katello 4.16.2 → 4.16.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of katello might be problematic. Click here for more details.

Files changed (151) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn/katello.js +241 -1
  3. data/app/assets/javascripts/katello/locale/bn_IN/katello.js +241 -1
  4. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ca/katello.js +241 -1
  5. data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs/katello.js +241 -1
  6. data/app/assets/javascripts/katello/locale/cs_CZ/katello.js +241 -1
  7. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de/katello.js +241 -1
  8. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_AT/katello.js +241 -1
  9. data/app/assets/javascripts/katello/locale/de_DE/katello.js +241 -1
  10. data/app/assets/javascripts/katello/locale/el/katello.js +241 -1
  11. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en/katello.js +241 -1
  12. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_GB/katello.js +241 -1
  13. data/app/assets/javascripts/katello/locale/en_US/katello.js +241 -1
  14. data/app/assets/javascripts/katello/locale/es/katello.js +241 -1
  15. data/app/assets/javascripts/katello/locale/et_EE/katello.js +241 -1
  16. data/app/assets/javascripts/katello/locale/fr/katello.js +241 -1
  17. data/app/assets/javascripts/katello/locale/gl/katello.js +241 -1
  18. data/app/assets/javascripts/katello/locale/gu/katello.js +241 -1
  19. data/app/assets/javascripts/katello/locale/he_IL/katello.js +241 -1
  20. data/app/assets/javascripts/katello/locale/hi/katello.js +241 -1
  21. data/app/assets/javascripts/katello/locale/id/katello.js +241 -1
  22. data/app/assets/javascripts/katello/locale/it/katello.js +241 -1
  23. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ja/katello.js +241 -1
  24. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ka/katello.js +241 -1
  25. data/app/assets/javascripts/katello/locale/kn/katello.js +241 -1
  26. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ko/katello.js +241 -1
  27. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ml_IN/katello.js +241 -1
  28. data/app/assets/javascripts/katello/locale/mr/katello.js +241 -1
  29. data/app/assets/javascripts/katello/locale/nl_NL/katello.js +241 -1
  30. data/app/assets/javascripts/katello/locale/or/katello.js +241 -1
  31. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pa/katello.js +241 -1
  32. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl/katello.js +241 -1
  33. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pl_PL/katello.js +241 -1
  34. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt/katello.js +241 -1
  35. data/app/assets/javascripts/katello/locale/pt_BR/katello.js +241 -1
  36. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro/katello.js +241 -1
  37. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ro_RO/katello.js +241 -1
  38. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ru/katello.js +241 -1
  39. data/app/assets/javascripts/katello/locale/sl/katello.js +241 -1
  40. data/app/assets/javascripts/katello/locale/sv_SE/katello.js +241 -1
  41. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta/katello.js +241 -1
  42. data/app/assets/javascripts/katello/locale/ta_IN/katello.js +241 -1
  43. data/app/assets/javascripts/katello/locale/te/katello.js +241 -1
  44. data/app/assets/javascripts/katello/locale/tr/katello.js +241 -1
  45. data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi/katello.js +241 -1
  46. data/app/assets/javascripts/katello/locale/vi_VN/katello.js +241 -1
  47. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh/katello.js +241 -1
  48. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_CN/katello.js +241 -1
  49. data/app/assets/javascripts/katello/locale/zh_TW/katello.js +241 -1
  50. data/db/migrate/20240924161240_katello_recreate_evr_constructs.rb +2 -0
  51. data/db/migrate/20250714190050_add_missing_rpms_evr_index.rb +14 -0
  52. data/lib/katello/version.rb +1 -1
  53. data/locale/action_names.rb +183 -0
  54. data/locale/bn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  55. data/locale/bn/katello.po +241 -1
  56. data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  57. data/locale/bn_IN/katello.po +241 -1
  58. data/locale/ca/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  59. data/locale/ca/katello.po +241 -1
  60. data/locale/cs/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  61. data/locale/cs/katello.po +241 -1
  62. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  63. data/locale/cs_CZ/katello.po +241 -1
  64. data/locale/de/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  65. data/locale/de/katello.po +241 -1
  66. data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  67. data/locale/de_AT/katello.po +241 -1
  68. data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  69. data/locale/de_DE/katello.po +241 -1
  70. data/locale/el/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  71. data/locale/el/katello.po +241 -1
  72. data/locale/en/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  73. data/locale/en/katello.po +241 -1
  74. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  75. data/locale/en_GB/katello.po +241 -1
  76. data/locale/en_US/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  77. data/locale/en_US/katello.po +241 -1
  78. data/locale/es/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  79. data/locale/es/katello.po +241 -1
  80. data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  81. data/locale/et_EE/katello.po +241 -1
  82. data/locale/fr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  83. data/locale/fr/katello.po +241 -1
  84. data/locale/gl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  85. data/locale/gl/katello.po +241 -1
  86. data/locale/gu/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  87. data/locale/gu/katello.po +241 -1
  88. data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  89. data/locale/he_IL/katello.po +241 -1
  90. data/locale/hi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  91. data/locale/hi/katello.po +241 -1
  92. data/locale/id/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  93. data/locale/id/katello.po +241 -1
  94. data/locale/it/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  95. data/locale/it/katello.po +241 -1
  96. data/locale/ja/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  97. data/locale/ja/katello.po +241 -1
  98. data/locale/ka/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  99. data/locale/ka/katello.po +241 -1
  100. data/locale/katello.pot +390 -15
  101. data/locale/kn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  102. data/locale/kn/katello.po +241 -1
  103. data/locale/ko/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  104. data/locale/ko/katello.po +241 -1
  105. data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  106. data/locale/ml_IN/katello.po +241 -1
  107. data/locale/mr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  108. data/locale/mr/katello.po +241 -1
  109. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  110. data/locale/nl_NL/katello.po +241 -1
  111. data/locale/or/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  112. data/locale/or/katello.po +241 -1
  113. data/locale/pa/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  114. data/locale/pa/katello.po +241 -1
  115. data/locale/pl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  116. data/locale/pl/katello.po +241 -1
  117. data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  118. data/locale/pl_PL/katello.po +241 -1
  119. data/locale/pt/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  120. data/locale/pt/katello.po +241 -1
  121. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  122. data/locale/pt_BR/katello.po +241 -1
  123. data/locale/ro/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  124. data/locale/ro/katello.po +241 -1
  125. data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  126. data/locale/ro_RO/katello.po +241 -1
  127. data/locale/ru/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  128. data/locale/ru/katello.po +241 -1
  129. data/locale/sl/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  130. data/locale/sl/katello.po +241 -1
  131. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  132. data/locale/sv_SE/katello.po +241 -1
  133. data/locale/ta/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  134. data/locale/ta/katello.po +241 -1
  135. data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  136. data/locale/ta_IN/katello.po +241 -1
  137. data/locale/te/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  138. data/locale/te/katello.po +241 -1
  139. data/locale/tr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  140. data/locale/tr/katello.po +241 -1
  141. data/locale/vi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  142. data/locale/vi/katello.po +241 -1
  143. data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  144. data/locale/vi_VN/katello.po +241 -1
  145. data/locale/zh/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  146. data/locale/zh/katello.po +241 -1
  147. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  148. data/locale/zh_CN/katello.po +241 -1
  149. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  150. data/locale/zh_TW/katello.po +241 -1
  151. metadata +4 -2
data/locale/fr/katello.po CHANGED
@@ -16,7 +16,7 @@
16
16
  #
17
17
  msgid ""
18
18
  msgstr ""
19
- "Project-Id-Version: katello 4.16.1\n"
19
+ "Project-Id-Version: katello 4.16.2\n"
20
20
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21
21
  "PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
22
22
  "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
@@ -483,6 +483,9 @@ msgstr "TOUT"
483
483
  msgid "About page"
484
484
  msgstr "Page d'accueil"
485
485
 
486
+ msgid "Abstract async task"
487
+ msgstr ""
488
+
486
489
  msgid "Access to Red Hat Subscription Management is prohibited. If you would like to change this, please update the content setting 'Subscription connection enabled'."
487
490
  msgstr "L'accès à la gestion des abonnements Red Hat est interdit. Si vous souhaitez modifier cette interdiction, veuillez mettre à jour le paramètre de contenu \"Connexion aux abonnements activée\"."
488
491
 
@@ -997,6 +1000,9 @@ msgstr "Auteur"
997
1000
  msgid "Auto Publish - Triggered by '%s'"
998
1001
  msgstr "Auto Publish - Déclenché par '%s' "
999
1002
 
1003
+ msgid "Auto attach subscriptions"
1004
+ msgstr ""
1005
+
1000
1006
  msgid "Auto publish"
1001
1007
  msgstr "Auto Publish"
1002
1008
 
@@ -1474,6 +1480,9 @@ msgstr "Liste de balises, séparées par des virgules, à exclure lors de la syn
1474
1480
  msgid "Comma-separated list of tags to sync for a container image repository"
1475
1481
  msgstr "Liste de balises séparées par des virgules à synchroniser pour le référentiel d'images des conteneurs"
1476
1482
 
1483
+ msgid "Commit upload"
1484
+ msgstr ""
1485
+
1477
1486
  msgid "Compare"
1478
1487
  msgstr "Comparez"
1479
1488
 
@@ -1828,15 +1837,27 @@ msgstr "Copié dans le presse-papiers"
1828
1837
  msgid "Copy"
1829
1838
  msgstr "Copie"
1830
1839
 
1840
+ msgid "Copy all units"
1841
+ msgstr ""
1842
+
1831
1843
  msgid "Copy an activation key"
1832
1844
  msgstr "Copier une clé d'activation|"
1833
1845
 
1846
+ msgid "Copy content"
1847
+ msgstr ""
1848
+
1834
1849
  msgid "Copy content view"
1835
1850
  msgstr "Copier l’affichage de contenu"
1836
1851
 
1837
1852
  msgid "Copy to clipboard"
1838
1853
  msgstr "Copier dans le presse-papiers"
1839
1854
 
1855
+ msgid "Copy version"
1856
+ msgstr ""
1857
+
1858
+ msgid "Copy version units to library"
1859
+ msgstr ""
1860
+
1840
1861
  msgid "Cores per socket"
1841
1862
  msgstr "Cores par socket"
1842
1863
 
@@ -2044,12 +2065,21 @@ msgstr "Créez les informations d'identification du contenu avec le certificat e
2044
2065
  msgid "Create content view"
2045
2066
  msgstr "Créer Affichage du contenu"
2046
2067
 
2068
+ msgid "Create exporter"
2069
+ msgstr ""
2070
+
2047
2071
  msgid "Create filter"
2048
2072
  msgstr "Créer un filtre"
2049
2073
 
2050
2074
  msgid "Create host collection"
2051
2075
  msgstr "Créer Collection d'hôtes"
2052
2076
 
2077
+ msgid "Create import"
2078
+ msgstr ""
2079
+
2080
+ msgid "Create importer"
2081
+ msgstr ""
2082
+
2053
2083
  msgid "Create new activation key"
2054
2084
  msgstr "Créer une nouvelle clé d'activation"
2055
2085
 
@@ -2059,6 +2089,12 @@ msgstr "Créer une organisation"
2059
2089
  msgid "Create package filter rule"
2060
2090
  msgstr "Créer une règle de filtrage des paquets"
2061
2091
 
2092
+ msgid "Create publication"
2093
+ msgstr ""
2094
+
2095
+ msgid "Create remote"
2096
+ msgstr ""
2097
+
2062
2098
  msgid "Create rule"
2063
2099
  msgstr "Créer une règle"
2064
2100
 
@@ -2308,12 +2344,36 @@ msgstr "Supprimer l’affichage du contenu"
2308
2344
  msgid "Delete content view filters that have this repository as the last associated repository. Defaults to true. If false, such filters will now apply to all repositories in the content view."
2309
2345
  msgstr "Supprimez les filtres d'affichage de contenu qui ont ce référentiel comme dernier référentiel associé. La valeur par défaut est vrai. S'ils sont sur faux, ces filtres s'appliqueront désormais à tous les référentiels dans la vue du contenu."
2310
2346
 
2347
+ msgid "Delete distributions"
2348
+ msgstr ""
2349
+
2311
2350
  msgid "Delete manifest from Red Hat provider"
2312
2351
  msgstr "Supprimer le fichier manifeste du fournisseur Red Hat"
2313
2352
 
2314
2353
  msgid "Delete multiple filters from a content view"
2315
2354
  msgstr "Supprimer plusieurs filtres d'affichage de contenu"
2316
2355
 
2356
+ msgid "Delete orphan alternate content sources"
2357
+ msgstr ""
2358
+
2359
+ msgid "Delete orphan distributions"
2360
+ msgstr ""
2361
+
2362
+ msgid "Delete orphan remotes"
2363
+ msgstr ""
2364
+
2365
+ msgid "Delete orphan repository versions"
2366
+ msgstr ""
2367
+
2368
+ msgid "Delete orphaned migrated repositories"
2369
+ msgstr ""
2370
+
2371
+ msgid "Delete remote"
2372
+ msgstr ""
2373
+
2374
+ msgid "Delete repository references"
2375
+ msgstr ""
2376
+
2317
2377
  msgid "Delete version"
2318
2378
  msgstr "Supprimer la version"
2319
2379
 
@@ -2413,6 +2473,12 @@ msgstr "Détruire un environnement"
2413
2473
  msgid "Destroy an environment in an organization"
2414
2474
  msgstr "Détruire un environnement dans une organisation"
2415
2475
 
2476
+ msgid "Destroy exporter"
2477
+ msgstr ""
2478
+
2479
+ msgid "Destroy importer"
2480
+ msgstr ""
2481
+
2416
2482
  msgid "Destroy one or more alternate content sources"
2417
2483
  msgstr "Détruire une ou plusieurs sources de contenu alternatives"
2418
2484
 
@@ -2461,6 +2527,9 @@ msgstr "Désactivé"
2461
2527
  msgid "Disabling Simple Content Access failed for '%{subject}'."
2462
2528
  msgstr "La désactivation de l'accès au contenu simple a échoué pour '%{subject}'."
2463
2529
 
2530
+ msgid "Discover"
2531
+ msgstr ""
2532
+
2464
2533
  msgid "Discover Repositories"
2465
2534
  msgstr "Découvrir des référentiels"
2466
2535
 
@@ -2656,6 +2725,9 @@ msgstr "IDs des environnements"
2656
2725
  msgid "Environment cannot be in its own promotion path"
2657
2726
  msgstr "L'environnement ne peut pas se trouver dans son propre chemin de promotion"
2658
2727
 
2728
+ msgid "Environment contents refresh"
2729
+ msgstr ""
2730
+
2659
2731
  msgid "Environment identifier"
2660
2732
  msgstr "Identifiant d'environnement"
2661
2733
 
@@ -2695,6 +2767,9 @@ msgstr "Les errata et les informations sur les paquets seront mis à jour imméd
2695
2767
  msgid "Errata id of the erratum (RHSA-2012:108)"
2696
2768
  msgstr "Id de l'erratum (RHSA-2012:108)"
2697
2769
 
2770
+ msgid "Errata mail"
2771
+ msgstr ""
2772
+
2698
2773
  msgid "Errata statuses not updated for deleted content facet with UUID %s"
2699
2774
  msgstr "Les statuts d'errata ne sont pas mis à jour pour la facette de contenu supprimée avec UUID %s"
2700
2775
 
@@ -2854,6 +2929,9 @@ msgstr "Récupérez les flux de modules disponibles pour les hôtes."
2854
2929
  msgid "Fetch installable errata for one or more hosts."
2855
2930
  msgstr "Récupérer les errata installables pour un ou plusieurs hôtes."
2856
2931
 
2932
+ msgid "Fetch pxe files"
2933
+ msgstr ""
2934
+
2857
2935
  msgid "Fetch traces for one or more hosts"
2858
2936
  msgstr "Rechercher traces pour un ou plusieurs hôtes"
2859
2937
 
@@ -2947,6 +3025,9 @@ msgstr "Filtrer les versions par numéro de version"
2947
3025
  msgid "Filter versions that are components in the specified composite version"
2948
3026
  msgstr "Filtrer les versions composantes dans la version composite spécifiée"
2949
3027
 
3028
+ msgid "Filtered index content"
3029
+ msgstr ""
3030
+
2950
3031
  msgid "Filters"
2951
3032
  msgstr "Filtres"
2952
3033
 
@@ -3041,6 +3122,9 @@ msgstr "Générer un statut d'errata à partir du contenu directement installabl
3041
3122
  msgid "Generate host applicability"
3042
3123
  msgstr "Générer l'applicabilité à l'hôte"
3043
3124
 
3125
+ msgid "Generate metadata"
3126
+ msgstr ""
3127
+
3044
3128
  msgid "Generate repository applicability"
3045
3129
  msgstr "Générer l'applicabilité du référentiel"
3046
3130
 
@@ -3278,6 +3362,12 @@ msgstr "Combien de référentiels doivent être synchronisés simultanément sur
3278
3362
  msgid "How to order the sorted results (e.g. ASC for ascending)"
3279
3363
  msgstr "Comment classer les résultats triés (ex : ASC for pour croissant)"
3280
3364
 
3365
+ msgid "Hypervisors"
3366
+ msgstr ""
3367
+
3368
+ msgid "Hypervisors update"
3369
+ msgstr ""
3370
+
3281
3371
  msgid "ID of a HTTP Proxy"
3282
3372
  msgstr "ID d'un proxy HTTP"
3283
3373
 
@@ -3598,6 +3688,9 @@ msgstr "Importe un référentiel"
3598
3688
  msgid "Import a subscription manifest to give hosts access to Red Hat content."
3599
3689
  msgstr "Importez un manifeste d'abonnement pour permettre aux hôtes d'accéder au contenu Red Hat."
3600
3690
 
3691
+ msgid "Import migration"
3692
+ msgstr ""
3693
+
3601
3694
  msgid "Import new manifest"
3602
3695
  msgstr "Importer un nouveau manifeste"
3603
3696
 
@@ -3607,6 +3700,12 @@ msgstr "Importation uniquement"
3607
3700
  msgid "Import only Content Views cannot be directly publsihed. Content can only be updated by importing into the view."
3608
3701
  msgstr "Les affichages de contenu importés ne peuvent pas être publiés directement. Le contenu ne peut être mis à jour qu'en l'important dans la vue."
3609
3702
 
3703
+ msgid "Import repository upload"
3704
+ msgstr ""
3705
+
3706
+ msgid "Import upload"
3707
+ msgstr ""
3708
+
3610
3709
  msgid "Import uploads into a repository"
3611
3710
  msgstr "Importer les téléchargements dans un référentiel"
3612
3711
 
@@ -3673,6 +3772,9 @@ msgstr "Mise à jour croissante"
3673
3772
  msgid "Incremental Update incomplete."
3674
3773
  msgstr "Mise à jour incrémentielle incomplète."
3675
3774
 
3775
+ msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
3776
+ msgstr ""
3777
+
3676
3778
  msgid "Incremental Update of %{content_view_count} Content View Version(s) "
3677
3779
  msgstr "Mise à jour incrémentielle de %{content_view_count}Version(s) d'affichage de contenu "
3678
3780
 
@@ -3685,12 +3787,27 @@ msgstr "La mise à jour progressive nécessite au moins une unité de contenu"
3685
3787
  msgid "Incremental update specified for composite %{name} version %{version}, but no components updated."
3686
3788
  msgstr "Mise à jour croissante spécifiée pour le composite %{name} version %{version}, mais aucun composant mis à jour."
3687
3789
 
3790
+ msgid "Index content"
3791
+ msgstr ""
3792
+
3793
+ msgid "Index errata"
3794
+ msgstr ""
3795
+
3796
+ msgid "Index module streams"
3797
+ msgstr ""
3798
+
3799
+ msgid "Index package groups"
3800
+ msgstr ""
3801
+
3688
3802
  msgid "Informable Type must be one of the following [ %{list} ]"
3689
3803
  msgstr "Le type Informable doit être l'un parmi [%{list} ]"
3690
3804
 
3691
3805
  msgid "Inherit from Repository"
3692
3806
  msgstr "Hérité du référentiel"
3693
3807
 
3808
+ msgid "Initialize"
3809
+ msgstr ""
3810
+
3694
3811
  msgid "Initiate a sync of the products attached to the sync plan"
3695
3812
  msgstr "Initier une synchronisation des produits attachés au plan de synchronisation"
3696
3813
 
@@ -3766,6 +3883,9 @@ msgstr "Installation du groupe de paquets..."
3766
3883
  msgid "Installing Package..."
3767
3884
  msgstr "Installation du paquet..."
3768
3885
 
3886
+ msgid "Instance update"
3887
+ msgstr ""
3888
+
3769
3889
  msgid "Instance-based"
3770
3890
  msgstr "Basé sur l'instance"
3771
3891
 
@@ -4492,6 +4612,9 @@ msgstr "Message"
4492
4612
  msgid "Messaging connection"
4493
4613
  msgstr "Connexion à la messagerie"
4494
4614
 
4615
+ msgid "Metadata generate"
4616
+ msgstr ""
4617
+
4495
4618
  msgid ""
4496
4619
  "Metadata republishing is risky on 'Complete Mirroring' repositories. Change the mirroring policy and try again.\n"
4497
4620
  "Alternatively, use the 'force' parameter to regenerate metadata locally. On the next sync, the upstream repository's metadata will overwrite local metadata for 'Complete Mirroring' repositories."
@@ -4548,6 +4671,15 @@ msgstr "Les flux de modules apparaîtront ici après avoir activé les référen
4548
4671
  msgid "Multi Content View Environment"
4549
4672
  msgstr "Environnement d'affichage multi-contenu"
4550
4673
 
4674
+ msgid "Multi copy all units"
4675
+ msgstr ""
4676
+
4677
+ msgid "Multi copy content"
4678
+ msgstr ""
4679
+
4680
+ msgid "Multi copy units"
4681
+ msgstr ""
4682
+
4551
4683
  msgid "Multi-entitlement"
4552
4684
  msgstr "Droits d’accès multiples"
4553
4685
 
@@ -5731,6 +5863,9 @@ msgstr "Stockage Pulp"
5731
5863
  msgid "Pulp task error"
5732
5864
  msgstr "Erreur de tâche pulp"
5733
5865
 
5866
+ msgid "Purge completed tasks"
5867
+ msgstr ""
5868
+
5734
5869
  msgid "Python Package"
5735
5870
  msgstr "Paquet Python"
5736
5871
 
@@ -5839,6 +5974,9 @@ msgstr "Redémarrage nécessaire"
5839
5974
  msgid "Reclaim Space"
5840
5975
  msgstr "Récupération d’espace"
5841
5976
 
5977
+ msgid "Reclaim space"
5978
+ msgstr ""
5979
+
5842
5980
  msgid "Reclaim space from On Demand repositories"
5843
5981
  msgstr "Récupérer l’espace en provenance des référentiels Sur demande"
5844
5982
 
@@ -5902,6 +6040,9 @@ msgstr "Actualiser le fichier manifeste"
5902
6040
  msgid "Refresh all alternate content sources"
5903
6041
  msgstr "Actualiser toutes les sources de contenu alternatives"
5904
6042
 
6043
+ msgid "Refresh all distributions"
6044
+ msgstr ""
6045
+
5905
6046
  msgid "Refresh alternate content sources"
5906
6047
  msgstr "Réactualiser les sources de contenu alternatives"
5907
6048
 
@@ -5914,15 +6055,27 @@ msgstr "Actualiser l'applicabilité"
5914
6055
  msgid "Refresh counts"
5915
6056
  msgstr "Actualiser le nombre"
5916
6057
 
6058
+ msgid "Refresh distribution"
6059
+ msgstr ""
6060
+
5917
6061
  msgid "Refresh errata applicability"
5918
6062
  msgstr "Actualiser l'applicabilité des errata"
5919
6063
 
6064
+ msgid "Refresh if needed"
6065
+ msgstr ""
6066
+
5920
6067
  msgid "Refresh package applicability"
5921
6068
  msgstr "Actualiser l’applicabilité du package"
5922
6069
 
5923
6070
  msgid "Refresh previously imported manifest for Red Hat provider"
5924
6071
  msgstr "Actualiser le fichier manifeste importé précédemment pour le fournisseur de Red Hat"
5925
6072
 
6073
+ msgid "Refresh remote"
6074
+ msgstr ""
6075
+
6076
+ msgid "Refresh repos"
6077
+ msgstr ""
6078
+
5926
6079
  msgid "Refresh source"
5927
6080
  msgstr "Source de rafraîchissement"
5928
6081
 
@@ -5965,6 +6118,9 @@ msgstr "Le modèle de nom de registre donne un nom d'image de conteneur non vali
5965
6118
  msgid "Registry name pattern will result in invalid container image name of member repositories"
5966
6119
  msgstr "Le modèle de nom de registre entraînera l'invalidation du nom de l'image de conteneur des référentiels membres"
5967
6120
 
6121
+ msgid "Reindex subscriptions"
6122
+ msgstr ""
6123
+
5968
6124
  msgid "Related composite content views"
5969
6125
  msgstr "Affichages du contenu composite associé"
5970
6126
 
@@ -6061,6 +6217,9 @@ msgstr "Supprimer une ou plusieurs collections d'hôtes d'un ou plusieurs hôtes
6061
6217
  msgid "Remove one or more subscriptions from an upstream manifest"
6062
6218
  msgstr "Supprimer un ou plusieurs abonnements d'un manifeste amont"
6063
6219
 
6220
+ msgid "Remove orphans"
6221
+ msgstr ""
6222
+
6064
6223
  msgid "Remove package group via Katello interface"
6065
6224
  msgstr "Supprimer un groupe de packages via l'interface Katello"
6066
6225
 
@@ -6088,6 +6247,12 @@ msgstr "Supprimer les abonnements d'un hôte"
6088
6247
  msgid "Remove subscriptions from one or more hosts"
6089
6248
  msgstr "Supprimer les abonnements d'un ou plusieurs hôtes"
6090
6249
 
6250
+ msgid "Remove units"
6251
+ msgstr ""
6252
+
6253
+ msgid "Remove unneeded repos"
6254
+ msgstr ""
6255
+
6091
6256
  msgid "Remove versions and/or environments from a content view and reassign systems and keys"
6092
6257
  msgstr "Supprimer les versions et/ou les environnements de l'affichage de contenu et assigner les systèmes et les clés à nouveau"
6093
6258
 
@@ -6112,6 +6277,9 @@ msgstr "Retrait du produit %{prod_name} avec ID %{prod_id} de l'ACS %{acs_name}
6112
6277
  msgid "Removing this version from all environments will not delete the version. Version will still be available for later promotion."
6113
6278
  msgstr "Supprimer cette version de tous les environnement n’aura pas pour effet de supprimer la version. La version sera toujours disponible pour une promotion ultérieure."
6114
6279
 
6280
+ msgid "Repair"
6281
+ msgstr ""
6282
+
6115
6283
  msgid "Replace content source on the target machine"
6116
6284
  msgstr "Remplacer la source de contenu sur la machine cible"
6117
6285
 
@@ -6130,12 +6298,18 @@ msgstr "Référentiels"
6130
6298
  msgid "Repositories are not available for enablement while CDN configuration is set to Air-gapped (disconnected)."
6131
6299
  msgstr "Les référentiels ne sont pas disponibles pour l'activation lorsque la configuration du CDN est définie sur Air-gapped (déconnecté)."
6132
6300
 
6301
+ msgid "Repositories certs reset"
6302
+ msgstr ""
6303
+
6133
6304
  msgid "Repositories common to the selected content view versions will merge, resulting in a composite content view that is a union of all content from each of the content view versions."
6134
6305
  msgstr "Les référentiels communs aux versions d'affichage de contenu sélectionnées fusionneront, ce qui donnera une vue de contenu composite qui est une union de tout le contenu de chacune des versions d'affichage de contenu."
6135
6306
 
6136
6307
  msgid "Repositories from published Content Views are not allowed."
6137
6308
  msgstr "Les référentiels des affichages de contenu publiés ne sont pas autorisés."
6138
6309
 
6310
+ msgid "Repositories gpg reset"
6311
+ msgstr ""
6312
+
6139
6313
  msgid "Repository"
6140
6314
  msgstr "Référentiel"
6141
6315
 
@@ -6478,12 +6652,33 @@ msgstr "ABONNEMENTS EXPIRANT BIENTÔT"
6478
6652
  msgid "Save"
6479
6653
  msgstr "Enregistrer"
6480
6654
 
6655
+ msgid "Save artifact"
6656
+ msgstr ""
6657
+
6658
+ msgid "Save distribution references"
6659
+ msgstr ""
6660
+
6661
+ msgid "Save publication"
6662
+ msgstr ""
6663
+
6664
+ msgid "Save version"
6665
+ msgstr ""
6666
+
6667
+ msgid "Save versions"
6668
+ msgstr ""
6669
+
6481
6670
  msgid "Saving alternate content source..."
6482
6671
  msgstr "Mise à jour de la source de contenu alternatif..."
6483
6672
 
6484
6673
  msgid "Scan a flatpak remote"
6485
6674
  msgstr "Numériser une télécommande Flatpak"
6486
6675
 
6676
+ msgid "Scan cdn"
6677
+ msgstr ""
6678
+
6679
+ msgid "Scan remote"
6680
+ msgstr ""
6681
+
6487
6682
  msgid "Schema version 1"
6488
6683
  msgstr "Schéma Version 1"
6489
6684
 
@@ -7273,6 +7468,9 @@ msgstr "Fin du support"
7273
7468
  msgid "Supported Content Types"
7274
7469
  msgstr "Types de contenu pris en charge"
7275
7470
 
7471
+ msgid "Sync"
7472
+ msgstr ""
7473
+
7276
7474
  msgid "Sync Canceled"
7277
7475
  msgstr "Sync Annulée"
7278
7476
 
@@ -7327,6 +7525,9 @@ msgstr "Sync un référentiel"
7327
7525
  msgid "Sync all repositories for a product"
7328
7526
  msgstr "Synchroniser tous les référentiels d'un produit"
7329
7527
 
7528
+ msgid "Sync capsule"
7529
+ msgstr ""
7530
+
7330
7531
  msgid "Sync complete."
7331
7532
  msgstr "Sync Terminée."
7332
7533
 
@@ -7345,6 +7546,9 @@ msgstr "Synchronisez le contenu du proxy smart directement à partir des référ
7345
7546
  msgid "Sync state"
7346
7547
  msgstr "État de synchronisation"
7347
7548
 
7549
+ msgid "Syncable export"
7550
+ msgstr ""
7551
+
7348
7552
  msgid "Synced"
7349
7553
  msgstr "Synchronisé"
7350
7554
 
@@ -7854,6 +8058,9 @@ msgstr "Pour gérer les packages hôtes, une organisation spécifique doit être
7854
8058
  msgid "To manage packages, select an action."
7855
8059
  msgstr "Pour gérer les packages, sélectionnez une action."
7856
8060
 
8061
+ msgid "Toggle"
8062
+ msgstr ""
8063
+
7857
8064
  msgid "Token/password for the flatpak remote"
7858
8065
  msgstr "Jeton/mot de passe pour la télécommande flatpak"
7859
8066
 
@@ -8145,15 +8352,27 @@ msgstr "Mettre à jour un environnement dans une organisation"
8145
8352
  msgid "Update content counts for the smart proxy"
8146
8353
  msgstr "Mettre à jour le nombre de contenus pour le proxy intelligent"
8147
8354
 
8355
+ msgid "Update content urls"
8356
+ msgstr ""
8357
+
8148
8358
  msgid "Update content view environments for host"
8149
8359
  msgstr "Mettre à jour les environnements d'affichage de contenu pour l'hôte"
8150
8360
 
8151
8361
  msgid "Update content view environments for host %s"
8152
8362
  msgstr "Mettre à jour les environnements d'affichage de contenu pour l'hôte %s"
8153
8363
 
8364
+ msgid "Update distributions"
8365
+ msgstr ""
8366
+
8154
8367
  msgid "Update hosts manually"
8155
8368
  msgstr "Mettre à jour les hôtes manuellement"
8156
8369
 
8370
+ msgid "Update http proxy"
8371
+ msgstr ""
8372
+
8373
+ msgid "Update http proxy details"
8374
+ msgstr ""
8375
+
8157
8376
  msgid "Update installed packages, enabled repos, module inventory"
8158
8377
  msgstr "Mise à jour des packages installés, activation des repos, inventaire des modules"
8159
8378
 
@@ -8169,12 +8388,21 @@ msgstr "Mise à jour du package via l'interface Katello"
8169
8388
  msgid "Update packages via Katello interface"
8170
8389
  msgstr "Mise à jour du paquet via l'interface Katello"
8171
8390
 
8391
+ msgid "Update redhat repository"
8392
+ msgstr ""
8393
+
8172
8394
  msgid "Update release version for host"
8173
8395
  msgstr "Mettre à jour la version de publication pour l'hôte"
8174
8396
 
8175
8397
  msgid "Update release version for host %s"
8176
8398
  msgstr "Mettre à jour la version de publication pour l'hôte %s"
8177
8399
 
8400
+ msgid "Update remote"
8401
+ msgstr ""
8402
+
8403
+ msgid "Update repository"
8404
+ msgstr ""
8405
+
8178
8406
  msgid "Update services requiring restart"
8179
8407
  msgstr "Mise à jour des services nécessitant un redémarrage"
8180
8408
 
@@ -8265,6 +8493,12 @@ msgstr "Télécharger une partie du contenu du fichier"
8265
8493
  msgid "Upload a subscription manifest"
8266
8494
  msgstr "Télécharger un fichier manifeste d'abonnement"
8267
8495
 
8496
+ msgid "Upload content"
8497
+ msgstr ""
8498
+
8499
+ msgid "Upload file"
8500
+ msgstr ""
8501
+
8268
8502
  msgid "Upload into"
8269
8503
  msgstr "Téléverser vers"
8270
8504
 
@@ -8274,6 +8508,9 @@ msgstr "Télécharger le profil du package/repository"
8274
8508
  msgid "Upload request id"
8275
8509
  msgstr "Télécharger l'id de requête"
8276
8510
 
8511
+ msgid "Upload tag"
8512
+ msgstr ""
8513
+
8277
8514
  msgid "Upstream Candlepin"
8278
8515
  msgstr "Chandelle en amont"
8279
8516
 
@@ -8388,6 +8625,9 @@ msgstr "La valeur doit être soit un booléen, soit la valeur par défaut de \"e
8388
8625
  msgid "Verify SSL"
8389
8626
  msgstr "Vérifier SSL"
8390
8627
 
8628
+ msgid "Verify checksum"
8629
+ msgstr ""
8630
+
8391
8631
  msgid "Verify checksum for content on smart proxy"
8392
8632
  msgstr "Vérifier la somme de contrôle du contenu sur le proxy intelligent"
8393
8633
 
Binary file