katello 4.16.2 → 4.16.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of katello might be problematic. Click here for more details.

Files changed (151) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn/katello.js +241 -1
  3. data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn_IN/katello.js +241 -1
  4. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ca/katello.js +241 -1
  5. data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs/katello.js +241 -1
  6. data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs_CZ/katello.js +241 -1
  7. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de/katello.js +241 -1
  8. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_AT/katello.js +241 -1
  9. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_DE/katello.js +241 -1
  10. data/app/assets/javascripts/katello/locale/el/katello.js +241 -1
  11. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en/katello.js +241 -1
  12. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_GB/katello.js +241 -1
  13. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_US/katello.js +241 -1
  14. data/app/assets/javascripts/katello/locale/es/katello.js +241 -1
  15. data/app/assets/javascripts/katello/locale/et_EE/katello.js +241 -1
  16. data/app/assets/javascripts/katello/locale/fr/katello.js +241 -1
  17. data/app/assets/javascripts/katello/locale/gl/katello.js +241 -1
  18. data/app/assets/javascripts/katello/locale/gu/katello.js +241 -1
  19. data/app/assets/javascripts/katello/locale/he_IL/katello.js +241 -1
  20. data/app/assets/javascripts/katello/locale/hi/katello.js +241 -1
  21. data/app/assets/javascripts/katello/locale/id/katello.js +241 -1
  22. data/app/assets/javascripts/katello/locale/it/katello.js +241 -1
  23. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ja/katello.js +241 -1
  24. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ka/katello.js +241 -1
  25. data/app/assets/javascripts/katello/locale/kn/katello.js +241 -1
  26. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ko/katello.js +241 -1
  27. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ml_IN/katello.js +241 -1
  28. data/app/assets/javascripts/katello/locale/mr/katello.js +241 -1
  29. data/app/assets/javascripts/katello/locale/nl_NL/katello.js +241 -1
  30. data/app/assets/javascripts/katello/locale/or/katello.js +241 -1
  31. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pa/katello.js +241 -1
  32. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl/katello.js +241 -1
  33. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl_PL/katello.js +241 -1
  34. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt/katello.js +241 -1
  35. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt_BR/katello.js +241 -1
  36. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro/katello.js +241 -1
  37. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro_RO/katello.js +241 -1
  38. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ru/katello.js +241 -1
  39. data/app/assets/javascripts/katello/locale/sl/katello.js +241 -1
  40. data/app/assets/javascripts/katello/locale/sv_SE/katello.js +241 -1
  41. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta/katello.js +241 -1
  42. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta_IN/katello.js +241 -1
  43. data/app/assets/javascripts/katello/locale/te/katello.js +241 -1
  44. data/app/assets/javascripts/katello/locale/tr/katello.js +241 -1
  45. data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi/katello.js +241 -1
  46. data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi_VN/katello.js +241 -1
  47. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh/katello.js +241 -1
  48. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_CN/katello.js +241 -1
  49. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_TW/katello.js +241 -1
  50. data/db/migrate/20240924161240_katello_recreate_evr_constructs.rb +2 -0
  51. data/db/migrate/20250714190050_add_missing_rpms_evr_index.rb +14 -0
  52. data/lib/katello/version.rb +1 -1
  53. data/locale/action_names.rb +183 -0
  54. data/locale/bn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  55. data/locale/bn/katello.po +241 -1
  56. data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  57. data/locale/bn_IN/katello.po +241 -1
  58. data/locale/ca/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  59. data/locale/ca/katello.po +241 -1
  60. data/locale/cs/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  61. data/locale/cs/katello.po +241 -1
  62. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  63. data/locale/cs_CZ/katello.po +241 -1
  64. data/locale/de/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  65. data/locale/de/katello.po +241 -1
  66. data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  67. data/locale/de_AT/katello.po +241 -1
  68. data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  69. data/locale/de_DE/katello.po +241 -1
  70. data/locale/el/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  71. data/locale/el/katello.po +241 -1
  72. data/locale/en/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  73. data/locale/en/katello.po +241 -1
  74. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  75. data/locale/en_GB/katello.po +241 -1
  76. data/locale/en_US/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  77. data/locale/en_US/katello.po +241 -1
  78. data/locale/es/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  79. data/locale/es/katello.po +241 -1
  80. data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  81. data/locale/et_EE/katello.po +241 -1
  82. data/locale/fr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  83. data/locale/fr/katello.po +241 -1
  84. data/locale/gl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  85. data/locale/gl/katello.po +241 -1
  86. data/locale/gu/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  87. data/locale/gu/katello.po +241 -1
  88. data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  89. data/locale/he_IL/katello.po +241 -1
  90. data/locale/hi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  91. data/locale/hi/katello.po +241 -1
  92. data/locale/id/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  93. data/locale/id/katello.po +241 -1
  94. data/locale/it/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  95. data/locale/it/katello.po +241 -1
  96. data/locale/ja/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  97. data/locale/ja/katello.po +241 -1
  98. data/locale/ka/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  99. data/locale/ka/katello.po +241 -1
  100. data/locale/katello.pot +390 -15
  101. data/locale/kn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  102. data/locale/kn/katello.po +241 -1
  103. data/locale/ko/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  104. data/locale/ko/katello.po +241 -1
  105. data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  106. data/locale/ml_IN/katello.po +241 -1
  107. data/locale/mr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  108. data/locale/mr/katello.po +241 -1
  109. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  110. data/locale/nl_NL/katello.po +241 -1
  111. data/locale/or/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  112. data/locale/or/katello.po +241 -1
  113. data/locale/pa/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  114. data/locale/pa/katello.po +241 -1
  115. data/locale/pl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  116. data/locale/pl/katello.po +241 -1
  117. data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  118. data/locale/pl_PL/katello.po +241 -1
  119. data/locale/pt/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  120. data/locale/pt/katello.po +241 -1
  121. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  122. data/locale/pt_BR/katello.po +241 -1
  123. data/locale/ro/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  124. data/locale/ro/katello.po +241 -1
  125. data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  126. data/locale/ro_RO/katello.po +241 -1
  127. data/locale/ru/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  128. data/locale/ru/katello.po +241 -1
  129. data/locale/sl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  130. data/locale/sl/katello.po +241 -1
  131. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  132. data/locale/sv_SE/katello.po +241 -1
  133. data/locale/ta/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  134. data/locale/ta/katello.po +241 -1
  135. data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  136. data/locale/ta_IN/katello.po +241 -1
  137. data/locale/te/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  138. data/locale/te/katello.po +241 -1
  139. data/locale/tr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  140. data/locale/tr/katello.po +241 -1
  141. data/locale/vi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  142. data/locale/vi/katello.po +241 -1
  143. data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  144. data/locale/vi_VN/katello.po +241 -1
  145. data/locale/zh/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  146. data/locale/zh/katello.po +241 -1
  147. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  148. data/locale/zh_CN/katello.po +241 -1
  149. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  150. data/locale/zh_TW/katello.po +241 -1
  151. metadata +4 -2
data/locale/ja/katello.po CHANGED
@@ -11,7 +11,7 @@
11
11
  #
12
12
  msgid ""
13
13
  msgstr ""
14
- "Project-Id-Version: katello 4.16.1\n"
14
+ "Project-Id-Version: katello 4.16.2\n"
15
15
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
16
  "PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
17
17
  "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
@@ -475,6 +475,9 @@ msgstr "任意"
475
475
  msgid "About page"
476
476
  msgstr "About ページ"
477
477
 
478
+ msgid "Abstract async task"
479
+ msgstr ""
480
+
478
481
  msgid "Access to Red Hat Subscription Management is prohibited. If you would like to change this, please update the content setting 'Subscription connection enabled'."
479
482
  msgstr "Red Hat Subcription Management へのアクセスは禁止されています。これを変更する場合は、コンテンツ設定の「サブスクリプション接続の有効化」を更新してください。"
480
483
 
@@ -991,6 +994,9 @@ msgstr "作成者"
991
994
  msgid "Auto Publish - Triggered by '%s'"
992
995
  msgstr "自動公開 - '%s' によるトリガー"
993
996
 
997
+ msgid "Auto attach subscriptions"
998
+ msgstr ""
999
+
994
1000
  msgid "Auto publish"
995
1001
  msgstr "自動公開"
996
1002
 
@@ -1468,6 +1474,9 @@ msgstr "コンテナーイメージリポジトリーの同期時に除外する
1468
1474
  msgid "Comma-separated list of tags to sync for a container image repository"
1469
1475
  msgstr "コンテナーイメージリポジトリーに同期するコンマ区切りのタグ一覧"
1470
1476
 
1477
+ msgid "Commit upload"
1478
+ msgstr ""
1479
+
1471
1480
  msgid "Compare"
1472
1481
  msgstr "比較"
1473
1482
 
@@ -1822,15 +1831,27 @@ msgstr "クリップボードにコピーしました"
1822
1831
  msgid "Copy"
1823
1832
  msgstr "コピー"
1824
1833
 
1834
+ msgid "Copy all units"
1835
+ msgstr ""
1836
+
1825
1837
  msgid "Copy an activation key"
1826
1838
  msgstr "アクティベーションキーをコピーします"
1827
1839
 
1840
+ msgid "Copy content"
1841
+ msgstr ""
1842
+
1828
1843
  msgid "Copy content view"
1829
1844
  msgstr "コンテンツビューのコピー"
1830
1845
 
1831
1846
  msgid "Copy to clipboard"
1832
1847
  msgstr "クリップボードにコピー"
1833
1848
 
1849
+ msgid "Copy version"
1850
+ msgstr ""
1851
+
1852
+ msgid "Copy version units to library"
1853
+ msgstr ""
1854
+
1834
1855
  msgid "Cores per socket"
1835
1856
  msgstr "1 ソケットあたりのコア数"
1836
1857
 
@@ -2038,12 +2059,21 @@ msgstr "生成された SSL 証明書およびキーでコンテンツの認証
2038
2059
  msgid "Create content view"
2039
2060
  msgstr "コンテンツビューの作成"
2040
2061
 
2062
+ msgid "Create exporter"
2063
+ msgstr ""
2064
+
2041
2065
  msgid "Create filter"
2042
2066
  msgstr "フィルターの作成"
2043
2067
 
2044
2068
  msgid "Create host collection"
2045
2069
  msgstr "ホストコレクションの作成"
2046
2070
 
2071
+ msgid "Create import"
2072
+ msgstr ""
2073
+
2074
+ msgid "Create importer"
2075
+ msgstr ""
2076
+
2047
2077
  msgid "Create new activation key"
2048
2078
  msgstr "新規アクティベーションキーの作成"
2049
2079
 
@@ -2053,6 +2083,12 @@ msgstr "組織の作成"
2053
2083
  msgid "Create package filter rule"
2054
2084
  msgstr "パッケージフィルタールールの作成"
2055
2085
 
2086
+ msgid "Create publication"
2087
+ msgstr ""
2088
+
2089
+ msgid "Create remote"
2090
+ msgstr ""
2091
+
2056
2092
  msgid "Create rule"
2057
2093
  msgstr "ルールの作成"
2058
2094
 
@@ -2302,12 +2338,36 @@ msgstr "コンテンツビューの削除"
2302
2338
  msgid "Delete content view filters that have this repository as the last associated repository. Defaults to true. If false, such filters will now apply to all repositories in the content view."
2303
2339
  msgstr "このリポジトリーが関連付けられた最後のリポジトリーであるコンテンツビューフィルターを削除します。デフォルトは true です。false の場合、そのようなフィルターがコンテンツビュー内のすべてのリポジトリーに適用されます。"
2304
2340
 
2341
+ msgid "Delete distributions"
2342
+ msgstr ""
2343
+
2305
2344
  msgid "Delete manifest from Red Hat provider"
2306
2345
  msgstr "Red Hat プロバイダーからマニフェストを削除"
2307
2346
 
2308
2347
  msgid "Delete multiple filters from a content view"
2309
2348
  msgstr "コンテンツビューから複数のフィルターを削除します"
2310
2349
 
2350
+ msgid "Delete orphan alternate content sources"
2351
+ msgstr ""
2352
+
2353
+ msgid "Delete orphan distributions"
2354
+ msgstr ""
2355
+
2356
+ msgid "Delete orphan remotes"
2357
+ msgstr ""
2358
+
2359
+ msgid "Delete orphan repository versions"
2360
+ msgstr ""
2361
+
2362
+ msgid "Delete orphaned migrated repositories"
2363
+ msgstr ""
2364
+
2365
+ msgid "Delete remote"
2366
+ msgstr ""
2367
+
2368
+ msgid "Delete repository references"
2369
+ msgstr ""
2370
+
2311
2371
  msgid "Delete version"
2312
2372
  msgstr "バージョンの削除"
2313
2373
 
@@ -2407,6 +2467,12 @@ msgstr "環境の破棄"
2407
2467
  msgid "Destroy an environment in an organization"
2408
2468
  msgstr "組織の環境を破棄"
2409
2469
 
2470
+ msgid "Destroy exporter"
2471
+ msgstr ""
2472
+
2473
+ msgid "Destroy importer"
2474
+ msgstr ""
2475
+
2410
2476
  msgid "Destroy one or more alternate content sources"
2411
2477
  msgstr "1 つ以上の代替コンテンツソースの破棄"
2412
2478
 
@@ -2455,6 +2521,9 @@ msgstr "無効化済み"
2455
2521
  msgid "Disabling Simple Content Access failed for '%{subject}'."
2456
2522
  msgstr "'%{subject}' のシンプルコンテンツアクセスの有効化に失敗しました。"
2457
2523
 
2524
+ msgid "Discover"
2525
+ msgstr ""
2526
+
2458
2527
  msgid "Discover Repositories"
2459
2528
  msgstr "リポジトリーの検出"
2460
2529
 
@@ -2650,6 +2719,9 @@ msgstr "環境 ID"
2650
2719
  msgid "Environment cannot be in its own promotion path"
2651
2720
  msgstr "同じ環境内のプロモートパスに環境を存在させることはできません。"
2652
2721
 
2722
+ msgid "Environment contents refresh"
2723
+ msgstr ""
2724
+
2653
2725
  msgid "Environment identifier"
2654
2726
  msgstr "環境 ID"
2655
2727
 
@@ -2689,6 +2761,9 @@ msgstr "エラータおよびパッケージ情報はすぐに更新されます
2689
2761
  msgid "Errata id of the erratum (RHSA-2012:108)"
2690
2762
  msgstr "エラータのエラータ ID (RHSA-2012:108)"
2691
2763
 
2764
+ msgid "Errata mail"
2765
+ msgstr ""
2766
+
2692
2767
  msgid "Errata statuses not updated for deleted content facet with UUID %s"
2693
2768
  msgstr "UUID %s を持つ削除済みコンテンツファセットのエラータステータスが更新されませんでした"
2694
2769
 
@@ -2848,6 +2923,9 @@ msgstr "ホストで利用可能なモジュールストリームを取得しま
2848
2923
  msgid "Fetch installable errata for one or more hosts."
2849
2924
  msgstr "1 つまたは複数のホストにインストール可能なエラータを取得します。"
2850
2925
 
2926
+ msgid "Fetch pxe files"
2927
+ msgstr ""
2928
+
2851
2929
  msgid "Fetch traces for one or more hosts"
2852
2930
  msgstr "1 台以上のホストのトレースを取得します"
2853
2931
 
@@ -2941,6 +3019,9 @@ msgstr "バージョン番号別にバージョンを絞り込む"
2941
3019
  msgid "Filter versions that are components in the specified composite version"
2942
3020
  msgstr "指定した複合バージョンに含まれるコンポーネントのバージョンを絞り込む"
2943
3021
 
3022
+ msgid "Filtered index content"
3023
+ msgstr ""
3024
+
2944
3025
  msgid "Filters"
2945
3026
  msgstr "フィルター"
2946
3027
 
@@ -3035,6 +3116,9 @@ msgstr "直接インストール可能なコンテンツからエラータステ
3035
3116
  msgid "Generate host applicability"
3036
3117
  msgstr "ホストに適用可能なエラータを生成します"
3037
3118
 
3119
+ msgid "Generate metadata"
3120
+ msgstr ""
3121
+
3038
3122
  msgid "Generate repository applicability"
3039
3123
  msgstr "リポジトリーに適用可能なエラータを生成します"
3040
3124
 
@@ -3272,6 +3356,12 @@ msgstr "Capsule で同時に同期する必要があるリポジトリ数。数
3272
3356
  msgid "How to order the sorted results (e.g. ASC for ascending)"
3273
3357
  msgstr "結果のソート順 (例: ascending (昇順) の ASC)"
3274
3358
 
3359
+ msgid "Hypervisors"
3360
+ msgstr ""
3361
+
3362
+ msgid "Hypervisors update"
3363
+ msgstr ""
3364
+
3275
3365
  msgid "ID of a HTTP Proxy"
3276
3366
  msgstr "HTTP プロキシ ー ID"
3277
3367
 
@@ -3594,6 +3684,9 @@ msgstr "リポジトリーのインポート"
3594
3684
  msgid "Import a subscription manifest to give hosts access to Red Hat content."
3595
3685
  msgstr "サブスクリプションマニフェストをインポートして、ホストが Red Hat コンテンツにアクセスできるようにします。"
3596
3686
 
3687
+ msgid "Import migration"
3688
+ msgstr ""
3689
+
3597
3690
  msgid "Import new manifest"
3598
3691
  msgstr "新しいマニフェストのインポート"
3599
3692
 
@@ -3603,6 +3696,12 @@ msgstr "インポートのみ"
3603
3696
  msgid "Import only Content Views cannot be directly publsihed. Content can only be updated by importing into the view."
3604
3697
  msgstr "インポートのみのコンテンツビューは直接公開できません。コンテンツは、ビューにインポートしなければ更新されません。"
3605
3698
 
3699
+ msgid "Import repository upload"
3700
+ msgstr ""
3701
+
3702
+ msgid "Import upload"
3703
+ msgstr ""
3704
+
3606
3705
  msgid "Import uploads into a repository"
3607
3706
  msgstr "アップロードのリポジトリーへのインポート"
3608
3707
 
@@ -3669,6 +3768,9 @@ msgstr "増分更新"
3669
3768
  msgid "Incremental Update incomplete."
3670
3769
  msgstr "増分更新が完了していません。"
3671
3770
 
3771
+ msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
3772
+ msgstr ""
3773
+
3672
3774
  msgid "Incremental Update of %{content_view_count} Content View Version(s) "
3673
3775
  msgstr "%{content_view_count} 件のコンテンツビューバージョンの増分更新 "
3674
3776
 
@@ -3681,12 +3783,27 @@ msgstr "増分更新には少なくとも 1 つのコンテンツユニットが
3681
3783
  msgid "Incremental update specified for composite %{name} version %{version}, but no components updated."
3682
3784
  msgstr "複合コンテンツ %{name} のバージョン %{version} に増分更新が指定されましたが、コンポーネントは更新されていません。"
3683
3785
 
3786
+ msgid "Index content"
3787
+ msgstr ""
3788
+
3789
+ msgid "Index errata"
3790
+ msgstr ""
3791
+
3792
+ msgid "Index module streams"
3793
+ msgstr ""
3794
+
3795
+ msgid "Index package groups"
3796
+ msgstr ""
3797
+
3684
3798
  msgid "Informable Type must be one of the following [ %{list} ]"
3685
3799
  msgstr "情報タイプは以下のいずれかでなければなりません [ %{list} ]"
3686
3800
 
3687
3801
  msgid "Inherit from Repository"
3688
3802
  msgstr "リポジトリーから継承"
3689
3803
 
3804
+ msgid "Initialize"
3805
+ msgstr ""
3806
+
3690
3807
  msgid "Initiate a sync of the products attached to the sync plan"
3691
3808
  msgstr "同期プランに割り当てられた製品の同期を開始します"
3692
3809
 
@@ -3762,6 +3879,9 @@ msgstr "パッケージグループをインストールしています..."
3762
3879
  msgid "Installing Package..."
3763
3880
  msgstr "パッケージのインストール中..."
3764
3881
 
3882
+ msgid "Instance update"
3883
+ msgstr ""
3884
+
3765
3885
  msgid "Instance-based"
3766
3886
  msgstr "インスタンスベース"
3767
3887
 
@@ -4488,6 +4608,9 @@ msgstr "メッセージ"
4488
4608
  msgid "Messaging connection"
4489
4609
  msgstr "メッセージング接続"
4490
4610
 
4611
+ msgid "Metadata generate"
4612
+ msgstr ""
4613
+
4491
4614
  msgid ""
4492
4615
  "Metadata republishing is risky on 'Complete Mirroring' repositories. Change the mirroring policy and try again.\n"
4493
4616
  "Alternatively, use the 'force' parameter to regenerate metadata locally. On the next sync, the upstream repository's metadata will overwrite local metadata for 'Complete Mirroring' repositories."
@@ -4546,6 +4669,15 @@ msgstr "Red Hat リポジトリーを有効にしたり、カスタム製品を
4546
4669
  msgid "Multi Content View Environment"
4547
4670
  msgstr "マルチコンテンツビュー環境"
4548
4671
 
4672
+ msgid "Multi copy all units"
4673
+ msgstr ""
4674
+
4675
+ msgid "Multi copy content"
4676
+ msgstr ""
4677
+
4678
+ msgid "Multi copy units"
4679
+ msgstr ""
4680
+
4549
4681
  msgid "Multi-entitlement"
4550
4682
  msgstr "マルチエンタイトルメント"
4551
4683
 
@@ -5729,6 +5861,9 @@ msgstr "Pulp ストレージ"
5729
5861
  msgid "Pulp task error"
5730
5862
  msgstr "Pulp タスクのエラー"
5731
5863
 
5864
+ msgid "Purge completed tasks"
5865
+ msgstr ""
5866
+
5732
5867
  msgid "Python Package"
5733
5868
  msgstr "Python パッケージ"
5734
5869
 
@@ -5837,6 +5972,9 @@ msgstr "再起動が必要です"
5837
5972
  msgid "Reclaim Space"
5838
5973
  msgstr "領域の再利用"
5839
5974
 
5975
+ msgid "Reclaim space"
5976
+ msgstr ""
5977
+
5840
5978
  msgid "Reclaim space from On Demand repositories"
5841
5979
  msgstr "オンデマンドリポジトリーからの領域の再利用"
5842
5980
 
@@ -5900,6 +6038,9 @@ msgstr "マニフェストの更新"
5900
6038
  msgid "Refresh all alternate content sources"
5901
6039
  msgstr "すべての代替コンテンツソースの更新"
5902
6040
 
6041
+ msgid "Refresh all distributions"
6042
+ msgstr ""
6043
+
5903
6044
  msgid "Refresh alternate content sources"
5904
6045
  msgstr "代替コンテンツソースの更新"
5905
6046
 
@@ -5912,15 +6053,27 @@ msgstr "適用可能性の更新"
5912
6053
  msgid "Refresh counts"
5913
6054
  msgstr "更新回数"
5914
6055
 
6056
+ msgid "Refresh distribution"
6057
+ msgstr ""
6058
+
5915
6059
  msgid "Refresh errata applicability"
5916
6060
  msgstr "エラータの適用可能性の更新"
5917
6061
 
6062
+ msgid "Refresh if needed"
6063
+ msgstr ""
6064
+
5918
6065
  msgid "Refresh package applicability"
5919
6066
  msgstr "パッケージの適用可能性の更新"
5920
6067
 
5921
6068
  msgid "Refresh previously imported manifest for Red Hat provider"
5922
6069
  msgstr "Red Hat プロバイダーの以前にインポートされたマニフェストを更新"
5923
6070
 
6071
+ msgid "Refresh remote"
6072
+ msgstr ""
6073
+
6074
+ msgid "Refresh repos"
6075
+ msgstr ""
6076
+
5924
6077
  msgid "Refresh source"
5925
6078
  msgstr "ソースの更新"
5926
6079
 
@@ -5963,6 +6116,9 @@ msgstr "レジストリー名のパターンが原因で、メンバーリポジ
5963
6116
  msgid "Registry name pattern will result in invalid container image name of member repositories"
5964
6117
  msgstr "レジストリー名のパターンが原因で、メンバーリポジトリーのコンテナーイメージ名が無効になります"
5965
6118
 
6119
+ msgid "Reindex subscriptions"
6120
+ msgstr ""
6121
+
5966
6122
  msgid "Related composite content views"
5967
6123
  msgstr "関連する複合コンテンツビュー"
5968
6124
 
@@ -6059,6 +6215,9 @@ msgstr "1 つ以上のホストから 1 つ以上のコンテンツコレクシ
6059
6215
  msgid "Remove one or more subscriptions from an upstream manifest"
6060
6216
  msgstr "アップストリームマニフェストから 1 つ以上のサブスクリプションを削除します"
6061
6217
 
6218
+ msgid "Remove orphans"
6219
+ msgstr ""
6220
+
6062
6221
  msgid "Remove package group via Katello interface"
6063
6222
  msgstr "Katello インターフェイスでのパッケージグループの削除"
6064
6223
 
@@ -6086,6 +6245,12 @@ msgstr "ホストからのサブスクリプションの削除"
6086
6245
  msgid "Remove subscriptions from one or more hosts"
6087
6246
  msgstr "1 つ以上のホストからサブスクリプションを削除します"
6088
6247
 
6248
+ msgid "Remove units"
6249
+ msgstr ""
6250
+
6251
+ msgid "Remove unneeded repos"
6252
+ msgstr ""
6253
+
6089
6254
  msgid "Remove versions and/or environments from a content view and reassign systems and keys"
6090
6255
  msgstr "コンテンツビューからバージョンおよび/または環境を削除し、システムおよびキーを再度割り当てます"
6091
6256
 
@@ -6110,6 +6275,9 @@ msgstr "ID が %{acs_id} の ACS %{acs_name} から ID が %{prod_id} の製品
6110
6275
  msgid "Removing this version from all environments will not delete the version. Version will still be available for later promotion."
6111
6276
  msgstr "すべての環境からこのバージョンを削除しても、バージョンは削除されません。バージョンは引き続き以降のプロモーションの対象になります。"
6112
6277
 
6278
+ msgid "Repair"
6279
+ msgstr ""
6280
+
6113
6281
  msgid "Replace content source on the target machine"
6114
6282
  msgstr "ターゲットマシン上のコンテンツソースの置き換え"
6115
6283
 
@@ -6128,12 +6296,18 @@ msgstr "リポジトリー"
6128
6296
  msgid "Repositories are not available for enablement while CDN configuration is set to Air-gapped (disconnected)."
6129
6297
  msgstr "CDN 設定がエアギャップ (切断) に設定されている間、リポジトリーは有効にできません。"
6130
6298
 
6299
+ msgid "Repositories certs reset"
6300
+ msgstr ""
6301
+
6131
6302
  msgid "Repositories common to the selected content view versions will merge, resulting in a composite content view that is a union of all content from each of the content view versions."
6132
6303
  msgstr "選択したコンテンツビューバージョンに共通のリポジトリーがマージされます。その結果、各コンテンツビューバージョンのすべてのコンテンツが結合された複合コンテンツビューが作成されます。"
6133
6304
 
6134
6305
  msgid "Repositories from published Content Views are not allowed."
6135
6306
  msgstr "公開されたコンテンツビューからのリポジトリーは許可されません。"
6136
6307
 
6308
+ msgid "Repositories gpg reset"
6309
+ msgstr ""
6310
+
6137
6311
  msgid "Repository"
6138
6312
  msgstr "リポジトリー"
6139
6313
 
@@ -6476,12 +6650,33 @@ msgstr "まもなく期限切れになるサブスクリプション"
6476
6650
  msgid "Save"
6477
6651
  msgstr "保存"
6478
6652
 
6653
+ msgid "Save artifact"
6654
+ msgstr ""
6655
+
6656
+ msgid "Save distribution references"
6657
+ msgstr ""
6658
+
6659
+ msgid "Save publication"
6660
+ msgstr ""
6661
+
6662
+ msgid "Save version"
6663
+ msgstr ""
6664
+
6665
+ msgid "Save versions"
6666
+ msgstr ""
6667
+
6479
6668
  msgid "Saving alternate content source..."
6480
6669
  msgstr "代替コンテンツソースの保存"
6481
6670
 
6482
6671
  msgid "Scan a flatpak remote"
6483
6672
  msgstr "flatpak リモートをスキャンする"
6484
6673
 
6674
+ msgid "Scan cdn"
6675
+ msgstr ""
6676
+
6677
+ msgid "Scan remote"
6678
+ msgstr ""
6679
+
6485
6680
  msgid "Schema version 1"
6486
6681
  msgstr "スキーマバージョン 1"
6487
6682
 
@@ -7271,6 +7466,9 @@ msgstr "サポート終了"
7271
7466
  msgid "Supported Content Types"
7272
7467
  msgstr "サポート対象のコンテンツタイプ"
7273
7468
 
7469
+ msgid "Sync"
7470
+ msgstr ""
7471
+
7274
7472
  msgid "Sync Canceled"
7275
7473
  msgstr "同期が取り消されました"
7276
7474
 
@@ -7325,6 +7523,9 @@ msgstr "リポジトリーの同期"
7325
7523
  msgid "Sync all repositories for a product"
7326
7524
  msgstr "製品のすべてのリポジトリーを同期します"
7327
7525
 
7526
+ msgid "Sync capsule"
7527
+ msgstr ""
7528
+
7328
7529
  msgid "Sync complete."
7329
7530
  msgstr "同期が完了しました。"
7330
7531
 
@@ -7343,6 +7544,9 @@ msgstr "目的の製品を選択して、アップストリームリポジトリ
7343
7544
  msgid "Sync state"
7344
7545
  msgstr "同期の状態"
7345
7546
 
7547
+ msgid "Syncable export"
7548
+ msgstr ""
7549
+
7346
7550
  msgid "Synced"
7347
7551
  msgstr "同期されています"
7348
7552
 
@@ -7852,6 +8056,9 @@ msgstr "ホストパッケージを管理するには、組織コンテキスト
7852
8056
  msgid "To manage packages, select an action."
7853
8057
  msgstr "パッケージを管理するには、アクションを選択してください。"
7854
8058
 
8059
+ msgid "Toggle"
8060
+ msgstr ""
8061
+
7855
8062
  msgid "Token/password for the flatpak remote"
7856
8063
  msgstr "flatpak リモートのトークン/パスワード"
7857
8064
 
@@ -8143,15 +8350,27 @@ msgstr "組織内の環境を更新"
8143
8350
  msgid "Update content counts for the smart proxy"
8144
8351
  msgstr "Smart Proxy のコンテンツ数を更新します"
8145
8352
 
8353
+ msgid "Update content urls"
8354
+ msgstr ""
8355
+
8146
8356
  msgid "Update content view environments for host"
8147
8357
  msgstr "ホストのコンテンツビュー環境の更新"
8148
8358
 
8149
8359
  msgid "Update content view environments for host %s"
8150
8360
  msgstr "ホスト %s のコンテンツビュー環境の更新"
8151
8361
 
8362
+ msgid "Update distributions"
8363
+ msgstr ""
8364
+
8152
8365
  msgid "Update hosts manually"
8153
8366
  msgstr "ホストの手動更新"
8154
8367
 
8368
+ msgid "Update http proxy"
8369
+ msgstr ""
8370
+
8371
+ msgid "Update http proxy details"
8372
+ msgstr ""
8373
+
8155
8374
  msgid "Update installed packages, enabled repos, module inventory"
8156
8375
  msgstr "インストール済みパッケージ、有効なリポジトリー、モジュールインベントリーの更新"
8157
8376
 
@@ -8167,12 +8386,21 @@ msgstr "Katello インターフェイスでのパッケージの更新"
8167
8386
  msgid "Update packages via Katello interface"
8168
8387
  msgstr "Katello インターフェイスでのパッケージの更新"
8169
8388
 
8389
+ msgid "Update redhat repository"
8390
+ msgstr ""
8391
+
8170
8392
  msgid "Update release version for host"
8171
8393
  msgstr "ホストのリリースバージョンの更新"
8172
8394
 
8173
8395
  msgid "Update release version for host %s"
8174
8396
  msgstr "ホスト %s のリリースバージョンの更新"
8175
8397
 
8398
+ msgid "Update remote"
8399
+ msgstr ""
8400
+
8401
+ msgid "Update repository"
8402
+ msgstr ""
8403
+
8176
8404
  msgid "Update services requiring restart"
8177
8405
  msgstr "再起動が必要なサービスの更新"
8178
8406
 
@@ -8263,6 +8491,12 @@ msgstr "ファイルのコンテンツのチャンクをアップロード"
8263
8491
  msgid "Upload a subscription manifest"
8264
8492
  msgstr "サブスクリプションマニフェストのアップロード"
8265
8493
 
8494
+ msgid "Upload content"
8495
+ msgstr ""
8496
+
8497
+ msgid "Upload file"
8498
+ msgstr ""
8499
+
8266
8500
  msgid "Upload into"
8267
8501
  msgstr "アップロード先"
8268
8502
 
@@ -8272,6 +8506,9 @@ msgstr "パッケージ/リポジトリープロファイルのアップロー
8272
8506
  msgid "Upload request id"
8273
8507
  msgstr "要求 ID のアップロード"
8274
8508
 
8509
+ msgid "Upload tag"
8510
+ msgstr ""
8511
+
8275
8512
  msgid "Upstream Candlepin"
8276
8513
  msgstr "アップストリーム Candlepin"
8277
8514
 
@@ -8386,6 +8623,9 @@ msgstr "値は、ブール値またはデフォルト (「有効」) のいず
8386
8623
  msgid "Verify SSL"
8387
8624
  msgstr "SSL の確認"
8388
8625
 
8626
+ msgid "Verify checksum"
8627
+ msgstr ""
8628
+
8389
8629
  msgid "Verify checksum for content on smart proxy"
8390
8630
  msgstr "Smart Proxy 上のコンテンツのチェックサムを確認する"
8391
8631
 
Binary file