hammer_cli_katello 1.8.0 → 1.9.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb +13 -3
- data/lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb +11 -2
- data/lib/hammer_cli_katello/organization.rb +12 -0
- data/lib/hammer_cli_katello/repository.rb +3 -0
- data/lib/hammer_cli_katello/search_options_creators.rb +3 -2
- data/lib/hammer_cli_katello/version.rb +1 -1
- data/locale/bn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/bn/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.po +1699 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ca/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.po +1701 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli-katello.po +1499 -1101
- data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.po +1701 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/el/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli-katello.po +1010 -233
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.po +1700 -0
- data/locale/en_US/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/en_US/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli-katello.po +1622 -1121
- data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli-katello.po +1635 -1136
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/gl/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/gu/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/gu/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.po +1700 -0
- data/locale/hi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/hi/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/id/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/id/hammer-cli-katello.po +1694 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli-katello.po +1623 -1120
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli-katello.po +1640 -1135
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ka/hammer-cli-katello.po +1747 -0
- data/locale/kn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/kn/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli-katello.po +1625 -1123
- data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/mr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/mr/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.po +1702 -0
- data/locale/or/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/or/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/pa/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pa/hammer-cli-katello.po +1699 -0
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pl/hammer-cli-katello.po +1701 -0
- data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.po +1697 -0
- data/locale/pt/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pt/hammer-cli-katello.po +1699 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.po +1633 -1129
- data/locale/ro/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ro/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.po +1696 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli-katello.po +1635 -1128
- data/locale/sl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/sl/hammer-cli-katello.po +1699 -0
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.po +1700 -0
- data/locale/ta/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ta/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.po +1699 -0
- data/locale/te/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/te/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/tr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/tr/hammer-cli-katello.po +1698 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/vi/hammer-cli-katello.po +1694 -0
- data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.po +1695 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/zh/hammer-cli-katello.po +1694 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.po +1617 -1114
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.po +1593 -1099
- data/test/data/4.8/foreman_api.json +1 -0
- data/test/data/4.9/foreman_api.json +1 -0
- data/test/functional/repository/list_test.rb +16 -16
- data/test/test_helper.rb +1 -14
- metadata +90 -2
@@ -7,7 +7,6 @@ msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: hammer-cli-katello 0.0.7.6\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:31+0200\n"
|
11
10
|
"PO-Revision-Date: 2015-04-27 06:33+0000\n"
|
12
11
|
"Last-Translator: gguerrer <gguerrer@redhat.com>\n"
|
13
12
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
@@ -18,1579 +17,2081 @@ msgstr ""
|
|
18
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
19
18
|
"X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
|
20
19
|
|
21
|
-
|
22
|
-
msgid "
|
23
|
-
msgstr ""
|
24
|
-
|
25
|
-
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
26
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/host_collection.rb:26
|
27
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/host_collection.rb:60
|
28
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository_set.rb:9
|
29
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository_set.rb:21
|
30
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository_set.rb:29
|
31
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:25
|
32
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:36
|
33
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:42
|
34
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:51
|
35
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:56
|
36
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:62
|
37
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:11
|
38
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:49
|
39
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:59
|
40
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:100
|
41
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:173
|
42
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/sync_plan.rb:8
|
43
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_puppet_module.rb:11
|
44
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/gpg_key.rb:10 lib/hammer_cli_katello/gpg_key.rb:20
|
45
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/gpg_key.rb:27
|
46
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/subscription.rb:21
|
47
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_host.rb:16
|
48
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_host.rb:30
|
49
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/puppet_module.rb:8
|
50
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/puppet_module.rb:19
|
51
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:24
|
52
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:38
|
53
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:45
|
54
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:10
|
55
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:26
|
56
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:37
|
57
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:43
|
58
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:49
|
59
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/product.rb:8 lib/hammer_cli_katello/product.rb:37
|
60
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter.rb:30 lib/hammer_cli_katello/filter.rb:36
|
61
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/lifecycle_environment.rb:21
|
62
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/lifecycle_environment.rb:52
|
63
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/capsule.rb:44 lib/hammer_cli_katello/capsule.rb:60
|
64
|
-
msgid "ID"
|
65
|
-
msgstr "ID"
|
20
|
+
#, fuzzy
|
21
|
+
msgid "Manipulate activation keys"
|
22
|
+
msgstr "Manipular llaves de activación."
|
66
23
|
|
67
|
-
|
68
|
-
|
69
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/host_collection.rb:61
|
70
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository_set.rb:11
|
71
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository_set.rb:22
|
72
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository_set.rb:30
|
73
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository_set.rb:42
|
74
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter_rule.rb:14
|
75
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter_rule.rb:31
|
76
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:14
|
77
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:26
|
78
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:37
|
79
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:44
|
80
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:52
|
81
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:63
|
82
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:12
|
83
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:48
|
84
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:60
|
85
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:101
|
86
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:174
|
87
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/sync_plan.rb:9
|
88
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_puppet_module.rb:13
|
89
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/gpg_key.rb:11 lib/hammer_cli_katello/gpg_key.rb:21
|
90
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/gpg_key.rb:28
|
91
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/subscription.rb:14
|
92
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_host.rb:17
|
93
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_host.rb:29
|
94
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/puppet_module.rb:9
|
95
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/puppet_module.rb:20
|
96
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/puppet_module.rb:41
|
97
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:9
|
98
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:25
|
99
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:39
|
100
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:46
|
101
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:11
|
102
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:27
|
103
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:38
|
104
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:44
|
105
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:50
|
106
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/product.rb:9 lib/hammer_cli_katello/product.rb:38
|
107
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter.rb:14 lib/hammer_cli_katello/filter.rb:25
|
108
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter.rb:31 lib/hammer_cli_katello/filter.rb:37
|
109
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/lifecycle_environment.rb:22
|
110
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/lifecycle_environment.rb:53
|
111
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/capsule.rb:10 lib/hammer_cli_katello/capsule.rb:45
|
112
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/capsule.rb:61
|
113
|
-
msgid "Name"
|
114
|
-
msgstr "Nombre"
|
24
|
+
msgid "Manipulate organizations"
|
25
|
+
msgstr "Manipular organizaciones"
|
115
26
|
|
116
|
-
|
117
|
-
msgid "
|
118
|
-
msgstr "
|
27
|
+
#, fuzzy
|
28
|
+
msgid "Manipulate GPG Key actions on the server"
|
29
|
+
msgstr "Llave GPG"
|
119
30
|
|
120
|
-
|
121
|
-
|
122
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/organization.rb:11
|
123
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/organization.rb:23
|
124
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:29
|
125
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:50
|
126
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/sync_plan.rb:20
|
127
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_host.rb:31
|
128
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/puppet_module.rb:25
|
129
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/product.rb:10 lib/hammer_cli_katello/product.rb:40
|
130
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/lifecycle_environment.rb:55
|
131
|
-
msgid "Description"
|
132
|
-
msgstr "Descripción"
|
31
|
+
msgid "Manipulate lifecycle_environments on the server"
|
32
|
+
msgstr ""
|
133
33
|
|
134
|
-
|
135
|
-
|
136
|
-
msgid "Host collection created"
|
137
|
-
msgstr "Recopilación de hosts creada"
|
34
|
+
msgid "Get the status of the server"
|
35
|
+
msgstr ""
|
138
36
|
|
139
|
-
|
140
|
-
|
141
|
-
|
142
|
-
msgstr "No se ha podido crear la recopilación de hosts"
|
37
|
+
#, fuzzy
|
38
|
+
msgid "Manipulate products"
|
39
|
+
msgstr "Manipular productos."
|
143
40
|
|
144
|
-
|
145
|
-
|
146
|
-
msgstr "Número de hosts de contenido total"
|
41
|
+
msgid "View Puppet Module details"
|
42
|
+
msgstr ""
|
147
43
|
|
148
|
-
|
149
|
-
|
150
|
-
msgstr "Número máximo de hosts de contenido"
|
44
|
+
msgid "Manipulate repositories"
|
45
|
+
msgstr "Manipular repositorios"
|
151
46
|
|
152
|
-
|
153
|
-
|
154
|
-
msgstr "Recopilación de hosts actualizada"
|
47
|
+
msgid "Manipulate repository sets on the server"
|
48
|
+
msgstr ""
|
155
49
|
|
156
|
-
|
157
|
-
msgid "
|
158
|
-
msgstr "
|
50
|
+
#, fuzzy
|
51
|
+
msgid "Manipulate subscriptions"
|
52
|
+
msgstr "Manipular suscripciones."
|
159
53
|
|
160
|
-
|
161
|
-
|
162
|
-
msgstr "Recopilación de hosts borrada"
|
54
|
+
msgid "Manipulate sync plans"
|
55
|
+
msgstr "Manipular planes de sincronización"
|
163
56
|
|
164
|
-
|
165
|
-
|
166
|
-
msgstr "No se ha podido borrar la recopilación de hosts"
|
57
|
+
msgid "Manipulate host collections"
|
58
|
+
msgstr "Manipular las recopilaciones de hosts"
|
167
59
|
|
168
|
-
|
169
|
-
msgid "
|
170
|
-
msgstr "
|
60
|
+
#, fuzzy
|
61
|
+
msgid "Manipulate content views"
|
62
|
+
msgstr "Manipular vistas de contenido."
|
171
63
|
|
172
|
-
|
173
|
-
|
174
|
-
msgstr "No se han podido añadir los hosts de contenido"
|
64
|
+
msgid "Manipulate capsule"
|
65
|
+
msgstr "Manipular Capsule"
|
175
66
|
|
176
|
-
|
177
|
-
msgid "
|
178
|
-
msgstr "
|
67
|
+
#, fuzzy
|
68
|
+
msgid "Manipulate packages"
|
69
|
+
msgstr "Manipular Capsule"
|
179
70
|
|
180
|
-
|
181
|
-
|
182
|
-
msgstr "No se han podido eliminar los hosts de contenido"
|
71
|
+
msgid "Manipulate package groups"
|
72
|
+
msgstr ""
|
183
73
|
|
184
|
-
|
185
|
-
|
186
|
-
msgstr "Manipular las recopilaciones de hosts"
|
74
|
+
msgid "Manipulate errata"
|
75
|
+
msgstr ""
|
187
76
|
|
188
|
-
|
189
|
-
|
190
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/organization.rb:22
|
191
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository_set.rb:26
|
192
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:15
|
193
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:27
|
194
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:38
|
195
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:26
|
196
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:39
|
197
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:45
|
198
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/product.rb:39 lib/hammer_cli_katello/filter.rb:32
|
199
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/lifecycle_environment.rb:54
|
200
|
-
msgid "Label"
|
201
|
-
msgstr "Etiqueta"
|
77
|
+
msgid "Manipulate ostree branches"
|
78
|
+
msgstr ""
|
202
79
|
|
203
|
-
|
204
|
-
msgid "
|
205
|
-
msgstr "
|
80
|
+
#, fuzzy
|
81
|
+
msgid "Manipulate files"
|
82
|
+
msgstr "Manipular Capsule"
|
206
83
|
|
207
|
-
|
208
|
-
|
209
|
-
msgid "Organization updated"
|
210
|
-
msgstr "Se actualizó la organización"
|
84
|
+
msgid "View Module Streams"
|
85
|
+
msgstr ""
|
211
86
|
|
212
|
-
# translation auto-copied from project
|
213
|
-
|
214
|
-
|
215
|
-
msgstr "No se pudo actualizar la organización"
|
87
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
88
|
+
msgid "ID"
|
89
|
+
msgstr "ID"
|
216
90
|
|
217
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6
|
218
|
-
|
219
|
-
|
220
|
-
msgstr "Se creó la organización"
|
91
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
92
|
+
msgid "Name"
|
93
|
+
msgstr "Nombre"
|
221
94
|
|
222
|
-
|
223
|
-
|
224
|
-
|
225
|
-
msgstr "No se pudo crear la organización"
|
95
|
+
#, fuzzy
|
96
|
+
msgid "Host Limit"
|
97
|
+
msgstr "Límite"
|
226
98
|
|
227
|
-
# translation auto-copied from project
|
228
|
-
|
229
|
-
|
230
|
-
msgstr "Se borró la organización"
|
99
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Host_Groups, author gguerrer
|
100
|
+
msgid "Lifecycle Environment"
|
101
|
+
msgstr "El entorno de ciclo de vida"
|
231
102
|
|
232
|
-
# translation auto-copied from project
|
233
|
-
|
234
|
-
|
235
|
-
msgstr "No se pudo borrar la organización"
|
103
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
104
|
+
msgid "Content View"
|
105
|
+
msgstr "Vista de contenido"
|
236
106
|
|
237
|
-
|
238
|
-
msgid "
|
239
|
-
msgstr "
|
107
|
+
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version RedHatCloudFormsLifeCycle, document RedHatCouldFormsLifeCycle.html, author gguerrer
|
108
|
+
msgid "Unlimited"
|
109
|
+
msgstr "Ilimitado"
|
240
110
|
|
241
|
-
|
242
|
-
|
243
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository_set.rb:23
|
244
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter.rb:15 lib/hammer_cli_katello/filter.rb:26
|
245
|
-
msgid "Type"
|
246
|
-
msgstr "Tipo"
|
111
|
+
msgid "%{consumed} of %{limit}"
|
112
|
+
msgstr "%{consumed} de %{limit}"
|
247
113
|
|
248
114
|
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
249
|
-
|
250
|
-
|
251
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:32
|
252
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/product.rb:68 lib/hammer_cli_katello/capsule.rb:11
|
253
|
-
msgid "URL"
|
254
|
-
msgstr "URL"
|
115
|
+
msgid "Description"
|
116
|
+
msgstr "Descripción"
|
255
117
|
|
256
|
-
|
257
|
-
|
258
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/product.rb:51
|
259
|
-
msgid "GPG Key"
|
260
|
-
msgstr "Llave GPG"
|
118
|
+
msgid "Auto Attach"
|
119
|
+
msgstr ""
|
261
120
|
|
262
|
-
|
263
|
-
|
264
|
-
msgstr "Repositorios habilitados"
|
121
|
+
msgid "Service Level"
|
122
|
+
msgstr ""
|
265
123
|
|
266
|
-
|
267
|
-
|
268
|
-
msgid "Arch"
|
269
|
-
msgstr "Arquitectura"
|
124
|
+
msgid "Release Version"
|
125
|
+
msgstr "Versión de lanzamiento"
|
270
126
|
|
271
|
-
|
272
|
-
msgid "
|
273
|
-
msgstr "
|
127
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Using_the_CloudForms_System_Engine_Dashboard, author gguerrer
|
128
|
+
msgid "Host Collections"
|
129
|
+
msgstr "Colecciones de hosts"
|
274
130
|
|
275
|
-
|
276
|
-
|
277
|
-
|
278
|
-
msgstr "Habilitado"
|
131
|
+
#, fuzzy
|
132
|
+
msgid "Activation key created."
|
133
|
+
msgstr "Llave de activación creada"
|
279
134
|
|
280
|
-
|
281
|
-
|
282
|
-
msgstr "Repositorio habilitado"
|
135
|
+
msgid "Could not create the activation key"
|
136
|
+
msgstr "No se ha podido crear la llave de activación"
|
283
137
|
|
284
|
-
|
285
|
-
|
286
|
-
msgstr "No se ha podido habilitar el repositorio"
|
138
|
+
msgid "Copy an activation key"
|
139
|
+
msgstr ""
|
287
140
|
|
288
|
-
|
289
|
-
msgid "
|
290
|
-
msgstr "
|
141
|
+
#, fuzzy
|
142
|
+
msgid "Activation key copied."
|
143
|
+
msgstr "Llave de activación creada"
|
291
144
|
|
292
|
-
|
293
|
-
msgid "Could not
|
294
|
-
msgstr "No se ha podido
|
145
|
+
#, fuzzy
|
146
|
+
msgid "Could not copy the activation key"
|
147
|
+
msgstr "No se ha podido crear la llave de activación"
|
295
148
|
|
296
|
-
|
297
|
-
msgid "
|
298
|
-
msgstr ""
|
149
|
+
#, fuzzy
|
150
|
+
msgid "Activation key updated."
|
151
|
+
msgstr "Llave de activación actualizada"
|
299
152
|
|
300
|
-
|
301
|
-
|
302
|
-
msgid "Rule ID"
|
303
|
-
msgstr "ID de regla"
|
153
|
+
msgid "Could not update the activation key"
|
154
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar la llave de activación"
|
304
155
|
|
305
|
-
|
306
|
-
|
307
|
-
|
308
|
-
msgid "Filter ID"
|
309
|
-
msgstr "ID de filtro"
|
156
|
+
#, fuzzy
|
157
|
+
msgid "Activation key deleted."
|
158
|
+
msgstr "Llave de activación borrada"
|
310
159
|
|
311
|
-
|
312
|
-
|
313
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter_rule.rb:32
|
314
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:57
|
315
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_puppet_module.rb:15
|
316
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/puppet_module.rb:11
|
317
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/puppet_module.rb:21
|
318
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:12
|
319
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:28
|
320
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:52
|
321
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter.rb:38
|
322
|
-
msgid "Version"
|
323
|
-
msgstr "Versión"
|
160
|
+
msgid "Could not delete the activation key"
|
161
|
+
msgstr "No se ha podido borrar la llave de activación"
|
324
162
|
|
325
|
-
|
326
|
-
|
327
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter.rb:39
|
328
|
-
msgid "Minimum Version"
|
329
|
-
msgstr "Versión mínima"
|
163
|
+
msgid "List associated subscriptions"
|
164
|
+
msgstr "Mostrar suscripciones asociadas"
|
330
165
|
|
331
|
-
|
332
|
-
|
333
|
-
|
334
|
-
msgid "Maximum Version"
|
335
|
-
msgstr "Versión máxima"
|
166
|
+
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author gguerrer
|
167
|
+
msgid "Attached"
|
168
|
+
msgstr "Adjuntado"
|
336
169
|
|
337
|
-
|
338
|
-
|
339
|
-
|
340
|
-
msgid "Errata ID"
|
341
|
-
msgstr "ID de erratas"
|
170
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
171
|
+
msgid "Quantity"
|
172
|
+
msgstr "Cantidad"
|
342
173
|
|
343
174
|
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
344
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter_rule.rb:19
|
345
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter_rule.rb:36
|
346
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/sync_plan.rb:10 lib/hammer_cli_katello/filter.rb:42
|
347
175
|
msgid "Start Date"
|
348
176
|
msgstr "Fecha de inicio"
|
349
177
|
|
350
178
|
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
351
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter_rule.rb:20
|
352
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter_rule.rb:37
|
353
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/subscription.rb:20
|
354
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter.rb:43
|
355
179
|
msgid "End Date"
|
356
180
|
msgstr "Fecha de terminación"
|
357
181
|
|
358
|
-
# translation auto-copied from project
|
359
|
-
|
360
|
-
|
361
|
-
msgid "Types"
|
362
|
-
msgstr "Tipos"
|
182
|
+
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author gguerrer
|
183
|
+
msgid "Support"
|
184
|
+
msgstr "Soporte"
|
363
185
|
|
364
186
|
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
365
|
-
|
366
|
-
|
367
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:55 lib/hammer_cli_katello/filter.rb:45
|
368
|
-
msgid "Created"
|
369
|
-
msgstr "Creado"
|
370
|
-
|
371
|
-
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author gguerrer
|
372
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/filter_rule.rb:40
|
373
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view.rb:47
|
374
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:56 lib/hammer_cli_katello/filter.rb:46
|
375
|
-
msgid "Updated"
|
376
|
-
msgstr "Actualizado"
|
187
|
+
msgid "Contract"
|
188
|
+
msgstr "Contrato"
|
377
189
|
|
378
|
-
|
379
|
-
msgid "
|
380
|
-
msgstr "
|
190
|
+
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version management_page, document Management_Prototype.html, author gguerrer
|
191
|
+
msgid "Account"
|
192
|
+
msgstr "Cuenta"
|
381
193
|
|
382
|
-
|
383
|
-
|
384
|
-
|
194
|
+
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version RedHatCloudFormsLifeCycle, document RedHatCouldFormsLifeCycle.html, author gguerrer
|
195
|
+
#, fuzzy
|
196
|
+
msgid ""
|
197
|
+
"#{data['consumed']} out of #{data['quantity'] == -1 ? 'Unlimited' : data['quan"
|
198
|
+
"tity']}"
|
199
|
+
msgstr "Ilimitado"
|
385
200
|
|
386
|
-
|
387
|
-
|
388
|
-
|
201
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
202
|
+
#, fuzzy
|
203
|
+
msgid "ID of the activation key"
|
204
|
+
msgstr "ID"
|
389
205
|
|
390
|
-
|
391
|
-
|
392
|
-
msgstr "No se ha podido actualizar la regla de filtro"
|
206
|
+
msgid "Activation key name to search by"
|
207
|
+
msgstr "Nombre de llave de activación para realizar la búsqueda"
|
393
208
|
|
394
|
-
|
395
|
-
msgid "
|
396
|
-
msgstr "
|
209
|
+
#, fuzzy
|
210
|
+
msgid "ID of subscription"
|
211
|
+
msgstr "Eliminar suscripción"
|
397
212
|
|
398
|
-
|
399
|
-
msgid "
|
400
|
-
msgstr "
|
213
|
+
#, fuzzy
|
214
|
+
msgid "Subscription added to activation key."
|
215
|
+
msgstr "Suscripción añadida a la llave de activación"
|
401
216
|
|
402
|
-
|
403
|
-
|
404
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:31
|
405
|
-
msgid "Content View ID"
|
406
|
-
msgstr "ID de vista de contenido"
|
217
|
+
msgid "Could not add subscription to activation key"
|
218
|
+
msgstr "No se ha podido añadir la suscripción a la llave de activación"
|
407
219
|
|
408
|
-
|
409
|
-
|
410
|
-
msgid "Composite"
|
411
|
-
msgstr "Compuesto"
|
220
|
+
msgid "Remove subscription"
|
221
|
+
msgstr "Eliminar suscripción"
|
412
222
|
|
413
|
-
|
414
|
-
msgid "
|
415
|
-
msgstr "
|
223
|
+
#, fuzzy
|
224
|
+
msgid "Subscription removed from activation key."
|
225
|
+
msgstr "Suscripción eliminada de la llave de activación"
|
416
226
|
|
417
|
-
|
418
|
-
|
419
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/gpg_key.rb:23
|
420
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:28
|
421
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/product.rb:13 lib/hammer_cli_katello/product.rb:56
|
422
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/lifecycle_environment.rb:57
|
423
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/capsule.rb:47 lib/hammer_cli_katello/capsule.rb:63
|
424
|
-
msgid "Organization"
|
425
|
-
msgstr "Organización"
|
227
|
+
msgid "Could not remove subscription from activation key"
|
228
|
+
msgstr "No se ha podido eliminar la suscripción de la llave de activación"
|
426
229
|
|
427
|
-
|
428
|
-
|
429
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/puppet_module.rb:39
|
430
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:42
|
431
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/product.rb:16 lib/hammer_cli_katello/filter.rb:29
|
432
|
-
msgid "Repositories"
|
433
|
-
msgstr "Repositorios"
|
230
|
+
msgid "List associated host collections"
|
231
|
+
msgstr "Mostrar recopilaciones de hosts asociados"
|
434
232
|
|
435
|
-
|
436
|
-
|
437
|
-
|
438
|
-
|
439
|
-
msgstr "Módulos puppet"
|
233
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
234
|
+
#, fuzzy
|
235
|
+
msgid "ID of activation key"
|
236
|
+
msgstr "ID"
|
440
237
|
|
441
238
|
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
442
|
-
|
443
|
-
|
444
|
-
|
445
|
-
msgstr "UUID"
|
239
|
+
#, fuzzy
|
240
|
+
msgid "Name of activation key"
|
241
|
+
msgstr "Nombre"
|
446
242
|
|
447
|
-
|
448
|
-
|
449
|
-
|
450
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/puppet_module.rb:10
|
451
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/puppet_module.rb:22
|
452
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:51
|
453
|
-
msgid "Author"
|
454
|
-
msgstr "Autor"
|
243
|
+
#, fuzzy
|
244
|
+
msgid "The repository has been associated."
|
245
|
+
msgstr "El repositorio se ha asociado"
|
455
246
|
|
456
|
-
|
457
|
-
|
458
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb:36
|
459
|
-
msgid "Environments"
|
460
|
-
msgstr "Entornos"
|
247
|
+
msgid "Could not add repository"
|
248
|
+
msgstr "No se ha podido añadir el repositorio"
|
461
249
|
|
462
|
-
|
463
|
-
|
464
|
-
|
465
|
-
msgstr "Versiones"
|
250
|
+
#, fuzzy
|
251
|
+
msgid "The repository has been removed."
|
252
|
+
msgstr "El repositorio se ha eliminado"
|
466
253
|
|
467
|
-
|
468
|
-
|
469
|
-
msgstr "Publicado"
|
254
|
+
msgid "Could not remove repository"
|
255
|
+
msgstr "No se ha podido eliminar el repositorio"
|
470
256
|
|
471
|
-
|
472
|
-
|
473
|
-
|
474
|
-
msgstr "Componentes"
|
257
|
+
#, fuzzy
|
258
|
+
msgid "The host collection has been associated."
|
259
|
+
msgstr "La recopilación de hosts se ha asociado"
|
475
260
|
|
476
|
-
|
477
|
-
|
478
|
-
msgstr "Vista de contenido creada"
|
261
|
+
msgid "Could not add host collection"
|
262
|
+
msgstr "No se ha podido añadir la recopilación de hosts"
|
479
263
|
|
480
|
-
|
481
|
-
msgid "
|
482
|
-
msgstr "
|
264
|
+
#, fuzzy
|
265
|
+
msgid "The host collection has been removed."
|
266
|
+
msgstr "La recopilación de hosts se ha eliminado"
|
483
267
|
|
484
|
-
|
485
|
-
|
486
|
-
msgstr "Crear una vista de contenido compuesta"
|
268
|
+
msgid "Could not remove host collection"
|
269
|
+
msgstr "No se ha podido eliminar la recopilación de hosts"
|
487
270
|
|
488
|
-
|
489
|
-
msgid "
|
490
|
-
msgstr "
|
271
|
+
#, fuzzy
|
272
|
+
msgid "The host has been added."
|
273
|
+
msgstr "El host de contenido se ha añadido"
|
491
274
|
|
492
|
-
|
493
|
-
msgid "Could not
|
494
|
-
msgstr "No se ha podido
|
275
|
+
#, fuzzy
|
276
|
+
msgid "Could not add host"
|
277
|
+
msgstr "No se ha podido añadir la versión"
|
495
278
|
|
496
|
-
|
497
|
-
|
498
|
-
|
499
|
-
msgstr "La vista de contenido se está borrando mediante la tarea %{id}"
|
279
|
+
#, fuzzy
|
280
|
+
msgid "The host has been removed."
|
281
|
+
msgstr "El repositorio se ha eliminado"
|
500
282
|
|
501
|
-
|
502
|
-
|
503
|
-
|
504
|
-
msgstr "No se ha podido borrar la vista de contenido"
|
283
|
+
#, fuzzy
|
284
|
+
msgid "Could not remove host"
|
285
|
+
msgstr "No se ha podido eliminar la versión"
|
505
286
|
|
506
|
-
|
507
|
-
|
508
|
-
msgstr "La vista de contenido se está publicando mediante la tarea %{id}"
|
287
|
+
msgid "Manage the capsule content"
|
288
|
+
msgstr "Gestionar el contenido de Capsule"
|
509
289
|
|
510
|
-
|
511
|
-
msgid "
|
512
|
-
msgstr "
|
290
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
291
|
+
msgid "Organization"
|
292
|
+
msgstr "Organización"
|
513
293
|
|
514
|
-
|
515
|
-
msgid "
|
516
|
-
msgstr ""
|
517
|
-
"La vista de contenido se está eliminando del entorno mediante la tarea %{id}"
|
294
|
+
#, fuzzy
|
295
|
+
msgid "Lifecycle environment successfully added to the capsule."
|
296
|
+
msgstr "Entorno de ciclo de vida añadido correctamente a la Capsule"
|
518
297
|
|
519
|
-
|
520
|
-
|
521
|
-
|
298
|
+
msgid "Could not add the lifecycle environment to the capsule"
|
299
|
+
msgstr "No se ha podido añadir el entorno del ciclo de vida a la Capsule"
|
300
|
+
|
301
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
302
|
+
#, fuzzy
|
303
|
+
msgid "Organization ID"
|
304
|
+
msgstr "Organización"
|
305
|
+
|
306
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
307
|
+
#, fuzzy
|
308
|
+
msgid "Organization name"
|
309
|
+
msgstr "Organización"
|
310
|
+
|
311
|
+
#, fuzzy
|
312
|
+
msgid "Lifecycle environment successfully removed from the capsule."
|
313
|
+
msgstr "Entorno de ciclo de vida eliminado correctamente de Capsule"
|
314
|
+
|
315
|
+
msgid "Could not remove the lifecycle environment from the capsule"
|
316
|
+
msgstr "No se ha podido eliminar el entorno del ciclo de vida de Capsule"
|
522
317
|
|
523
|
-
|
524
|
-
msgid "
|
525
|
-
msgstr "
|
318
|
+
#, fuzzy
|
319
|
+
msgid "Capsule content is being synchronized in task %{id}."
|
320
|
+
msgstr "El contenido de Capsule se está sincronizando en la tarea %{id}"
|
526
321
|
|
527
|
-
|
528
|
-
|
529
|
-
msgstr "Lista separada por comas de los ID de entorno que se van a eliminar"
|
322
|
+
msgid "Could not synchronize capsule content"
|
323
|
+
msgstr "No se ha podido sincronizar el contenido de Capsule"
|
530
324
|
|
531
|
-
|
532
|
-
msgid "Content view objects are being removed task %{id}"
|
325
|
+
msgid "Last sync"
|
533
326
|
msgstr ""
|
534
|
-
"Los objetos de vista de contenido se están eliminando mediante la tarea %{id}"
|
535
327
|
|
536
|
-
|
537
|
-
msgid "
|
538
|
-
msgstr "
|
328
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
329
|
+
msgid "Status"
|
330
|
+
msgstr "Estado"
|
539
331
|
|
540
|
-
|
541
|
-
|
542
|
-
msgstr "La versión de componente se ha añadido"
|
332
|
+
msgid "Currently running sync tasks"
|
333
|
+
msgstr ""
|
543
334
|
|
544
|
-
|
545
|
-
|
546
|
-
msgstr "No se ha podido añadir la versión"
|
335
|
+
msgid "Task id"
|
336
|
+
msgstr ""
|
547
337
|
|
548
|
-
|
549
|
-
|
550
|
-
msgstr "La versión de componente se ha eliminado"
|
338
|
+
msgid "Progress"
|
339
|
+
msgstr ""
|
551
340
|
|
552
|
-
|
553
|
-
|
554
|
-
msgstr "No se ha podido eliminar la versión"
|
341
|
+
msgid "Last failure"
|
342
|
+
msgstr ""
|
555
343
|
|
556
|
-
|
557
|
-
msgid "
|
558
|
-
msgstr "
|
344
|
+
#, fuzzy
|
345
|
+
msgid "Messages"
|
346
|
+
msgstr "Mensaje: %s"
|
559
347
|
|
560
|
-
|
561
|
-
|
562
|
-
|
563
|
-
|
348
|
+
msgid "Capsule is synchronized"
|
349
|
+
msgstr ""
|
350
|
+
|
351
|
+
msgid "%{count} environment(s) can be synchronized: %{names}"
|
352
|
+
msgstr ""
|
564
353
|
|
565
354
|
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Host_Groups, author gguerrer
|
566
|
-
|
567
|
-
|
568
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_host.rb:34
|
569
|
-
msgid "Lifecycle Environment"
|
355
|
+
#, fuzzy
|
356
|
+
msgid "Lifecycle Environments"
|
570
357
|
msgstr "El entorno de ciclo de vida"
|
571
358
|
|
572
359
|
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
573
|
-
|
574
|
-
|
575
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/content_host.rb:37
|
576
|
-
msgid "Content View"
|
360
|
+
#, fuzzy
|
361
|
+
msgid "Content Views"
|
577
362
|
msgstr "Vista de contenido"
|
578
363
|
|
579
|
-
|
580
|
-
|
581
|
-
msgstr "%{consumed} de %{limit}"
|
364
|
+
msgid "Composite"
|
365
|
+
msgstr "Compuesto"
|
582
366
|
|
583
|
-
|
584
|
-
|
585
|
-
|
586
|
-
msgid "Unlimited"
|
587
|
-
msgstr "Ilimitado"
|
367
|
+
#, fuzzy
|
368
|
+
msgid "Last Published"
|
369
|
+
msgstr "Publicado"
|
588
370
|
|
589
|
-
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document
|
590
|
-
|
591
|
-
|
592
|
-
msgstr "Colecciones de hosts"
|
371
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
372
|
+
msgid "Content"
|
373
|
+
msgstr "Contenido"
|
593
374
|
|
594
|
-
|
595
|
-
|
596
|
-
msgstr "Llave de activación creada"
|
375
|
+
msgid "Hosts"
|
376
|
+
msgstr ""
|
597
377
|
|
598
|
-
|
599
|
-
|
600
|
-
|
378
|
+
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author gguerrer
|
379
|
+
#, fuzzy
|
380
|
+
msgid "Products"
|
381
|
+
msgstr "Producto"
|
601
382
|
|
602
|
-
|
603
|
-
|
604
|
-
msgstr "Llave de activación actualizada"
|
383
|
+
msgid "Yum repos"
|
384
|
+
msgstr ""
|
605
385
|
|
606
|
-
|
607
|
-
|
608
|
-
msgstr "No se ha podido actualizar la llave de activación"
|
386
|
+
msgid "Container Image repos"
|
387
|
+
msgstr ""
|
609
388
|
|
610
|
-
|
611
|
-
msgid "
|
612
|
-
msgstr "
|
389
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
390
|
+
msgid "Packages"
|
391
|
+
msgstr "Paquetes"
|
613
392
|
|
614
|
-
|
615
|
-
|
616
|
-
|
393
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
394
|
+
#, fuzzy
|
395
|
+
msgid "Package groups"
|
396
|
+
msgstr "Grupos de paquetes"
|
617
397
|
|
618
|
-
|
619
|
-
msgid "
|
620
|
-
msgstr "
|
398
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
399
|
+
msgid "Errata"
|
400
|
+
msgstr "Erratas"
|
621
401
|
|
622
|
-
|
623
|
-
|
624
|
-
|
625
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/activation_key.rb:177
|
626
|
-
msgid "resource ID"
|
627
|
-
msgstr ""
|
402
|
+
#, fuzzy
|
403
|
+
msgid "Puppet modules"
|
404
|
+
msgstr "Módulos puppet"
|
628
405
|
|
629
|
-
|
630
|
-
|
631
|
-
|
632
|
-
msgstr ""
|
406
|
+
#, fuzzy
|
407
|
+
msgid "Name of the composite content view"
|
408
|
+
msgstr "Crear una vista de contenido compuesta"
|
633
409
|
|
634
|
-
|
635
|
-
msgid "subscription quantity"
|
410
|
+
msgid "Override product content defaults"
|
636
411
|
msgstr ""
|
637
412
|
|
638
|
-
|
639
|
-
|
640
|
-
|
413
|
+
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author gguerrer
|
414
|
+
#, fuzzy
|
415
|
+
msgid "Updated content override."
|
416
|
+
msgstr "Actualizado"
|
641
417
|
|
642
|
-
|
643
|
-
msgid "Could not
|
644
|
-
msgstr "No se ha podido
|
418
|
+
#, fuzzy
|
419
|
+
msgid "Could not update content override"
|
420
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar el host de contenido"
|
645
421
|
|
646
|
-
|
647
|
-
|
648
|
-
|
422
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
423
|
+
#, fuzzy
|
424
|
+
msgid "Label of the content"
|
425
|
+
msgstr "Etiqueta"
|
649
426
|
|
650
|
-
|
651
|
-
|
652
|
-
|
427
|
+
msgid ""
|
428
|
+
"Override parameter key or name.\n"
|
429
|
+
"To enable or disable a repo select 'enabled'.\n"
|
430
|
+
"Default value: enabled"
|
431
|
+
msgstr ""
|
653
432
|
|
654
|
-
|
655
|
-
|
656
|
-
msgstr "No se ha podido eliminar la suscripción de la llave de activación"
|
433
|
+
msgid "Override value. Note for repo enablement you can use a boolean value"
|
434
|
+
msgstr ""
|
657
435
|
|
658
|
-
|
659
|
-
|
660
|
-
msgstr "Mostrar recopilaciones de hosts asociados"
|
436
|
+
msgid "Remove a content override"
|
437
|
+
msgstr ""
|
661
438
|
|
662
|
-
|
663
|
-
|
664
|
-
msgstr "Manipular llaves de activación."
|
439
|
+
msgid "Content View ID"
|
440
|
+
msgstr "ID de vista de contenido"
|
665
441
|
|
666
|
-
# translation auto-copied from project
|
667
|
-
|
668
|
-
|
669
|
-
msgstr "Intervalo"
|
442
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
443
|
+
msgid "Label"
|
444
|
+
msgstr "Etiqueta"
|
670
445
|
|
671
|
-
|
672
|
-
|
673
|
-
msgid "Created at"
|
674
|
-
msgstr "Creado"
|
446
|
+
msgid "Repository IDs"
|
447
|
+
msgstr "ID de repositorio"
|
675
448
|
|
676
|
-
# translation auto-copied from project
|
677
|
-
|
678
|
-
msgid "
|
679
|
-
msgstr "
|
449
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
450
|
+
#, fuzzy
|
451
|
+
msgid "Content Host Count"
|
452
|
+
msgstr "Contenido"
|
680
453
|
|
681
|
-
|
682
|
-
|
683
|
-
msgid "
|
684
|
-
msgstr "
|
454
|
+
# translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author gguerrer
|
455
|
+
#, fuzzy
|
456
|
+
msgid "Yum Repositories"
|
457
|
+
msgstr "Repositorios"
|
685
458
|
|
686
|
-
|
687
|
-
|
688
|
-
|
689
|
-
|
690
|
-
"hasta ahora"
|
459
|
+
# translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author gguerrer
|
460
|
+
#, fuzzy
|
461
|
+
msgid "Container Image Repositories"
|
462
|
+
msgstr "Repositorios"
|
691
463
|
|
692
|
-
|
693
|
-
|
694
|
-
|
464
|
+
# translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author gguerrer
|
465
|
+
#, fuzzy
|
466
|
+
msgid "OSTree Repositories"
|
467
|
+
msgstr "Repositorios"
|
695
468
|
|
696
|
-
|
697
|
-
|
698
|
-
msgstr "No se ha podido crear el plan de sincronización"
|
469
|
+
msgid "Puppet Modules"
|
470
|
+
msgstr "Módulos puppet"
|
699
471
|
|
700
|
-
|
701
|
-
msgid "
|
702
|
-
msgstr "
|
472
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
473
|
+
msgid "UUID"
|
474
|
+
msgstr "UUID"
|
703
475
|
|
704
|
-
|
705
|
-
msgid "
|
706
|
-
msgstr "
|
476
|
+
# translation auto-copied from project nautilus, version 3.8.2, document nautilus
|
477
|
+
msgid "Author"
|
478
|
+
msgstr "Autor"
|
707
479
|
|
708
|
-
|
709
|
-
msgid "
|
710
|
-
msgstr "
|
480
|
+
# translation auto-copied from project PressGang CCMS topics, version BRMS_5.2.0_User_Guide, document Section-IDE
|
481
|
+
msgid "Versions"
|
482
|
+
msgstr "Versiones"
|
711
483
|
|
712
|
-
|
713
|
-
msgid "
|
714
|
-
msgstr "
|
484
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
485
|
+
msgid "Version"
|
486
|
+
msgstr "Versión"
|
715
487
|
|
716
|
-
|
717
|
-
|
718
|
-
msgstr "No se ha podido destruir el plan de sincronización"
|
488
|
+
msgid "Published"
|
489
|
+
msgstr "Publicado"
|
719
490
|
|
720
|
-
|
721
|
-
msgid "
|
722
|
-
msgstr "
|
491
|
+
# translation auto-copied from project PressGang CCMS topics, version 1, document 30481-632191, author agarcia
|
492
|
+
msgid "Components"
|
493
|
+
msgstr "Componentes"
|
723
494
|
|
724
|
-
|
725
|
-
|
726
|
-
msgstr "Más reciente (actualmente %s)"
|
495
|
+
msgid "Activation Keys"
|
496
|
+
msgstr ""
|
727
497
|
|
728
|
-
|
729
|
-
msgid "
|
730
|
-
msgstr "
|
498
|
+
#, fuzzy
|
499
|
+
msgid "Content view created."
|
500
|
+
msgstr "Vista de contenido creada"
|
731
501
|
|
732
|
-
|
733
|
-
|
734
|
-
msgstr "No se ha podido añadir el módulo puppet"
|
502
|
+
msgid "Could not create the content view"
|
503
|
+
msgstr "No se ha podido crear la vista de contenido"
|
735
504
|
|
736
|
-
|
737
|
-
|
738
|
-
msgstr "Módulo puppet eliminado de la vista de contenido"
|
505
|
+
msgid "Create a composite content view"
|
506
|
+
msgstr "Crear una vista de contenido compuesta"
|
739
507
|
|
740
|
-
|
741
|
-
|
742
|
-
msgstr "No se ha podido eliminar el módulo puppet de la vista de contenido"
|
508
|
+
msgid "Copy a content view"
|
509
|
+
msgstr ""
|
743
510
|
|
744
|
-
|
745
|
-
|
746
|
-
msgstr "El repositorio se ha asociado"
|
511
|
+
msgid "Content view name to search by"
|
512
|
+
msgstr "Nombre de vista de contenido para realizar la búsqueda"
|
747
513
|
|
748
|
-
|
749
|
-
msgid "
|
750
|
-
msgstr "
|
514
|
+
#, fuzzy
|
515
|
+
msgid "New content view name"
|
516
|
+
msgstr "Nombre de vista de contenido"
|
751
517
|
|
752
|
-
|
753
|
-
msgid "
|
754
|
-
msgstr "
|
518
|
+
#, fuzzy
|
519
|
+
msgid "Content view copied."
|
520
|
+
msgstr "Vista de contenido creada"
|
755
521
|
|
756
|
-
|
757
|
-
msgid "Could not
|
758
|
-
msgstr "No se ha podido
|
522
|
+
#, fuzzy
|
523
|
+
msgid "Could not copy the content view"
|
524
|
+
msgstr "No se ha podido crear la vista de contenido"
|
759
525
|
|
760
|
-
|
761
|
-
msgid "
|
762
|
-
msgstr "
|
526
|
+
#, fuzzy
|
527
|
+
msgid "Content view updated."
|
528
|
+
msgstr "Vista de contenido actualizada"
|
763
529
|
|
764
|
-
|
765
|
-
|
766
|
-
msgstr "No se ha podido añadir la recopilación de hosts"
|
530
|
+
msgid "Could not update the content view"
|
531
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar la vista de contenido"
|
767
532
|
|
768
|
-
|
769
|
-
msgid "
|
770
|
-
msgstr "La
|
533
|
+
#, fuzzy
|
534
|
+
msgid "Content view is being deleted with task %{id}."
|
535
|
+
msgstr "La vista de contenido se está borrando mediante la tarea %{id}"
|
771
536
|
|
772
|
-
|
773
|
-
|
774
|
-
msgstr "No se ha podido eliminar la recopilación de hosts"
|
537
|
+
msgid "Could not delete the content view"
|
538
|
+
msgstr "No se ha podido borrar la vista de contenido"
|
775
539
|
|
776
|
-
|
777
|
-
msgid "
|
778
|
-
msgstr "
|
540
|
+
#, fuzzy
|
541
|
+
msgid "Content view is being published with task %{id}."
|
542
|
+
msgstr "La vista de contenido se está publicando mediante la tarea %{id}"
|
779
543
|
|
780
|
-
|
781
|
-
|
782
|
-
msgstr "No se ha podido añadir el host de contenido"
|
544
|
+
msgid "Could not publish the content view"
|
545
|
+
msgstr "No se ha podido publicar la vista de contenido"
|
783
546
|
|
784
|
-
|
785
|
-
msgid "
|
786
|
-
msgstr "
|
547
|
+
#, fuzzy
|
548
|
+
msgid "Content view is being removed from environment with task %{id}."
|
549
|
+
msgstr "La vista de contenido se está eliminando del entorno mediante la tarea %{id}"
|
787
550
|
|
788
|
-
|
789
|
-
|
790
|
-
msgstr "No se ha podido eliminar el host de contenido"
|
551
|
+
msgid "Could not remove the content view from environment"
|
552
|
+
msgstr "No se ha podido eliminar la vista de contenido del entorno"
|
791
553
|
|
792
|
-
|
793
|
-
|
794
|
-
|
795
|
-
|
796
|
-
msgstr "Tipo de contenido"
|
554
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
555
|
+
#, fuzzy
|
556
|
+
msgid "Version ids to remove"
|
557
|
+
msgstr "Versión"
|
797
558
|
|
798
|
-
|
799
|
-
|
800
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/subscription.rb:22
|
801
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:11
|
802
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:36
|
803
|
-
msgid "Product"
|
804
|
-
msgstr "Producto"
|
559
|
+
msgid "Environment ids to remove"
|
560
|
+
msgstr ""
|
805
561
|
|
806
|
-
|
807
|
-
|
808
|
-
|
809
|
-
msgstr "Contenido"
|
562
|
+
#, fuzzy
|
563
|
+
msgid "Content view objects are being removed task %{id}."
|
564
|
+
msgstr "Los objetos de vista de contenido se están eliminando mediante la tarea %{id}"
|
810
565
|
|
811
|
-
|
812
|
-
|
813
|
-
msgstr "Llave GPG creada"
|
566
|
+
msgid "Could not remove objects from content view"
|
567
|
+
msgstr "No se han podido eliminar los objetos de la vista de contenido"
|
814
568
|
|
815
|
-
|
816
|
-
|
817
|
-
msgstr "No se ha podido crear la llave GPG"
|
569
|
+
msgid "Add a content view version to a composite view"
|
570
|
+
msgstr ""
|
818
571
|
|
819
|
-
|
820
|
-
msgid "
|
821
|
-
msgstr "
|
572
|
+
#, fuzzy
|
573
|
+
msgid "The component version has been added."
|
574
|
+
msgstr "La versión de componente se ha añadido"
|
822
575
|
|
823
|
-
|
824
|
-
|
825
|
-
msgstr "Llave GPG actualizada"
|
576
|
+
msgid "Could not add version"
|
577
|
+
msgstr "No se ha podido añadir la versión"
|
826
578
|
|
827
|
-
|
828
|
-
|
829
|
-
msgstr "No se ha podido actualizar la llave GPG"
|
579
|
+
msgid "Remove a content view version from a composite view"
|
580
|
+
msgstr ""
|
830
581
|
|
831
|
-
|
832
|
-
msgid "
|
833
|
-
msgstr "
|
582
|
+
#, fuzzy
|
583
|
+
msgid "The component version has been removed."
|
584
|
+
msgstr "La versión de componente se ha eliminado"
|
834
585
|
|
835
|
-
|
836
|
-
|
837
|
-
msgstr "No se ha podido borrar la llave GPG"
|
586
|
+
msgid "Could not remove version"
|
587
|
+
msgstr "No se ha podido eliminar la versión"
|
838
588
|
|
839
|
-
|
840
|
-
|
841
|
-
|
589
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
590
|
+
#, fuzzy
|
591
|
+
msgid "Content View identifier of the component who's latest version is desired"
|
592
|
+
msgstr "Vista de contenido"
|
593
|
+
|
594
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
595
|
+
#, fuzzy
|
596
|
+
msgid "Content View name of the component who's latest version is desired"
|
597
|
+
msgstr "Vista de contenido"
|
598
|
+
|
599
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
600
|
+
#, fuzzy
|
601
|
+
msgid "Content View Version identifier of the component"
|
602
|
+
msgstr "Vista de contenido"
|
603
|
+
|
604
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
605
|
+
#, fuzzy
|
606
|
+
msgid ""
|
607
|
+
"Content View Version number of the component. Either use this or --component-c"
|
608
|
+
"ontent-view-version-id option"
|
609
|
+
msgstr "Vista de contenido"
|
610
|
+
|
611
|
+
msgid "Select the latest version of the components content view is desired"
|
612
|
+
msgstr ""
|
613
|
+
|
614
|
+
msgid "Please provide --component-content-view-id"
|
615
|
+
msgstr ""
|
616
|
+
|
617
|
+
msgid ""
|
618
|
+
"Please provide --component-content-view-version-id or --component-content-view"
|
619
|
+
"-version or --latest for the latest version"
|
620
|
+
msgstr ""
|
621
|
+
|
622
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
623
|
+
msgid "Id"
|
624
|
+
msgstr "ID"
|
625
|
+
|
626
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
627
|
+
#, fuzzy
|
628
|
+
msgid "Current Version"
|
629
|
+
msgstr "Versión"
|
630
|
+
|
631
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
632
|
+
#, fuzzy
|
633
|
+
msgid "Version Id"
|
634
|
+
msgstr "Versión"
|
635
|
+
|
636
|
+
msgid "Latest"
|
637
|
+
msgstr ""
|
638
|
+
|
639
|
+
#, fuzzy
|
640
|
+
msgid "No Published Version"
|
641
|
+
msgstr "Publicado"
|
642
|
+
|
643
|
+
msgid "Component added to content view."
|
644
|
+
msgstr ""
|
645
|
+
|
646
|
+
#, fuzzy
|
647
|
+
msgid "Could not add the component"
|
648
|
+
msgstr "No se ha podido cargar el contenido"
|
649
|
+
|
650
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
651
|
+
#, fuzzy
|
652
|
+
msgid "Content view component updated."
|
653
|
+
msgstr "Contenido"
|
654
|
+
|
655
|
+
#, fuzzy
|
656
|
+
msgid "Could not update the content view component"
|
657
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar la vista de contenido"
|
658
|
+
|
659
|
+
msgid ""
|
660
|
+
"Array of component content view names to remove. Comma separated list of value"
|
661
|
+
"s"
|
662
|
+
msgstr ""
|
663
|
+
|
664
|
+
msgid ""
|
665
|
+
"Array of component content view identfiers to remove. Comma separated list of "
|
666
|
+
"values"
|
667
|
+
msgstr ""
|
668
|
+
|
669
|
+
# translation auto-copied from project PressGang CCMS topics, version 1, document 30481-632191, author agarcia
|
670
|
+
#, fuzzy
|
671
|
+
msgid "Components removed from content view."
|
672
|
+
msgstr "Componentes"
|
673
|
+
|
674
|
+
#, fuzzy
|
675
|
+
msgid "Could not remove the components"
|
676
|
+
msgstr "No se ha podido cargar el contenido"
|
677
|
+
|
678
|
+
msgid "Latest(Currently %s)"
|
679
|
+
msgstr "Más reciente (actualmente %s)"
|
680
|
+
|
681
|
+
#, fuzzy
|
682
|
+
msgid "Puppet module added to content view."
|
683
|
+
msgstr "Módulo puppet añadido a la vista de contenido"
|
684
|
+
|
685
|
+
msgid "Could not add the puppet module"
|
686
|
+
msgstr "No se ha podido añadir el módulo puppet"
|
687
|
+
|
688
|
+
#, fuzzy
|
689
|
+
msgid "Puppet module removed from content view."
|
690
|
+
msgstr "Módulo puppet eliminado de la vista de contenido"
|
691
|
+
|
692
|
+
msgid "Couldn't remove puppet module from the content view"
|
693
|
+
msgstr "No se ha podido eliminar el módulo puppet de la vista de contenido"
|
694
|
+
|
695
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
696
|
+
#, fuzzy
|
697
|
+
msgid "Content View numeric identifier"
|
698
|
+
msgstr "Vista de contenido"
|
699
|
+
|
700
|
+
#, fuzzy
|
701
|
+
msgid "Content View name"
|
702
|
+
msgstr "Nombre de vista de contenido"
|
703
|
+
|
704
|
+
msgid "count of unused versions to keep"
|
705
|
+
msgstr ""
|
706
|
+
|
707
|
+
msgid "Invalid value for --count option: value must be 0 or greater."
|
708
|
+
msgstr ""
|
709
|
+
|
710
|
+
msgid "No versions to delete."
|
711
|
+
msgstr ""
|
712
|
+
|
713
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
714
|
+
#, fuzzy
|
715
|
+
msgid ""
|
716
|
+
"Version '%{version}' of content view '%{view}' scheduled for deletion in task "
|
717
|
+
"'%{task_id}'."
|
718
|
+
msgstr "Versión"
|
719
|
+
|
720
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
721
|
+
#, fuzzy
|
722
|
+
msgid "Version '%{version}' of content view '%{view}' deleted."
|
723
|
+
msgstr "Versión"
|
724
|
+
|
725
|
+
msgid "Content View Name"
|
726
|
+
msgstr "Nombre de vista de contenido"
|
727
|
+
|
728
|
+
msgid "Content View Label"
|
729
|
+
msgstr "Etiqueta de vista de contenido"
|
730
|
+
|
731
|
+
# translation auto-copied from project Cloudforms System Engine User Guide, version 1.0, document Repositories, author gguerrer
|
732
|
+
msgid "Repositories"
|
733
|
+
msgstr "Repositorios"
|
734
|
+
|
735
|
+
#, fuzzy
|
736
|
+
msgid "Content View Version is being republished with task %{id}."
|
737
|
+
msgstr "La vista de contenido se está publicando mediante la tarea %{id}"
|
738
|
+
|
739
|
+
#, fuzzy
|
740
|
+
msgid "Could not republish the Content View"
|
741
|
+
msgstr "No se ha podido publicar la vista de contenido"
|
742
|
+
|
743
|
+
#, fuzzy
|
744
|
+
msgid "Content view is being promoted with task %{id}."
|
745
|
+
msgstr "La vista de contenido se está promoviendo mediante la tarea %{id}"
|
746
|
+
|
747
|
+
msgid "Could not promote the content view"
|
748
|
+
msgstr "No se ha podido promover la vista de contenido"
|
749
|
+
|
750
|
+
msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
|
751
|
+
msgstr ""
|
752
|
+
|
753
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
754
|
+
#, fuzzy
|
755
|
+
msgid "Name of the target environment"
|
756
|
+
msgstr "Nombre"
|
757
|
+
|
758
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
759
|
+
#, fuzzy
|
760
|
+
msgid "Id of the target environment"
|
761
|
+
msgstr "ID"
|
762
|
+
|
763
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
764
|
+
#, fuzzy
|
765
|
+
msgid ""
|
766
|
+
"Environment name from where to promote its version from (if version is unknown"
|
767
|
+
")"
|
768
|
+
msgstr "no"
|
769
|
+
|
770
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
771
|
+
#, fuzzy
|
772
|
+
msgid "Id of the environment from where to promote its version "
|
773
|
+
msgstr "ID"
|
774
|
+
|
775
|
+
msgid "Incremental update is being performed with task %{id}."
|
776
|
+
msgstr ""
|
777
|
+
|
778
|
+
msgid "An error occurred incrementally updating the content view"
|
779
|
+
msgstr ""
|
842
780
|
|
843
781
|
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
844
|
-
|
845
|
-
msgid "
|
846
|
-
msgstr "
|
782
|
+
#, fuzzy
|
783
|
+
msgid "list of lifecycle environment IDs to update the content view version in"
|
784
|
+
msgstr "ID"
|
847
785
|
|
848
|
-
|
849
|
-
|
850
|
-
msgid "Account"
|
851
|
-
msgstr "Cuenta"
|
786
|
+
msgid "list of lifecycle environment names to update the content view version in"
|
787
|
+
msgstr ""
|
852
788
|
|
853
|
-
# translation auto-copied from project
|
854
|
-
|
855
|
-
msgid "
|
856
|
-
msgstr "
|
789
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
790
|
+
#, fuzzy
|
791
|
+
msgid "Organization name for resolving lifecycle environment names"
|
792
|
+
msgstr "Organización"
|
793
|
+
|
794
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
795
|
+
#, fuzzy
|
796
|
+
msgid "Organization id for resolving lifecycle environment names"
|
797
|
+
msgstr "Organización"
|
798
|
+
|
799
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Host_Groups, author gguerrer
|
800
|
+
#, fuzzy
|
801
|
+
msgid ""
|
802
|
+
"Update all editable and applicable hosts within the specified Content View and"
|
803
|
+
" \\\n"
|
804
|
+
" Lifecycle Environments"
|
805
|
+
msgstr "El entorno de ciclo de vida"
|
857
806
|
|
858
807
|
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
859
|
-
|
860
|
-
|
861
|
-
|
862
|
-
msgstr "Cantidad"
|
808
|
+
#, fuzzy
|
809
|
+
msgid "IDs of hosts to update"
|
810
|
+
msgstr "ID"
|
863
811
|
|
864
|
-
|
865
|
-
|
866
|
-
msgid "Attached"
|
867
|
-
msgstr "Adjuntado"
|
812
|
+
msgid "Export a content view (deprecated)"
|
813
|
+
msgstr ""
|
868
814
|
|
869
|
-
|
870
|
-
msgid "
|
871
|
-
msgstr "
|
815
|
+
#, fuzzy
|
816
|
+
msgid "Content view is being exported in task %{id}."
|
817
|
+
msgstr "La vista de contenido se está promoviendo mediante la tarea %{id}"
|
872
818
|
|
873
|
-
|
874
|
-
msgid "
|
875
|
-
msgstr "
|
819
|
+
#, fuzzy
|
820
|
+
msgid "Could not export the content view"
|
821
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar la vista de contenido"
|
876
822
|
|
877
|
-
|
878
|
-
|
879
|
-
msgstr "Archivo del manifiesto de suscripción"
|
823
|
+
msgid "Export a content view version"
|
824
|
+
msgstr ""
|
880
825
|
|
881
|
-
|
882
|
-
|
883
|
-
|
826
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
827
|
+
#, fuzzy
|
828
|
+
msgid "Content view export is available in %{directory}."
|
829
|
+
msgstr "Contenido"
|
884
830
|
|
885
|
-
|
886
|
-
|
887
|
-
|
831
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
832
|
+
#, fuzzy
|
833
|
+
msgid "Content View Version numeric identifier"
|
834
|
+
msgstr "Vista de contenido"
|
888
835
|
|
889
|
-
|
890
|
-
|
891
|
-
msgstr "El manifiesto se está actualizando en la tarea %{id}"
|
836
|
+
msgid "Directory to put content view version export into."
|
837
|
+
msgstr ""
|
892
838
|
|
893
|
-
|
894
|
-
|
895
|
-
|
839
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
840
|
+
#, fuzzy
|
841
|
+
msgid ""
|
842
|
+
"The Repository '#{repo['name']}' is a non-yum repository. Only Yum is supporte"
|
843
|
+
"d at this time. Please remove the repository from the Content View, republish "
|
844
|
+
"and try the export again."
|
845
|
+
msgstr "Vista de contenido"
|
846
|
+
|
847
|
+
msgid "Import a content view version"
|
848
|
+
msgstr ""
|
849
|
+
|
850
|
+
#, fuzzy
|
851
|
+
msgid "Content view imported."
|
852
|
+
msgstr "Vista de contenido actualizada"
|
853
|
+
|
854
|
+
#, fuzzy
|
855
|
+
msgid "Could not import the content view"
|
856
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar la vista de contenido"
|
896
857
|
|
897
858
|
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
898
|
-
|
899
|
-
|
900
|
-
|
901
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/ping.rb:33 lib/hammer_cli_katello/ping.rb:40
|
902
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/ping.rb:47
|
903
|
-
msgid "Status"
|
904
|
-
msgstr "Estado"
|
859
|
+
#, fuzzy
|
860
|
+
msgid "Organization numeric identifier"
|
861
|
+
msgstr "Organización"
|
905
862
|
|
906
|
-
|
907
|
-
|
908
|
-
|
863
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
864
|
+
#, fuzzy
|
865
|
+
msgid "Location of export tar on disk"
|
866
|
+
msgstr "Ubicación"
|
867
|
+
|
868
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
869
|
+
#, fuzzy
|
870
|
+
msgid "Export tar #{options['option_export_tar']} does not exist."
|
871
|
+
msgstr "no"
|
872
|
+
|
873
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
874
|
+
#, fuzzy
|
875
|
+
msgid "Unable to sync repositories, no library repository found for %s"
|
876
|
+
msgstr "no"
|
877
|
+
|
878
|
+
msgid "Errata ID"
|
879
|
+
msgstr "ID de erratas"
|
880
|
+
|
881
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
882
|
+
msgid "Type"
|
883
|
+
msgstr "Tipo"
|
909
884
|
|
910
885
|
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.6, document gnome-control-center-2.0
|
911
|
-
|
912
|
-
msgid "
|
886
|
+
#, fuzzy
|
887
|
+
msgid "Title"
|
913
888
|
msgstr "Hora"
|
914
889
|
|
915
|
-
|
916
|
-
|
917
|
-
msgstr "Manipular suscripciones."
|
890
|
+
msgid "Reboot Suggested"
|
891
|
+
msgstr ""
|
918
892
|
|
919
|
-
|
920
|
-
msgid "
|
921
|
-
msgstr "
|
893
|
+
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author gguerrer
|
894
|
+
msgid "Updated"
|
895
|
+
msgstr "Actualizado"
|
896
|
+
|
897
|
+
msgid "Issued"
|
898
|
+
msgstr ""
|
922
899
|
|
923
|
-
|
924
|
-
|
925
|
-
msgstr "ID del host de contenido"
|
900
|
+
msgid "Release"
|
901
|
+
msgstr "Lanzamiento"
|
926
902
|
|
927
903
|
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
928
|
-
|
929
|
-
msgid "
|
904
|
+
#, fuzzy
|
905
|
+
msgid "Solution"
|
930
906
|
msgstr "Ubicación"
|
931
907
|
|
932
|
-
|
933
|
-
|
934
|
-
msgstr "Estado de autorización"
|
908
|
+
msgid "Module Streams"
|
909
|
+
msgstr ""
|
935
910
|
|
936
|
-
|
937
|
-
|
938
|
-
msgstr "Versión de lanzamiento"
|
911
|
+
msgid "Stream"
|
912
|
+
msgstr ""
|
939
913
|
|
940
|
-
|
941
|
-
|
942
|
-
|
914
|
+
msgid "Path"
|
915
|
+
msgstr ""
|
916
|
+
|
917
|
+
msgid "Checksum"
|
918
|
+
msgstr ""
|
919
|
+
|
920
|
+
msgid "Filter ID"
|
921
|
+
msgstr "ID de filtro"
|
922
|
+
|
923
|
+
msgid "Inclusion"
|
924
|
+
msgstr "Inclusión"
|
943
925
|
|
944
|
-
|
945
|
-
msgid "
|
946
|
-
msgstr "
|
926
|
+
# translation auto-copied from project firewalld, version 0.3.8, document firewalld
|
927
|
+
msgid "Rules"
|
928
|
+
msgstr "Reglas"
|
947
929
|
|
948
|
-
|
949
|
-
|
950
|
-
msgstr "No se ha podido crear el host de contenido"
|
930
|
+
msgid "Minimum Version"
|
931
|
+
msgstr "Versión mínima"
|
951
932
|
|
952
|
-
|
953
|
-
|
954
|
-
msgstr "El host de contenido se ha actualizado"
|
933
|
+
msgid "Maximum Version"
|
934
|
+
msgstr "Versión máxima"
|
955
935
|
|
956
|
-
|
957
|
-
msgid "
|
958
|
-
msgstr "
|
936
|
+
# translation auto-copied from project policycoreutils, version 2.1.14, document policycoreutils, author gguerrer
|
937
|
+
msgid "Types"
|
938
|
+
msgstr "Tipos"
|
939
|
+
|
940
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
941
|
+
msgid "Created"
|
942
|
+
msgstr "Creado"
|
943
|
+
|
944
|
+
#, fuzzy
|
945
|
+
msgid "Filter created."
|
946
|
+
msgstr "Filtro creado"
|
947
|
+
|
948
|
+
msgid "Could not create the filter"
|
949
|
+
msgstr "No se ha podido crear el filtro"
|
950
|
+
|
951
|
+
#, fuzzy
|
952
|
+
msgid "Filter updated."
|
953
|
+
msgstr "Filtro actualizado"
|
954
|
+
|
955
|
+
msgid "Could not update the filter"
|
956
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar el filtro"
|
957
|
+
|
958
|
+
#, fuzzy
|
959
|
+
msgid "Filter deleted."
|
960
|
+
msgstr "Filtro borrado"
|
961
|
+
|
962
|
+
msgid "Could not delete the filter"
|
963
|
+
msgstr "No se ha podido borrar el filtro"
|
964
|
+
|
965
|
+
msgid "Rule ID"
|
966
|
+
msgstr "ID de regla"
|
967
|
+
|
968
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
969
|
+
#, fuzzy
|
970
|
+
msgid "Architecture"
|
971
|
+
msgstr "Arquitectura"
|
972
|
+
|
973
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
974
|
+
#, fuzzy
|
975
|
+
msgid "Date Type"
|
976
|
+
msgstr "Tipo"
|
959
977
|
|
960
|
-
|
961
|
-
msgid "
|
962
|
-
msgstr "
|
978
|
+
#, fuzzy
|
979
|
+
msgid "Filter rule created."
|
980
|
+
msgstr "Regla de filtro creada"
|
963
981
|
|
964
|
-
|
965
|
-
|
966
|
-
msgstr "No se ha podido borrar el host de contenido"
|
982
|
+
msgid "Could not create the filter rule"
|
983
|
+
msgstr "No se ha podido crear la regla de filtro"
|
967
984
|
|
968
|
-
|
969
|
-
msgid "manipulate content hosts on the server"
|
985
|
+
msgid "Package and package group names"
|
970
986
|
msgstr ""
|
971
987
|
|
988
|
+
#, fuzzy
|
989
|
+
msgid "Filter rule updated."
|
990
|
+
msgstr "Regla de filtro actualizada"
|
991
|
+
|
992
|
+
msgid "Could not update the filter rule"
|
993
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar la regla de filtro"
|
994
|
+
|
995
|
+
#, fuzzy
|
996
|
+
msgid "Filter rule deleted."
|
997
|
+
msgstr "Regla de filtro borrada"
|
998
|
+
|
999
|
+
msgid "Could not delete the filter rule"
|
1000
|
+
msgstr "No se ha podido borrar la regla de filtro"
|
1001
|
+
|
1002
|
+
msgid "Content Type"
|
1003
|
+
msgstr "Tipo de contenido"
|
1004
|
+
|
972
1005
|
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author gguerrer
|
973
|
-
|
974
|
-
|
975
|
-
msgstr "Resumen"
|
1006
|
+
msgid "Product"
|
1007
|
+
msgstr "Producto"
|
976
1008
|
|
977
|
-
|
978
|
-
|
979
|
-
|
980
|
-
msgstr "Licencia"
|
1009
|
+
#, fuzzy
|
1010
|
+
msgid "GPG Key created."
|
1011
|
+
msgstr "Llave GPG creada"
|
981
1012
|
|
982
|
-
|
983
|
-
|
984
|
-
msgstr "Página de proyecto"
|
1013
|
+
msgid "Could not create GPG Key"
|
1014
|
+
msgstr "No se ha podido crear la llave GPG"
|
985
1015
|
|
986
|
-
|
987
|
-
|
988
|
-
msgid "Source"
|
989
|
-
msgstr "Fuente"
|
1016
|
+
msgid "GPG Key file"
|
1017
|
+
msgstr "Archivo de llave GPG"
|
990
1018
|
|
991
|
-
|
992
|
-
msgid "
|
993
|
-
msgstr "
|
1019
|
+
#, fuzzy
|
1020
|
+
msgid "GPG Key updated."
|
1021
|
+
msgstr "Llave GPG actualizada"
|
994
1022
|
|
995
|
-
|
996
|
-
|
997
|
-
msgstr "Suma de verificación de archivos"
|
1023
|
+
msgid "Could not update GPG Key"
|
1024
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar la llave GPG"
|
998
1025
|
|
999
|
-
|
1000
|
-
msgid "
|
1001
|
-
msgstr "
|
1026
|
+
#, fuzzy
|
1027
|
+
msgid "GPG Key deleted."
|
1028
|
+
msgstr "Llave GPG borrada"
|
1002
1029
|
|
1003
|
-
|
1004
|
-
|
1005
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/repository.rb:8 lib/hammer_cli_katello/capsule.rb:9
|
1006
|
-
msgid "Id"
|
1007
|
-
msgstr "ID"
|
1030
|
+
msgid "Could not delete the GPG Key"
|
1031
|
+
msgstr "No se ha podido borrar la llave GPG"
|
1008
1032
|
|
1009
|
-
|
1010
|
-
|
1011
|
-
msgstr "Repositorio de Red Hat"
|
1033
|
+
msgid "Limit"
|
1034
|
+
msgstr "Límite"
|
1012
1035
|
|
1013
|
-
|
1014
|
-
|
1015
|
-
|
1016
|
-
msgid "Publish Via HTTP"
|
1017
|
-
msgstr "Publicar mediante HTTP"
|
1036
|
+
#, fuzzy
|
1037
|
+
msgid "Host collection created."
|
1038
|
+
msgstr "Recopilación de hosts creada"
|
1018
1039
|
|
1019
|
-
|
1020
|
-
|
1021
|
-
msgstr "Publicado en"
|
1040
|
+
msgid "Could not create the host collection"
|
1041
|
+
msgstr "No se ha podido crear la recopilación de hosts"
|
1022
1042
|
|
1023
|
-
|
1024
|
-
|
1025
|
-
msgstr "Sincronización"
|
1043
|
+
msgid "Total Hosts"
|
1044
|
+
msgstr ""
|
1026
1045
|
|
1027
|
-
|
1028
|
-
|
1029
|
-
|
1046
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Using_the_CloudForms_System_Engine_Dashboard, author gguerrer
|
1047
|
+
#, fuzzy
|
1048
|
+
msgid "Host Collection ID"
|
1049
|
+
msgstr "Colecciones de hosts"
|
1030
1050
|
|
1031
|
-
|
1032
|
-
|
1033
|
-
|
1051
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document Using_the_CloudForms_System_Engine_Dashboard, author gguerrer
|
1052
|
+
#, fuzzy
|
1053
|
+
msgid "Host Collection Name"
|
1054
|
+
msgstr "Colecciones de hosts"
|
1034
1055
|
|
1035
|
-
|
1036
|
-
|
1037
|
-
|
1038
|
-
msgstr "Paquetes"
|
1056
|
+
#, fuzzy
|
1057
|
+
msgid "Copy a host collection"
|
1058
|
+
msgstr "No se ha podido añadir la recopilación de hosts"
|
1039
1059
|
|
1040
|
-
|
1041
|
-
|
1042
|
-
|
1043
|
-
|
1060
|
+
msgid "New host collection name"
|
1061
|
+
msgstr ""
|
1062
|
+
|
1063
|
+
#, fuzzy
|
1064
|
+
msgid "New host collection created."
|
1065
|
+
msgstr "Recopilación de hosts creada"
|
1066
|
+
|
1067
|
+
#, fuzzy
|
1068
|
+
msgid "Could not create the new host collection"
|
1069
|
+
msgstr "No se ha podido crear la recopilación de hosts"
|
1070
|
+
|
1071
|
+
#, fuzzy
|
1072
|
+
msgid "Host collection updated."
|
1073
|
+
msgstr "Recopilación de hosts actualizada"
|
1074
|
+
|
1075
|
+
msgid "Could not update the the host collection"
|
1076
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar la recopilación de hosts"
|
1077
|
+
|
1078
|
+
#, fuzzy
|
1079
|
+
msgid "Host collection deleted."
|
1080
|
+
msgstr "Recopilación de hosts borrada"
|
1081
|
+
|
1082
|
+
msgid "Could not delete the host collection"
|
1083
|
+
msgstr "No se ha podido borrar la recopilación de hosts"
|
1084
|
+
|
1085
|
+
#, fuzzy
|
1086
|
+
msgid "The host(s) has been added."
|
1087
|
+
msgstr "Se han añadido los hosts de contenido"
|
1088
|
+
|
1089
|
+
#, fuzzy
|
1090
|
+
msgid "Could not add host(s)"
|
1091
|
+
msgstr "No se han podido añadir los hosts de contenido"
|
1092
|
+
|
1093
|
+
#, fuzzy
|
1094
|
+
msgid "The host(s) has been removed."
|
1095
|
+
msgstr "Se han eliminado los hosts de contenido"
|
1096
|
+
|
1097
|
+
#, fuzzy
|
1098
|
+
msgid "Could not remove host(s)"
|
1099
|
+
msgstr "No se han podido eliminar los hosts de contenido"
|
1100
|
+
|
1101
|
+
msgid "Manipulate errata for a host collection"
|
1102
|
+
msgstr ""
|
1103
|
+
|
1104
|
+
msgid "Install errata on content hosts contained within a host collection"
|
1105
|
+
msgstr ""
|
1106
|
+
|
1107
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1108
|
+
#, fuzzy
|
1109
|
+
msgid "Successfully scheduled installation of errata."
|
1110
|
+
msgstr "Éxito"
|
1111
|
+
|
1112
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1113
|
+
#, fuzzy
|
1114
|
+
msgid "Could not schedule installation of errata"
|
1115
|
+
msgstr "no"
|
1044
1116
|
|
1045
1117
|
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1046
|
-
|
1047
|
-
msgid "Errata"
|
1118
|
+
#, fuzzy
|
1119
|
+
msgid "List of Errata to install"
|
1048
1120
|
msgstr "Erratas"
|
1049
1121
|
|
1050
|
-
|
1051
|
-
|
1052
|
-
|
1053
|
-
msgid "
|
1054
|
-
msgstr "
|
1122
|
+
msgid "Manipulate packages for a host collection"
|
1123
|
+
msgstr ""
|
1124
|
+
|
1125
|
+
msgid "comma-separated list of packages to install"
|
1126
|
+
msgstr ""
|
1127
|
+
|
1128
|
+
msgid "Install packages on content hosts contained within a host collection"
|
1129
|
+
msgstr ""
|
1130
|
+
|
1131
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1132
|
+
#, fuzzy
|
1133
|
+
msgid "Successfully scheduled installation of package(s)."
|
1134
|
+
msgstr "Éxito"
|
1055
1135
|
|
1056
1136
|
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1057
|
-
|
1058
|
-
|
1059
|
-
msgid "no"
|
1137
|
+
#, fuzzy
|
1138
|
+
msgid "Could not schedule installation of package(s)"
|
1060
1139
|
msgstr "no"
|
1061
1140
|
|
1062
|
-
|
1063
|
-
|
1064
|
-
msgid "Failed"
|
1065
|
-
msgstr "Falló"
|
1141
|
+
msgid "Update packages on content hosts contained within a host collection"
|
1142
|
+
msgstr ""
|
1066
1143
|
|
1067
1144
|
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1068
|
-
|
1069
|
-
msgid "
|
1145
|
+
#, fuzzy
|
1146
|
+
msgid "Successfully scheduled update of package(s)."
|
1070
1147
|
msgstr "Éxito"
|
1071
1148
|
|
1072
|
-
# translation auto-copied from project
|
1073
|
-
|
1074
|
-
msgid "
|
1075
|
-
msgstr "
|
1149
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1150
|
+
#, fuzzy
|
1151
|
+
msgid "Could not schedule update of package(s)"
|
1152
|
+
msgstr "no"
|
1076
1153
|
|
1077
|
-
|
1078
|
-
|
1079
|
-
msgid "Error"
|
1080
|
-
msgstr "Error"
|
1154
|
+
msgid "Remove packages on content hosts contained within a host collection"
|
1155
|
+
msgstr ""
|
1081
1156
|
|
1082
|
-
# translation auto-copied from project
|
1083
|
-
|
1084
|
-
msgid "
|
1085
|
-
msgstr "
|
1157
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1158
|
+
#, fuzzy
|
1159
|
+
msgid "Successfully scheduled removal of package(s)."
|
1160
|
+
msgstr "Éxito"
|
1086
1161
|
|
1087
|
-
# translation auto-copied from project
|
1088
|
-
|
1089
|
-
msgid "
|
1090
|
-
msgstr "
|
1162
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1163
|
+
#, fuzzy
|
1164
|
+
msgid "Could not schedule removal of package(s)"
|
1165
|
+
msgstr "no"
|
1091
1166
|
|
1092
|
-
|
1093
|
-
|
1094
|
-
msgid "Canceled"
|
1095
|
-
msgstr "Cancelado"
|
1167
|
+
msgid "Manipulate package-groups for a host collection"
|
1168
|
+
msgstr ""
|
1096
1169
|
|
1097
|
-
|
1098
|
-
|
1099
|
-
msgstr "No sincronizado"
|
1170
|
+
msgid "comma-separated list of package-groups to install"
|
1171
|
+
msgstr ""
|
1100
1172
|
|
1101
|
-
|
1102
|
-
|
1103
|
-
msgstr "El repositorio se está sincronizando en la tarea %{id}"
|
1173
|
+
msgid "Install package-groups on content hosts contained within a host collection"
|
1174
|
+
msgstr ""
|
1104
1175
|
|
1105
|
-
|
1106
|
-
|
1107
|
-
|
1176
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1177
|
+
#, fuzzy
|
1178
|
+
msgid "Successfully scheduled installation of package-group(s)."
|
1179
|
+
msgstr "Éxito"
|
1108
1180
|
|
1109
|
-
|
1110
|
-
|
1111
|
-
|
1181
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1182
|
+
#, fuzzy
|
1183
|
+
msgid "Could not schedule installation of package-group(s)"
|
1184
|
+
msgstr "no"
|
1112
1185
|
|
1113
|
-
|
1114
|
-
|
1115
|
-
msgstr "No se ha podido crear el repositorio"
|
1186
|
+
msgid "Update package-groups on content hosts contained within a host collection"
|
1187
|
+
msgstr ""
|
1116
1188
|
|
1117
|
-
|
1118
|
-
|
1119
|
-
|
1189
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1190
|
+
#, fuzzy
|
1191
|
+
msgid "Successfully scheduled update of package-groups(s)."
|
1192
|
+
msgstr "Éxito"
|
1120
1193
|
|
1121
|
-
|
1122
|
-
|
1123
|
-
|
1194
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1195
|
+
#, fuzzy
|
1196
|
+
msgid "Could not schedule update of package-group(s)"
|
1197
|
+
msgstr "no"
|
1124
1198
|
|
1125
|
-
|
1126
|
-
|
1127
|
-
msgstr "Repositorio borrado"
|
1199
|
+
msgid "Remove package-groups on content hosts contained within a host collection"
|
1200
|
+
msgstr ""
|
1128
1201
|
|
1129
|
-
|
1130
|
-
|
1131
|
-
|
1202
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1203
|
+
#, fuzzy
|
1204
|
+
msgid "Successfully scheduled removal of package-groups(s)."
|
1205
|
+
msgstr "Éxito"
|
1132
1206
|
|
1133
|
-
|
1134
|
-
|
1135
|
-
|
1207
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1208
|
+
#, fuzzy
|
1209
|
+
msgid "Could not schedule removal of package-group(s)"
|
1210
|
+
msgstr "no"
|
1136
1211
|
|
1137
|
-
|
1138
|
-
|
1139
|
-
|
1212
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
1213
|
+
#, fuzzy
|
1214
|
+
msgid "Content Source name "
|
1215
|
+
msgstr "Contenido"
|
1140
1216
|
|
1141
|
-
|
1142
|
-
|
1143
|
-
|
1144
|
-
|
1217
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
1218
|
+
#, fuzzy
|
1219
|
+
msgid "Content Source"
|
1220
|
+
msgstr "Contenido"
|
1145
1221
|
|
1146
|
-
|
1147
|
-
|
1148
|
-
|
1222
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1223
|
+
#, fuzzy
|
1224
|
+
msgid "Errata is being applied with task %{id}."
|
1225
|
+
msgstr "Erratas"
|
1149
1226
|
|
1150
|
-
|
1151
|
-
|
1152
|
-
"
|
1153
|
-
"
|
1227
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1228
|
+
#, fuzzy
|
1229
|
+
msgid "Could not apply errata"
|
1230
|
+
msgstr "no"
|
1231
|
+
|
1232
|
+
#, fuzzy
|
1233
|
+
msgid "Erratum ID"
|
1234
|
+
msgstr "ID de erratas"
|
1235
|
+
|
1236
|
+
msgid "Installable"
|
1154
1237
|
msgstr ""
|
1155
|
-
"No se ha podido cargar el archivo '%s' al repositorio. Verifique el archivo "
|
1156
|
-
"e inténtelo de nuevo."
|
1157
1238
|
|
1158
|
-
|
1159
|
-
|
1160
|
-
|
1239
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1240
|
+
#, fuzzy
|
1241
|
+
msgid "Errata recalculated with task %{id}."
|
1242
|
+
msgstr "Erratas"
|
1161
1243
|
|
1162
|
-
|
1163
|
-
|
1164
|
-
msgid "
|
1165
|
-
msgstr "
|
1244
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1245
|
+
#, fuzzy
|
1246
|
+
msgid "Could not recalculate errata"
|
1247
|
+
msgstr "no"
|
1166
1248
|
|
1167
|
-
|
1168
|
-
|
1169
|
-
msgid "Content
|
1170
|
-
msgstr "
|
1249
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
1250
|
+
#, fuzzy
|
1251
|
+
msgid "Content Information"
|
1252
|
+
msgstr "Contenido"
|
1171
1253
|
|
1172
|
-
|
1173
|
-
|
1174
|
-
msgstr "La vista de contenido se está promoviendo mediante la tarea %{id}"
|
1254
|
+
msgid "Kickstart Repository"
|
1255
|
+
msgstr ""
|
1175
1256
|
|
1176
|
-
|
1177
|
-
|
1178
|
-
|
1257
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1258
|
+
#, fuzzy
|
1259
|
+
msgid "Applicable Packages"
|
1260
|
+
msgstr "Paquetes"
|
1179
1261
|
|
1180
|
-
|
1181
|
-
|
1182
|
-
|
1262
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1263
|
+
#, fuzzy
|
1264
|
+
msgid "Upgradable Packages"
|
1265
|
+
msgstr "Paquetes"
|
1183
1266
|
|
1184
|
-
|
1185
|
-
|
1186
|
-
|
1267
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1268
|
+
#, fuzzy
|
1269
|
+
msgid "Applicable Errata"
|
1270
|
+
msgstr "Erratas"
|
1187
1271
|
|
1188
|
-
|
1189
|
-
|
1190
|
-
msgstr "No se ha podido crear el producto"
|
1272
|
+
msgid "Enhancement"
|
1273
|
+
msgstr ""
|
1191
1274
|
|
1192
|
-
|
1193
|
-
|
1194
|
-
msgstr "ID de plan de sincronización"
|
1275
|
+
msgid "Bug Fix"
|
1276
|
+
msgstr ""
|
1195
1277
|
|
1196
|
-
|
1197
|
-
|
1198
|
-
|
1199
|
-
|
1278
|
+
msgid "Security"
|
1279
|
+
msgstr ""
|
1280
|
+
|
1281
|
+
msgid "Subscription Information"
|
1282
|
+
msgstr ""
|
1200
1283
|
|
1201
|
-
|
1202
|
-
|
1203
|
-
msgstr "ID de llave GPG"
|
1284
|
+
msgid "Last Checkin"
|
1285
|
+
msgstr ""
|
1204
1286
|
|
1205
|
-
|
1206
|
-
|
1207
|
-
msgstr "Solo lectura"
|
1287
|
+
msgid "Autoheal"
|
1288
|
+
msgstr "AutoHeal"
|
1208
1289
|
|
1209
|
-
|
1210
|
-
|
1211
|
-
msgstr "Borrable"
|
1290
|
+
msgid "Registered To"
|
1291
|
+
msgstr ""
|
1212
1292
|
|
1213
|
-
|
1214
|
-
|
1215
|
-
msgstr "Nombre de repositorio"
|
1293
|
+
msgid "Registered At"
|
1294
|
+
msgstr ""
|
1216
1295
|
|
1217
|
-
|
1218
|
-
|
1219
|
-
msgstr "Producto actualizado"
|
1296
|
+
msgid "Registered by Activation Keys"
|
1297
|
+
msgstr ""
|
1220
1298
|
|
1221
|
-
|
1222
|
-
|
1223
|
-
msgstr "No se ha podido actualizar el producto"
|
1299
|
+
msgid "Kickstart repository name "
|
1300
|
+
msgstr ""
|
1224
1301
|
|
1225
|
-
|
1226
|
-
|
1227
|
-
msgstr "Producto destruido"
|
1302
|
+
msgid "Please provide --lifecycle-environment-id"
|
1303
|
+
msgstr ""
|
1228
1304
|
|
1229
|
-
|
1230
|
-
|
1231
|
-
msgstr "No se ha podido destruir el producto"
|
1305
|
+
msgid "Please provide --content-view-id"
|
1306
|
+
msgstr ""
|
1232
1307
|
|
1233
|
-
|
1234
|
-
|
1235
|
-
|
1308
|
+
msgid ""
|
1309
|
+
"No such repository with name %{name}, in lifecycle environment %{environment_i"
|
1310
|
+
"d} and content view %{content_view_id}"
|
1311
|
+
msgstr ""
|
1236
1312
|
|
1237
|
-
|
1238
|
-
|
1239
|
-
msgstr "Plan de sincronización asignado."
|
1313
|
+
msgid "NVRA"
|
1314
|
+
msgstr ""
|
1240
1315
|
|
1241
|
-
|
1242
|
-
|
1243
|
-
|
1316
|
+
msgid "Host unregistered."
|
1317
|
+
msgstr ""
|
1318
|
+
|
1319
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1320
|
+
#, fuzzy
|
1321
|
+
msgid "Could not unregister the host"
|
1322
|
+
msgstr "no"
|
1244
1323
|
|
1245
|
-
|
1246
|
-
msgid "plan numeric identifier"
|
1324
|
+
msgid "Host successfully registered."
|
1247
1325
|
msgstr ""
|
1248
1326
|
|
1249
|
-
|
1250
|
-
|
1251
|
-
|
1327
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1328
|
+
#, fuzzy
|
1329
|
+
msgid "Failed to register host"
|
1330
|
+
msgstr "Falló"
|
1252
1331
|
|
1253
|
-
|
1254
|
-
|
1255
|
-
msgstr "Plan de sincronización eliminado."
|
1332
|
+
msgid "Subscription attached to the host successfully."
|
1333
|
+
msgstr ""
|
1256
1334
|
|
1257
|
-
|
1258
|
-
|
1259
|
-
|
1335
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1336
|
+
#, fuzzy
|
1337
|
+
msgid "Failed to attach subscriptions to the host"
|
1338
|
+
msgstr "Falló"
|
1260
1339
|
|
1261
|
-
|
1262
|
-
|
1263
|
-
|
1340
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
1341
|
+
#, fuzzy
|
1342
|
+
msgid "Quantity of this subscriptions to add. Defaults to 1"
|
1343
|
+
msgstr "Cantidad"
|
1264
1344
|
|
1265
|
-
|
1266
|
-
|
1267
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/ping.rb:41 lib/hammer_cli_katello/ping.rb:48
|
1268
|
-
msgid "Server Response"
|
1269
|
-
msgstr "Respuesta del servidor"
|
1345
|
+
msgid "Auto attached subscriptions to the host successfully."
|
1346
|
+
msgstr ""
|
1270
1347
|
|
1271
|
-
# translation auto-copied from project
|
1272
|
-
|
1273
|
-
msgid "
|
1274
|
-
msgstr "
|
1348
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1349
|
+
#, fuzzy
|
1350
|
+
msgid "Failed to auto attach subscriptions to the host"
|
1351
|
+
msgstr "Falló"
|
1275
1352
|
|
1276
|
-
|
1277
|
-
|
1278
|
-
msgstr "Duración: %sms"
|
1353
|
+
msgid "Subscription removed from the host successfully."
|
1354
|
+
msgstr ""
|
1279
1355
|
|
1280
|
-
|
1281
|
-
|
1282
|
-
|
1356
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1357
|
+
#, fuzzy
|
1358
|
+
msgid "Failed to remove subscriptions from the host"
|
1359
|
+
msgstr "Falló"
|
1283
1360
|
|
1284
|
-
|
1285
|
-
msgid "get the status of the server"
|
1361
|
+
msgid "Remove the first instance of a subscription with matching id and quantity"
|
1286
1362
|
msgstr ""
|
1287
1363
|
|
1288
|
-
|
1289
|
-
msgid "
|
1290
|
-
msgstr "Nombre de
|
1364
|
+
#, fuzzy
|
1365
|
+
msgid "Organization ID to search by"
|
1366
|
+
msgstr "Nombre de organización para realizar la búsqueda"
|
1367
|
+
|
1368
|
+
msgid "Organization name to search by"
|
1369
|
+
msgstr "Nombre de organización para realizar la búsqueda"
|
1370
|
+
|
1371
|
+
msgid "Organization label to search by"
|
1372
|
+
msgstr "Etiqueta de organización para realizar la búsqueda"
|
1291
1373
|
|
1292
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:7
|
1293
1374
|
msgid "Capsule name to search by"
|
1294
1375
|
msgstr "Nombre de Capsule para realizar la búsqueda"
|
1295
1376
|
|
1296
|
-
|
1297
|
-
msgid "
|
1298
|
-
msgstr "Nombre
|
1377
|
+
#, fuzzy
|
1378
|
+
msgid "File name to search by"
|
1379
|
+
msgstr "Nombre de la tarea para realizar la búsqueda"
|
1299
1380
|
|
1300
|
-
|
1301
|
-
|
1302
|
-
|
1381
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
1382
|
+
#, fuzzy
|
1383
|
+
msgid "Content View Version ID"
|
1384
|
+
msgstr "Vista de contenido"
|
1385
|
+
|
1386
|
+
#, fuzzy
|
1387
|
+
msgid "Repository ID"
|
1388
|
+
msgstr "ID de repositorio"
|
1389
|
+
|
1390
|
+
#, fuzzy
|
1391
|
+
msgid "Module stream name to search by"
|
1392
|
+
msgstr "Nombre de producto para realizar la búsqueda"
|
1303
1393
|
|
1304
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:10
|
1305
1394
|
msgid "Gpg key name to search by"
|
1306
1395
|
msgstr "Nombre de llave GPG para realizar la búsqueda"
|
1307
1396
|
|
1308
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:11
|
1309
1397
|
msgid "Host collection name to search by"
|
1310
1398
|
msgstr "Nombre de recopilación de hosts para realizar la búsqueda"
|
1311
1399
|
|
1312
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:12
|
1313
1400
|
msgid "Lifecycle environment name to search by"
|
1314
1401
|
msgstr "Nombre del entorno de ciclo de vida para realizar la búsqueda"
|
1315
1402
|
|
1316
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:13
|
1317
|
-
msgid "Organization name to search by"
|
1318
|
-
msgstr "Nombre de organización para realizar la búsqueda"
|
1319
|
-
|
1320
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:14
|
1321
|
-
msgid "Organization label to search by"
|
1322
|
-
msgstr "Etiqueta de organización para realizar la búsqueda"
|
1323
|
-
|
1324
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:17
|
1325
1403
|
msgid "Product name to search by"
|
1326
1404
|
msgstr "Nombre de producto para realizar la búsqueda"
|
1327
1405
|
|
1328
|
-
|
1406
|
+
msgid "Operating system title"
|
1407
|
+
msgstr ""
|
1408
|
+
|
1329
1409
|
msgid "Repository name to search by"
|
1330
1410
|
msgstr "Nombre de repositorio para realizar la búsqueda"
|
1331
1411
|
|
1332
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:19
|
1333
1412
|
msgid "Repository set name to search by"
|
1334
1413
|
msgstr "Nombre de set de repositorios para realizar la búsqueda"
|
1335
1414
|
|
1336
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:20
|
1337
1415
|
msgid "Subscription name to search by"
|
1338
1416
|
msgstr "Nombre de suscripción para realizar la búsqueda"
|
1339
1417
|
|
1340
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:21
|
1341
1418
|
msgid "Sync plan name to search by"
|
1342
1419
|
msgstr "Nombre de plan de sincronización para realizar la búsqueda"
|
1343
1420
|
|
1344
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:22
|
1345
1421
|
msgid "Task name to search by"
|
1346
1422
|
msgstr "Nombre de la tarea para realizar la búsqueda"
|
1347
1423
|
|
1348
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:23
|
1349
|
-
msgid "User name to search by"
|
1350
|
-
msgstr "Nombre de usuario para realizar la búsqueda"
|
1351
|
-
|
1352
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:25
|
1353
1424
|
msgid "Puppet module name to search by"
|
1354
1425
|
msgstr "Nombre del módulo Puppet para realizar la búsqueda"
|
1355
1426
|
|
1356
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:26
|
1357
1427
|
msgid "Puppet module's author to search by"
|
1358
1428
|
msgstr "Autor del módulo Puppet para realizar la búsqueda"
|
1359
1429
|
|
1360
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:27
|
1361
1430
|
msgid "Puppet module's UUID to search by"
|
1362
1431
|
msgstr "UUID del módulo Puppet para realizar la búsqueda"
|
1363
1432
|
|
1433
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
1434
|
+
#, fuzzy
|
1435
|
+
msgid "Content view version number"
|
1436
|
+
msgstr "Contenido"
|
1437
|
+
|
1364
1438
|
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1365
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb:31
|
1366
1439
|
msgid "Name to search by"
|
1367
1440
|
msgstr "Nombre a buscar"
|
1368
1441
|
|
1369
|
-
|
1370
|
-
|
1371
|
-
|
1442
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1443
|
+
#, fuzzy
|
1444
|
+
msgid "Name of the prior environment"
|
1445
|
+
msgstr "Nombre"
|
1446
|
+
|
1447
|
+
msgid "Prior"
|
1448
|
+
msgstr "Anterior"
|
1449
|
+
|
1450
|
+
msgid "Lifecycle Path"
|
1451
|
+
msgstr "Ruta de ciclo de vida"
|
1452
|
+
|
1453
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
1454
|
+
msgid "Library"
|
1455
|
+
msgstr "Biblioteca"
|
1456
|
+
|
1457
|
+
msgid "Prior Lifecycle Environment"
|
1458
|
+
msgstr "Entorno del ciclo de vida anterior"
|
1459
|
+
|
1460
|
+
msgid "Unauthenticated Pull"
|
1461
|
+
msgstr ""
|
1462
|
+
|
1463
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1464
|
+
#, fuzzy
|
1465
|
+
msgid "Registry Name Pattern"
|
1466
|
+
msgstr "Nombre"
|
1467
|
+
|
1468
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1469
|
+
#, fuzzy
|
1470
|
+
msgid "Environment created."
|
1471
|
+
msgstr "Entorno creado"
|
1472
|
+
|
1473
|
+
msgid "Could not create environment"
|
1474
|
+
msgstr "No se ha podido crear el entorno"
|
1475
|
+
|
1476
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1477
|
+
#, fuzzy
|
1478
|
+
msgid "Environment updated."
|
1479
|
+
msgstr "Entorno actualizado"
|
1480
|
+
|
1481
|
+
msgid "Could not update environment"
|
1482
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar el entorno"
|
1483
|
+
|
1484
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1485
|
+
#, fuzzy
|
1486
|
+
msgid "Environment deleted."
|
1487
|
+
msgstr "Entorno eliminado"
|
1488
|
+
|
1489
|
+
msgid "Could not delete environment"
|
1490
|
+
msgstr "No se ha podido borrar el entorno"
|
1491
|
+
|
1492
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1493
|
+
#, fuzzy
|
1494
|
+
msgid "Module Stream Name"
|
1495
|
+
msgstr "Nombre"
|
1496
|
+
|
1497
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
1498
|
+
#, fuzzy
|
1499
|
+
msgid "Context"
|
1500
|
+
msgstr "Contenido"
|
1501
|
+
|
1502
|
+
msgid "Artifacts"
|
1503
|
+
msgstr ""
|
1504
|
+
|
1505
|
+
msgid "Profiles"
|
1506
|
+
msgstr ""
|
1507
|
+
|
1508
|
+
msgid "RPMs"
|
1509
|
+
msgstr ""
|
1510
|
+
|
1511
|
+
msgid "Red Hat Repository URL"
|
1512
|
+
msgstr "URL del repositorio de Red Hat"
|
1513
|
+
|
1514
|
+
msgid "Service Levels"
|
1515
|
+
msgstr ""
|
1516
|
+
|
1517
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1518
|
+
#, fuzzy
|
1519
|
+
msgid "Organization updated."
|
1520
|
+
msgstr "Se actualizó la organización"
|
1521
|
+
|
1522
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1523
|
+
msgid "Could not update the organization"
|
1524
|
+
msgstr "No se pudo actualizar la organización"
|
1525
|
+
|
1526
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1527
|
+
#, fuzzy
|
1528
|
+
msgid "Organization created."
|
1529
|
+
msgstr "Se creó la organización"
|
1530
|
+
|
1531
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1532
|
+
msgid "Could not create the organization"
|
1533
|
+
msgstr "No se pudo crear la organización"
|
1534
|
+
|
1535
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1536
|
+
#, fuzzy
|
1537
|
+
msgid "Organization deleted."
|
1538
|
+
msgstr "Se borró la organización"
|
1539
|
+
|
1540
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
1541
|
+
msgid "Could not delete the organization"
|
1542
|
+
msgstr "No se pudo borrar la organización"
|
1543
|
+
|
1544
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite Installation Guide, version 6.0, document Prerequisites3
|
1545
|
+
#, fuzzy
|
1546
|
+
msgid "version"
|
1547
|
+
msgstr "Versión"
|
1548
|
+
|
1549
|
+
msgid "Commit"
|
1550
|
+
msgstr ""
|
1551
|
+
|
1552
|
+
msgid "Date"
|
1553
|
+
msgstr ""
|
1554
|
+
|
1555
|
+
msgid "%s %s"
|
1556
|
+
msgstr "%s %s"
|
1557
|
+
|
1558
|
+
msgid "Filename"
|
1559
|
+
msgstr ""
|
1372
1560
|
|
1373
1561
|
# translation auto-copied from project firewalld, version 0.3.8, document firewalld
|
1374
|
-
|
1375
|
-
msgid "
|
1376
|
-
msgstr "
|
1562
|
+
#, fuzzy
|
1563
|
+
msgid "Source RPM"
|
1564
|
+
msgstr "Fuente"
|
1377
1565
|
|
1378
|
-
|
1379
|
-
|
1380
|
-
msgstr "Filtro creado"
|
1566
|
+
msgid "Epoch"
|
1567
|
+
msgstr ""
|
1381
1568
|
|
1382
|
-
|
1383
|
-
|
1384
|
-
msgstr "No se ha podido crear el filtro"
|
1569
|
+
msgid "Build Host"
|
1570
|
+
msgstr ""
|
1385
1571
|
|
1386
|
-
|
1387
|
-
|
1388
|
-
|
1572
|
+
msgid "Vendor"
|
1573
|
+
msgstr ""
|
1574
|
+
|
1575
|
+
# translation auto-copied from project gtk3, version 3.8.2, document gtk30
|
1576
|
+
msgid "License"
|
1577
|
+
msgstr "Licencia"
|
1578
|
+
|
1579
|
+
msgid "Relative Path"
|
1580
|
+
msgstr ""
|
1581
|
+
|
1582
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1583
|
+
#, fuzzy
|
1584
|
+
msgid "Package Group Name"
|
1585
|
+
msgstr "Grupos de paquetes"
|
1586
|
+
|
1587
|
+
#, fuzzy
|
1588
|
+
msgid "Repository Name"
|
1589
|
+
msgstr "ID de repositorio"
|
1590
|
+
|
1591
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1592
|
+
#, fuzzy
|
1593
|
+
msgid "Default Packages"
|
1594
|
+
msgstr "Paquetes"
|
1595
|
+
|
1596
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1597
|
+
#, fuzzy
|
1598
|
+
msgid "Mandatory Packages"
|
1599
|
+
msgstr "Paquetes"
|
1600
|
+
|
1601
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1602
|
+
#, fuzzy
|
1603
|
+
msgid "Conditional Packages"
|
1604
|
+
msgstr "Paquetes"
|
1605
|
+
|
1606
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1607
|
+
#, fuzzy
|
1608
|
+
msgid "Optional Packages"
|
1609
|
+
msgstr "Paquetes"
|
1610
|
+
|
1611
|
+
msgid "Server Response"
|
1612
|
+
msgstr "Respuesta del servidor"
|
1613
|
+
|
1614
|
+
# translation auto-copied from project libvirt, version 1.1.1, document libvirt
|
1615
|
+
msgid "FAIL"
|
1616
|
+
msgstr "FALLA"
|
1617
|
+
|
1618
|
+
msgid "Duration: %sms"
|
1619
|
+
msgstr "Duración: %sms"
|
1620
|
+
|
1621
|
+
msgid "Message: %s"
|
1622
|
+
msgstr "Mensaje: %s"
|
1623
|
+
|
1624
|
+
msgid "Sync State"
|
1625
|
+
msgstr "Sincronizar estado"
|
1626
|
+
|
1627
|
+
#, fuzzy
|
1628
|
+
msgid "Product created."
|
1629
|
+
msgstr "Producto creado"
|
1630
|
+
|
1631
|
+
msgid "Could not create the product"
|
1632
|
+
msgstr "No se ha podido crear el producto"
|
1633
|
+
|
1634
|
+
msgid "Sync Plan ID"
|
1635
|
+
msgstr "ID de plan de sincronización"
|
1636
|
+
|
1637
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
1638
|
+
msgid "GPG"
|
1639
|
+
msgstr "GPG"
|
1640
|
+
|
1641
|
+
msgid "GPG Key ID"
|
1642
|
+
msgstr "ID de llave GPG"
|
1643
|
+
|
1644
|
+
msgid "GPG Key"
|
1645
|
+
msgstr "Llave GPG"
|
1646
|
+
|
1647
|
+
msgid "Readonly"
|
1648
|
+
msgstr "Solo lectura"
|
1649
|
+
|
1650
|
+
msgid "Deletable"
|
1651
|
+
msgstr "Borrable"
|
1652
|
+
|
1653
|
+
msgid "Repo Name"
|
1654
|
+
msgstr "Nombre de repositorio"
|
1389
1655
|
|
1390
|
-
|
1391
|
-
msgid "
|
1392
|
-
msgstr "
|
1656
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1657
|
+
msgid "URL"
|
1658
|
+
msgstr "URL"
|
1393
1659
|
|
1394
|
-
|
1395
|
-
msgid "
|
1396
|
-
msgstr "
|
1660
|
+
#, fuzzy
|
1661
|
+
msgid "Product updated."
|
1662
|
+
msgstr "Producto actualizado"
|
1397
1663
|
|
1398
|
-
|
1399
|
-
|
1400
|
-
msgstr "No se ha podido borrar el filtro"
|
1664
|
+
msgid "Could not update the product"
|
1665
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar el producto"
|
1401
1666
|
|
1402
|
-
|
1403
|
-
msgid "
|
1404
|
-
msgstr "
|
1667
|
+
#, fuzzy
|
1668
|
+
msgid "Product destroyed."
|
1669
|
+
msgstr "Producto destruido"
|
1405
1670
|
|
1406
|
-
|
1407
|
-
|
1408
|
-
msgstr "Ruta de ciclo de vida"
|
1671
|
+
msgid "Could not destroy the product"
|
1672
|
+
msgstr "No se ha podido destruir el producto"
|
1409
1673
|
|
1410
|
-
|
1411
|
-
|
1412
|
-
|
1413
|
-
msgstr "Biblioteca"
|
1674
|
+
#, fuzzy
|
1675
|
+
msgid "Product repositories are being synchronized in task %{id}."
|
1676
|
+
msgstr "El repositorio se está sincronizando en la tarea %{id}"
|
1414
1677
|
|
1415
|
-
|
1416
|
-
msgid "
|
1417
|
-
msgstr "
|
1678
|
+
#, fuzzy
|
1679
|
+
msgid "Could not synchronize the product repositories"
|
1680
|
+
msgstr "No se ha podido sincronizar el repositorio"
|
1418
1681
|
|
1419
|
-
|
1420
|
-
|
1421
|
-
|
1422
|
-
msgstr "Entorno creado"
|
1682
|
+
#, fuzzy
|
1683
|
+
msgid "Assign sync plan to product"
|
1684
|
+
msgstr "Asignar plan de sincronización al producto."
|
1423
1685
|
|
1424
|
-
|
1425
|
-
|
1426
|
-
msgstr "No se ha podido crear el entorno"
|
1686
|
+
msgid "Synchronization plan assigned."
|
1687
|
+
msgstr "Plan de sincronización asignado."
|
1427
1688
|
|
1428
|
-
|
1429
|
-
|
1430
|
-
|
1431
|
-
msgstr "Entorno actualizado"
|
1689
|
+
#, fuzzy
|
1690
|
+
msgid "Could not assign synchronization plan"
|
1691
|
+
msgstr "No se ha podido asignar el plan de sincronización."
|
1432
1692
|
|
1433
|
-
|
1434
|
-
msgid "
|
1435
|
-
msgstr "
|
1693
|
+
#, fuzzy
|
1694
|
+
msgid "Delete assignment sync plan and product"
|
1695
|
+
msgstr "Borrar plan de sincronización de la asignación y el producto."
|
1436
1696
|
|
1437
|
-
|
1438
|
-
|
1439
|
-
msgid "Environment deleted"
|
1440
|
-
msgstr "Entorno eliminado"
|
1697
|
+
msgid "Synchronization plan removed."
|
1698
|
+
msgstr "Plan de sincronización eliminado."
|
1441
1699
|
|
1442
|
-
|
1443
|
-
msgid "Could not
|
1444
|
-
msgstr "No se ha podido
|
1700
|
+
#, fuzzy
|
1701
|
+
msgid "Could not remove synchronization plan"
|
1702
|
+
msgstr "No se ha podido eliminar el plan de sincronización."
|
1445
1703
|
|
1446
|
-
|
1447
|
-
msgid "manipulate lifecycle_environments on the server"
|
1704
|
+
msgid "List associated products"
|
1448
1705
|
msgstr ""
|
1449
1706
|
|
1450
1707
|
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1451
|
-
|
1452
|
-
msgid "
|
1453
|
-
msgstr "
|
1454
|
-
|
1455
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/capsule.rb:37
|
1456
|
-
msgid "Manage the capsule content"
|
1457
|
-
msgstr "Gestionar el contenido de Capsule"
|
1458
|
-
|
1459
|
-
#: lib/hammer_cli_katello/capsule.rb:75
|
1460
|
-
msgid "Lifecycle environment successfully added to the capsule"
|
1461
|
-
msgstr "Entorno de ciclo de vida añadido correctamente a la Capsule"
|
1708
|
+
#, fuzzy
|
1709
|
+
msgid "Default Enabled?"
|
1710
|
+
msgstr "Habilitado"
|
1462
1711
|
|
1463
|
-
|
1464
|
-
|
1465
|
-
msgstr "No se ha podido añadir el entorno del ciclo de vida a la Capsule"
|
1712
|
+
msgid "Override"
|
1713
|
+
msgstr ""
|
1466
1714
|
|
1467
|
-
|
1468
|
-
|
1469
|
-
msgstr "Entorno de ciclo de vida eliminado correctamente de Capsule"
|
1715
|
+
msgid "Uuid"
|
1716
|
+
msgstr ""
|
1470
1717
|
|
1471
|
-
|
1472
|
-
msgid "
|
1473
|
-
msgstr "
|
1718
|
+
# translation auto-copied from project Customer Portal Translations, version Portal-Case-Management, document Template, author gguerrer
|
1719
|
+
msgid "Summary"
|
1720
|
+
msgstr "Resumen"
|
1474
1721
|
|
1475
|
-
|
1476
|
-
|
1477
|
-
msgstr "El contenido de Capsule se está sincronizando en la tarea %{id}"
|
1722
|
+
msgid "Project Page"
|
1723
|
+
msgstr "Página de proyecto"
|
1478
1724
|
|
1479
|
-
|
1480
|
-
msgid "
|
1481
|
-
msgstr "
|
1725
|
+
# translation auto-copied from project firewalld, version 0.3.8, document firewalld
|
1726
|
+
msgid "Source"
|
1727
|
+
msgstr "Fuente"
|
1482
1728
|
|
1483
|
-
|
1484
|
-
|
1485
|
-
msgstr "Manipular Capsule"
|
1729
|
+
msgid "Dependencies"
|
1730
|
+
msgstr "Dependencias"
|
1486
1731
|
|
1732
|
+
msgid "File checksums"
|
1733
|
+
msgstr "Suma de verificación de archivos"
|
1487
1734
|
|
1735
|
+
msgid "Tag List"
|
1736
|
+
msgstr "Lista de etiquetas"
|
1488
1737
|
|
1738
|
+
msgid "Red Hat Repository"
|
1739
|
+
msgstr "Repositorio de Red Hat"
|
1489
1740
|
|
1741
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1742
|
+
#, fuzzy
|
1743
|
+
msgid "Checksum Type"
|
1744
|
+
msgstr "Tipo"
|
1490
1745
|
|
1746
|
+
#, fuzzy
|
1747
|
+
msgid "Mirror on Sync"
|
1748
|
+
msgstr "Sincronización"
|
1491
1749
|
|
1750
|
+
msgid "Publish Via HTTP"
|
1751
|
+
msgstr "Publicar mediante HTTP"
|
1492
1752
|
|
1753
|
+
msgid "Published At"
|
1754
|
+
msgstr "Publicado en"
|
1493
1755
|
|
1756
|
+
msgid "Download Policy"
|
1757
|
+
msgstr ""
|
1494
1758
|
|
1759
|
+
#, fuzzy
|
1760
|
+
msgid "OSTree Upstream Sync Policy"
|
1761
|
+
msgstr "Sincronización"
|
1495
1762
|
|
1763
|
+
#, fuzzy
|
1764
|
+
msgid "OSTree Upstream Sync Depth"
|
1765
|
+
msgstr "Sincronización"
|
1496
1766
|
|
1767
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1768
|
+
#, fuzzy
|
1769
|
+
msgid "Upstream Repository Name"
|
1770
|
+
msgstr "Nombre"
|
1497
1771
|
|
1772
|
+
msgid "Container Image Tags Filter"
|
1773
|
+
msgstr ""
|
1498
1774
|
|
1775
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1776
|
+
#, fuzzy
|
1777
|
+
msgid "Container Repository Name"
|
1778
|
+
msgstr "Nombre"
|
1499
1779
|
|
1780
|
+
# translation auto-copied from project Red Hat Satellite User Guide, version 6.0, document appe-Glossary_of_Terms
|
1781
|
+
#, fuzzy
|
1782
|
+
msgid "Ignorable Content Units"
|
1783
|
+
msgstr "Contenido"
|
1500
1784
|
|
1785
|
+
msgid "Sync"
|
1786
|
+
msgstr "Sincronización"
|
1501
1787
|
|
1788
|
+
msgid "Last Sync Date"
|
1789
|
+
msgstr "Última fecha de sincronización"
|
1502
1790
|
|
1791
|
+
msgid "Content Counts"
|
1792
|
+
msgstr "Recuentos de contenido"
|
1503
1793
|
|
1504
|
-
# translation auto-copied from project
|
1794
|
+
# translation auto-copied from project firewalld, version 0.3.8, document firewalld
|
1795
|
+
#, fuzzy
|
1796
|
+
msgid "Source RPMS"
|
1797
|
+
msgstr "Fuente"
|
1505
1798
|
|
1799
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
1800
|
+
msgid "Package Groups"
|
1801
|
+
msgstr "Grupos de paquetes"
|
1506
1802
|
|
1803
|
+
msgid "Container Image Manifest Lists"
|
1804
|
+
msgstr ""
|
1507
1805
|
|
1806
|
+
msgid "Container Image Manifests"
|
1807
|
+
msgstr ""
|
1508
1808
|
|
1809
|
+
msgid "Container Image Tags"
|
1810
|
+
msgstr ""
|
1509
1811
|
|
1812
|
+
msgid "OSTree Branches"
|
1813
|
+
msgstr ""
|
1510
1814
|
|
1815
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1816
|
+
#, fuzzy
|
1817
|
+
msgid "Files"
|
1818
|
+
msgstr "Falló"
|
1511
1819
|
|
1820
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1821
|
+
msgid "yes"
|
1822
|
+
msgstr "sí"
|
1512
1823
|
|
1513
|
-
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI
|
1824
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1825
|
+
msgid "no"
|
1826
|
+
msgstr "no"
|
1514
1827
|
|
1515
|
-
|
1828
|
+
msgid "Not Synced"
|
1829
|
+
msgstr "No sincronizado"
|
1516
1830
|
|
1831
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1832
|
+
msgid "Failed"
|
1833
|
+
msgstr "Falló"
|
1517
1834
|
|
1518
|
-
# translation auto-copied from project
|
1835
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1836
|
+
msgid "Success"
|
1837
|
+
msgstr "Éxito"
|
1519
1838
|
|
1520
|
-
# translation auto-copied from project
|
1839
|
+
# translation auto-copied from project gnome-packagekit, version 3.8.2, document gnome-packagekit
|
1840
|
+
msgid "Finished"
|
1841
|
+
msgstr "Terminado"
|
1521
1842
|
|
1843
|
+
# translation auto-copied from project passwd, version 0.79, document passwd
|
1844
|
+
msgid "Error"
|
1845
|
+
msgstr "Error"
|
1522
1846
|
|
1847
|
+
# translation auto-copied from project virt-manager, version 0.10.0, document virt-manager
|
1848
|
+
msgid "Running"
|
1849
|
+
msgstr "Ejecutándose"
|
1523
1850
|
|
1851
|
+
# translation auto-copied from project evolution-data-server, version el6, document evolution-data-server-2.32
|
1852
|
+
msgid "Waiting"
|
1853
|
+
msgstr "Esperando"
|
1524
1854
|
|
1855
|
+
# translation auto-copied from project evolution, version 3.8.5, document evolution-3.8
|
1856
|
+
msgid "Canceled"
|
1857
|
+
msgstr "Cancelado"
|
1525
1858
|
|
1859
|
+
#, fuzzy
|
1860
|
+
msgid "Repository is being synchronized in task %{id}."
|
1861
|
+
msgstr "El repositorio se está sincronizando en la tarea %{id}"
|
1526
1862
|
|
1863
|
+
msgid "Could not synchronize the repository"
|
1864
|
+
msgstr "No se ha podido sincronizar el repositorio"
|
1527
1865
|
|
1866
|
+
#, fuzzy
|
1867
|
+
msgid "Repository created."
|
1868
|
+
msgstr "Repositorio creado"
|
1528
1869
|
|
1870
|
+
msgid "Could not create the repository"
|
1871
|
+
msgstr "No se ha podido crear el repositorio"
|
1529
1872
|
|
1873
|
+
#, fuzzy
|
1874
|
+
msgid "Repository updated."
|
1875
|
+
msgstr "Repositorio actualizado"
|
1530
1876
|
|
1877
|
+
msgid "Could not update the repository"
|
1878
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar el repositorio"
|
1531
1879
|
|
1880
|
+
msgid "--docker-digest required with --docker-tag"
|
1881
|
+
msgstr ""
|
1532
1882
|
|
1883
|
+
msgid "--docker-tag required with --docker-digest"
|
1884
|
+
msgstr ""
|
1533
1885
|
|
1886
|
+
msgid "Optional custom Container Image tag to specify the value of the Docker digest"
|
1887
|
+
msgstr ""
|
1534
1888
|
|
1889
|
+
msgid "Container Image manifest digest"
|
1890
|
+
msgstr ""
|
1535
1891
|
|
1892
|
+
msgid "Repository updated"
|
1893
|
+
msgstr "Repositorio actualizado"
|
1536
1894
|
|
1895
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1896
|
+
#, fuzzy
|
1897
|
+
msgid "Failed to upload tag '%s' to repository."
|
1898
|
+
msgstr "Falló"
|
1537
1899
|
|
1900
|
+
#, fuzzy
|
1901
|
+
msgid "Repository deleted."
|
1902
|
+
msgstr "Repositorio borrado"
|
1538
1903
|
|
1904
|
+
msgid "Could not delete the Repository"
|
1905
|
+
msgstr "No se ha podido borrar el repositorio"
|
1539
1906
|
|
1907
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI, version 6.1, document hammer-cli
|
1908
|
+
#, fuzzy
|
1909
|
+
msgid "Could not find any files matching PATH"
|
1910
|
+
msgstr "no"
|
1540
1911
|
|
1912
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
1913
|
+
#, fuzzy
|
1914
|
+
msgid "Cannot specify both product options and repository ID."
|
1915
|
+
msgstr "ID"
|
1541
1916
|
|
1917
|
+
#, fuzzy
|
1918
|
+
msgid "Repository content uploaded."
|
1919
|
+
msgstr "Contenido del repositorio cargado"
|
1542
1920
|
|
1921
|
+
msgid "Could not upload the content"
|
1922
|
+
msgstr "No se ha podido cargar el contenido"
|
1543
1923
|
|
1924
|
+
msgid ""
|
1925
|
+
"Upload file, directory of files, or glob of files as content for a repository."
|
1926
|
+
"\n"
|
1927
|
+
"Globs must be escaped by single or double quotes"
|
1928
|
+
msgstr ""
|
1544
1929
|
|
1930
|
+
msgid "Failed to upload file '%s' to repository. Please check the file and try again."
|
1931
|
+
msgstr ""
|
1932
|
+
"No se ha podido cargar el archivo '%s' al repositorio. Verifique el archivo e "
|
1933
|
+
"inténtelo de nuevo."
|
1545
1934
|
|
1935
|
+
#, fuzzy
|
1936
|
+
msgid "Successfully uploaded file '%{name}'"
|
1937
|
+
msgstr "Archivo '%s' cargado correctamente."
|
1546
1938
|
|
1939
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1940
|
+
#, fuzzy
|
1941
|
+
msgid "Successfully uploaded manifest file '%{name}' with digest '%{digest}'"
|
1942
|
+
msgstr "Éxito"
|
1547
1943
|
|
1944
|
+
msgid "Remove content from a repository"
|
1945
|
+
msgstr ""
|
1548
1946
|
|
1947
|
+
#, fuzzy
|
1948
|
+
msgid "Repository content removed."
|
1949
|
+
msgstr "Contenido del repositorio cargado"
|
1549
1950
|
|
1951
|
+
#, fuzzy
|
1952
|
+
msgid "Could not remove content"
|
1953
|
+
msgstr "No se ha podido eliminar el host de contenido"
|
1550
1954
|
|
1551
|
-
|
1955
|
+
msgid "Export content from a repository to the configured directory"
|
1956
|
+
msgstr ""
|
1552
1957
|
|
1958
|
+
#, fuzzy
|
1959
|
+
msgid "Repository is being exported in task %{id}."
|
1960
|
+
msgstr "El repositorio se está sincronizando en la tarea %{id}"
|
1553
1961
|
|
1962
|
+
#, fuzzy
|
1963
|
+
msgid "Could not export the repository"
|
1964
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar el repositorio"
|
1554
1965
|
|
1966
|
+
msgid "Enabled Repositories"
|
1967
|
+
msgstr "Repositorios habilitados"
|
1555
1968
|
|
1969
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
1970
|
+
msgid "Arch"
|
1971
|
+
msgstr "Arquitectura"
|
1556
1972
|
|
1973
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1974
|
+
#, fuzzy
|
1975
|
+
msgid "Registry Name"
|
1976
|
+
msgstr "Nombre"
|
1557
1977
|
|
1978
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Foreman, version 6.1, document foreman
|
1979
|
+
msgid "Enabled"
|
1980
|
+
msgstr "Habilitado"
|
1558
1981
|
|
1982
|
+
#, fuzzy
|
1983
|
+
msgid "Repository enabled."
|
1984
|
+
msgstr "Repositorio habilitado"
|
1559
1985
|
|
1986
|
+
msgid "Could not enable repository"
|
1987
|
+
msgstr "No se ha podido habilitar el repositorio"
|
1560
1988
|
|
1989
|
+
#, fuzzy
|
1990
|
+
msgid "Repository disabled."
|
1991
|
+
msgstr "Repositorio inhabilitado"
|
1561
1992
|
|
1993
|
+
msgid "Could not disable repository"
|
1994
|
+
msgstr "No se ha podido inhabilitar el repositorio"
|
1562
1995
|
|
1563
|
-
|
1996
|
+
msgid "Consumed"
|
1997
|
+
msgstr "Consumido"
|
1564
1998
|
|
1565
|
-
|
1999
|
+
msgid "Physical"
|
2000
|
+
msgstr ""
|
1566
2001
|
|
2002
|
+
msgid "Guests of %s"
|
2003
|
+
msgstr ""
|
1567
2004
|
|
2005
|
+
msgid "Temporary"
|
2006
|
+
msgstr ""
|
1568
2007
|
|
2008
|
+
msgid "Virtual"
|
2009
|
+
msgstr ""
|
1569
2010
|
|
1570
|
-
|
2011
|
+
#, fuzzy
|
2012
|
+
msgid "Manifest is being uploaded in task %{id}."
|
2013
|
+
msgstr "El manifiesto se está cargando en la tarea %{id}"
|
1571
2014
|
|
2015
|
+
msgid "Manifest upload failed"
|
2016
|
+
msgstr "Error al cargar el manifiesto"
|
1572
2017
|
|
2018
|
+
msgid "Subscription manifest file"
|
2019
|
+
msgstr "Archivo del manifiesto de suscripción"
|
1573
2020
|
|
2021
|
+
#, fuzzy
|
2022
|
+
msgid "Manifest is being deleted in task %{id}."
|
2023
|
+
msgstr "El manifiesto se está borrando en la tarea %{id}"
|
1574
2024
|
|
2025
|
+
msgid "Manifest deletion failed"
|
2026
|
+
msgstr "Error al borrar el manifiesto"
|
1575
2027
|
|
2028
|
+
#, fuzzy
|
2029
|
+
msgid "Manifest is being refreshed in task %{id}."
|
2030
|
+
msgstr "El manifiesto se está actualizando en la tarea %{id}"
|
1576
2031
|
|
2032
|
+
msgid "Manifest refresh failed"
|
2033
|
+
msgstr "Error al actualizar el manifiesto"
|
1577
2034
|
|
2035
|
+
msgid "Status Message"
|
2036
|
+
msgstr "Mensaje de estado"
|
1578
2037
|
|
2038
|
+
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.6, document gnome-control-center-2.0
|
2039
|
+
msgid "Time"
|
2040
|
+
msgstr "Hora"
|
1579
2041
|
|
2042
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Katello, version 6.1, document katello
|
2043
|
+
msgid "Interval"
|
2044
|
+
msgstr "Intervalo"
|
1580
2045
|
|
2046
|
+
msgid "Cron Expression"
|
2047
|
+
msgstr ""
|
1581
2048
|
|
2049
|
+
# translation auto-copied from project subscription-manager, version 1.10.10, document keys
|
2050
|
+
#, fuzzy
|
2051
|
+
msgid "Recurring Logic ID"
|
2052
|
+
msgstr "ID"
|
1582
2053
|
|
2054
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
2055
|
+
msgid "Created at"
|
2056
|
+
msgstr "Creado"
|
1583
2057
|
|
2058
|
+
# translation auto-copied from project Satellite6 Hammer CLI Foreman, version 6.1, document hammer-cli-foreman
|
2059
|
+
msgid "Updated at"
|
2060
|
+
msgstr "Actualizado"
|
1584
2061
|
|
2062
|
+
msgid "how often synchronization should run"
|
2063
|
+
msgstr "frecuencia con la que debería ejecutarse la sincronización"
|
1585
2064
|
|
2065
|
+
msgid "set this when interval is custom cron"
|
2066
|
+
msgstr ""
|
1586
2067
|
|
2068
|
+
# translation auto-copied from project control-center, version 3.8.6, document gnome-control-center-2.0
|
2069
|
+
#, fuzzy
|
2070
|
+
msgid ""
|
2071
|
+
"Start date and time for the sync plan.Time is optional, if kept blank current "
|
2072
|
+
"system time will be considered"
|
2073
|
+
msgstr "Hora"
|
1587
2074
|
|
2075
|
+
#, fuzzy
|
2076
|
+
msgid "Sync plan created."
|
2077
|
+
msgstr "Plan de sincronización creado"
|
1588
2078
|
|
1589
|
-
|
2079
|
+
msgid "Could not create the sync plan"
|
2080
|
+
msgstr "No se ha podido crear el plan de sincronización"
|
1590
2081
|
|
1591
|
-
|
2082
|
+
msgid "start date and time of the synchronization"
|
2083
|
+
msgstr "fecha y hora de inicio de la sincronización"
|
1592
2084
|
|
2085
|
+
#, fuzzy
|
2086
|
+
msgid "Sync plan updated."
|
2087
|
+
msgstr "Plan de sincronización actualizado"
|
1593
2088
|
|
2089
|
+
msgid "Could not update the sync plan"
|
2090
|
+
msgstr "No se ha podido actualizar el plan de sincronización"
|
1594
2091
|
|
1595
|
-
|
2092
|
+
#, fuzzy
|
2093
|
+
msgid "Sync plan destroyed."
|
2094
|
+
msgstr "Plan de sincronización destruido"
|
1596
2095
|
|
2096
|
+
msgid "Could not destroy the sync plan"
|
2097
|
+
msgstr "No se ha podido destruir el plan de sincronización"
|