katello 4.16.2 → 4.16.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of katello might be problematic. Click here for more details.

Files changed (151) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn/katello.js +241 -1
  3. data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn_IN/katello.js +241 -1
  4. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ca/katello.js +241 -1
  5. data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs/katello.js +241 -1
  6. data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs_CZ/katello.js +241 -1
  7. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de/katello.js +241 -1
  8. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_AT/katello.js +241 -1
  9. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_DE/katello.js +241 -1
  10. data/app/assets/javascripts/katello/locale/el/katello.js +241 -1
  11. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en/katello.js +241 -1
  12. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_GB/katello.js +241 -1
  13. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_US/katello.js +241 -1
  14. data/app/assets/javascripts/katello/locale/es/katello.js +241 -1
  15. data/app/assets/javascripts/katello/locale/et_EE/katello.js +241 -1
  16. data/app/assets/javascripts/katello/locale/fr/katello.js +241 -1
  17. data/app/assets/javascripts/katello/locale/gl/katello.js +241 -1
  18. data/app/assets/javascripts/katello/locale/gu/katello.js +241 -1
  19. data/app/assets/javascripts/katello/locale/he_IL/katello.js +241 -1
  20. data/app/assets/javascripts/katello/locale/hi/katello.js +241 -1
  21. data/app/assets/javascripts/katello/locale/id/katello.js +241 -1
  22. data/app/assets/javascripts/katello/locale/it/katello.js +241 -1
  23. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ja/katello.js +241 -1
  24. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ka/katello.js +241 -1
  25. data/app/assets/javascripts/katello/locale/kn/katello.js +241 -1
  26. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ko/katello.js +241 -1
  27. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ml_IN/katello.js +241 -1
  28. data/app/assets/javascripts/katello/locale/mr/katello.js +241 -1
  29. data/app/assets/javascripts/katello/locale/nl_NL/katello.js +241 -1
  30. data/app/assets/javascripts/katello/locale/or/katello.js +241 -1
  31. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pa/katello.js +241 -1
  32. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl/katello.js +241 -1
  33. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl_PL/katello.js +241 -1
  34. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt/katello.js +241 -1
  35. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt_BR/katello.js +241 -1
  36. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro/katello.js +241 -1
  37. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro_RO/katello.js +241 -1
  38. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ru/katello.js +241 -1
  39. data/app/assets/javascripts/katello/locale/sl/katello.js +241 -1
  40. data/app/assets/javascripts/katello/locale/sv_SE/katello.js +241 -1
  41. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta/katello.js +241 -1
  42. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta_IN/katello.js +241 -1
  43. data/app/assets/javascripts/katello/locale/te/katello.js +241 -1
  44. data/app/assets/javascripts/katello/locale/tr/katello.js +241 -1
  45. data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi/katello.js +241 -1
  46. data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi_VN/katello.js +241 -1
  47. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh/katello.js +241 -1
  48. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_CN/katello.js +241 -1
  49. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_TW/katello.js +241 -1
  50. data/db/migrate/20240924161240_katello_recreate_evr_constructs.rb +2 -0
  51. data/db/migrate/20250714190050_add_missing_rpms_evr_index.rb +14 -0
  52. data/lib/katello/version.rb +1 -1
  53. data/locale/action_names.rb +183 -0
  54. data/locale/bn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  55. data/locale/bn/katello.po +241 -1
  56. data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  57. data/locale/bn_IN/katello.po +241 -1
  58. data/locale/ca/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  59. data/locale/ca/katello.po +241 -1
  60. data/locale/cs/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  61. data/locale/cs/katello.po +241 -1
  62. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  63. data/locale/cs_CZ/katello.po +241 -1
  64. data/locale/de/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  65. data/locale/de/katello.po +241 -1
  66. data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  67. data/locale/de_AT/katello.po +241 -1
  68. data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  69. data/locale/de_DE/katello.po +241 -1
  70. data/locale/el/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  71. data/locale/el/katello.po +241 -1
  72. data/locale/en/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  73. data/locale/en/katello.po +241 -1
  74. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  75. data/locale/en_GB/katello.po +241 -1
  76. data/locale/en_US/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  77. data/locale/en_US/katello.po +241 -1
  78. data/locale/es/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  79. data/locale/es/katello.po +241 -1
  80. data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  81. data/locale/et_EE/katello.po +241 -1
  82. data/locale/fr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  83. data/locale/fr/katello.po +241 -1
  84. data/locale/gl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  85. data/locale/gl/katello.po +241 -1
  86. data/locale/gu/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  87. data/locale/gu/katello.po +241 -1
  88. data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  89. data/locale/he_IL/katello.po +241 -1
  90. data/locale/hi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  91. data/locale/hi/katello.po +241 -1
  92. data/locale/id/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  93. data/locale/id/katello.po +241 -1
  94. data/locale/it/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  95. data/locale/it/katello.po +241 -1
  96. data/locale/ja/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  97. data/locale/ja/katello.po +241 -1
  98. data/locale/ka/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  99. data/locale/ka/katello.po +241 -1
  100. data/locale/katello.pot +390 -15
  101. data/locale/kn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  102. data/locale/kn/katello.po +241 -1
  103. data/locale/ko/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  104. data/locale/ko/katello.po +241 -1
  105. data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  106. data/locale/ml_IN/katello.po +241 -1
  107. data/locale/mr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  108. data/locale/mr/katello.po +241 -1
  109. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  110. data/locale/nl_NL/katello.po +241 -1
  111. data/locale/or/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  112. data/locale/or/katello.po +241 -1
  113. data/locale/pa/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  114. data/locale/pa/katello.po +241 -1
  115. data/locale/pl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  116. data/locale/pl/katello.po +241 -1
  117. data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  118. data/locale/pl_PL/katello.po +241 -1
  119. data/locale/pt/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  120. data/locale/pt/katello.po +241 -1
  121. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  122. data/locale/pt_BR/katello.po +241 -1
  123. data/locale/ro/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  124. data/locale/ro/katello.po +241 -1
  125. data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  126. data/locale/ro_RO/katello.po +241 -1
  127. data/locale/ru/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  128. data/locale/ru/katello.po +241 -1
  129. data/locale/sl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  130. data/locale/sl/katello.po +241 -1
  131. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  132. data/locale/sv_SE/katello.po +241 -1
  133. data/locale/ta/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  134. data/locale/ta/katello.po +241 -1
  135. data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  136. data/locale/ta_IN/katello.po +241 -1
  137. data/locale/te/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  138. data/locale/te/katello.po +241 -1
  139. data/locale/tr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  140. data/locale/tr/katello.po +241 -1
  141. data/locale/vi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  142. data/locale/vi/katello.po +241 -1
  143. data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  144. data/locale/vi_VN/katello.po +241 -1
  145. data/locale/zh/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  146. data/locale/zh/katello.po +241 -1
  147. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  148. data/locale/zh_CN/katello.po +241 -1
  149. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  150. data/locale/zh_TW/katello.po +241 -1
  151. metadata +4 -2
@@ -13,7 +13,7 @@
13
13
  #
14
14
  msgid ""
15
15
  msgstr ""
16
- "Project-Id-Version: katello 4.16.1\n"
16
+ "Project-Id-Version: katello 4.16.2\n"
17
17
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
18
  "PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
19
19
  "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
@@ -478,6 +478,9 @@ msgstr "任何"
478
478
  msgid "About page"
479
479
  msgstr "About 页面"
480
480
 
481
+ msgid "Abstract async task"
482
+ msgstr ""
483
+
481
484
  msgid "Access to Red Hat Subscription Management is prohibited. If you would like to change this, please update the content setting 'Subscription connection enabled'."
482
485
  msgstr "禁止访问红帽订阅管理。如果要更改这个设置,请更新内容设置\"订阅连接已启用\"。"
483
486
 
@@ -994,6 +997,9 @@ msgstr "作者"
994
997
  msgid "Auto Publish - Triggered by '%s'"
995
998
  msgstr "自动发布 - 由 '%s' 触发"
996
999
 
1000
+ msgid "Auto attach subscriptions"
1001
+ msgstr ""
1002
+
997
1003
  msgid "Auto publish"
998
1004
  msgstr "自动发布"
999
1005
 
@@ -1471,6 +1477,9 @@ msgstr "同步容器镜像仓库时要排除的标签列表(以逗号分隔)
1471
1477
  msgid "Comma-separated list of tags to sync for a container image repository"
1472
1478
  msgstr "逗号分隔的标签列表,以同步容器镜像仓库"
1473
1479
 
1480
+ msgid "Commit upload"
1481
+ msgstr ""
1482
+
1474
1483
  msgid "Compare"
1475
1484
  msgstr "比较"
1476
1485
 
@@ -1825,15 +1834,27 @@ msgstr "已复制到剪贴板"
1825
1834
  msgid "Copy"
1826
1835
  msgstr "复制"
1827
1836
 
1837
+ msgid "Copy all units"
1838
+ msgstr ""
1839
+
1828
1840
  msgid "Copy an activation key"
1829
1841
  msgstr "复制激活码"
1830
1842
 
1843
+ msgid "Copy content"
1844
+ msgstr ""
1845
+
1831
1846
  msgid "Copy content view"
1832
1847
  msgstr "复制内容视图"
1833
1848
 
1834
1849
  msgid "Copy to clipboard"
1835
1850
  msgstr "复制到剪贴板"
1836
1851
 
1852
+ msgid "Copy version"
1853
+ msgstr ""
1854
+
1855
+ msgid "Copy version units to library"
1856
+ msgstr ""
1857
+
1837
1858
  msgid "Cores per socket"
1838
1859
  msgstr "每個插槽的核心數"
1839
1860
 
@@ -2041,12 +2062,21 @@ msgstr "使用生成的 SSL 证书和密钥创建内容凭据。"
2041
2062
  msgid "Create content view"
2042
2063
  msgstr "创建內容视图"
2043
2064
 
2065
+ msgid "Create exporter"
2066
+ msgstr ""
2067
+
2044
2068
  msgid "Create filter"
2045
2069
  msgstr "创建过滤器"
2046
2070
 
2047
2071
  msgid "Create host collection"
2048
2072
  msgstr "创建主机集"
2049
2073
 
2074
+ msgid "Create import"
2075
+ msgstr ""
2076
+
2077
+ msgid "Create importer"
2078
+ msgstr ""
2079
+
2050
2080
  msgid "Create new activation key"
2051
2081
  msgstr "创建新的激活码"
2052
2082
 
@@ -2056,6 +2086,12 @@ msgstr "创建机构"
2056
2086
  msgid "Create package filter rule"
2057
2087
  msgstr "创建软件包过滤规则"
2058
2088
 
2089
+ msgid "Create publication"
2090
+ msgstr ""
2091
+
2092
+ msgid "Create remote"
2093
+ msgstr ""
2094
+
2059
2095
  msgid "Create rule"
2060
2096
  msgstr "创建规则"
2061
2097
 
@@ -2305,12 +2341,36 @@ msgstr "删除內容视图"
2305
2341
  msgid "Delete content view filters that have this repository as the last associated repository. Defaults to true. If false, such filters will now apply to all repositories in the content view."
2306
2342
  msgstr "删除将此存储库作为最后一个关联的存储库的内容视图过滤器。默认为 true。如果为 false,则此类过滤器现在应用到内容视图中的所有存储库。"
2307
2343
 
2344
+ msgid "Delete distributions"
2345
+ msgstr ""
2346
+
2308
2347
  msgid "Delete manifest from Red Hat provider"
2309
2348
  msgstr "從 Red Hat 供應者中刪除清單"
2310
2349
 
2311
2350
  msgid "Delete multiple filters from a content view"
2312
2351
  msgstr "从内容视图中删除多个过滤器"
2313
2352
 
2353
+ msgid "Delete orphan alternate content sources"
2354
+ msgstr ""
2355
+
2356
+ msgid "Delete orphan distributions"
2357
+ msgstr ""
2358
+
2359
+ msgid "Delete orphan remotes"
2360
+ msgstr ""
2361
+
2362
+ msgid "Delete orphan repository versions"
2363
+ msgstr ""
2364
+
2365
+ msgid "Delete orphaned migrated repositories"
2366
+ msgstr ""
2367
+
2368
+ msgid "Delete remote"
2369
+ msgstr ""
2370
+
2371
+ msgid "Delete repository references"
2372
+ msgstr ""
2373
+
2314
2374
  msgid "Delete version"
2315
2375
  msgstr "删除版本"
2316
2376
 
@@ -2410,6 +2470,12 @@ msgstr "销毁环境"
2410
2470
  msgid "Destroy an environment in an organization"
2411
2471
  msgstr "銷毀組織中的一個環境"
2412
2472
 
2473
+ msgid "Destroy exporter"
2474
+ msgstr ""
2475
+
2476
+ msgid "Destroy importer"
2477
+ msgstr ""
2478
+
2413
2479
  msgid "Destroy one or more alternate content sources"
2414
2480
  msgstr "销毁一个或多个备用内容源"
2415
2481
 
@@ -2458,6 +2524,9 @@ msgstr "禁用"
2458
2524
  msgid "Disabling Simple Content Access failed for '%{subject}'."
2459
2525
  msgstr "为 '%{subject}' 禁用简单内容访问失败。"
2460
2526
 
2527
+ msgid "Discover"
2528
+ msgstr ""
2529
+
2461
2530
  msgid "Discover Repositories"
2462
2531
  msgstr "发现软件仓库"
2463
2532
 
@@ -2653,6 +2722,9 @@ msgstr "环境 ID"
2653
2722
  msgid "Environment cannot be in its own promotion path"
2654
2723
  msgstr "環境不能位於自己的推送路徑上"
2655
2724
 
2725
+ msgid "Environment contents refresh"
2726
+ msgstr ""
2727
+
2656
2728
  msgid "Environment identifier"
2657
2729
  msgstr "环境标识符"
2658
2730
 
@@ -2692,6 +2764,9 @@ msgstr "勘误和软件包信息将立即更新。"
2692
2764
  msgid "Errata id of the erratum (RHSA-2012:108)"
2693
2765
  msgstr "勘误的勘误ID(RHSA-2012:108)"
2694
2766
 
2767
+ msgid "Errata mail"
2768
+ msgstr ""
2769
+
2695
2770
  msgid "Errata statuses not updated for deleted content facet with UUID %s"
2696
2771
  msgstr "删除的 UUID 为 %s 的内容方面的勘误状态没有被更新"
2697
2772
 
@@ -2851,6 +2926,9 @@ msgstr "为主机获取可用的模块流。"
2851
2926
  msgid "Fetch installable errata for one or more hosts."
2852
2927
  msgstr "为一台或多台主机获取可安装的勘误。"
2853
2928
 
2929
+ msgid "Fetch pxe files"
2930
+ msgstr ""
2931
+
2854
2932
  msgid "Fetch traces for one or more hosts"
2855
2933
  msgstr "为一个或多个主机获取跟踪"
2856
2934
 
@@ -2944,6 +3022,9 @@ msgstr "按版本号过滤版本"
2944
3022
  msgid "Filter versions that are components in the specified composite version"
2945
3023
  msgstr "过滤在指定复合版本中作为组件的版本"
2946
3024
 
3025
+ msgid "Filtered index content"
3026
+ msgstr ""
3027
+
2947
3028
  msgid "Filters"
2948
3029
  msgstr "过滤器"
2949
3030
 
@@ -3038,6 +3119,9 @@ msgstr "从直接安装的内容生成勘误状态"
3038
3119
  msgid "Generate host applicability"
3039
3120
  msgstr "产生主机适用性"
3040
3121
 
3122
+ msgid "Generate metadata"
3123
+ msgstr ""
3124
+
3041
3125
  msgid "Generate repository applicability"
3042
3126
  msgstr "生成仓库适用性"
3043
3127
 
@@ -3275,6 +3359,12 @@ msgstr "capsule 上应同时同步多少个参数。较小的数字可能导致
3275
3359
  msgid "How to order the sorted results (e.g. ASC for ascending)"
3276
3360
  msgstr "如何排序結果的順序(比方說 ASC 從下到上)"
3277
3361
 
3362
+ msgid "Hypervisors"
3363
+ msgstr ""
3364
+
3365
+ msgid "Hypervisors update"
3366
+ msgstr ""
3367
+
3278
3368
  msgid "ID of a HTTP Proxy"
3279
3369
  msgstr "HTTP 代理的 ID"
3280
3370
 
@@ -3597,6 +3687,9 @@ msgstr "导入软件仓库"
3597
3687
  msgid "Import a subscription manifest to give hosts access to Red Hat content."
3598
3688
  msgstr "导入订阅清单,为主机授予红帽内容的访问权限。"
3599
3689
 
3690
+ msgid "Import migration"
3691
+ msgstr ""
3692
+
3600
3693
  msgid "Import new manifest"
3601
3694
  msgstr "导入新清单"
3602
3695
 
@@ -3606,6 +3699,12 @@ msgstr "仅导入"
3606
3699
  msgid "Import only Content Views cannot be directly publsihed. Content can only be updated by importing into the view."
3607
3700
  msgstr "仅导入不能直接发布的内容视图。内容只能通过导入至视图来更新。"
3608
3701
 
3702
+ msgid "Import repository upload"
3703
+ msgstr ""
3704
+
3705
+ msgid "Import upload"
3706
+ msgstr ""
3707
+
3609
3708
  msgid "Import uploads into a repository"
3610
3709
  msgstr "将上传文件导入仓库"
3611
3710
 
@@ -3672,6 +3771,9 @@ msgstr "增量更新"
3672
3771
  msgid "Incremental Update incomplete."
3673
3772
  msgstr "增量更新不完整。"
3674
3773
 
3774
+ msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
3775
+ msgstr ""
3776
+
3675
3777
  msgid "Incremental Update of %{content_view_count} Content View Version(s) "
3676
3778
  msgstr "%{content_view_count} 内容视图版本的增量更新 "
3677
3779
 
@@ -3684,12 +3786,27 @@ msgstr "增量更新至少需要一个内容单元"
3684
3786
  msgid "Incremental update specified for composite %{name} version %{version}, but no components updated."
3685
3787
  msgstr "为复合 %{name} 版本 %{version} 指定了增量更新,但没有更新的组件。"
3686
3788
 
3789
+ msgid "Index content"
3790
+ msgstr ""
3791
+
3792
+ msgid "Index errata"
3793
+ msgstr ""
3794
+
3795
+ msgid "Index module streams"
3796
+ msgstr ""
3797
+
3798
+ msgid "Index package groups"
3799
+ msgstr ""
3800
+
3687
3801
  msgid "Informable Type must be one of the following [ %{list} ]"
3688
3802
  msgstr "信息类型需要是 [ %{list} ] 之一"
3689
3803
 
3690
3804
  msgid "Inherit from Repository"
3691
3805
  msgstr "从仓库继承"
3692
3806
 
3807
+ msgid "Initialize"
3808
+ msgstr ""
3809
+
3693
3810
  msgid "Initiate a sync of the products attached to the sync plan"
3694
3811
  msgstr "启动同步计划中附加产品的同步"
3695
3812
 
@@ -3765,6 +3882,9 @@ msgstr "正在安装软件包组..."
3765
3882
  msgid "Installing Package..."
3766
3883
  msgstr "正在安裝套件..."
3767
3884
 
3885
+ msgid "Instance update"
3886
+ msgstr ""
3887
+
3768
3888
  msgid "Instance-based"
3769
3889
  msgstr "基于实例"
3770
3890
 
@@ -4491,6 +4611,9 @@ msgstr "信息"
4491
4611
  msgid "Messaging connection"
4492
4612
  msgstr "訊息連線"
4493
4613
 
4614
+ msgid "Metadata generate"
4615
+ msgstr ""
4616
+
4494
4617
  msgid ""
4495
4618
  "Metadata republishing is risky on 'Complete Mirroring' repositories. Change the mirroring policy and try again.\n"
4496
4619
  "Alternatively, use the 'force' parameter to regenerate metadata locally. On the next sync, the upstream repository's metadata will overwrite local metadata for 'Complete Mirroring' repositories."
@@ -4549,6 +4672,15 @@ msgstr "启用红帽存储库或创建自定义产品后,将在此处显示模
4549
4672
  msgid "Multi Content View Environment"
4550
4673
  msgstr "多内容视图环境"
4551
4674
 
4675
+ msgid "Multi copy all units"
4676
+ msgstr ""
4677
+
4678
+ msgid "Multi copy content"
4679
+ msgstr ""
4680
+
4681
+ msgid "Multi copy units"
4682
+ msgstr ""
4683
+
4552
4684
  msgid "Multi-entitlement"
4553
4685
  msgstr "多权利"
4554
4686
 
@@ -5732,6 +5864,9 @@ msgstr "Pulp 存储"
5732
5864
  msgid "Pulp task error"
5733
5865
  msgstr "Pulp 任务错误"
5734
5866
 
5867
+ msgid "Purge completed tasks"
5868
+ msgstr ""
5869
+
5735
5870
  msgid "Python Package"
5736
5871
  msgstr "Python 软件包"
5737
5872
 
@@ -5840,6 +5975,9 @@ msgstr "需要重启"
5840
5975
  msgid "Reclaim Space"
5841
5976
  msgstr "重新声明空间"
5842
5977
 
5978
+ msgid "Reclaim space"
5979
+ msgstr ""
5980
+
5843
5981
  msgid "Reclaim space from On Demand repositories"
5844
5982
  msgstr "重新声明来自 On Demand 软件仓库的空间"
5845
5983
 
@@ -5903,6 +6041,9 @@ msgstr "刷新清单"
5903
6041
  msgid "Refresh all alternate content sources"
5904
6042
  msgstr "刷新所有备用内容源"
5905
6043
 
6044
+ msgid "Refresh all distributions"
6045
+ msgstr ""
6046
+
5906
6047
  msgid "Refresh alternate content sources"
5907
6048
  msgstr "销毁备用内容源"
5908
6049
 
@@ -5915,15 +6056,27 @@ msgstr "刷新适用性"
5915
6056
  msgid "Refresh counts"
5916
6057
  msgstr "刷新计数"
5917
6058
 
6059
+ msgid "Refresh distribution"
6060
+ msgstr ""
6061
+
5918
6062
  msgid "Refresh errata applicability"
5919
6063
  msgstr "刷新勘误适用性"
5920
6064
 
6065
+ msgid "Refresh if needed"
6066
+ msgstr ""
6067
+
5921
6068
  msgid "Refresh package applicability"
5922
6069
  msgstr "刷新软件包适用性"
5923
6070
 
5924
6071
  msgid "Refresh previously imported manifest for Red Hat provider"
5925
6072
  msgstr "為 Red Hat 供應者更新之前匯入的清單"
5926
6073
 
6074
+ msgid "Refresh remote"
6075
+ msgstr ""
6076
+
6077
+ msgid "Refresh repos"
6078
+ msgstr ""
6079
+
5927
6080
  msgid "Refresh source"
5928
6081
  msgstr "刷新源"
5929
6082
 
@@ -5966,6 +6119,9 @@ msgstr "Registry 名称特征导致成员仓库 '%{name}' 的容器镜像名称
5966
6119
  msgid "Registry name pattern will result in invalid container image name of member repositories"
5967
6120
  msgstr "Registry 名称特征将导致成员仓库的容器镜像名称无效"
5968
6121
 
6122
+ msgid "Reindex subscriptions"
6123
+ msgstr ""
6124
+
5969
6125
  msgid "Related composite content views"
5970
6126
  msgstr "相关的复合内容视图"
5971
6127
 
@@ -6062,6 +6218,9 @@ msgstr "从一个或多个主机中删除一个或多个主机集合"
6062
6218
  msgid "Remove one or more subscriptions from an upstream manifest"
6063
6219
  msgstr "从上游清单中删除一个或多个订阅"
6064
6220
 
6221
+ msgid "Remove orphans"
6222
+ msgstr ""
6223
+
6065
6224
  msgid "Remove package group via Katello interface"
6066
6225
  msgstr "通过 Katello 接口删除软件包组"
6067
6226
 
@@ -6089,6 +6248,12 @@ msgstr "从一个主机中删除订阅"
6089
6248
  msgid "Remove subscriptions from one or more hosts"
6090
6249
  msgstr "从一个或多个主机上删除订阅"
6091
6250
 
6251
+ msgid "Remove units"
6252
+ msgstr ""
6253
+
6254
+ msgid "Remove unneeded repos"
6255
+ msgstr ""
6256
+
6092
6257
  msgid "Remove versions and/or environments from a content view and reassign systems and keys"
6093
6258
  msgstr "从内容视图中删除版本和/或环境,并重新分配系统和密钥"
6094
6259
 
@@ -6113,6 +6278,9 @@ msgstr "删除来自 ID 为 %{acs_id} 的 ACS %{acs_name} 的 ID 为%{prod_id}
6113
6278
  msgid "Removing this version from all environments will not delete the version. Version will still be available for later promotion."
6114
6279
  msgstr "从所有环境中移出此版本不会删除此版本。版本仍可用于以后的提升。"
6115
6280
 
6281
+ msgid "Repair"
6282
+ msgstr ""
6283
+
6116
6284
  msgid "Replace content source on the target machine"
6117
6285
  msgstr "替换目标机器上的内容源"
6118
6286
 
@@ -6131,12 +6299,18 @@ msgstr "软件仓库"
6131
6299
  msgid "Repositories are not available for enablement while CDN configuration is set to Air-gapped (disconnected)."
6132
6300
  msgstr "当 CDN 配置设置为 Air-gapped(断开连接)时,仓库不可用。"
6133
6301
 
6302
+ msgid "Repositories certs reset"
6303
+ msgstr ""
6304
+
6134
6305
  msgid "Repositories common to the selected content view versions will merge, resulting in a composite content view that is a union of all content from each of the content view versions."
6135
6306
  msgstr "所选内容视图版本常见的存储库将合并,生成复合内容视图,该视图是每个内容视图版本中的所有内容。"
6136
6307
 
6137
6308
  msgid "Repositories from published Content Views are not allowed."
6138
6309
  msgstr "不允许来自发布的内容视图中的仓库。"
6139
6310
 
6311
+ msgid "Repositories gpg reset"
6312
+ msgstr ""
6313
+
6140
6314
  msgid "Repository"
6141
6315
  msgstr "仓库"
6142
6316
 
@@ -6479,12 +6653,33 @@ msgstr "订阅将很快过期"
6479
6653
  msgid "Save"
6480
6654
  msgstr "保存"
6481
6655
 
6656
+ msgid "Save artifact"
6657
+ msgstr ""
6658
+
6659
+ msgid "Save distribution references"
6660
+ msgstr ""
6661
+
6662
+ msgid "Save publication"
6663
+ msgstr ""
6664
+
6665
+ msgid "Save version"
6666
+ msgstr ""
6667
+
6668
+ msgid "Save versions"
6669
+ msgstr ""
6670
+
6482
6671
  msgid "Saving alternate content source..."
6483
6672
  msgstr "更新备用内容源..."
6484
6673
 
6485
6674
  msgid "Scan a flatpak remote"
6486
6675
  msgstr "扫描 flatpak 远程"
6487
6676
 
6677
+ msgid "Scan cdn"
6678
+ msgstr ""
6679
+
6680
+ msgid "Scan remote"
6681
+ msgstr ""
6682
+
6488
6683
  msgid "Schema version 1"
6489
6684
  msgstr "Schema 版本 1"
6490
6685
 
@@ -7274,6 +7469,9 @@ msgstr "支持终止"
7274
7469
  msgid "Supported Content Types"
7275
7470
  msgstr "支持的内容类型"
7276
7471
 
7472
+ msgid "Sync"
7473
+ msgstr ""
7474
+
7277
7475
  msgid "Sync Canceled"
7278
7476
  msgstr "已取消同步"
7279
7477
 
@@ -7328,6 +7526,9 @@ msgstr "同步軟體庫"
7328
7526
  msgid "Sync all repositories for a product"
7329
7527
  msgstr "为一个产品同步所有存储库"
7330
7528
 
7529
+ msgid "Sync capsule"
7530
+ msgstr ""
7531
+
7331
7532
  msgid "Sync complete."
7332
7533
  msgstr "完成同步。"
7333
7534
 
@@ -7346,6 +7547,9 @@ msgstr "选择所需的产品,直接从上游仓库同步智能代理内容。
7346
7547
  msgid "Sync state"
7347
7548
  msgstr "同步状态"
7348
7549
 
7550
+ msgid "Syncable export"
7551
+ msgstr ""
7552
+
7349
7553
  msgid "Synced"
7350
7554
  msgstr "同步的"
7351
7555
 
@@ -7851,6 +8055,9 @@ msgstr "若要管理主机软件包,必须从机构上下文中选择特定的
7851
8055
  msgid "To manage packages, select an action."
7852
8056
  msgstr "要管理软件包,选择一个操作。"
7853
8057
 
8058
+ msgid "Toggle"
8059
+ msgstr ""
8060
+
7854
8061
  msgid "Token/password for the flatpak remote"
7855
8062
  msgstr "flatpak 远程的令牌/密码"
7856
8063
 
@@ -8142,15 +8349,27 @@ msgstr "更新組織中的環境"
8142
8349
  msgid "Update content counts for the smart proxy"
8143
8350
  msgstr "更新智能代理的内容计数"
8144
8351
 
8352
+ msgid "Update content urls"
8353
+ msgstr ""
8354
+
8145
8355
  msgid "Update content view environments for host"
8146
8356
  msgstr "为主机更新内容视图环境"
8147
8357
 
8148
8358
  msgid "Update content view environments for host %s"
8149
8359
  msgstr "为主机 %s 更新内容视图环境"
8150
8360
 
8361
+ msgid "Update distributions"
8362
+ msgstr ""
8363
+
8151
8364
  msgid "Update hosts manually"
8152
8365
  msgstr "手动更新主机"
8153
8366
 
8367
+ msgid "Update http proxy"
8368
+ msgstr ""
8369
+
8370
+ msgid "Update http proxy details"
8371
+ msgstr ""
8372
+
8154
8373
  msgid "Update installed packages, enabled repos, module inventory"
8155
8374
  msgstr "更新安装的软件包,已启用的仓库,模块清单"
8156
8375
 
@@ -8166,12 +8385,21 @@ msgstr "通过 Katello 接口更新软件包"
8166
8385
  msgid "Update packages via Katello interface"
8167
8386
  msgstr "通过 Katello 接口更新软件包"
8168
8387
 
8388
+ msgid "Update redhat repository"
8389
+ msgstr ""
8390
+
8169
8391
  msgid "Update release version for host"
8170
8392
  msgstr "为主机更新发行版本"
8171
8393
 
8172
8394
  msgid "Update release version for host %s"
8173
8395
  msgstr "为主机 %s 更新发行版本"
8174
8396
 
8397
+ msgid "Update remote"
8398
+ msgstr ""
8399
+
8400
+ msgid "Update repository"
8401
+ msgstr ""
8402
+
8175
8403
  msgid "Update services requiring restart"
8176
8404
  msgstr "更新服务需要重启"
8177
8405
 
@@ -8262,6 +8490,12 @@ msgstr "上载文件内容的一部分"
8262
8490
  msgid "Upload a subscription manifest"
8263
8491
  msgstr "上载订阅清单"
8264
8492
 
8493
+ msgid "Upload content"
8494
+ msgstr ""
8495
+
8496
+ msgid "Upload file"
8497
+ msgstr ""
8498
+
8265
8499
  msgid "Upload into"
8266
8500
  msgstr "上传到"
8267
8501
 
@@ -8271,6 +8505,9 @@ msgstr "上传软件包 / 仓库配置集"
8271
8505
  msgid "Upload request id"
8272
8506
  msgstr "上传请求 ID"
8273
8507
 
8508
+ msgid "Upload tag"
8509
+ msgstr ""
8510
+
8274
8511
  msgid "Upstream Candlepin"
8275
8512
  msgstr "上游 Candlepin"
8276
8513
 
@@ -8385,6 +8622,9 @@ msgstr "值需要是一个布尔值,或 'default' 代表 'enabled'"
8385
8622
  msgid "Verify SSL"
8386
8623
  msgstr "验证 SSL"
8387
8624
 
8625
+ msgid "Verify checksum"
8626
+ msgstr ""
8627
+
8388
8628
  msgid "Verify checksum for content on smart proxy"
8389
8629
  msgstr "为智能代理中的内容验证校验和"
8390
8630
 
Binary file