
- msgstr ""
7352
+ msgstr "გამოწერის მმართველის სახელის რეგისტრაციის ფაქტი"
7345
7353
 
7346
7354
  msgid "Subscription manager name registration fact strict matching"
7347
7355
  msgstr ""
@@ -7353,7 +7361,7 @@ msgid "Subscription not found"
7353
7361
  msgstr "გამოწერის გარეშე"
7354
7362
 
7355
7363
  msgid "Subscription was not persisted - %{error_message}"
7356
- msgstr ""
7364
+ msgstr "გამოწერამ ვერ გაუძლო - %{error_message}"
7357
7365
 
7358
7366
  msgid "Subscriptions"
7359
7367
  msgstr "გამოწერები"
@@ -7362,7 +7370,7 @@ msgid "Subscriptions expiring soon"
7362
7370
  msgstr "მოკლევადიანი გამოწერები"
7363
7371
 
7364
7372
  msgid "Subscriptions have been saved and are being updated. "
7365
- msgstr ""
7373
+ msgstr "გამოწერები შენახულია და მიმდინარეობს მათი განახლება. "
7366
7374
 
7367
7375
  msgid "Subscriptions service"
7368
7376
  msgstr "გამოწერის სერვისი"
@@ -7377,7 +7385,7 @@ msgid "Successfully added %s Host(s)."
7377
7385
  msgstr "%s ჰოსტი წარმატებით ჩაემატა."
7378
7386
 
7379
7387
  msgid "Successfully added %{count} content host(s) to host collection %{host_collection}."
7380
- msgstr ""
7388
+ msgstr "%{count} შემცველობის ჰოსტი ჰოსტი კოლექციაში %{host_collection} წარმატებით ჩაემატა."
7381
7389
 
7382
7390
  msgid "Successfully changed sync plan for %s product(s)"
7383
7391
  msgstr "%s პროდუქტის სინქის გეგმა წარმატებით შეიცვალა"
@@ -7407,7 +7415,7 @@ msgid "Support Type"
7407
7415
  msgstr "მხარდაჭერის ტპი"
7408
7416
 
7409
7417
  msgid "Support ended"
7410
- msgstr ""
7418
+ msgstr "მხარდაჭერა დასრულდა"
7411
7419
 
7412
7420
  msgid "Supported Content Types"
7413
7421
  msgstr "შემცველობის მხარდაჭერილი ტიპები"
@@ -7416,7 +7424,7 @@ msgid "Sync Canceled"
7416
7424
  msgstr "სინქი გაუქმებულია"
7417
7425
 
7418
7426
  msgid "Sync Connect Timeout"
7419
- msgstr ""
7427
+ msgstr "სინქის მიერთების ვადა"
7420
7428
 
7421
7429
  msgid "Sync Content View on Smart Proxy(ies)"
7422
7430
  msgstr "შემცველობის ხედის ჭკვიან პროქსიებზე სინქრონიზაცია"
@@ -7443,10 +7451,10 @@ msgid "Sync Smart Proxies after content view promotion"
7443
7451
  msgstr ""
7444
7452
 
7445
7453
  msgid "Sync Sock Connect Timeout"
7446
- msgstr ""
7454
+ msgstr "სინქის სოკეტთან მიერთების ვადა"
7447
7455
 
7448
7456
  msgid "Sync Sock Read Timeout"
7449
- msgstr ""
7457
+ msgstr "სუნქის სოკეტიდან წაკითხვის ვადა"
7450
7458
 
7451
7459
  msgid "Sync Status"
7452
7460
  msgstr "სინქის სტატუსი"
@@ -7458,7 +7466,7 @@ msgid "Sync Summary for %s"
7458
7466
  msgstr "სინქრონიზაციის მიმოხილვა %s-სთვის"
7459
7467
 
7460
7468
  msgid "Sync Total Timeout"
7461
- msgstr ""
7469
+ msgstr "სრული სინქის ვადა"
7462
7470
 
7463
7471
  msgid "Sync a repository"
7464
7472
  msgstr "რეპოზიტორიის სინქრონიზაცია"
@@ -7485,7 +7493,7 @@ msgid "Sync state"
7485
7493
  msgstr "სინქის მდგომარეობა"
7486
7494
 
7487
7495
  msgid "Synced"
7488
- msgstr ""
7496
+ msgstr "სინქრონიზებულია"
7489
7497
 
7490
7498
  msgid "Synced "
7491
7499
  msgstr "სინქრონიზებულია "
@@ -7551,7 +7559,7 @@ msgid "Task ${task.humanized.action} has started."
7551
7559
  msgstr "ამოცანა გაეშვა: ${task.humanized.action}."
7552
7560
 
7553
7561
  msgid "Task ID"
7554
- msgstr ""
7562
+ msgstr "ამოცანის ID"
7555
7563
 
7556
7564
  msgid "Task canceled"
7557
7565
  msgstr "ამოცანა გაუქმდა"
@@ -7560,19 +7568,19 @@ msgid "Task detail"
7560
7568
  msgstr "ამოცანის დეტალები"
7561
7569
 
7562
7570
  msgid "Task details"
7563
- msgstr ""
7571
+ msgstr "ამოცანის დეტალები"
7564
7572
 
7565
7573
  msgid "Task result"
7566
- msgstr ""
7574
+ msgstr "ამოცანის შედეგი"
7567
7575
 
7568
7576
  msgid "Task state"
7569
- msgstr ""
7577
+ msgstr "ამოცანის მდგომარეობა"
7570
7578
 
7571
7579
  msgid "Temporary"
7572
7580
  msgstr "დროებითი"
7573
7581
 
7574
7582
  msgid "The '%s' environment cannot contain a changeset!"
7575
- msgstr ""
7583
+ msgstr "'%s' გარემო არ შეიძლება, ცვლილებების სეტს შეიცავდეს!"
7576
7584
 
7577
7585
  msgid "The Alternate Content Source type"
7578
7586
  msgstr "შემცველობის ალტერნატიული წყაროს ტიპი"
@@ -7581,10 +7589,10 @@ msgid "The Foreman Client repository is available in the host's content view env
7581
7589
  msgstr ""
7582
7590
 
7583
7591
  msgid "The Foreman Client repository is enabled. "
7584
- msgstr ""
7592
+ msgstr "Foreman-ის კლიენტის რეპოზიტორია ჩართულია. "
7585
7593
 
7586
7594
  msgid "The Foreman Client repository is synced. "
7587
- msgstr ""
7595
+ msgstr "Foreman-ის კლიენტის რეპოზიტორია დასინქრონებულია. "
7588
7596
 
7589
7597
  msgid "The Foreman Client repository set is enabled for the host. "
7590
7598
  msgstr ""
@@ -7611,7 +7619,7 @@ msgid "The default content view cannot be edited, published, or deleted."
7611
7619
  msgstr "კონტენტის ნაგულისხმევი ხედის რედაქტირება, გამოქვეყნება ან წაშლა შეუძლებელია."
7612
7620
 
7613
7621
  msgid "The default content view cannot be promoted"
7614
- msgstr "ნაგულიხმები შემცველობის ხედის წახალისება სეუზლებელია"
7622
+ msgstr "ნაგულისხმევი შემცველობის ხედის წახალისება სეუზლებელია"
7615
7623
 
7616
7624
  msgid "The description for the content view version"
7617
7625
  msgstr "შემცველობის ხედის ვერსის აღწერა"
@@ -7626,13 +7634,13 @@ msgid "The email notification will include subscriptions expiring in this number
7626
7634
  msgstr ""
7627
7635
 
7628
7636
  msgid "The erratum filter rule end date is in an invalid format or type."
7629
- msgstr ""
7637
+ msgstr "მორჩენილი პაჩის ფილტრის წესის დასრულების თარიღი არასწორი ფორმატის ან ტიპისაა."
7630
7638
 
7631
7639
  msgid "The erratum filter rule start date is in an invalid format or type."
7632
- msgstr ""
7640
+ msgstr "მორჩენილი პაჩის ფილტრის წესის დასაწყისის თარიღი არასწორი ფორმატის ან ტიპისაა."
7633
7641
 
7634
7642
  msgid "The erratum type must be an array. Invalid value provided"
7635
- msgstr ""
7643
+ msgstr "მორჩენილი პაჩების ტიპი მასივს უნდა წარმოადგენდეს. მითითებული მნიშვნელობა არასწორია"
7636
7644
 
7637
7645
  msgid "The field to sort the data by. Defaults to the created date."
7638
7646
  msgstr ""
@@ -7716,6 +7724,9 @@ msgstr ""
7716
7724
  msgid "The promotion of %{content_view} to <b>%{environment}</b> has completed. %{count} needed errata are installable on your hosts."
7717
7725
  msgstr ""
7718
7726
 
7727
+ msgid "The provided incremental export format '%{provided}' must match the previous export's format '%{previous}'. Consider using 'from_history_id' to point to a matching export."
7728
+ msgstr ""
7729
+
7719
7730
  msgid "The repository is already enabled"
7720
7731
  msgstr "რეპოზიტორია უკვე ჩართულია"
7721
7732
 
@@ -7732,7 +7743,7 @@ msgid "The requested resource does not belong to the specified organization"
7732
7743
  msgstr "მოთხოვნილი რესურსი მითითებულ ორგანიზაციას არ ეკუთვნის"
7733
7744
 
7734
7745
  msgid "The requested traces were not found for this host"
7735
- msgstr ""
7746
+ msgstr "ამ ჰოსტისთვის მოთხოვნილი ტრეისები ნაპოვნი არაა"
7736
7747
 
7737
7748
  msgid "The selected kickstart repository is not part of the assigned content view, lifecycle environment, content source, operating system, and architecture"
7738
7749
  msgstr ""
@@ -7747,7 +7758,7 @@ msgid "The specified organization is in Simple Content Access mode. Attaching su
7747
7758
  msgstr "მითითებული ორგანიზაცია შემცველობის მარტივი წვდომის რეჟიმშია. გამოწერების მიმაგრება გამორთულია"
7748
7759
 
7749
7760
  msgid "The subscription cannot be found upstream"
7750
- msgstr ""
7761
+ msgstr "გამოწერა აღმავალზე ნაპოვნი არაა"
7751
7762
 
7752
7763
  msgid "The subscription is no longer available"
7753
7764
  msgstr "ხელმოწერა ხელმისაწვდომი აღარაა"
@@ -7768,7 +7779,7 @@ msgid "The value will be available in templates as @host.params['kt_activation_k
7768
7779
  msgstr ""
7769
7780
 
7770
7781
  msgid "There are no Manifests to display"
7771
- msgstr ""
7782
+ msgstr "საჩვენებელი მანიფესტების გარეშე"
7772
7783
 
7773
7784
  msgid "There are no Subscriptions to display"
7774
7785
  msgstr "საჩვენებელი გამოწერების გარეშე"
@@ -7831,25 +7842,25 @@ msgid "This Host is not currently registered with subscription-manager."
7831
7842
  msgstr "ჰოსტი subscription-manager-ით დარეგისტრირებული არაა."
7832
7843
 
7833
7844
  msgid "This Organization's subscription manifest has expired. Please import a new manifest."
7834
- msgstr ""
7845
+ msgstr "ორგანიზაციის გამოწერის ვადა ამოიწურა. შემოიტანეთ ახალი მანიფესტი."
7835
7846
 
7836
7847
  msgid "This action doesn't support package groups"
7837
7848
  msgstr "ამ ქმედებას პაკეტის ჯგუფების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
7838
7849
 
7839
7850
  msgid "This action should only be taken for debugging purposes."
7840
- msgstr ""
7851
+ msgstr "ეს ქმედება, მხოლოდ, გამართვის მიზნით უნდა გამოიყენოთ."
7841
7852
 
7842
7853
  msgid "This action should only be taken in extreme circumstances or for debugging purposes."
7843
- msgstr ""
7854
+ msgstr "ეს ქმედება, მხოლოდ, გამართვის მიზნით, განსაკუთრებულ შემთხვევებში უნდა გამოიყენოთ."
7844
7855
 
7845
7856
  msgid "This activation key is associated to one or more Hosts/Hostgroups. Search and unassociate Hosts/Hostgroups using params.kt_activation_keys ~ \"%{name}\" before deleting."
7846
7857
  msgstr ""
7847
7858
 
7848
7859
  msgid "This certificate allows a user to view the repositories in any environment from a browser."
7849
- msgstr ""
7860
+ msgstr "ეს სერტიფიკატი საშუალებას აძლევს მომხმარებლებს, რომ რეპოზიტორიები ბრაუზერიდან ნებისმიერ გარემოში დაათვალიეროს."
7850
7861
 
7851
7862
  msgid "This content view does not have any versions associated."
7852
- msgstr ""
7863
+ msgstr "ამჟამად ამ შემცველობის ხედისთვის ვერსიები არ გაგაჩნიათ."
7853
7864
 
7854
7865
  msgid "This content view version doesn't have a history."
7855
7866
  msgstr "შემცველობის ხედის ამ ვერსიას ისტორია არ გააჩნია."
@@ -7861,7 +7872,7 @@ msgid "This content view will be automatically updated to the latest version."
7861
7872
  msgstr ""
7862
7873
 
7863
7874
  msgid "This content view will be deleted. Changes will be effective after clicking Delete."
7864
- msgstr ""
7875
+ msgstr "ეს შემცველობის ხედი წაიშლება. ცვლილებები ძალაში წაშლის ღილაკზე დაწკაპუნების შემდეგ შევა."
7865
7876
 
7866
7877
  msgid "This endpoint is deprecated and will be removed in an upcoming release. Simple Content Access is the only supported content access mode."
7867
7878
  msgstr ""
@@ -7891,16 +7902,16 @@ msgid "This host's organization is in Simple Content Access mode. Attaching subs
7891
7902
  msgstr "ამ მასპინძლის ორგანიზაცია არის შემცველობის მარტივი წვდომის რეჟიმში. გამოწერების მიმაგრება გამორთულია."
7892
7903
 
7893
7904
  msgid "This host's organization is in Simple Content Access mode. Auto-attach is disabled"
7894
- msgstr ""
7905
+ msgstr "ამ მასპინძლის ორგანიზაცია არის მარტივი შემცველობის წვდომის რეჟიმში. გამოწერების ავტომატური მიმაგრება გამორთულია"
7895
7906
 
7896
7907
  msgid "This is disabled because a manifest task is in progress"
7897
7908
  msgstr "გამორთულია იმიტომ, რომ გაშვებულია მანიფესტთან დაკავშირებული ამოცანა"
7898
7909
 
7899
7910
  msgid "This is disabled because a manifest-related task is in progress."
7900
- msgstr ""
7911
+ msgstr "გამორთულია იმიტომ, რომ გაშვებულია მანიფესტთან დაკავშირებული ამოცანა."
7901
7912
 
7902
7913
  msgid "This is disabled because no connection could be made to the upstream Manifest."
7903
- msgstr ""
7914
+ msgstr "ეს გათიშულია, რადგან აღმავლის მანიფესტთან კავშირის დამყარება ვერ მოხერხდა."
7904
7915
 
7905
7916
  msgid "This is disabled because no manifest exists"
7906
7917
  msgstr "გამორთულია იმიტომ, რომ მანიფესტი არ არსებობს"
@@ -7930,13 +7941,13 @@ msgid "This service is only available for authenticated users"
7930
7941
  msgstr "სერვისი ხელმისაწვდომია მხოლოდ ავთენტიფიცირებული მომხმარებლებისათვის"
7931
7942
 
7932
7943
  msgid "This shows repositories that are used in a typical setup."
7933
- msgstr ""
7944
+ msgstr "აჩვენებს ჩვეულებრივი დაყენების დროს გამოყენებულ რეპოზიტორიებს."
7934
7945
 
7935
7946
  msgid "This subscription is not relevant to the current organization."
7936
- msgstr ""
7947
+ msgstr "ეს გამოერა მიმდინარე ორგანიზაციას არ შეესაბამება."
7937
7948
 
7938
7949
  msgid "This version has not been promoted to any environments."
7939
- msgstr ""
7950
+ msgstr "ეს ვერსია არც ერთ გარემომდე არ წახალისებულა."
7940
7951
 
7941
7952
  msgid "This version is not promoted to any environments."
7942
7953
  msgstr "ეს ვერსია არც ერთ გარემომდე არ წახალისებულა."
@@ -7953,11 +7964,14 @@ msgstr ""
7953
7964
  msgid "Time in minutes before content that is not contained within a repository and has not been accessed is considered orphaned."
7954
7965
  msgstr ""
7955
7966
 
7967
+ msgid "Time in minutes before registry access tokens expire."
7968
+ msgstr ""
7969
+
7956
7970
  msgid "Time to expire yum metadata in seconds. Only relevant for custom yum repositories."
7957
7971
  msgstr ""
7958
7972
 
7959
7973
  msgid "Timeout when refreshing a manifest (in seconds)"
7960
- msgstr ""
7974
+ msgstr "მოლოდინის დრო მანიფესტის განახლებისას (წამებში)"
7961
7975
 
7962
7976
  msgid "Timestamp"
7963
7977
  msgstr "დროის შტამპი"
@@ -7981,7 +7995,7 @@ msgid "To finish the process of changing the content source, run the following s
7981
7995
  msgstr ""
7982
7996
 
7983
7997
  msgid "To get started, add a filter rule to this filter"
7984
- msgstr ""
7998
+ msgstr "დასაწყისისთვის ამ ფილტრს ფილტრის წესი დაამატეთ"
7985
7999
 
7986
8000
  msgid "To get started, add this host to a host collection."
7987
8001
  msgstr "დასაწყებად ეს ჰოსტი ჰოსტების კოლექციაში ჩაამატეთ."
@@ -8005,7 +8019,7 @@ msgid "Total steps: "
8005
8019
  msgstr "სულ ბიჯები: "
8006
8020
 
8007
8021
  msgid "Tracer"
8008
- msgstr ""
8022
+ msgstr "ტრეისერი"
8009
8023
 
8010
8024
  msgid "Tracer helps administrators identify applications that need to be restarted after a system is patched."
8011
8025
  msgstr ""
@@ -8017,10 +8031,10 @@ msgid "Traces"
8017
8031
  msgstr "ტრეისები"
8018
8032
 
8019
8033
  msgid "Traces are being enabled"
8020
- msgstr ""
8034
+ msgstr "მიმდინარეობს ტრეისების ჩართვა"
8021
8035
 
8022
8036
  msgid "Traces are not enabled"
8023
- msgstr ""
8037
+ msgstr "ტრეისები ჩართული არაა"
8024
8038
 
8025
8039
  msgid "Traces help administrators identify applications that need to be restarted after a system is patched."
8026
8040
  msgstr ""
@@ -8032,10 +8046,10 @@ msgid "Traces may be listed here after {pkgLink}."
8032
8046
  msgstr ""
8033
8047
 
8034
8048
  msgid "Traces not available"
8035
- msgstr ""
8049
+ msgstr "ტრეისები მიუწვდომელია"
8036
8050
 
8037
8051
  msgid "Traces that require logout cannot be restarted remotely"
8038
- msgstr ""
8052
+ msgstr "ტრეისები, რომლებსაც სისტემიდან გასვლა ესაჭიროებათ, დაშორებულად ვერ გაეშვება"
8039
8053
 
8040
8054
  msgid "Traces will be shown here to a user with the appropriate permissions."
8041
8055
  msgstr ""
@@ -8089,7 +8103,7 @@ msgid "URL needs to have a trailing /"
8089
8103
  msgstr "URL \"/\"-ით უნდა მთავრდებოდეს"
8090
8104
 
8091
8105
  msgid "URL of a PyPI content source such as https://pypi.org."
8092
- msgstr ""
8106
+ msgstr "PyPI-ის შემცველობის ბმული. მაგ: https://pypi.org."
8093
8107
 
8094
8108
  msgid "URL of an OSTree repository."
8095
8109
  msgstr "OSTree-ის რეპოზიტორიის URL."
@@ -8125,7 +8139,7 @@ msgid "Unable to create ContentViewEnvironment. Check the logs for more informat
8125
8139
  msgstr ""
8126
8140
 
8127
8141
  msgid "Unable to delete any alternate content source. You either do not have the permission to delete, or none of the alternate content sources exist."
8128
- msgstr ""
8142
+ msgstr "ალტერნატიული შემცველობის წყაროს წაშლა შეუძლებელია. ან წაშლის წვდომა არ გაგაჩნიათ, ან ალტერნატიული შემცველობის წყაროები არ არსებობენ."
8129
8143
 
8130
8144
  msgid "Unable to detect pulp storage"
8131
8145
  msgstr "Pulp-ის საცავის პოვნა შეუძლებელია"
@@ -8133,6 +8147,12 @@ msgstr "Pulp-ის საცავის პოვნა შეუძლებ
8133
8147
  msgid "Unable to detect puppet path"
8134
8148
  msgstr "Puppet-ის ბილიკის პოვნა შეუძლებელია"
8135
8149
 
8150
+ msgid "Unable to find a base content view to use for incremental export using the provided parameters:%{params}"
8151
+ msgstr ""
8152
+
8153
+ msgid "Unable to find a base content view to use for incremental export. Please run a complete export instead."
8154
+ msgstr ""
8155
+
8136
8156
  msgid "Unable to find a content view with ID %s"
8137
8157
  msgstr ""
8138
8158
 
@@ -8148,12 +8168,6 @@ msgstr "მომხმარებლების მიღების შე
8148
8168
  msgid "Unable to import in to Content View specified in the metadata - '%{name}'. The 'import_only' attribute for the content view is set to false. To mark this Content View as importable, have your system administrator run the following command on the server. "
8149
8169
  msgstr ""
8150
8170
 
8151
- msgid "Unable to incrementally export. Do a Full Export on the library content before updating from the latest increment."
8152
- msgstr ""
8153
-
8154
- msgid "Unable to incrementally export. Do a Full Export on the repository content."
8155
- msgstr ""
8156
-
8157
8171
  msgid "Unable to reassign activation_keys. Please check activation_key_content_view_id and activation_key_environment_id."
8158
8172
  msgstr ""
8159
8173
 
@@ -8167,10 +8181,10 @@ msgid "Unable to reassign systems. Please check system_content_view_id and syste
8167
8181
  msgstr ""
8168
8182
 
8169
8183
  msgid "Unable to refresh any alternate content source. You either do not have the permission to refresh, or no alternate content sources exist."
8170
- msgstr ""
8184
+ msgstr "ალტერნატიული შემცველობის წყაროების განახლება შეუძლებელია. ან განახლების წვდომა არ გაგაჩნიათ, ან ალტერნატიული შემცველობის წყაროები არ არსებობენ."
8171
8185
 
8172
8186
  msgid "Unable to refresh any alternate content source. You either do not have the permission to refresh, or none of the alternate content sources exist."
8173
- msgstr ""
8187
+ msgstr "ალტერნატიული შემცველობის წყაროს განახლება შეუძლებელია. ან განახლების წვდომა არ გაგაჩნიათ, ან ალტერნატიული შემცველობის წყაროები არ არსებობენ."
8174
8188
 
8175
8189
  msgid "Unable to refresh host-repository mapping"
8176
8190
  msgstr ""
@@ -8194,7 +8208,7 @@ msgid "Unable to update hosts"
8194
8208
  msgstr ""
8195
8209
 
8196
8210
  msgid "Unable to update the repository list"
8197
- msgstr "რეოზიტორიების სიის განახლების შეცდომა"
8211
+ msgstr "რეპოზიტორიების სიის განახლების შეცდომა"
8198
8212
 
8199
8213
  msgid "Unable to update the user-repository mapping"
8200
8214
  msgstr ""
@@ -8220,9 +8234,15 @@ msgstr "უცნობი ქმედება"
8220
8234
  msgid "Unknown errata status"
8221
8235
  msgstr "მორჩენილი პაჩის უცნობი სტატუსი"
8222
8236
 
8223
- msgid "Unknown traces status"
8237
+ msgid "Unknown library export format '%s'."
8238
+ msgstr ""
8239
+
8240
+ msgid "Unknown repository export format '%s'."
8224
8241
  msgstr ""
8225
8242
 
8243
+ msgid "Unknown traces status"
8244
+ msgstr "ტრეისების უცნობი სტატუსი"
8245
+
8226
8246
  msgid "Unlimited"
8227
8247
  msgstr "შეუზღუდავი"
8228
8248
 
@@ -8242,7 +8262,7 @@ msgid "Unsupported CDN resource"
8242
8262
  msgstr "CDN-ის მხარდაუჭერელი რესურსი"
8243
8263
 
8244
8264
  msgid "Unsupported event type %{type}. Supported: %{types}"
8245
- msgstr ""
8265
+ msgstr "მოვლენის მხარდაუჭერელი ტიპი %{type}. მხარდაჭერილი ტიპებია: %{types}"
8246
8266
 
8247
8267
  msgid "Up-to date"
8248
8268
  msgstr "განახლებულია"
@@ -8257,7 +8277,7 @@ msgid "Update CDN Configuration"
8257
8277
  msgstr "CDN-ის კონფიგურაციის განახლება"
8258
8278
 
8259
8279
  msgid "Update Content Counts"
8260
- msgstr ""
8280
+ msgstr "შემცველობის რაოდენობის განახლება"
8261
8281
 
8262
8282
  msgid "Update Content Overrides"
8263
8283
  msgstr "შემცველობის გადაფარვის განახლება"
@@ -8281,7 +8301,7 @@ msgid "Update a content view version"
8281
8301
  msgstr "შემცველობის ხედის ვერსიის განახლება"
8282
8302
 
8283
8303
  msgid "Update a filter rule. The parameters included should be based upon the filter type."
8284
- msgstr ""
8304
+ msgstr "ფილტრის წესის განახლება. გადაცემული პარამეტრები ფილტრის ტიპზეა დამოკიდებული."
8285
8305
 
8286
8306
  msgid "Update a flatpak remote"
8287
8307
  msgstr ""
@@ -8308,7 +8328,7 @@ msgid "Update an environment in an organization"
8308
8328
  msgstr "ორგანიზაციაში გარემოს განახლება"
8309
8329
 
8310
8330
  msgid "Update content counts for the smart proxy"
8311
- msgstr ""
8331
+ msgstr "შემცველობის რაოდენობების განახლება ჭკვიანი პროქსისთვის"
8312
8332
 
8313
8333
  msgid "Update content view environments for host"
8314
8334
  msgstr ""
@@ -8317,7 +8337,7 @@ msgid "Update content view environments for host %s"
8317
8337
  msgstr ""
8318
8338
 
8319
8339
  msgid "Update hosts manually"
8320
- msgstr ""
8340
+ msgstr "ჰოსტების ხელით განახლება"
8321
8341
 
8322
8342
  msgid "Update installed packages, enabled repos, module inventory"
8323
8343
  msgstr "განაახლეთ დაყენებული პაკეტები, ჩართული რეპოები და მოდულები"
@@ -8380,10 +8400,10 @@ msgid "Updates a product"
8380
8400
  msgstr "პროდუქტის განახლება"
8381
8401
 
8382
8402
  msgid "Updates available: Component content view versions have been updated."
8383
- msgstr ""
8403
+ msgstr "ხელმისაწვდომია განახლებები: კომპონენტის შემცველობის ხედის ვერსიები განახლდა."
8384
8404
 
8385
8405
  msgid "Updates available: Repositories and/or filters have changed."
8386
- msgstr ""
8406
+ msgstr "ხელმისაწვდომია განახლებები: რეპოზიტორიები ან/და ფილტრები შეიცვალა."
8387
8407
 
8388
8408
  msgid "Updating Package..."
8389
8409
  msgstr "პაკეტის განახლება..."
@@ -8434,7 +8454,7 @@ msgid "Upload into"
8434
8454
  msgstr "ატვირთვის სამიზნე"
8435
8455
 
8436
8456
  msgid "Upload package / repos profile"
8437
- msgstr ""
8457
+ msgstr "პაკეტის / რეპოზიტორიის პროფილის ატვირთვა"
8438
8458
 
8439
8459
  msgid "Upload request id"
8440
8460
  msgstr "ატვირთვის მოთხოვნის ID"
@@ -8620,37 +8640,37 @@ msgid "Versions will appear here when the content view is published."
8620
8640
  msgstr ""
8621
8641
 
8622
8642
  msgid "View %{view} has not been promoted to %{env}"
8623
- msgstr ""
8643
+ msgstr "ხედი %{view} %{env}-მდე არ დაწინაურებულა"
8624
8644
 
8625
8645
  msgid "View Filters"
8626
- msgstr ""
8646
+ msgstr "ფილტრების ნახვა"
8627
8647
 
8628
8648
  msgid "View Subscription Usage"
8629
- msgstr ""
8649
+ msgstr "გამოწერების გამოყენების ნახვა"
8630
8650
 
8631
8651
  msgid "View a report of the affected hosts"
8632
8652
  msgstr "მოყოლილი ჰოსტების ანგარიშის ნახვა"
8633
8653
 
8634
8654
  msgid "View applicable errata"
8635
- msgstr ""
8655
+ msgstr "განკუთვნილი მორჩენილი პაჩების ნახვა"
8636
8656
 
8637
8657
  msgid "View by"
8638
8658
  msgstr "დალაგება"
8639
8659
 
8640
8660
  msgid "View content views"
8641
- msgstr ""
8661
+ msgstr "შემცველობის ხედების ნახვა"
8642
8662
 
8643
8663
  msgid "View details"
8644
8664
  msgstr ""
8645
8665
 
8646
8666
  msgid "View documentation"
8647
- msgstr ""
8667
+ msgstr "იხილეთ დოკუმენტაცია"
8648
8668
 
8649
8669
  msgid "View matching content"
8650
8670
  msgstr "შესატყვისი შემცველობის ნახვა"
8651
8671
 
8652
8672
  msgid "View sync status"
8653
- msgstr ""
8673
+ msgstr "სინქრონიზაციის სტატუსის ნახვა"
8654
8674
 
8655
8675
  msgid "View tasks "
8656
8676
  msgstr "ამოცანების ნახვა "
@@ -8704,7 +8724,7 @@ msgid "Whether or not to check the status of backend services such as pulp and c
8704
8724
  msgstr ""
8705
8725
 
8706
8726
  msgid "Whether or not to regenerate the repository on disk. Default: true"
8707
- msgstr "დაგენერირდება დისკზე რეპოზიტორია თავიდან, თუ არა. ნაგულისხმები: დიახ"
8727
+ msgstr "დაგენერირდება დისკზე რეპოზიტორია თავიდან, თუ არა. ნაგულისხმევი: დიახ"
8708
8728
 
8709
8729
  msgid "Whether or not to return filters applied to the content view version"
8710
8730
  msgstr ""
@@ -8746,16 +8766,16 @@ msgid "You cannot set an organization's parent. This feature is disabled."
8746
8766
  msgstr "ორგანიზაციის მშობლის ჩასწორება არ შეგიძლიათ. ეს ფუნქცია გამორთულია."
8747
8767
 
8748
8768
  msgid "You cannot set an organization's parent_id. This feature is disabled."
8749
- msgstr ""
8769
+ msgstr "ორგანიზაციის parent_id-ის დაყენება არ შეგიძლიათ. ეს ფუნქცია გათიშულია."
8750
8770
 
8751
8771
  msgid "You currently don't have any ${selectedContentType}."
8752
- msgstr ""
8772
+ msgstr "ჯერ ${selectedContentType} არ გაგაჩნიათ."
8753
8773
 
8754
8774
  msgid "You currently don't have any alternate content sources."
8755
8775
  msgstr "ამჟამად ალტერნტიული შემცველობის წყაროები არ გაგაჩნიათ."
8756
8776
 
8757
8777
  msgid "You currently don't have any related content views."
8758
- msgstr ""
8778
+ msgstr "ამჟამად არც ერთი შესაბამისი შემცველობის ხედი არ გაგაჩნიათ."
8759
8779
 
8760
8780
  msgid "You currently don't have any repositories associated with this content."
8761
8781
  msgstr "ამ შემცველობათან ასოცირებული რეპოზიტორია არ გაგაჩნიათ."
@@ -8764,19 +8784,19 @@ msgid "You currently don't have any repositories to add to this filter."
8764
8784
  msgstr "ამჟამად ამ ფილტრში ჩასამატებლად არც ერთი რეპოზორია არ გაგაჩნიათ."
8765
8785
 
8766
8786
  msgid "You currently have no content views to display"
8767
- msgstr ""
8787
+ msgstr "ამჟამად საჩვენებელი შემცველობის ხედები არ გაგაჩნიათ"
8768
8788
 
8769
8789
  msgid "You do not have permissions to delete %s"
8770
8790
  msgstr "%s-ის წაშლის წვდომა არ გაგაჩნიათ"
8771
8791
 
8772
8792
  msgid "You have not set a default organization on the user %s."
8773
- msgstr "მომხმარებელზე (%s) ნაგულისხმები ორგანიზაცია დაყენებული არ იქნება."
8793
+ msgstr "მომხმარებელზე (%s) ნაგულისხმევი ორგანიზაცია დაყენებული არ იქნება."
8774
8794
 
8775
8795
  msgid "You have subscriptions expiring within %s days"
8776
8796
  msgstr "თქვენი გამოწერის ვადა %s დღეში გადის"
8777
8797
 
8778
8798
  msgid "You have unsaved changes. Do you want to exit without saving your changes?"
8779
- msgstr ""
8799
+ msgstr "გაქვთ შეუნახავი ცვლილებები. გნებავთ გახვიდეთ ცვლილებების შენახვის გარეშე?"
8780
8800
 
8781
8801
  msgid "You must select at least one host."
8782
8802
  msgstr ""
@@ -8794,7 +8814,7 @@ msgid "You were not allowed to sync %s"
8794
8814
  msgstr "%s-ის სინქის უფლება არ გაქვთ"
8795
8815
 
8796
8816
  msgid "You're making changes to %(entitlementCount)s entitlement(s)"
8797
- msgstr ""
8817
+ msgstr "შეგაქვთ ცვლილებები ელემენტში %(entitlementCount)s entitlement(s)"
8798
8818
 
8799
8819
  msgid "Your manifest expired on {expirationDate}. To continue using Red Hat content, import a new manifest."
8800
8820
  msgstr ""
@@ -8815,19 +8835,19 @@ msgid "Your search returned no matching ${name}."
8815
8835
  msgstr "თქვენმა ძებნამ შესაბამისი ${name} არ დააბრუნა."
8816
8836
 
8817
8837
  msgid "Your search returned no matching DEBs."
8818
- msgstr ""
8838
+ msgstr "თქვენი ძებნის შესაბამისი DEB ფაილები ნაპოვნი არაა."
8819
8839
 
8820
8840
  msgid "Your search returned no matching Module streams."
8821
8841
  msgstr "ძებნამ მოდულის ნაკადები არ დააბრუნა."
8822
8842
 
8823
8843
  msgid "Your search returned no matching activation keys."
8824
- msgstr ""
8844
+ msgstr "თქვენი ძებნის პირობებს არც ერთი აქტივაციის გასაღები არ ემთხვევა."
8825
8845
 
8826
8846
  msgid "Your search returned no matching hosts."
8827
- msgstr ""
8847
+ msgstr "თქვენს ძებნის პირობებში არც ერთი ჰოსტი არ ჯდება."
8828
8848
 
8829
8849
  msgid "Your search returned no matching non-modular RPMs."
8830
- msgstr ""
8850
+ msgstr "თქვენი ძებნის შესაბამისი არამოდულური RPM ფაილები ნაპოვნი არაა."
8831
8851
 
8832
8852
  msgid "Yum"
8833
8853
  msgstr "Yum"
@@ -8932,10 +8952,10 @@ msgid "base url to perform repo discovery on"
8932
8952
  msgstr "რეპოზიტორიის აღმოჩენის საცდელი საბაზისო URL"
8933
8953
 
8934
8954
  msgid "bug fix"
8935
- msgstr ""
8955
+ msgstr "შეცდ. გასწ"
8936
8956
 
8937
8957
  msgid "bug fixes"
8938
- msgstr ""
8958
+ msgstr "შეცდომების გასწორებები"
8939
8959
 
8940
8960
  msgid "bulk add filter rules"
8941
8961
  msgstr "ბევრი ფილტრის წესის დამატება"
@@ -9001,10 +9021,10 @@ msgid "cannot contain more than %s characters"
9001
9021
  msgstr "%s-ზე მეტ სიმბოლოს არ უნდა შეიცავდეს"
9002
9022
 
9003
9023
  msgid "change the host's content source."
9004
- msgstr ""
9024
+ msgstr "ჰოსტის შემცველობის წყაროს შეცვლა."
9005
9025
 
9006
9026
  msgid "checking %s task status"
9007
- msgstr ""
9027
+ msgstr "%s ამოცანის სტატუსის შემოწმება"
9008
9028
 
9009
9029
  msgid "checking Pulp task status"
9010
9030
  msgstr "pulp-ის ამოცანის სტატუსის შემოწმება"
@@ -9028,7 +9048,7 @@ msgid "content type ('deb', 'file', 'ostree_ref', 'rpm', 'srpm')"
9028
9048
  msgstr ""
9029
9049
 
9030
9050
  msgid "content view component ID. Identifier of the component association"
9031
- msgstr ""
9051
+ msgstr "შემცველობის ხედის კომპონენტის ID. კომპონენტის ასოციაციის იდენტიფიკატორი"
9032
9052
 
9033
9053
  msgid "content view filter identifier"
9034
9054
  msgstr "შემცველობის ხედის ფილტრის იდენტიფიკატორი"
@@ -9040,7 +9060,7 @@ msgid "content view identifier"
9040
9060
  msgstr "შემცველობის ხედის იდენტიფიკატორი"
9041
9061
 
9042
9062
  msgid "content view identifier of the component who's latest version is desired"
9043
- msgstr ""
9063
+ msgstr "შემცველობის ხედის იდენტიფიკატორი კომპონენტისთვის, რომლის უახლესი ვერსიაც სასურველია"
9044
9064
 
9045
9065
  msgid "content view node publish"
9046
9066
  msgstr "შემცველობის ხედის კვანძის გამოქვეყნება"
@@ -9070,16 +9090,16 @@ msgid "content view versions to compare"
9070
9090
  msgstr "შემცველობის ხედის შესადარებელი ვერსიები"
9071
9091
 
9072
9092
  msgid "create a custom product"
9073
- msgstr ""
9093
+ msgstr "მორგებული პროდუქტის შექმნა"
9074
9094
 
9075
9095
  msgid "create a filter for a content view"
9076
9096
  msgstr "შემცველობის ხედის ფილტრის შექმნა"
9077
9097
 
9078
9098
  msgid "day"
9079
- msgstr ""
9099
+ msgstr "დღე"
9080
9100
 
9081
9101
  msgid "days"
9082
- msgstr ""
9102
+ msgstr "დღე"
9083
9103
 
9084
9104
  msgid "deb, package, package group, or docker tag names"
9085
9105
  msgstr "deb-ის, პაკეტის, პაკეტების ჯგუფის ან docker-ის ჭდის სახელები"
@@ -9118,10 +9138,10 @@ msgid "enables or disables synchronization"
9118
9138
  msgstr "სინქრონიზაციის ჩართ/გამორთ"
9119
9139
 
9120
9140
  msgid "enhancement"
9121
- msgstr ""
9141
+ msgstr "გაუმჯობესება"
9122
9142
 
9123
9143
  msgid "enhancements"
9124
- msgstr ""
9144
+ msgstr "გაუმჯობესებები"
9125
9145
 
9126
9146
  msgid "environment identifier"
9127
9147
  msgstr "გარემოს იდენტიფიკატორი"
@@ -9199,7 +9219,7 @@ msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction
9199
9219
  msgstr "შემცველობის ხედის ძალით დაწინაურება და სიცოცხლის ციკლის გარემოს შეზღუდვების გამოტოვება"
9200
9220
 
9201
9221
  msgid "foreman-tasks service not running or is not ready yet"
9202
- msgstr ""
9222
+ msgstr "სერვისი foreman-tasks გაშვებული ან ჯერ მზად არაა"
9203
9223
 
9204
9224
  msgid "has already been taken"
9205
9225
  msgstr "უკვე აღებულია"
@@ -9211,10 +9231,10 @@ msgid "has already been taken for this product."
9211
9231
  msgstr "ამ პროდუქტისთვის უკვე აღებულია."
9212
9232
 
9213
9233
  msgid "here"
9214
- msgstr ""
9234
+ msgstr "აქ"
9215
9235
 
9216
9236
  msgid "host"
9217
- msgstr ""
9237
+ msgstr "ჰოსტი"
9218
9238
 
9219
9239
  msgid "host collection name to filter by"
9220
9240
  msgstr "ჰოსტის კოლქციის გასაფილტრი სახელი"
@@ -9244,7 +9264,7 @@ msgid "if true, Katello will verify the upstream url's SSL certifcates are signe
9244
9264
  msgstr "თუ ჩართულია Katello გადაამოწმებს, აღმავალი URL-ის სერტიფიკატი დამოწმებულია თუ არა სანდო CA-ის მიერ"
9245
9265
 
9246
9266
  msgid "initiating %s task"
9247
- msgstr ""
9267
+ msgstr "%s ამოცანის ინიციალიზაცია"
9248
9268
 
9249
9269
  msgid "initiating Pulp task"
9250
9270
  msgstr "pulp-ის ამოცანის ინიციალიზაცია"
@@ -9295,7 +9315,7 @@ msgid "is not a valid type. Must be one of the following: %s"
9295
9315
  msgstr "არასწორი ტიპისაა. უნდა იყოს ერთ-ერთი შემდეგიდან: %s"
9296
9316
 
9297
9317
  msgid "is not allowed for ACS. Must be one of the following: %s"
9298
- msgstr ""
9318
+ msgstr "დაუშვებელია ACS-სთვის. უნდა იყოს ერთ-ერთი: %s"
9299
9319
 
9300
9320
  msgid "is not enabled. must be one of the following: %s"
9301
9321
  msgstr "ჩართული არაა. უნდა იყოს ერთ-ერთი: %s"
@@ -9361,7 +9381,7 @@ msgid "must be one of: %s"
9361
9381
  msgstr "უნდა იყოს %s -დან ერთ-ერთი"
9362
9382
 
9363
9383
  msgid "must be true or false"
9364
- msgstr ""
9384
+ msgstr "უნდა იყოს ან \"true\" ან \"false\""
9365
9385
 
9366
9386
  msgid "must be unique within one organization"
9367
9387
  msgstr "ერთი ორგანიზაციის უნიკალური უნდა იყოს"
@@ -9421,7 +9441,7 @@ msgid "no"
9421
9441
  msgstr "არა"
9422
9442
 
9423
9443
  msgid "no global default"
9424
- msgstr "გლობალური ნაგულისხმების გარეშე"
9444
+ msgstr "გლობალური ნაგულისხმევის გარეშე"
9425
9445
 
9426
9446
  msgid "obtain manifest history for subscriptions"
9427
9447
  msgstr "გამოწერების მანიფესტის ისტორიის მიღება"
@@ -9520,22 +9540,22 @@ msgid "root-node of collection contained in responses (default: 'results')"
9520
9540
  msgstr ""
9521
9541
 
9522
9542
  msgid "root-node of single-resource responses (optional)"
9523
- msgstr ""
9543
+ msgstr "ერთი რესურსის პასუხის საწყისი კვანძი (არასავალდებულო)"
9524
9544
 
9525
9545
  msgid "rule identifier"
9526
9546
  msgstr "წესის იდენტიფიკატორი"
9527
9547
 
9528
9548
  msgid "security advisories"
9529
- msgstr ""
9549
+ msgstr "უსაფრთხოების რეკომენდაციები"
9530
9550
 
9531
9551
  msgid "security advisory"
9532
- msgstr ""
9552
+ msgstr "უსაფრთხოების რეკომენდაცია"
9533
9553
 
9534
9554
  msgid "selected host"
9535
- msgstr ""
9555
+ msgstr "მონიშნული ჰოსტი"
9536
9556
 
9537
9557
  msgid "selected hosts"
9538
- msgstr ""
9558
+ msgstr "მონიშნული ჰოსტები"
9539
9559
 
9540
9560
  msgid "service level"
9541
9561
  msgstr "სერვისის დონე"
@@ -9553,10 +9573,10 @@ msgid "show filter info"
9553
9573
  msgstr "ფილტრის ინფორმაციის ჩვენება"
9554
9574
 
9555
9575
  msgid "show repositories in Library and the default content view"
9556
- msgstr ""
9576
+ msgstr "რეპოზიტორიების ჩვენება ბიბლიოთეკაში და ნაგულისხმევ შემცველობის ხედში"
9557
9577
 
9558
9578
  msgid "some executors are not responding, check %{status_url}"
9559
- msgstr ""
9579
+ msgstr "ზოგიერთი შემსრულებელი არ მპასუხობს. იხილეთ %{status_url}"
9560
9580
 
9561
9581
  msgid "specifies if content should be included or excluded, default: inclusion=false"
9562
9582
  msgstr ""
@@ -9577,7 +9597,7 @@ msgid "sync plan numeric identifier"
9577
9597
  msgstr "სინქის გეგმის რიცხვობრივი იდენტიფიკატორი"
9578
9598
 
9579
9599
  msgid "system registration"
9580
- msgstr ""
9600
+ msgstr "სისტემის რეგისტრაცია"
9581
9601
 
9582
9602
  msgid "the documentation."
9583
9603
  msgstr ""
@@ -9586,25 +9606,25 @@ msgid "the following attributes can not be updated for the Red Hat provider: [ %
9586
9606
  msgstr ""
9587
9607
 
9588
9608
  msgid "the host"
9589
- msgstr ""
9609
+ msgstr "ჰოსტი"
9590
9610
 
9591
9611
  msgid "the hosts"
9592
- msgstr ""
9612
+ msgstr "ჰოსტები"
9593
9613
 
9594
9614
  msgid "to"
9595
9615
  msgstr "სადამდე"
9596
9616
 
9597
9617
  msgid "true if the latest version of the component's content view is desired"
9598
- msgstr ""
9618
+ msgstr "ჩართულია, თუ სასურველია კომპონენტის შემცველობის ხედის უახლესი ვერსია"
9599
9619
 
9600
9620
  msgid "true if the latest version of the components content view is desired"
9601
- msgstr ""
9621
+ msgstr "ჩართულია, თუ სასურველია კომპონენტების შემცველობის ხედის ბოლო ვერსია"
9602
9622
 
9603
9623
  msgid "true if this repository can be published via HTTP"
9604
9624
  msgstr "ჩართულია, თუ ეს რეპოზიტორია შეიძლება გამოქვეყნდეს HTTP-ის საშუალებით"
9605
9625
 
9606
9626
  msgid "type of filter (e.g. deb, rpm, package_group, erratum, erratum_id, erratum_date, docker, modulemd)"
9607
- msgstr ""
9627
+ msgstr "ფილტრის ტიპი (მაგ: deb, rpm, package_group, erratum, erratum_id, erratum_date, docker, modulemd)"
9608
9628
 
9609
9629
  msgid "types of filters"
9610
9630
  msgstr "ფილტრების ტპი"
@@ -9649,7 +9669,7 @@ msgid "view content view tabs."
9649
9669
  msgstr "შემცველობის ხედის ჩანართების ნახვა."
9650
9670
 
9651
9671
  msgid "waiting for %s to finish the task"
9652
- msgstr ""
9672
+ msgstr "%s ამოცანის დასრულების მოლოდინი"
9653
9673
 
9654
9674
  msgid "waiting for Pulp to finish the task %s"
9655
9675
  msgstr "pulp-ის მოლოდინი, სანამ ამოცანა დასრულდება: %s"
@@ -9676,7 +9696,7 @@ msgid "{0} items selected"
9676
9696
  msgstr "მონიშნულია {0} ჩანაწერი"
9677
9697
 
9678
9698
  msgid "{enableRedHatRepos} or {createACustomProduct}."
9679
- msgstr ""
9699
+ msgstr "{enableRedHatRepos} ან {createACustomProduct}."
9680
9700
 
9681
9701
  msgid "{numberOfActivationKeys} activation key will be assigned to content view {cvName} in"
9682
9702
  msgstr ""
@@ -9691,10 +9711,10 @@ msgid "{numberOfHosts} hosts will be assigned to content view {cvName} in"
9691
9711
  msgstr ""
9692
9712
 
9693
9713
  msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be deleted and will no longer be available for promotion."
9694
- msgstr ""
9714
+ msgstr "{versionOrVersions} {versionList} წაიშლება და დასაწინაურებლად ხელმისაწვდომი აღარ იქნება."
9695
9715
 
9696
9716
  msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the following environments:"
9697
- msgstr ""
9717
+ msgstr "{versionOrVersions} {versionList} წაიშლება შემდეგი გარემოებიდან:"
9698
9718
 
9699
9719
  msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the listed environment and will no longer be available for promotion."
9700
9720
  msgstr ""
@@ -9703,4 +9723,4 @@ msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the listed environ
9703
9723
  msgstr ""
9704
9724
 
9705
9725
  msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the {envLabel} environment."
9706
- msgstr ""
9726
+ msgstr "{versionOrVersions} {versionList} წაიშლება გარემოდან {envLabel}."