hammer_cli_katello 1.8.0 → 1.9.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb +13 -3
- data/lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb +11 -2
- data/lib/hammer_cli_katello/organization.rb +12 -0
- data/lib/hammer_cli_katello/repository.rb +3 -0
- data/lib/hammer_cli_katello/search_options_creators.rb +3 -2
- data/lib/hammer_cli_katello/version.rb +1 -1
- data/locale/bn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/bn/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.po +1699 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ca/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.po +1701 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli-katello.po +1499 -1101
- data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.po +1701 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/el/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli-katello.po +1010 -233
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.po +1700 -0
- data/locale/en_US/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/en_US/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli-katello.po +1622 -1121
- data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli-katello.po +1635 -1136
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/gl/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/gu/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/gu/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.po +1700 -0
- data/locale/hi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/hi/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/id/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/id/hammer-cli-katello.po +1694 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli-katello.po +1623 -1120
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli-katello.po +1640 -1135
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ka/hammer-cli-katello.po +1747 -0
- data/locale/kn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/kn/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli-katello.po +1625 -1123
- data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/mr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/mr/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.po +1702 -0
- data/locale/or/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/or/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/pa/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pa/hammer-cli-katello.po +1699 -0
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pl/hammer-cli-katello.po +1701 -0
- data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.po +1697 -0
- data/locale/pt/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pt/hammer-cli-katello.po +1699 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.po +1633 -1129
- data/locale/ro/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ro/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.po +1696 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli-katello.po +1635 -1128
- data/locale/sl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/sl/hammer-cli-katello.po +1699 -0
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.po +1700 -0
- data/locale/ta/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ta/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.po +1699 -0
- data/locale/te/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/te/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/tr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/tr/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/vi/hammer-cli-katello.po +1694 -0
- data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/zh/hammer-cli-katello.po +1694 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.po +1617 -1114
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.po +1593 -1099
- data/test/data/4.8/foreman_api.json +1 -0
- data/test/data/4.9/foreman_api.json +1 -0
- data/test/functional/repository/list_test.rb +16 -16
- data/test/test_helper.rb +1 -14
- metadata +90 -2
@@ -0,0 +1,1701 @@
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli-katello package.
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
|
+
#
|
6
|
+
# Translators:
|
7
|
+
# mhulan <mhulan@redhat.com>, 2017
|
8
|
+
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2020
|
9
|
+
#
|
10
|
+
#, fuzzy
|
11
|
+
msgid ""
|
12
|
+
msgstr ""
|
13
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli-katello 0.18.pre.master\n"
|
14
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
15
|
+
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 13:28+0000\n"
|
16
|
+
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2020\n"
|
17
|
+
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://app.transifex.com/foreman/teams"
|
18
|
+
"/114/cs_CZ/)\n"
|
19
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
20
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
21
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
22
|
+
"Language: cs_CZ\n"
|
23
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= "
|
24
|
+
"4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
25
|
+
|
26
|
+
msgid "Manipulate activation keys"
|
27
|
+
msgstr ""
|
28
|
+
|
29
|
+
msgid "Manipulate organizations"
|
30
|
+
msgstr "Manipulovat s organizacemi"
|
31
|
+
|
32
|
+
msgid "Manipulate GPG Key actions on the server"
|
33
|
+
msgstr ""
|
34
|
+
|
35
|
+
msgid "Manipulate lifecycle_environments on the server"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgid "Get the status of the server"
|
39
|
+
msgstr "Získat stav serveru"
|
40
|
+
|
41
|
+
msgid "Manipulate products"
|
42
|
+
msgstr ""
|
43
|
+
|
44
|
+
msgid "View Puppet Module details"
|
45
|
+
msgstr "Zobrazit podrobnosti o puppet modulu"
|
46
|
+
|
47
|
+
msgid "Manipulate repositories"
|
48
|
+
msgstr "Manipulovat repozitáře"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgid "Manipulate repository sets on the server"
|
51
|
+
msgstr ""
|
52
|
+
|
53
|
+
msgid "Manipulate subscriptions"
|
54
|
+
msgstr ""
|
55
|
+
|
56
|
+
msgid "Manipulate sync plans"
|
57
|
+
msgstr ""
|
58
|
+
|
59
|
+
msgid "Manipulate host collections"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgid "Manipulate content views"
|
63
|
+
msgstr ""
|
64
|
+
|
65
|
+
msgid "Manipulate capsule"
|
66
|
+
msgstr ""
|
67
|
+
|
68
|
+
msgid "Manipulate packages"
|
69
|
+
msgstr ""
|
70
|
+
|
71
|
+
msgid "Manipulate package groups"
|
72
|
+
msgstr ""
|
73
|
+
|
74
|
+
msgid "Manipulate errata"
|
75
|
+
msgstr ""
|
76
|
+
|
77
|
+
msgid "Manipulate ostree branches"
|
78
|
+
msgstr ""
|
79
|
+
|
80
|
+
msgid "Manipulate files"
|
81
|
+
msgstr ""
|
82
|
+
|
83
|
+
msgid "View Module Streams"
|
84
|
+
msgstr ""
|
85
|
+
|
86
|
+
msgid "ID"
|
87
|
+
msgstr "Identifikátor"
|
88
|
+
|
89
|
+
msgid "Name"
|
90
|
+
msgstr "Název"
|
91
|
+
|
92
|
+
msgid "Host Limit"
|
93
|
+
msgstr "Limit strojů"
|
94
|
+
|
95
|
+
msgid "Lifecycle Environment"
|
96
|
+
msgstr "Prostředí životního cyklu"
|
97
|
+
|
98
|
+
msgid "Content View"
|
99
|
+
msgstr ""
|
100
|
+
|
101
|
+
msgid "Unlimited"
|
102
|
+
msgstr "Neomezený"
|
103
|
+
|
104
|
+
msgid "%{consumed} of %{limit}"
|
105
|
+
msgstr "%{consumed} z %{limit}"
|
106
|
+
|
107
|
+
msgid "Description"
|
108
|
+
msgstr "Popis"
|
109
|
+
|
110
|
+
msgid "Auto Attach"
|
111
|
+
msgstr "Automaticky připojit"
|
112
|
+
|
113
|
+
msgid "Service Level"
|
114
|
+
msgstr "Úroveň služby"
|
115
|
+
|
116
|
+
msgid "Release Version"
|
117
|
+
msgstr "Verze vydání"
|
118
|
+
|
119
|
+
msgid "Host Collections"
|
120
|
+
msgstr ""
|
121
|
+
|
122
|
+
msgid "Activation key created."
|
123
|
+
msgstr "Aktivační klíč vytvořen."
|
124
|
+
|
125
|
+
msgid "Could not create the activation key"
|
126
|
+
msgstr "Nepodařilo se vytvořit aktivační klíč"
|
127
|
+
|
128
|
+
msgid "Copy an activation key"
|
129
|
+
msgstr "Zkopírovat aktivační klíč"
|
130
|
+
|
131
|
+
msgid "Activation key copied."
|
132
|
+
msgstr "Aktivační klíč zkopírován."
|
133
|
+
|
134
|
+
msgid "Could not copy the activation key"
|
135
|
+
msgstr "Aktivační klíč se nedaří zkopírovat"
|
136
|
+
|
137
|
+
msgid "Activation key updated."
|
138
|
+
msgstr "Aktivační klíč aktualizován."
|
139
|
+
|
140
|
+
msgid "Could not update the activation key"
|
141
|
+
msgstr ""
|
142
|
+
|
143
|
+
msgid "Activation key deleted."
|
144
|
+
msgstr "Aktivační klíč smazán."
|
145
|
+
|
146
|
+
msgid "Could not delete the activation key"
|
147
|
+
msgstr ""
|
148
|
+
|
149
|
+
msgid "List associated subscriptions"
|
150
|
+
msgstr ""
|
151
|
+
|
152
|
+
msgid "Attached"
|
153
|
+
msgstr "Připojeno"
|
154
|
+
|
155
|
+
msgid "Quantity"
|
156
|
+
msgstr "Množství"
|
157
|
+
|
158
|
+
msgid "Start Date"
|
159
|
+
msgstr "Datum zahájení"
|
160
|
+
|
161
|
+
msgid "End Date"
|
162
|
+
msgstr "Datum skončení"
|
163
|
+
|
164
|
+
msgid "Support"
|
165
|
+
msgstr "Podpora"
|
166
|
+
|
167
|
+
msgid "Contract"
|
168
|
+
msgstr "Smlouva"
|
169
|
+
|
170
|
+
msgid "Account"
|
171
|
+
msgstr "Účet"
|
172
|
+
|
173
|
+
msgid ""
|
174
|
+
"#{data['consumed']} out of #{data['quantity'] == -1 ? 'Unlimited' : data['quan"
|
175
|
+
"tity']}"
|
176
|
+
msgstr ""
|
177
|
+
|
178
|
+
msgid "ID of the activation key"
|
179
|
+
msgstr "Identifikátor aktivačního klíče"
|
180
|
+
|
181
|
+
msgid "Activation key name to search by"
|
182
|
+
msgstr "Název aktivačního klíče podle kterého hledat"
|
183
|
+
|
184
|
+
msgid "ID of subscription"
|
185
|
+
msgstr "Identifikátor předplatného"
|
186
|
+
|
187
|
+
msgid "Subscription added to activation key."
|
188
|
+
msgstr "Aktivačnímu klíči přiděleno předplatné."
|
189
|
+
|
190
|
+
msgid "Could not add subscription to activation key"
|
191
|
+
msgstr ""
|
192
|
+
|
193
|
+
msgid "Remove subscription"
|
194
|
+
msgstr "Odebrat předplatné"
|
195
|
+
|
196
|
+
msgid "Subscription removed from activation key."
|
197
|
+
msgstr "Aktivačnímu klíči odebráno předplatné."
|
198
|
+
|
199
|
+
msgid "Could not remove subscription from activation key"
|
200
|
+
msgstr "Nedaří se odebrat předplatné z aktivačního klíče"
|
201
|
+
|
202
|
+
msgid "List associated host collections"
|
203
|
+
msgstr ""
|
204
|
+
|
205
|
+
msgid "ID of activation key"
|
206
|
+
msgstr "Identifikátor aktivačního klíče"
|
207
|
+
|
208
|
+
msgid "Name of activation key"
|
209
|
+
msgstr "Název aktivačního klíče"
|
210
|
+
|
211
|
+
msgid "The repository has been associated."
|
212
|
+
msgstr "Repozitář byl přiřazen."
|
213
|
+
|
214
|
+
msgid "Could not add repository"
|
215
|
+
msgstr "Repozitář se nedaří přidat"
|
216
|
+
|
217
|
+
msgid "The repository has been removed."
|
218
|
+
msgstr "Repozitář byl odebrán."
|
219
|
+
|
220
|
+
msgid "Could not remove repository"
|
221
|
+
msgstr "Repozitář se nedaří odebrat"
|
222
|
+
|
223
|
+
msgid "The host collection has been associated."
|
224
|
+
msgstr ""
|
225
|
+
|
226
|
+
msgid "Could not add host collection"
|
227
|
+
msgstr ""
|
228
|
+
|
229
|
+
msgid "The host collection has been removed."
|
230
|
+
msgstr "Sada strojů odebrána."
|
231
|
+
|
232
|
+
msgid "Could not remove host collection"
|
233
|
+
msgstr ""
|
234
|
+
|
235
|
+
msgid "The host has been added."
|
236
|
+
msgstr "Stroj byl přidán."
|
237
|
+
|
238
|
+
msgid "Could not add host"
|
239
|
+
msgstr "Stroj se nedaří přidat"
|
240
|
+
|
241
|
+
msgid "The host has been removed."
|
242
|
+
msgstr "Stroj byl odebrán."
|
243
|
+
|
244
|
+
msgid "Could not remove host"
|
245
|
+
msgstr "Stroj se nedaří odebrat"
|
246
|
+
|
247
|
+
msgid "Manage the capsule content"
|
248
|
+
msgstr ""
|
249
|
+
|
250
|
+
msgid "Organization"
|
251
|
+
msgstr "Organizace"
|
252
|
+
|
253
|
+
msgid "Lifecycle environment successfully added to the capsule."
|
254
|
+
msgstr "Prostředí životního cyklu úspěšně přidáno do kapsle."
|
255
|
+
|
256
|
+
msgid "Could not add the lifecycle environment to the capsule"
|
257
|
+
msgstr ""
|
258
|
+
|
259
|
+
msgid "Organization ID"
|
260
|
+
msgstr "Identifikátor organizace"
|
261
|
+
|
262
|
+
msgid "Organization name"
|
263
|
+
msgstr "Název organizace"
|
264
|
+
|
265
|
+
msgid "Lifecycle environment successfully removed from the capsule."
|
266
|
+
msgstr "Prostředí životního cyklu úspěšně odebráno z kapsle."
|
267
|
+
|
268
|
+
msgid "Could not remove the lifecycle environment from the capsule"
|
269
|
+
msgstr ""
|
270
|
+
|
271
|
+
msgid "Capsule content is being synchronized in task %{id}."
|
272
|
+
msgstr ""
|
273
|
+
|
274
|
+
msgid "Could not synchronize capsule content"
|
275
|
+
msgstr ""
|
276
|
+
|
277
|
+
msgid "Last sync"
|
278
|
+
msgstr "Poslední synchronizace"
|
279
|
+
|
280
|
+
msgid "Status"
|
281
|
+
msgstr "Stav"
|
282
|
+
|
283
|
+
msgid "Currently running sync tasks"
|
284
|
+
msgstr "Nyní spuštěné úlohy synchronizace"
|
285
|
+
|
286
|
+
msgid "Task id"
|
287
|
+
msgstr "Identifikátor úlohy"
|
288
|
+
|
289
|
+
msgid "Progress"
|
290
|
+
msgstr "Postup"
|
291
|
+
|
292
|
+
msgid "Last failure"
|
293
|
+
msgstr "Poslední nezdar."
|
294
|
+
|
295
|
+
msgid "Messages"
|
296
|
+
msgstr "Zprávy"
|
297
|
+
|
298
|
+
msgid "Capsule is synchronized"
|
299
|
+
msgstr ""
|
300
|
+
|
301
|
+
msgid "%{count} environment(s) can be synchronized: %{names}"
|
302
|
+
msgstr ""
|
303
|
+
|
304
|
+
msgid "Lifecycle Environments"
|
305
|
+
msgstr "Prostředí životního cyklu"
|
306
|
+
|
307
|
+
msgid "Content Views"
|
308
|
+
msgstr ""
|
309
|
+
|
310
|
+
msgid "Composite"
|
311
|
+
msgstr ""
|
312
|
+
|
313
|
+
msgid "Last Published"
|
314
|
+
msgstr "Naposledy zveřejněno"
|
315
|
+
|
316
|
+
msgid "Content"
|
317
|
+
msgstr "Obsah"
|
318
|
+
|
319
|
+
msgid "Hosts"
|
320
|
+
msgstr "Stroje"
|
321
|
+
|
322
|
+
msgid "Products"
|
323
|
+
msgstr "Produkty"
|
324
|
+
|
325
|
+
msgid "Yum repos"
|
326
|
+
msgstr "Yum repozitáře"
|
327
|
+
|
328
|
+
msgid "Container Image repos"
|
329
|
+
msgstr "Repozitáře s obrazy kontejnerů"
|
330
|
+
|
331
|
+
msgid "Packages"
|
332
|
+
msgstr "Balíčky"
|
333
|
+
|
334
|
+
msgid "Package groups"
|
335
|
+
msgstr "Skupiny balíčků"
|
336
|
+
|
337
|
+
msgid "Errata"
|
338
|
+
msgstr ""
|
339
|
+
|
340
|
+
msgid "Puppet modules"
|
341
|
+
msgstr "Puppet moduly"
|
342
|
+
|
343
|
+
msgid "Name of the composite content view"
|
344
|
+
msgstr ""
|
345
|
+
|
346
|
+
msgid "Override product content defaults"
|
347
|
+
msgstr ""
|
348
|
+
|
349
|
+
msgid "Updated content override."
|
350
|
+
msgstr ""
|
351
|
+
|
352
|
+
msgid "Could not update content override"
|
353
|
+
msgstr ""
|
354
|
+
|
355
|
+
msgid "Label of the content"
|
356
|
+
msgstr "Štítek obsahu"
|
357
|
+
|
358
|
+
msgid ""
|
359
|
+
"Override parameter key or name.\n"
|
360
|
+
"To enable or disable a repo select 'enabled'.\n"
|
361
|
+
"Default value: enabled"
|
362
|
+
msgstr ""
|
363
|
+
|
364
|
+
msgid "Override value. Note for repo enablement you can use a boolean value"
|
365
|
+
msgstr ""
|
366
|
+
|
367
|
+
msgid "Remove a content override"
|
368
|
+
msgstr ""
|
369
|
+
|
370
|
+
msgid "Content View ID"
|
371
|
+
msgstr "Identifikátor zobrazení obsahu"
|
372
|
+
|
373
|
+
msgid "Label"
|
374
|
+
msgstr "Štítek"
|
375
|
+
|
376
|
+
msgid "Repository IDs"
|
377
|
+
msgstr "Identifikátory repozitáře"
|
378
|
+
|
379
|
+
msgid "Content Host Count"
|
380
|
+
msgstr "Stávající počet strojů"
|
381
|
+
|
382
|
+
msgid "Yum Repositories"
|
383
|
+
msgstr "Yum repozitáře"
|
384
|
+
|
385
|
+
msgid "Container Image Repositories"
|
386
|
+
msgstr "Repozitáře s obrazy kontejnerů"
|
387
|
+
|
388
|
+
msgid "OSTree Repositories"
|
389
|
+
msgstr ""
|
390
|
+
|
391
|
+
msgid "Puppet Modules"
|
392
|
+
msgstr "Puppet moduly"
|
393
|
+
|
394
|
+
msgid "UUID"
|
395
|
+
msgstr ""
|
396
|
+
|
397
|
+
msgid "Author"
|
398
|
+
msgstr "Autor"
|
399
|
+
|
400
|
+
msgid "Versions"
|
401
|
+
msgstr "Verze"
|
402
|
+
|
403
|
+
msgid "Version"
|
404
|
+
msgstr "Verze"
|
405
|
+
|
406
|
+
msgid "Published"
|
407
|
+
msgstr "Zveřejněno"
|
408
|
+
|
409
|
+
msgid "Components"
|
410
|
+
msgstr "Součásti"
|
411
|
+
|
412
|
+
msgid "Activation Keys"
|
413
|
+
msgstr "Aktivační klíče"
|
414
|
+
|
415
|
+
msgid "Content view created."
|
416
|
+
msgstr "Pohled na obsah vytvořen."
|
417
|
+
|
418
|
+
msgid "Could not create the content view"
|
419
|
+
msgstr ""
|
420
|
+
|
421
|
+
msgid "Create a composite content view"
|
422
|
+
msgstr ""
|
423
|
+
|
424
|
+
msgid "Copy a content view"
|
425
|
+
msgstr ""
|
426
|
+
|
427
|
+
msgid "Content view name to search by"
|
428
|
+
msgstr ""
|
429
|
+
|
430
|
+
msgid "New content view name"
|
431
|
+
msgstr "Nový název zobrazení obsahu"
|
432
|
+
|
433
|
+
msgid "Content view copied."
|
434
|
+
msgstr "Pohled na obsah zkopírován."
|
435
|
+
|
436
|
+
msgid "Could not copy the content view"
|
437
|
+
msgstr ""
|
438
|
+
|
439
|
+
msgid "Content view updated."
|
440
|
+
msgstr "Pohled na obsah zaktualizován."
|
441
|
+
|
442
|
+
msgid "Could not update the content view"
|
443
|
+
msgstr ""
|
444
|
+
|
445
|
+
msgid "Content view is being deleted with task %{id}."
|
446
|
+
msgstr ""
|
447
|
+
|
448
|
+
msgid "Could not delete the content view"
|
449
|
+
msgstr ""
|
450
|
+
|
451
|
+
msgid "Content view is being published with task %{id}."
|
452
|
+
msgstr "Pohled na obsah je zveřejňován v úloze %{id}."
|
453
|
+
|
454
|
+
msgid "Could not publish the content view"
|
455
|
+
msgstr ""
|
456
|
+
|
457
|
+
msgid "Content view is being removed from environment with task %{id}."
|
458
|
+
msgstr "Pohled na obsah je odebírán z prostředí v úloze %{id}."
|
459
|
+
|
460
|
+
msgid "Could not remove the content view from environment"
|
461
|
+
msgstr ""
|
462
|
+
|
463
|
+
msgid "Version ids to remove"
|
464
|
+
msgstr "Identifikátory verzí, které odebrat"
|
465
|
+
|
466
|
+
msgid "Environment ids to remove"
|
467
|
+
msgstr "Identifikátory prostředí, která odebrat"
|
468
|
+
|
469
|
+
msgid "Content view objects are being removed task %{id}."
|
470
|
+
msgstr "Objekty pohledu na obsah jsou odebírány v úloze %{id}."
|
471
|
+
|
472
|
+
msgid "Could not remove objects from content view"
|
473
|
+
msgstr ""
|
474
|
+
|
475
|
+
msgid "Add a content view version to a composite view"
|
476
|
+
msgstr ""
|
477
|
+
|
478
|
+
msgid "The component version has been added."
|
479
|
+
msgstr "Verze součásti byla přidána."
|
480
|
+
|
481
|
+
msgid "Could not add version"
|
482
|
+
msgstr "Verzi se nedaří přidat"
|
483
|
+
|
484
|
+
msgid "Remove a content view version from a composite view"
|
485
|
+
msgstr ""
|
486
|
+
|
487
|
+
msgid "The component version has been removed."
|
488
|
+
msgstr "Verze součásti byla odebrána."
|
489
|
+
|
490
|
+
msgid "Could not remove version"
|
491
|
+
msgstr "Verzi se nedaří odebrat"
|
492
|
+
|
493
|
+
msgid "Content View identifier of the component who's latest version is desired"
|
494
|
+
msgstr ""
|
495
|
+
|
496
|
+
msgid "Content View name of the component who's latest version is desired"
|
497
|
+
msgstr ""
|
498
|
+
|
499
|
+
msgid "Content View Version identifier of the component"
|
500
|
+
msgstr ""
|
501
|
+
|
502
|
+
msgid ""
|
503
|
+
"Content View Version number of the component. Either use this or --component-c"
|
504
|
+
"ontent-view-version-id option"
|
505
|
+
msgstr ""
|
506
|
+
|
507
|
+
msgid "Select the latest version of the components content view is desired"
|
508
|
+
msgstr ""
|
509
|
+
|
510
|
+
msgid "Please provide --component-content-view-id"
|
511
|
+
msgstr ""
|
512
|
+
|
513
|
+
msgid ""
|
514
|
+
"Please provide --component-content-view-version-id or --component-content-view"
|
515
|
+
"-version or --latest for the latest version"
|
516
|
+
msgstr ""
|
517
|
+
|
518
|
+
msgid "Id"
|
519
|
+
msgstr "Identifikátor"
|
520
|
+
|
521
|
+
msgid "Current Version"
|
522
|
+
msgstr "Stávající verze"
|
523
|
+
|
524
|
+
msgid "Version Id"
|
525
|
+
msgstr "Identifikátor verze"
|
526
|
+
|
527
|
+
msgid "Latest"
|
528
|
+
msgstr "Nejnovější"
|
529
|
+
|
530
|
+
msgid "No Published Version"
|
531
|
+
msgstr "Žádná zveřejněná verze"
|
532
|
+
|
533
|
+
msgid "Component added to content view."
|
534
|
+
msgstr "Součást přidána do pohledu na obsah."
|
535
|
+
|
536
|
+
msgid "Could not add the component"
|
537
|
+
msgstr ""
|
538
|
+
|
539
|
+
msgid "Content view component updated."
|
540
|
+
msgstr "Součást pohledu na obsah aktualizována."
|
541
|
+
|
542
|
+
msgid "Could not update the content view component"
|
543
|
+
msgstr ""
|
544
|
+
|
545
|
+
msgid ""
|
546
|
+
"Array of component content view names to remove. Comma separated list of value"
|
547
|
+
"s"
|
548
|
+
msgstr ""
|
549
|
+
|
550
|
+
msgid ""
|
551
|
+
"Array of component content view identfiers to remove. Comma separated list of "
|
552
|
+
"values"
|
553
|
+
msgstr ""
|
554
|
+
|
555
|
+
msgid "Components removed from content view."
|
556
|
+
msgstr ""
|
557
|
+
|
558
|
+
msgid "Could not remove the components"
|
559
|
+
msgstr ""
|
560
|
+
|
561
|
+
msgid "Latest(Currently %s)"
|
562
|
+
msgstr "Nejnovější (nyní %s)"
|
563
|
+
|
564
|
+
msgid "Puppet module added to content view."
|
565
|
+
msgstr "Puppet modul přidán do pohledu na obsah."
|
566
|
+
|
567
|
+
msgid "Could not add the puppet module"
|
568
|
+
msgstr ""
|
569
|
+
|
570
|
+
msgid "Puppet module removed from content view."
|
571
|
+
msgstr "Puppet modul odebrán z pohledu na obsah."
|
572
|
+
|
573
|
+
msgid "Couldn't remove puppet module from the content view"
|
574
|
+
msgstr ""
|
575
|
+
|
576
|
+
msgid "Content View numeric identifier"
|
577
|
+
msgstr ""
|
578
|
+
|
579
|
+
msgid "Content View name"
|
580
|
+
msgstr "Název pohledu na obsah"
|
581
|
+
|
582
|
+
msgid "count of unused versions to keep"
|
583
|
+
msgstr ""
|
584
|
+
|
585
|
+
msgid "Invalid value for --count option: value must be 0 or greater."
|
586
|
+
msgstr ""
|
587
|
+
|
588
|
+
msgid "No versions to delete."
|
589
|
+
msgstr "Žádné verze ke smazání."
|
590
|
+
|
591
|
+
msgid ""
|
592
|
+
"Version '%{version}' of content view '%{view}' scheduled for deletion in task "
|
593
|
+
"'%{task_id}'."
|
594
|
+
msgstr ""
|
595
|
+
|
596
|
+
msgid "Version '%{version}' of content view '%{view}' deleted."
|
597
|
+
msgstr ""
|
598
|
+
|
599
|
+
msgid "Content View Name"
|
600
|
+
msgstr ""
|
601
|
+
|
602
|
+
msgid "Content View Label"
|
603
|
+
msgstr ""
|
604
|
+
|
605
|
+
msgid "Repositories"
|
606
|
+
msgstr "Repozitáře"
|
607
|
+
|
608
|
+
msgid "Content View Version is being republished with task %{id}."
|
609
|
+
msgstr ""
|
610
|
+
|
611
|
+
msgid "Could not republish the Content View"
|
612
|
+
msgstr ""
|
613
|
+
|
614
|
+
msgid "Content view is being promoted with task %{id}."
|
615
|
+
msgstr ""
|
616
|
+
|
617
|
+
msgid "Could not promote the content view"
|
618
|
+
msgstr ""
|
619
|
+
|
620
|
+
msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
|
621
|
+
msgstr ""
|
622
|
+
|
623
|
+
msgid "Name of the target environment"
|
624
|
+
msgstr "Název cílového prostředí"
|
625
|
+
|
626
|
+
msgid "Id of the target environment"
|
627
|
+
msgstr "Identifikátor cílového prostředí"
|
628
|
+
|
629
|
+
msgid ""
|
630
|
+
"Environment name from where to promote its version from (if version is unknown"
|
631
|
+
")"
|
632
|
+
msgstr ""
|
633
|
+
|
634
|
+
msgid "Id of the environment from where to promote its version "
|
635
|
+
msgstr "Identifikátor prostředí ze kterého povýšit jeho verzi"
|
636
|
+
|
637
|
+
msgid "Incremental update is being performed with task %{id}."
|
638
|
+
msgstr "Přírůstková aktualizace je prováděna v úloze %{id}."
|
639
|
+
|
640
|
+
msgid "An error occurred incrementally updating the content view"
|
641
|
+
msgstr ""
|
642
|
+
|
643
|
+
msgid "list of lifecycle environment IDs to update the content view version in"
|
644
|
+
msgstr ""
|
645
|
+
|
646
|
+
msgid "list of lifecycle environment names to update the content view version in"
|
647
|
+
msgstr ""
|
648
|
+
|
649
|
+
msgid "Organization name for resolving lifecycle environment names"
|
650
|
+
msgstr ""
|
651
|
+
|
652
|
+
msgid "Organization id for resolving lifecycle environment names"
|
653
|
+
msgstr ""
|
654
|
+
|
655
|
+
msgid ""
|
656
|
+
"Update all editable and applicable hosts within the specified Content View and"
|
657
|
+
" \\\n"
|
658
|
+
" Lifecycle Environments"
|
659
|
+
msgstr ""
|
660
|
+
|
661
|
+
msgid "IDs of hosts to update"
|
662
|
+
msgstr "Identifikátory strojů které aktualizovat"
|
663
|
+
|
664
|
+
msgid "Export a content view (deprecated)"
|
665
|
+
msgstr ""
|
666
|
+
|
667
|
+
msgid "Content view is being exported in task %{id}."
|
668
|
+
msgstr "Pohled na obsah je exportován v úloze %{id}."
|
669
|
+
|
670
|
+
msgid "Could not export the content view"
|
671
|
+
msgstr "Nedaří se exportovat pohled na obsah"
|
672
|
+
|
673
|
+
msgid "Export a content view version"
|
674
|
+
msgstr "Exportovat verzi zobrazení obsahu"
|
675
|
+
|
676
|
+
msgid "Content view export is available in %{directory}."
|
677
|
+
msgstr "Export pohledu na obsah je k dispozici v %{directory}."
|
678
|
+
|
679
|
+
msgid "Content View Version numeric identifier"
|
680
|
+
msgstr "Číselný identifikátor pohledu na obsah"
|
681
|
+
|
682
|
+
msgid "Directory to put content view version export into."
|
683
|
+
msgstr ""
|
684
|
+
|
685
|
+
msgid ""
|
686
|
+
"The Repository '#{repo['name']}' is a non-yum repository. Only Yum is supporte"
|
687
|
+
"d at this time. Please remove the repository from the Content View, republish "
|
688
|
+
"and try the export again."
|
689
|
+
msgstr ""
|
690
|
+
|
691
|
+
msgid "Import a content view version"
|
692
|
+
msgstr "Importovat verzi pohledu na obsah"
|
693
|
+
|
694
|
+
msgid "Content view imported."
|
695
|
+
msgstr "Pohled na obsah naimportován."
|
696
|
+
|
697
|
+
msgid "Could not import the content view"
|
698
|
+
msgstr "Pohled na obsah se nedaří naimportovat"
|
699
|
+
|
700
|
+
msgid "Organization numeric identifier"
|
701
|
+
msgstr "Číselný identifikátor organizace"
|
702
|
+
|
703
|
+
msgid "Location of export tar on disk"
|
704
|
+
msgstr "Umístění tar archivu na úložišti"
|
705
|
+
|
706
|
+
msgid "Export tar #{options['option_export_tar']} does not exist."
|
707
|
+
msgstr ""
|
708
|
+
|
709
|
+
msgid "Unable to sync repositories, no library repository found for %s"
|
710
|
+
msgstr ""
|
711
|
+
|
712
|
+
msgid "Errata ID"
|
713
|
+
msgstr ""
|
714
|
+
|
715
|
+
msgid "Type"
|
716
|
+
msgstr "Typ"
|
717
|
+
|
718
|
+
msgid "Title"
|
719
|
+
msgstr "Nadpis"
|
720
|
+
|
721
|
+
msgid "Reboot Suggested"
|
722
|
+
msgstr "Doporučován restart"
|
723
|
+
|
724
|
+
msgid "Updated"
|
725
|
+
msgstr "Aktualizováno"
|
726
|
+
|
727
|
+
msgid "Issued"
|
728
|
+
msgstr "Vydáno"
|
729
|
+
|
730
|
+
msgid "Release"
|
731
|
+
msgstr "Vydání"
|
732
|
+
|
733
|
+
msgid "Solution"
|
734
|
+
msgstr "Řešení"
|
735
|
+
|
736
|
+
msgid "Module Streams"
|
737
|
+
msgstr ""
|
738
|
+
|
739
|
+
msgid "Stream"
|
740
|
+
msgstr ""
|
741
|
+
|
742
|
+
msgid "Path"
|
743
|
+
msgstr "Popis umístění"
|
744
|
+
|
745
|
+
msgid "Checksum"
|
746
|
+
msgstr "Kontrolní součet"
|
747
|
+
|
748
|
+
msgid "Filter ID"
|
749
|
+
msgstr "Identif. filtru"
|
750
|
+
|
751
|
+
msgid "Inclusion"
|
752
|
+
msgstr "Zahrnutí"
|
753
|
+
|
754
|
+
msgid "Rules"
|
755
|
+
msgstr "Pravidla"
|
756
|
+
|
757
|
+
msgid "Minimum Version"
|
758
|
+
msgstr "Minimální verze"
|
759
|
+
|
760
|
+
msgid "Maximum Version"
|
761
|
+
msgstr "Maximální verze"
|
762
|
+
|
763
|
+
msgid "Types"
|
764
|
+
msgstr "Typy"
|
765
|
+
|
766
|
+
msgid "Created"
|
767
|
+
msgstr "Vytvořeno"
|
768
|
+
|
769
|
+
msgid "Filter created."
|
770
|
+
msgstr "Filtr vytvořen."
|
771
|
+
|
772
|
+
msgid "Could not create the filter"
|
773
|
+
msgstr "Filtr se nedaří vytvořit"
|
774
|
+
|
775
|
+
msgid "Filter updated."
|
776
|
+
msgstr "Filtr aktualizován."
|
777
|
+
|
778
|
+
msgid "Could not update the filter"
|
779
|
+
msgstr "Filtr se nedaří aktualizovat"
|
780
|
+
|
781
|
+
msgid "Filter deleted."
|
782
|
+
msgstr "Filtr smazán."
|
783
|
+
|
784
|
+
msgid "Could not delete the filter"
|
785
|
+
msgstr "Filtr se nedaří smazat"
|
786
|
+
|
787
|
+
msgid "Rule ID"
|
788
|
+
msgstr "Identifikátor pravidla"
|
789
|
+
|
790
|
+
msgid "Architecture"
|
791
|
+
msgstr "Architektura"
|
792
|
+
|
793
|
+
msgid "Date Type"
|
794
|
+
msgstr "Typ data"
|
795
|
+
|
796
|
+
msgid "Filter rule created."
|
797
|
+
msgstr "Pravidlo filtru."
|
798
|
+
|
799
|
+
msgid "Could not create the filter rule"
|
800
|
+
msgstr ""
|
801
|
+
|
802
|
+
msgid "Package and package group names"
|
803
|
+
msgstr "Názvy balíčků a jejich skupin"
|
804
|
+
|
805
|
+
msgid "Filter rule updated."
|
806
|
+
msgstr "Pravidlo filtru aktualizováno."
|
807
|
+
|
808
|
+
msgid "Could not update the filter rule"
|
809
|
+
msgstr ""
|
810
|
+
|
811
|
+
msgid "Filter rule deleted."
|
812
|
+
msgstr "Pravidlo filtru smazáno."
|
813
|
+
|
814
|
+
msgid "Could not delete the filter rule"
|
815
|
+
msgstr ""
|
816
|
+
|
817
|
+
msgid "Content Type"
|
818
|
+
msgstr "Typ obsahu"
|
819
|
+
|
820
|
+
msgid "Product"
|
821
|
+
msgstr "Produkt"
|
822
|
+
|
823
|
+
msgid "GPG Key created."
|
824
|
+
msgstr "GPG klíč vytvořen."
|
825
|
+
|
826
|
+
msgid "Could not create GPG Key"
|
827
|
+
msgstr "GPG klíč se nedaří vytvořit"
|
828
|
+
|
829
|
+
msgid "GPG Key file"
|
830
|
+
msgstr "Soubor s GPG klíčem"
|
831
|
+
|
832
|
+
msgid "GPG Key updated."
|
833
|
+
msgstr "GPG klíč aktualizován."
|
834
|
+
|
835
|
+
msgid "Could not update GPG Key"
|
836
|
+
msgstr "GPG klíč se nedaří aktualizovat"
|
837
|
+
|
838
|
+
msgid "GPG Key deleted."
|
839
|
+
msgstr "GPG klíč smazán."
|
840
|
+
|
841
|
+
msgid "Could not delete the GPG Key"
|
842
|
+
msgstr ""
|
843
|
+
|
844
|
+
msgid "Limit"
|
845
|
+
msgstr "Limit"
|
846
|
+
|
847
|
+
msgid "Host collection created."
|
848
|
+
msgstr "Sada strojů vytvořena."
|
849
|
+
|
850
|
+
msgid "Could not create the host collection"
|
851
|
+
msgstr ""
|
852
|
+
|
853
|
+
msgid "Total Hosts"
|
854
|
+
msgstr "Celkem strojů"
|
855
|
+
|
856
|
+
msgid "Host Collection ID"
|
857
|
+
msgstr ""
|
858
|
+
|
859
|
+
msgid "Host Collection Name"
|
860
|
+
msgstr "Název sady hostitelů"
|
861
|
+
|
862
|
+
msgid "Copy a host collection"
|
863
|
+
msgstr ""
|
864
|
+
|
865
|
+
msgid "New host collection name"
|
866
|
+
msgstr ""
|
867
|
+
|
868
|
+
msgid "New host collection created."
|
869
|
+
msgstr "Nová sada strojů vytvořena."
|
870
|
+
|
871
|
+
msgid "Could not create the new host collection"
|
872
|
+
msgstr ""
|
873
|
+
|
874
|
+
msgid "Host collection updated."
|
875
|
+
msgstr "Sada strojů aktualizována."
|
876
|
+
|
877
|
+
msgid "Could not update the the host collection"
|
878
|
+
msgstr ""
|
879
|
+
|
880
|
+
msgid "Host collection deleted."
|
881
|
+
msgstr "Sada strojů smazána."
|
882
|
+
|
883
|
+
msgid "Could not delete the host collection"
|
884
|
+
msgstr ""
|
885
|
+
|
886
|
+
msgid "The host(s) has been added."
|
887
|
+
msgstr "Stroj(e) byl(y) přidán(y)."
|
888
|
+
|
889
|
+
msgid "Could not add host(s)"
|
890
|
+
msgstr ""
|
891
|
+
|
892
|
+
msgid "The host(s) has been removed."
|
893
|
+
msgstr "Stroj(e) byl(y) odebrán(y)."
|
894
|
+
|
895
|
+
msgid "Could not remove host(s)"
|
896
|
+
msgstr "Nedaří se odebrat stroje"
|
897
|
+
|
898
|
+
msgid "Manipulate errata for a host collection"
|
899
|
+
msgstr ""
|
900
|
+
|
901
|
+
msgid "Install errata on content hosts contained within a host collection"
|
902
|
+
msgstr ""
|
903
|
+
|
904
|
+
msgid "Successfully scheduled installation of errata."
|
905
|
+
msgstr ""
|
906
|
+
|
907
|
+
msgid "Could not schedule installation of errata"
|
908
|
+
msgstr ""
|
909
|
+
|
910
|
+
msgid "List of Errata to install"
|
911
|
+
msgstr ""
|
912
|
+
|
913
|
+
msgid "Manipulate packages for a host collection"
|
914
|
+
msgstr ""
|
915
|
+
|
916
|
+
msgid "comma-separated list of packages to install"
|
917
|
+
msgstr ""
|
918
|
+
|
919
|
+
msgid "Install packages on content hosts contained within a host collection"
|
920
|
+
msgstr ""
|
921
|
+
|
922
|
+
msgid "Successfully scheduled installation of package(s)."
|
923
|
+
msgstr "Instalace balíčku/ů úspěšně naplánována."
|
924
|
+
|
925
|
+
msgid "Could not schedule installation of package(s)"
|
926
|
+
msgstr "Nepodařilo se naplánovat instalaci balíčků"
|
927
|
+
|
928
|
+
msgid "Update packages on content hosts contained within a host collection"
|
929
|
+
msgstr ""
|
930
|
+
|
931
|
+
msgid "Successfully scheduled update of package(s)."
|
932
|
+
msgstr ""
|
933
|
+
|
934
|
+
msgid "Could not schedule update of package(s)"
|
935
|
+
msgstr ""
|
936
|
+
|
937
|
+
msgid "Remove packages on content hosts contained within a host collection"
|
938
|
+
msgstr ""
|
939
|
+
|
940
|
+
msgid "Successfully scheduled removal of package(s)."
|
941
|
+
msgstr ""
|
942
|
+
|
943
|
+
msgid "Could not schedule removal of package(s)"
|
944
|
+
msgstr ""
|
945
|
+
|
946
|
+
msgid "Manipulate package-groups for a host collection"
|
947
|
+
msgstr ""
|
948
|
+
|
949
|
+
msgid "comma-separated list of package-groups to install"
|
950
|
+
msgstr "čárkou oddělovaný seznam skupin balíčků k instalaci"
|
951
|
+
|
952
|
+
msgid "Install package-groups on content hosts contained within a host collection"
|
953
|
+
msgstr ""
|
954
|
+
|
955
|
+
msgid "Successfully scheduled installation of package-group(s)."
|
956
|
+
msgstr ""
|
957
|
+
|
958
|
+
msgid "Could not schedule installation of package-group(s)"
|
959
|
+
msgstr ""
|
960
|
+
|
961
|
+
msgid "Update package-groups on content hosts contained within a host collection"
|
962
|
+
msgstr ""
|
963
|
+
|
964
|
+
msgid "Successfully scheduled update of package-groups(s)."
|
965
|
+
msgstr ""
|
966
|
+
|
967
|
+
msgid "Could not schedule update of package-group(s)"
|
968
|
+
msgstr ""
|
969
|
+
|
970
|
+
msgid "Remove package-groups on content hosts contained within a host collection"
|
971
|
+
msgstr ""
|
972
|
+
|
973
|
+
msgid "Successfully scheduled removal of package-groups(s)."
|
974
|
+
msgstr ""
|
975
|
+
|
976
|
+
msgid "Could not schedule removal of package-group(s)"
|
977
|
+
msgstr ""
|
978
|
+
|
979
|
+
msgid "Content Source name "
|
980
|
+
msgstr "Název zdroje obsahu"
|
981
|
+
|
982
|
+
msgid "Content Source"
|
983
|
+
msgstr "Zdroj obsahu"
|
984
|
+
|
985
|
+
msgid "Errata is being applied with task %{id}."
|
986
|
+
msgstr ""
|
987
|
+
|
988
|
+
msgid "Could not apply errata"
|
989
|
+
msgstr ""
|
990
|
+
|
991
|
+
msgid "Erratum ID"
|
992
|
+
msgstr ""
|
993
|
+
|
994
|
+
msgid "Installable"
|
995
|
+
msgstr "Instalovatelné"
|
996
|
+
|
997
|
+
msgid "Errata recalculated with task %{id}."
|
998
|
+
msgstr ""
|
999
|
+
|
1000
|
+
msgid "Could not recalculate errata"
|
1001
|
+
msgstr ""
|
1002
|
+
|
1003
|
+
msgid "Content Information"
|
1004
|
+
msgstr "Informace o obsahu"
|
1005
|
+
|
1006
|
+
msgid "Kickstart Repository"
|
1007
|
+
msgstr "Kickstart repozitář"
|
1008
|
+
|
1009
|
+
msgid "Applicable Packages"
|
1010
|
+
msgstr "Balíčky k dispozici"
|
1011
|
+
|
1012
|
+
msgid "Upgradable Packages"
|
1013
|
+
msgstr "Balíčky které lze aktualizovat"
|
1014
|
+
|
1015
|
+
msgid "Applicable Errata"
|
1016
|
+
msgstr ""
|
1017
|
+
|
1018
|
+
msgid "Enhancement"
|
1019
|
+
msgstr "Vylepšení"
|
1020
|
+
|
1021
|
+
msgid "Bug Fix"
|
1022
|
+
msgstr "Oprava"
|
1023
|
+
|
1024
|
+
msgid "Security"
|
1025
|
+
msgstr "Zabezpečení"
|
1026
|
+
|
1027
|
+
msgid "Subscription Information"
|
1028
|
+
msgstr "Informace o předplatném"
|
1029
|
+
|
1030
|
+
msgid "Last Checkin"
|
1031
|
+
msgstr ""
|
1032
|
+
|
1033
|
+
msgid "Autoheal"
|
1034
|
+
msgstr "Automatické léčení"
|
1035
|
+
|
1036
|
+
msgid "Registered To"
|
1037
|
+
msgstr "Registrováno na"
|
1038
|
+
|
1039
|
+
msgid "Registered At"
|
1040
|
+
msgstr ""
|
1041
|
+
|
1042
|
+
msgid "Registered by Activation Keys"
|
1043
|
+
msgstr "Registrováno aktivačními klíči"
|
1044
|
+
|
1045
|
+
msgid "Kickstart repository name "
|
1046
|
+
msgstr "Název kickstart repozitáře"
|
1047
|
+
|
1048
|
+
msgid "Please provide --lifecycle-environment-id"
|
1049
|
+
msgstr "Zadejte --lifecycle-environment-id"
|
1050
|
+
|
1051
|
+
msgid "Please provide --content-view-id"
|
1052
|
+
msgstr ""
|
1053
|
+
|
1054
|
+
msgid ""
|
1055
|
+
"No such repository with name %{name}, in lifecycle environment %{environment_i"
|
1056
|
+
"d} and content view %{content_view_id}"
|
1057
|
+
msgstr ""
|
1058
|
+
|
1059
|
+
msgid "NVRA"
|
1060
|
+
msgstr ""
|
1061
|
+
|
1062
|
+
msgid "Host unregistered."
|
1063
|
+
msgstr "Registrace stroje zrušena."
|
1064
|
+
|
1065
|
+
msgid "Could not unregister the host"
|
1066
|
+
msgstr ""
|
1067
|
+
|
1068
|
+
msgid "Host successfully registered."
|
1069
|
+
msgstr "Stroj úspěšně zaregistrován."
|
1070
|
+
|
1071
|
+
msgid "Failed to register host"
|
1072
|
+
msgstr "Stroj se nepodařilo zaregistrovat"
|
1073
|
+
|
1074
|
+
msgid "Subscription attached to the host successfully."
|
1075
|
+
msgstr "Předplatné stroji úspěšně přiděleno."
|
1076
|
+
|
1077
|
+
msgid "Failed to attach subscriptions to the host"
|
1078
|
+
msgstr "Nepodařilo se připojit předplatné k hostiteli"
|
1079
|
+
|
1080
|
+
msgid "Quantity of this subscriptions to add. Defaults to 1"
|
1081
|
+
msgstr ""
|
1082
|
+
|
1083
|
+
msgid "Auto attached subscriptions to the host successfully."
|
1084
|
+
msgstr "Hostiteli úspěšně automaticky přiděleno předplatné."
|
1085
|
+
|
1086
|
+
msgid "Failed to auto attach subscriptions to the host"
|
1087
|
+
msgstr ""
|
1088
|
+
|
1089
|
+
msgid "Subscription removed from the host successfully."
|
1090
|
+
msgstr "Předplatné stroji úspěšně odebráno."
|
1091
|
+
|
1092
|
+
msgid "Failed to remove subscriptions from the host"
|
1093
|
+
msgstr ""
|
1094
|
+
|
1095
|
+
msgid "Remove the first instance of a subscription with matching id and quantity"
|
1096
|
+
msgstr ""
|
1097
|
+
|
1098
|
+
msgid "Organization ID to search by"
|
1099
|
+
msgstr ""
|
1100
|
+
|
1101
|
+
msgid "Organization name to search by"
|
1102
|
+
msgstr "Název organizace pomocí kterého hledat"
|
1103
|
+
|
1104
|
+
msgid "Organization label to search by"
|
1105
|
+
msgstr ""
|
1106
|
+
|
1107
|
+
msgid "Capsule name to search by"
|
1108
|
+
msgstr ""
|
1109
|
+
|
1110
|
+
msgid "File name to search by"
|
1111
|
+
msgstr "Název souboru podle kterého hledat"
|
1112
|
+
|
1113
|
+
msgid "Content View Version ID"
|
1114
|
+
msgstr ""
|
1115
|
+
|
1116
|
+
msgid "Repository ID"
|
1117
|
+
msgstr "Identifikátor repozitáře"
|
1118
|
+
|
1119
|
+
msgid "Module stream name to search by"
|
1120
|
+
msgstr ""
|
1121
|
+
|
1122
|
+
msgid "Gpg key name to search by"
|
1123
|
+
msgstr ""
|
1124
|
+
|
1125
|
+
msgid "Host collection name to search by"
|
1126
|
+
msgstr ""
|
1127
|
+
|
1128
|
+
msgid "Lifecycle environment name to search by"
|
1129
|
+
msgstr ""
|
1130
|
+
|
1131
|
+
msgid "Product name to search by"
|
1132
|
+
msgstr "Název produktu pomocí kterého hledat"
|
1133
|
+
|
1134
|
+
msgid "Operating system title"
|
1135
|
+
msgstr "Nadpis operačního systému"
|
1136
|
+
|
1137
|
+
msgid "Repository name to search by"
|
1138
|
+
msgstr ""
|
1139
|
+
|
1140
|
+
msgid "Repository set name to search by"
|
1141
|
+
msgstr ""
|
1142
|
+
|
1143
|
+
msgid "Subscription name to search by"
|
1144
|
+
msgstr "Název předplatného, podle kterého hledat"
|
1145
|
+
|
1146
|
+
msgid "Sync plan name to search by"
|
1147
|
+
msgstr ""
|
1148
|
+
|
1149
|
+
msgid "Task name to search by"
|
1150
|
+
msgstr ""
|
1151
|
+
|
1152
|
+
msgid "Puppet module name to search by"
|
1153
|
+
msgstr ""
|
1154
|
+
|
1155
|
+
msgid "Puppet module's author to search by"
|
1156
|
+
msgstr ""
|
1157
|
+
|
1158
|
+
msgid "Puppet module's UUID to search by"
|
1159
|
+
msgstr ""
|
1160
|
+
|
1161
|
+
msgid "Content view version number"
|
1162
|
+
msgstr "Číslo verze pohledu na obsah"
|
1163
|
+
|
1164
|
+
msgid "Name to search by"
|
1165
|
+
msgstr "Název podle kterého hledat"
|
1166
|
+
|
1167
|
+
msgid "Name of the prior environment"
|
1168
|
+
msgstr "Název předchozího prostředí"
|
1169
|
+
|
1170
|
+
msgid "Prior"
|
1171
|
+
msgstr "Před"
|
1172
|
+
|
1173
|
+
msgid "Lifecycle Path"
|
1174
|
+
msgstr ""
|
1175
|
+
|
1176
|
+
msgid "Library"
|
1177
|
+
msgstr "Knihovna"
|
1178
|
+
|
1179
|
+
msgid "Prior Lifecycle Environment"
|
1180
|
+
msgstr ""
|
1181
|
+
|
1182
|
+
msgid "Unauthenticated Pull"
|
1183
|
+
msgstr ""
|
1184
|
+
|
1185
|
+
msgid "Registry Name Pattern"
|
1186
|
+
msgstr ""
|
1187
|
+
|
1188
|
+
msgid "Environment created."
|
1189
|
+
msgstr "Prostředí vytvořeno."
|
1190
|
+
|
1191
|
+
msgid "Could not create environment"
|
1192
|
+
msgstr "Prostředí se nedaří vytvořit"
|
1193
|
+
|
1194
|
+
msgid "Environment updated."
|
1195
|
+
msgstr "Prostředí aktualizováno."
|
1196
|
+
|
1197
|
+
msgid "Could not update environment"
|
1198
|
+
msgstr ""
|
1199
|
+
|
1200
|
+
msgid "Environment deleted."
|
1201
|
+
msgstr "Prostředí smazáno."
|
1202
|
+
|
1203
|
+
msgid "Could not delete environment"
|
1204
|
+
msgstr "Prostředí se nedaří smazat"
|
1205
|
+
|
1206
|
+
msgid "Module Stream Name"
|
1207
|
+
msgstr ""
|
1208
|
+
|
1209
|
+
msgid "Context"
|
1210
|
+
msgstr "Kontext"
|
1211
|
+
|
1212
|
+
msgid "Artifacts"
|
1213
|
+
msgstr ""
|
1214
|
+
|
1215
|
+
msgid "Profiles"
|
1216
|
+
msgstr "Profily"
|
1217
|
+
|
1218
|
+
msgid "RPMs"
|
1219
|
+
msgstr "RPM balíčky"
|
1220
|
+
|
1221
|
+
msgid "Red Hat Repository URL"
|
1222
|
+
msgstr "URL Red Hat repozitáře"
|
1223
|
+
|
1224
|
+
msgid "Service Levels"
|
1225
|
+
msgstr ""
|
1226
|
+
|
1227
|
+
msgid "Organization updated."
|
1228
|
+
msgstr "Organizace aktualizována."
|
1229
|
+
|
1230
|
+
msgid "Could not update the organization"
|
1231
|
+
msgstr "Organizaci se nedaří aktualizovat"
|
1232
|
+
|
1233
|
+
msgid "Organization created."
|
1234
|
+
msgstr "Organizace vytvořena."
|
1235
|
+
|
1236
|
+
msgid "Could not create the organization"
|
1237
|
+
msgstr "Parametr se nedaří vytvořit"
|
1238
|
+
|
1239
|
+
msgid "Organization deleted."
|
1240
|
+
msgstr "Organizace smazána."
|
1241
|
+
|
1242
|
+
msgid "Could not delete the organization"
|
1243
|
+
msgstr "Organizaci se nedaří smazat"
|
1244
|
+
|
1245
|
+
msgid "version"
|
1246
|
+
msgstr "verze"
|
1247
|
+
|
1248
|
+
msgid "Commit"
|
1249
|
+
msgstr ""
|
1250
|
+
|
1251
|
+
msgid "Date"
|
1252
|
+
msgstr "Datum"
|
1253
|
+
|
1254
|
+
msgid "%s %s"
|
1255
|
+
msgstr "%s %s"
|
1256
|
+
|
1257
|
+
msgid "Filename"
|
1258
|
+
msgstr "Název souboru"
|
1259
|
+
|
1260
|
+
msgid "Source RPM"
|
1261
|
+
msgstr ""
|
1262
|
+
|
1263
|
+
msgid "Epoch"
|
1264
|
+
msgstr ""
|
1265
|
+
|
1266
|
+
msgid "Build Host"
|
1267
|
+
msgstr "Sestavit stroj"
|
1268
|
+
|
1269
|
+
msgid "Vendor"
|
1270
|
+
msgstr "Výrobce"
|
1271
|
+
|
1272
|
+
msgid "License"
|
1273
|
+
msgstr "Licence"
|
1274
|
+
|
1275
|
+
msgid "Relative Path"
|
1276
|
+
msgstr "Vztažený popis umístění"
|
1277
|
+
|
1278
|
+
msgid "Package Group Name"
|
1279
|
+
msgstr "Název skupiny balíčků"
|
1280
|
+
|
1281
|
+
msgid "Repository Name"
|
1282
|
+
msgstr "Název repozitáře"
|
1283
|
+
|
1284
|
+
msgid "Default Packages"
|
1285
|
+
msgstr "Výchozí balíčky"
|
1286
|
+
|
1287
|
+
msgid "Mandatory Packages"
|
1288
|
+
msgstr "Povinné balíčky"
|
1289
|
+
|
1290
|
+
msgid "Conditional Packages"
|
1291
|
+
msgstr "Podmíněné balíčky"
|
1292
|
+
|
1293
|
+
msgid "Optional Packages"
|
1294
|
+
msgstr "Volitelné balíčky"
|
1295
|
+
|
1296
|
+
msgid "Server Response"
|
1297
|
+
msgstr "Odpověď ze serveru"
|
1298
|
+
|
1299
|
+
msgid "FAIL"
|
1300
|
+
msgstr ""
|
1301
|
+
|
1302
|
+
msgid "Duration: %sms"
|
1303
|
+
msgstr "Trvání: %s ms"
|
1304
|
+
|
1305
|
+
msgid "Message: %s"
|
1306
|
+
msgstr "Zpráva: %s"
|
1307
|
+
|
1308
|
+
msgid "Sync State"
|
1309
|
+
msgstr "Stav synchronizace"
|
1310
|
+
|
1311
|
+
msgid "Product created."
|
1312
|
+
msgstr "Produkt vytvořen."
|
1313
|
+
|
1314
|
+
msgid "Could not create the product"
|
1315
|
+
msgstr "Produkt se nedaří vytvořit"
|
1316
|
+
|
1317
|
+
msgid "Sync Plan ID"
|
1318
|
+
msgstr "Identif. plánu synchronizace"
|
1319
|
+
|
1320
|
+
msgid "GPG"
|
1321
|
+
msgstr "GPG"
|
1322
|
+
|
1323
|
+
msgid "GPG Key ID"
|
1324
|
+
msgstr "Identif. GPG klíče"
|
1325
|
+
|
1326
|
+
msgid "GPG Key"
|
1327
|
+
msgstr "GPG klíč"
|
1328
|
+
|
1329
|
+
msgid "Readonly"
|
1330
|
+
msgstr "Pouze pro čtení"
|
1331
|
+
|
1332
|
+
msgid "Deletable"
|
1333
|
+
msgstr "Je možné smazat"
|
1334
|
+
|
1335
|
+
msgid "Repo Name"
|
1336
|
+
msgstr "Název repozitáře"
|
1337
|
+
|
1338
|
+
msgid "URL"
|
1339
|
+
msgstr "URL adresa"
|
1340
|
+
|
1341
|
+
msgid "Product updated."
|
1342
|
+
msgstr "Produkt aktualizován."
|
1343
|
+
|
1344
|
+
msgid "Could not update the product"
|
1345
|
+
msgstr ""
|
1346
|
+
|
1347
|
+
msgid "Product destroyed."
|
1348
|
+
msgstr "Produkt zlikvidován."
|
1349
|
+
|
1350
|
+
msgid "Could not destroy the product"
|
1351
|
+
msgstr ""
|
1352
|
+
|
1353
|
+
msgid "Product repositories are being synchronized in task %{id}."
|
1354
|
+
msgstr ""
|
1355
|
+
|
1356
|
+
msgid "Could not synchronize the product repositories"
|
1357
|
+
msgstr ""
|
1358
|
+
|
1359
|
+
msgid "Assign sync plan to product"
|
1360
|
+
msgstr "Přiřadit produktu plán synchronizace"
|
1361
|
+
|
1362
|
+
msgid "Synchronization plan assigned."
|
1363
|
+
msgstr ""
|
1364
|
+
|
1365
|
+
msgid "Could not assign synchronization plan"
|
1366
|
+
msgstr ""
|
1367
|
+
|
1368
|
+
msgid "Delete assignment sync plan and product"
|
1369
|
+
msgstr ""
|
1370
|
+
|
1371
|
+
msgid "Synchronization plan removed."
|
1372
|
+
msgstr "Plán synchronizace odebrán"
|
1373
|
+
|
1374
|
+
msgid "Could not remove synchronization plan"
|
1375
|
+
msgstr "Plán synchronizace se nedaří smazat"
|
1376
|
+
|
1377
|
+
msgid "List associated products"
|
1378
|
+
msgstr "Vypsat přiřazené produkty"
|
1379
|
+
|
1380
|
+
msgid "Default Enabled?"
|
1381
|
+
msgstr "Výchozí zapnuto?"
|
1382
|
+
|
1383
|
+
msgid "Override"
|
1384
|
+
msgstr "Přebít"
|
1385
|
+
|
1386
|
+
msgid "Uuid"
|
1387
|
+
msgstr ""
|
1388
|
+
|
1389
|
+
msgid "Summary"
|
1390
|
+
msgstr "Souhrn"
|
1391
|
+
|
1392
|
+
msgid "Project Page"
|
1393
|
+
msgstr "Stránka projektu"
|
1394
|
+
|
1395
|
+
msgid "Source"
|
1396
|
+
msgstr "Zdroj"
|
1397
|
+
|
1398
|
+
msgid "Dependencies"
|
1399
|
+
msgstr "Závislosti"
|
1400
|
+
|
1401
|
+
msgid "File checksums"
|
1402
|
+
msgstr "Kontrolní součty souborů"
|
1403
|
+
|
1404
|
+
msgid "Tag List"
|
1405
|
+
msgstr "Seznam štítků"
|
1406
|
+
|
1407
|
+
msgid "Red Hat Repository"
|
1408
|
+
msgstr "Red Hat repozitář"
|
1409
|
+
|
1410
|
+
msgid "Checksum Type"
|
1411
|
+
msgstr "Typ kontrolního součtu"
|
1412
|
+
|
1413
|
+
msgid "Mirror on Sync"
|
1414
|
+
msgstr ""
|
1415
|
+
|
1416
|
+
msgid "Publish Via HTTP"
|
1417
|
+
msgstr "Zveřejnit přes HTTP"
|
1418
|
+
|
1419
|
+
msgid "Published At"
|
1420
|
+
msgstr "Zveřejněno v"
|
1421
|
+
|
1422
|
+
msgid "Download Policy"
|
1423
|
+
msgstr "Zásada stahování"
|
1424
|
+
|
1425
|
+
msgid "OSTree Upstream Sync Policy"
|
1426
|
+
msgstr ""
|
1427
|
+
|
1428
|
+
msgid "OSTree Upstream Sync Depth"
|
1429
|
+
msgstr ""
|
1430
|
+
|
1431
|
+
msgid "Upstream Repository Name"
|
1432
|
+
msgstr "Název upstream repozitáře"
|
1433
|
+
|
1434
|
+
msgid "Container Image Tags Filter"
|
1435
|
+
msgstr "Filtr štítků obrazů kontejnerů"
|
1436
|
+
|
1437
|
+
msgid "Container Repository Name"
|
1438
|
+
msgstr ""
|
1439
|
+
|
1440
|
+
msgid "Ignorable Content Units"
|
1441
|
+
msgstr "Ignorovatelné jednotky obsahu"
|
1442
|
+
|
1443
|
+
msgid "Sync"
|
1444
|
+
msgstr "Synchronizovat"
|
1445
|
+
|
1446
|
+
msgid "Last Sync Date"
|
1447
|
+
msgstr "Datum poslední synchronizace"
|
1448
|
+
|
1449
|
+
msgid "Content Counts"
|
1450
|
+
msgstr "Počty obsahu"
|
1451
|
+
|
1452
|
+
msgid "Source RPMS"
|
1453
|
+
msgstr ""
|
1454
|
+
|
1455
|
+
msgid "Package Groups"
|
1456
|
+
msgstr "Skupiny balíčků"
|
1457
|
+
|
1458
|
+
msgid "Container Image Manifest Lists"
|
1459
|
+
msgstr "Seznamy manifestů obrazů kontejnerů"
|
1460
|
+
|
1461
|
+
msgid "Container Image Manifests"
|
1462
|
+
msgstr "Manifest obrazu v kontejneru"
|
1463
|
+
|
1464
|
+
msgid "Container Image Tags"
|
1465
|
+
msgstr "Štítky obrazu kontejneru"
|
1466
|
+
|
1467
|
+
msgid "OSTree Branches"
|
1468
|
+
msgstr ""
|
1469
|
+
|
1470
|
+
msgid "Files"
|
1471
|
+
msgstr "Soubory"
|
1472
|
+
|
1473
|
+
msgid "yes"
|
1474
|
+
msgstr "ano"
|
1475
|
+
|
1476
|
+
msgid "no"
|
1477
|
+
msgstr "ne"
|
1478
|
+
|
1479
|
+
msgid "Not Synced"
|
1480
|
+
msgstr "Nesynchronizováno"
|
1481
|
+
|
1482
|
+
msgid "Failed"
|
1483
|
+
msgstr "Nezdařilo se"
|
1484
|
+
|
1485
|
+
msgid "Success"
|
1486
|
+
msgstr "Úspěch"
|
1487
|
+
|
1488
|
+
msgid "Finished"
|
1489
|
+
msgstr "Dokončeno"
|
1490
|
+
|
1491
|
+
msgid "Error"
|
1492
|
+
msgstr "Chyba"
|
1493
|
+
|
1494
|
+
msgid "Running"
|
1495
|
+
msgstr "Spuštěné"
|
1496
|
+
|
1497
|
+
msgid "Waiting"
|
1498
|
+
msgstr "Čeká se"
|
1499
|
+
|
1500
|
+
msgid "Canceled"
|
1501
|
+
msgstr "Zrušeno"
|
1502
|
+
|
1503
|
+
msgid "Repository is being synchronized in task %{id}."
|
1504
|
+
msgstr "Repozitář je synchronizován v úloze %{id}."
|
1505
|
+
|
1506
|
+
msgid "Could not synchronize the repository"
|
1507
|
+
msgstr "Repozitář se nedaří synchronizovat"
|
1508
|
+
|
1509
|
+
msgid "Repository created."
|
1510
|
+
msgstr "Repozitář vytvořen."
|
1511
|
+
|
1512
|
+
msgid "Could not create the repository"
|
1513
|
+
msgstr "Repozitář se nedaří vytvořit"
|
1514
|
+
|
1515
|
+
msgid "Repository updated."
|
1516
|
+
msgstr "Repozitář aktualizován."
|
1517
|
+
|
1518
|
+
msgid "Could not update the repository"
|
1519
|
+
msgstr "Repozitář se nedaří aktualizovat"
|
1520
|
+
|
1521
|
+
msgid "--docker-digest required with --docker-tag"
|
1522
|
+
msgstr ""
|
1523
|
+
|
1524
|
+
msgid "--docker-tag required with --docker-digest"
|
1525
|
+
msgstr ""
|
1526
|
+
|
1527
|
+
msgid "Optional custom Container Image tag to specify the value of the Docker digest"
|
1528
|
+
msgstr ""
|
1529
|
+
|
1530
|
+
msgid "Container Image manifest digest"
|
1531
|
+
msgstr ""
|
1532
|
+
|
1533
|
+
msgid "Repository updated"
|
1534
|
+
msgstr "Repozitář aktualizován"
|
1535
|
+
|
1536
|
+
msgid "Failed to upload tag '%s' to repository."
|
1537
|
+
msgstr ""
|
1538
|
+
|
1539
|
+
msgid "Repository deleted."
|
1540
|
+
msgstr "Repozitář smazán."
|
1541
|
+
|
1542
|
+
msgid "Could not delete the Repository"
|
1543
|
+
msgstr "Repozitář se nedaří smazat"
|
1544
|
+
|
1545
|
+
msgid "Could not find any files matching PATH"
|
1546
|
+
msgstr ""
|
1547
|
+
|
1548
|
+
msgid "Cannot specify both product options and repository ID."
|
1549
|
+
msgstr ""
|
1550
|
+
|
1551
|
+
msgid "Repository content uploaded."
|
1552
|
+
msgstr "Obsah repozitáře nahrán."
|
1553
|
+
|
1554
|
+
msgid "Could not upload the content"
|
1555
|
+
msgstr "Obsah se nedaří nahrát"
|
1556
|
+
|
1557
|
+
msgid ""
|
1558
|
+
"Upload file, directory of files, or glob of files as content for a repository."
|
1559
|
+
"\n"
|
1560
|
+
"Globs must be escaped by single or double quotes"
|
1561
|
+
msgstr ""
|
1562
|
+
|
1563
|
+
msgid "Failed to upload file '%s' to repository. Please check the file and try again."
|
1564
|
+
msgstr ""
|
1565
|
+
|
1566
|
+
msgid "Successfully uploaded file '%{name}'"
|
1567
|
+
msgstr "Soubor „%{name}“ úspěšně nahrán"
|
1568
|
+
|
1569
|
+
msgid "Successfully uploaded manifest file '%{name}' with digest '%{digest}'"
|
1570
|
+
msgstr ""
|
1571
|
+
|
1572
|
+
msgid "Remove content from a repository"
|
1573
|
+
msgstr "Odebrat obsah z repozitáře"
|
1574
|
+
|
1575
|
+
msgid "Repository content removed."
|
1576
|
+
msgstr "Obsah repozitáře odebrán."
|
1577
|
+
|
1578
|
+
msgid "Could not remove content"
|
1579
|
+
msgstr "Obsah nebylo možné odebrat"
|
1580
|
+
|
1581
|
+
msgid "Export content from a repository to the configured directory"
|
1582
|
+
msgstr ""
|
1583
|
+
|
1584
|
+
msgid "Repository is being exported in task %{id}."
|
1585
|
+
msgstr "Repozitář je exportován v úloze %{id}."
|
1586
|
+
|
1587
|
+
msgid "Could not export the repository"
|
1588
|
+
msgstr "Repozitář se nedaří exportovat"
|
1589
|
+
|
1590
|
+
msgid "Enabled Repositories"
|
1591
|
+
msgstr "Zapnout repozitáře"
|
1592
|
+
|
1593
|
+
msgid "Arch"
|
1594
|
+
msgstr "Architektura"
|
1595
|
+
|
1596
|
+
msgid "Registry Name"
|
1597
|
+
msgstr "Název registrů"
|
1598
|
+
|
1599
|
+
msgid "Enabled"
|
1600
|
+
msgstr "Zapnuto"
|
1601
|
+
|
1602
|
+
msgid "Repository enabled."
|
1603
|
+
msgstr "Repozitář zapnut."
|
1604
|
+
|
1605
|
+
msgid "Could not enable repository"
|
1606
|
+
msgstr "Repozitář se nepodařilo zapnout"
|
1607
|
+
|
1608
|
+
msgid "Repository disabled."
|
1609
|
+
msgstr "Repozitář vypnut."
|
1610
|
+
|
1611
|
+
msgid "Could not disable repository"
|
1612
|
+
msgstr ""
|
1613
|
+
|
1614
|
+
msgid "Consumed"
|
1615
|
+
msgstr "Spotřebováno"
|
1616
|
+
|
1617
|
+
msgid "Physical"
|
1618
|
+
msgstr "Fyzický"
|
1619
|
+
|
1620
|
+
msgid "Guests of %s"
|
1621
|
+
msgstr "Host na %s"
|
1622
|
+
|
1623
|
+
msgid "Temporary"
|
1624
|
+
msgstr "Dočasné"
|
1625
|
+
|
1626
|
+
msgid "Virtual"
|
1627
|
+
msgstr "Virtuální"
|
1628
|
+
|
1629
|
+
msgid "Manifest is being uploaded in task %{id}."
|
1630
|
+
msgstr ""
|
1631
|
+
|
1632
|
+
msgid "Manifest upload failed"
|
1633
|
+
msgstr ""
|
1634
|
+
|
1635
|
+
msgid "Subscription manifest file"
|
1636
|
+
msgstr ""
|
1637
|
+
|
1638
|
+
msgid "Manifest is being deleted in task %{id}."
|
1639
|
+
msgstr ""
|
1640
|
+
|
1641
|
+
msgid "Manifest deletion failed"
|
1642
|
+
msgstr "Smazání manifestu se nezdařilo"
|
1643
|
+
|
1644
|
+
msgid "Manifest is being refreshed in task %{id}."
|
1645
|
+
msgstr ""
|
1646
|
+
|
1647
|
+
msgid "Manifest refresh failed"
|
1648
|
+
msgstr ""
|
1649
|
+
|
1650
|
+
msgid "Status Message"
|
1651
|
+
msgstr "Stavová zpráva"
|
1652
|
+
|
1653
|
+
msgid "Time"
|
1654
|
+
msgstr "Čas"
|
1655
|
+
|
1656
|
+
msgid "Interval"
|
1657
|
+
msgstr "Interval"
|
1658
|
+
|
1659
|
+
msgid "Cron Expression"
|
1660
|
+
msgstr ""
|
1661
|
+
|
1662
|
+
msgid "Recurring Logic ID"
|
1663
|
+
msgstr ""
|
1664
|
+
|
1665
|
+
msgid "Created at"
|
1666
|
+
msgstr "Vytvořeno v"
|
1667
|
+
|
1668
|
+
msgid "Updated at"
|
1669
|
+
msgstr "Aktualizováno v"
|
1670
|
+
|
1671
|
+
msgid "how often synchronization should run"
|
1672
|
+
msgstr "jak často by měla být synchronizace spouštěna"
|
1673
|
+
|
1674
|
+
msgid "set this when interval is custom cron"
|
1675
|
+
msgstr ""
|
1676
|
+
|
1677
|
+
msgid ""
|
1678
|
+
"Start date and time for the sync plan.Time is optional, if kept blank current "
|
1679
|
+
"system time will be considered"
|
1680
|
+
msgstr ""
|
1681
|
+
|
1682
|
+
msgid "Sync plan created."
|
1683
|
+
msgstr ""
|
1684
|
+
|
1685
|
+
msgid "Could not create the sync plan"
|
1686
|
+
msgstr "Nedaří se vytvořit plán synchronizace"
|
1687
|
+
|
1688
|
+
msgid "start date and time of the synchronization"
|
1689
|
+
msgstr "počáteční datum a čas synchronizace"
|
1690
|
+
|
1691
|
+
msgid "Sync plan updated."
|
1692
|
+
msgstr "Plán synchronizace aktualizován."
|
1693
|
+
|
1694
|
+
msgid "Could not update the sync plan"
|
1695
|
+
msgstr ""
|
1696
|
+
|
1697
|
+
msgid "Sync plan destroyed."
|
1698
|
+
msgstr "Plán synchronizace zlikvidován."
|
1699
|
+
|
1700
|
+
msgid "Could not destroy the sync plan"
|
1701
|
+
msgstr "Plán synchronizace se nedaří zničit"
|