hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.3 → 0.3.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (62) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.github/workflows/ci_test.yml +22 -0
  3. data/.rubocop.yml +7 -4
  4. data/.rubocop_todo.yml +81 -0
  5. data/.tx/config +5 -4
  6. data/Gemfile +10 -9
  7. data/Rakefile +9 -25
  8. data/hammer_cli_foreman_remote_execution.gemspec +6 -2
  9. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/foreign_input_set.rb +2 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/i18n.rb +5 -7
  11. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/interface_extensions.rb +2 -2
  12. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +6 -4
  13. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_template.rb +8 -6
  14. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/options/normalizers.rb +5 -3
  15. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/remote_execution_feature.rb +4 -1
  16. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/subnet_extensions.rb +3 -1
  17. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/template_input.rb +2 -0
  18. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +3 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution.rb +2 -0
  20. data/locale/Makefile +2 -53
  21. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  22. data/locale/ca/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  23. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  24. data/locale/{de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po → cs_CZ/hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +104 -67
  25. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  26. data/locale/de/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  27. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  28. data/locale/en/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +55 -16
  29. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  30. data/locale/es/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +308 -0
  31. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  32. data/locale/fr/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +315 -0
  33. data/locale/{hammer-cli-foreman-remote-execution.pot → hammer_cli_foreman_remote_execution.pot} +113 -57
  34. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  35. data/locale/it/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +74 -37
  36. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  37. data/locale/ja/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +306 -0
  38. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  39. data/locale/ka/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +307 -0
  40. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  41. data/locale/ko/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +305 -0
  42. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  43. data/locale/pt_BR/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +308 -0
  44. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  45. data/locale/ru/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  46. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  47. data/locale/zh_CN/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +303 -0
  48. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  49. data/locale/zh_TW/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +113 -73
  50. data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +11 -9
  51. data/test/unit/job_invocation_test.rb +20 -16
  52. data/test/unit/job_template_test.rb +27 -22
  53. data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +9 -8
  54. data/test/unit/template_input_test.rb +13 -11
  55. metadata +39 -17
  56. data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  57. data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  58. data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  59. data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  60. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -263
  61. data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -264
  62. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -263
@@ -0,0 +1,305 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_remote_execution 0.3.0\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
14
+ "ko/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: ko\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+
21
+ msgid "Manage foreign input sets"
22
+ msgstr "외부 입력 세트 관리"
23
+
24
+ msgid "ID"
25
+ msgstr "ID"
26
+
27
+ msgid "Target template ID"
28
+ msgstr "대상 템플릿 ID"
29
+
30
+ msgid "Target template name"
31
+ msgstr "대상 템플릿 이름"
32
+
33
+ msgid "Name"
34
+ msgstr "이름 "
35
+
36
+ msgid "Include all"
37
+ msgstr "모두 포함"
38
+
39
+ msgid "Include"
40
+ msgstr "포함 "
41
+
42
+ msgid "Exclude"
43
+ msgstr "제외 "
44
+
45
+ msgid "Foreign input set updated"
46
+ msgstr "외부 입력 세트가 업데이트되었습니다"
47
+
48
+ msgid "Could not update the input set"
49
+ msgstr "입력 세트를 업데이트할 수 없습니다"
50
+
51
+ msgid "Foreign input set created"
52
+ msgstr "외부 입력 세트가 생성되었습니다"
53
+
54
+ msgid "Could not create the input set"
55
+ msgstr "입력 세트를 생성할 수 없습니다"
56
+
57
+ msgid "Foreign input set deleted"
58
+ msgstr "외부 입력 세트가 삭제되었습니다"
59
+
60
+ msgid "Could not delete the input set"
61
+ msgstr "입력 세트를 삭제할 수 없습니다"
62
+
63
+ msgid "Execution"
64
+ msgstr "실행"
65
+
66
+ msgid "execution"
67
+ msgstr "실행"
68
+
69
+ msgid "Description"
70
+ msgstr "설명 "
71
+
72
+ msgid "Status"
73
+ msgstr "상태 "
74
+
75
+ msgid "Success"
76
+ msgstr "성공 "
77
+
78
+ msgid "Failed"
79
+ msgstr "실패 "
80
+
81
+ msgid "Pending"
82
+ msgstr "보류 중 "
83
+
84
+ msgid "Total"
85
+ msgstr "전체"
86
+
87
+ msgid "Start"
88
+ msgstr "시작"
89
+
90
+ msgid "Randomized ordering"
91
+ msgstr "무작위 순서"
92
+
93
+ msgid "Inputs"
94
+ msgstr "입력"
95
+
96
+ msgid "Show the complete input of the job"
97
+ msgstr "작업의 전체 입력을 표시"
98
+
99
+ msgid "Show job status for the hosts"
100
+ msgstr "호스트의 작업 상태 표시"
101
+
102
+ msgid "Missing"
103
+ msgstr "누락"
104
+
105
+ msgid "Job Category"
106
+ msgstr "작업 카테고리"
107
+
108
+ msgid "Mode"
109
+ msgstr "모드"
110
+
111
+ msgid "Cron line"
112
+ msgstr "Cron 줄"
113
+
114
+ msgid "Recurring logic ID"
115
+ msgstr "반복 로직 ID"
116
+
117
+ msgid "Time to pickup"
118
+ msgstr "수령 시간"
119
+
120
+ msgid "Hosts"
121
+ msgstr "호스트"
122
+
123
+ msgid "View the output for a host"
124
+ msgstr "호스트에 대한 출력 보기"
125
+
126
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
127
+ msgstr "작업이 완료될 때까지 기다리지 않고 현재 출력만 표시"
128
+
129
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
130
+ msgstr "작업은 %{timestamp}에 시작되도록 예약되어 있습니다."
131
+
132
+ msgid "Job invocation %{id} created"
133
+ msgstr "작업 호출 %{id}이(가) 생성되었습니다"
134
+
135
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
136
+ msgstr "나중에 실행하도록 스케줄"
137
+
138
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
139
+ msgstr "--start-at 전에 실행을 시작할 수 없는 경우 실행 취소"
140
+
141
+ msgid "Create a recurring execution"
142
+ msgstr "반복 실행 생성"
143
+
144
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
145
+ msgstr "이 시간 이후 더 이상 실행을 수행하지 않음(--cron-line과 함께 사용)"
146
+
147
+ msgid "Specify inputs from command line"
148
+ msgstr "명령줄에서 입력 지정"
149
+
150
+ msgid "Read input values from files"
151
+ msgstr "파일에서 입력 값 읽기"
152
+
153
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
154
+ msgstr "동적 검색 쿼리는 런타임에 평가됩니다"
155
+
156
+ msgid "Cancel the job"
157
+ msgstr "작업 취소"
158
+
159
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
160
+ msgstr "작업 호출%{id} 취소"
161
+
162
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
163
+ msgstr "작업 호출을 취소할 수 없습니다."
164
+
165
+ msgid "Rerun the job"
166
+ msgstr "작업 재실행"
167
+
168
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
169
+ msgstr "작업 호출이 %{id}로 다시 실행되었습니다."
170
+
171
+ msgid "Manage job invocations"
172
+ msgstr "작업 호출 관리"
173
+
174
+ msgid "Provider"
175
+ msgstr "공급처"
176
+
177
+ msgid "Type"
178
+ msgstr "유형 "
179
+
180
+ msgid "View job template content"
181
+ msgstr "작업 템플릿 내용 보기"
182
+
183
+ msgid "Path to a file that contains the template"
184
+ msgstr "템플릿이 들어있는 파일로의 경로 "
185
+
186
+ msgid "Job template created"
187
+ msgstr "작업 템플릿이 생성되었습니다"
188
+
189
+ msgid "Could not create the job template"
190
+ msgstr "작업 템플릿을 생성할 수 없습니다"
191
+
192
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
193
+ msgstr "템플릿을 포함하는 파일에 대한 경로 - ERB 메타데이터를 포함해야 함"
194
+
195
+ msgid "Job template imported"
196
+ msgstr "작업 템플릿을 가져왔습니다"
197
+
198
+ msgid "Could not import the job template"
199
+ msgstr "작업 템플릿을 가져올 수 없습니다."
200
+
201
+ msgid "Export a template including all metadata"
202
+ msgstr "모든 메타데이터를 포함하는 템플릿 내보내기"
203
+
204
+ msgid "Job template updated"
205
+ msgstr "작업 템플릿이 업데이트되었습니다"
206
+
207
+ msgid "Could not update the job template"
208
+ msgstr "작업 템플릿을 업데이트할 수 없습니다"
209
+
210
+ msgid "Job template deleted"
211
+ msgstr "작업 템플릿이 삭제되었습니다"
212
+
213
+ msgid "Could not delete the job template"
214
+ msgstr "작업 템플릿을 삭제할 수 없습니다"
215
+
216
+ msgid "Manage job templates"
217
+ msgstr "작업 템플릿 관리"
218
+
219
+ msgid ""
220
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
221
+ "read"
222
+ msgstr ""
223
+ "key=file의 쉼표로 구분된 목록입니다. 여기서 file은 읽을 텍스트 파일의 경로입"
224
+ "니다"
225
+
226
+ msgid ""
227
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
228
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
229
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
230
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
231
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
232
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
233
+ msgstr ""
234
+ "Cron 줄 형식 'a b c d e', 여기서:\n"
235
+ " a. 분(범위: 0-59)\n"
236
+ " b. 시간(범위: 0-23)\n"
237
+ " c. 날짜(범위: 1-31)\n"
238
+ " d. 월(범위: 1-12)\n"
239
+ " e. 요일(범위: 0-6)"
240
+
241
+ msgid "Manage remote execution features"
242
+ msgstr "원격 실행 기능 관리"
243
+
244
+ msgid "Job template name"
245
+ msgstr "작업 템플릿 이름"
246
+
247
+ msgid "Label"
248
+ msgstr "레이블 "
249
+
250
+ msgid "Job template ID"
251
+ msgstr "작업 템플릿 ID"
252
+
253
+ msgid "Remote execution feature updated"
254
+ msgstr "원격 실행 기능 업데이트"
255
+
256
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
257
+ msgstr "원격 실행 기능을 업데이트할 수 없습니다."
258
+
259
+ msgid "Smart Proxies"
260
+ msgstr "스마트 프록시 "
261
+
262
+ msgid "Remote execution proxies"
263
+ msgstr "원격 실행 프록시"
264
+
265
+ msgid "Id"
266
+ msgstr "ID"
267
+
268
+ msgid "Manage template inputs"
269
+ msgstr "템플릿 입력 관리"
270
+
271
+ msgid "Input type"
272
+ msgstr "입력 유형"
273
+
274
+ msgid "Fact name"
275
+ msgstr "팩트 이름 "
276
+
277
+ msgid "Variable name"
278
+ msgstr "변수 이름"
279
+
280
+ msgid "Puppet parameter name"
281
+ msgstr "Puppet 매개 변수 이름"
282
+
283
+ msgid "Options"
284
+ msgstr "옵션"
285
+
286
+ msgid "Default value"
287
+ msgstr "기본값 "
288
+
289
+ msgid "Template input created."
290
+ msgstr "템플릿 입력이 생성되었습니다."
291
+
292
+ msgid "Could not create the template input"
293
+ msgstr "템플릿 입력을 생성할 수 없습니다"
294
+
295
+ msgid "Template input updated."
296
+ msgstr "템플릿 입력이 업데이트되었습니다."
297
+
298
+ msgid "Could not update the template input"
299
+ msgstr "템플릿 입력을 업데이트할 수 없습니다."
300
+
301
+ msgid "Template input deleted."
302
+ msgstr "템플릿 입력이 삭제되었습니다."
303
+
304
+ msgid "Could not delete the template input"
305
+ msgstr "템플릿 입력을 삭제할 수 없습니다"
@@ -0,0 +1,308 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_remote_execution 0.3.0\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/foreman/foreman/"
14
+ "language/pt_BR/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: pt_BR\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
20
+ "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
21
+
22
+ msgid "Manage foreign input sets"
23
+ msgstr "Gerenciar conjuntos de entradas estrangeiras"
24
+
25
+ msgid "ID"
26
+ msgstr "ID"
27
+
28
+ msgid "Target template ID"
29
+ msgstr "ID do modelo de destino "
30
+
31
+ msgid "Target template name"
32
+ msgstr "Nome do modelo alvo"
33
+
34
+ msgid "Name"
35
+ msgstr "Nome"
36
+
37
+ msgid "Include all"
38
+ msgstr "Incluir todos"
39
+
40
+ msgid "Include"
41
+ msgstr "Incluir"
42
+
43
+ msgid "Exclude"
44
+ msgstr "Excluir"
45
+
46
+ msgid "Foreign input set updated"
47
+ msgstr "Conjunto de entradas estrangeiras atualizado"
48
+
49
+ msgid "Could not update the input set"
50
+ msgstr "Não foi possível atualizar o conjunto de entradas"
51
+
52
+ msgid "Foreign input set created"
53
+ msgstr "Conjunto de entradas estrangeiras criadas"
54
+
55
+ msgid "Could not create the input set"
56
+ msgstr "Não foi possível criar o conjunto de entradas"
57
+
58
+ msgid "Foreign input set deleted"
59
+ msgstr "Conjunto de entradas estrangeiras excluídas"
60
+
61
+ msgid "Could not delete the input set"
62
+ msgstr "Não foi possível excluir o conjunto de entradas"
63
+
64
+ msgid "Execution"
65
+ msgstr "Execução"
66
+
67
+ msgid "execution"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ msgid "Description"
71
+ msgstr "Descrição"
72
+
73
+ msgid "Status"
74
+ msgstr "Estado"
75
+
76
+ msgid "Success"
77
+ msgstr "Sucesso"
78
+
79
+ msgid "Failed"
80
+ msgstr "Falhou"
81
+
82
+ msgid "Pending"
83
+ msgstr "Pendente"
84
+
85
+ msgid "Total"
86
+ msgstr "Total"
87
+
88
+ msgid "Start"
89
+ msgstr "Iniciar"
90
+
91
+ msgid "Randomized ordering"
92
+ msgstr ""
93
+
94
+ msgid "Inputs"
95
+ msgstr "Entradas"
96
+
97
+ msgid "Show the complete input of the job"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ msgid "Show job status for the hosts"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ msgid "Missing"
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ msgid "Job Category"
107
+ msgstr "Categoria do trabalho"
108
+
109
+ msgid "Mode"
110
+ msgstr "Modo"
111
+
112
+ msgid "Cron line"
113
+ msgstr "Cron line"
114
+
115
+ msgid "Recurring logic ID"
116
+ msgstr "Identificação lógica recorrente"
117
+
118
+ msgid "Time to pickup"
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ msgid "Hosts"
122
+ msgstr "Hosts"
123
+
124
+ msgid "View the output for a host"
125
+ msgstr "Veja a saída para um host"
126
+
127
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
128
+ msgstr "Não espere a conclusão do trabalho, mostra apenas a produção atual"
129
+
130
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
131
+ msgstr "O trabalho está programado para começar em %{timestamp}"
132
+
133
+ msgid "Job invocation %{id} created"
134
+ msgstr "Invocação de emprego %{id} criado"
135
+
136
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
137
+ msgstr "Programar a execução para um momento posterior"
138
+
139
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
140
+ msgstr ""
141
+ "A execução deve ser cancelada se não puder ser iniciada antes de - iniciar-na"
142
+
143
+ msgid "Create a recurring execution"
144
+ msgstr "Criar uma execução recorrente"
145
+
146
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
147
+ msgstr "Não realizar mais execuções após este tempo, usado com --cron line"
148
+
149
+ msgid "Specify inputs from command line"
150
+ msgstr "Especificar as entradas da linha de comando"
151
+
152
+ msgid "Read input values from files"
153
+ msgstr "Ler os valores de entrada dos arquivos"
154
+
155
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
156
+ msgstr "As consultas de busca dinâmica são avaliadas em tempo de execução"
157
+
158
+ msgid "Cancel the job"
159
+ msgstr "Cancelar o trabalho"
160
+
161
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
162
+ msgstr "Invocação de emprego %{id} cancelada"
163
+
164
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
165
+ msgstr "Não foi possível cancelar a invocação do emprego"
166
+
167
+ msgid "Rerun the job"
168
+ msgstr "Executar novamente o trabalho"
169
+
170
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
171
+ msgstr "A invocação de empregos foi repetida como {id}"
172
+
173
+ msgid "Manage job invocations"
174
+ msgstr "Gerenciar invocações de trabalho"
175
+
176
+ msgid "Provider"
177
+ msgstr "Fornecedor"
178
+
179
+ msgid "Type"
180
+ msgstr "Tipo"
181
+
182
+ msgid "View job template content"
183
+ msgstr "Ver o conteúdo do modelo de trabalho"
184
+
185
+ msgid "Path to a file that contains the template"
186
+ msgstr "Caminho para um arquivo que contenha o modelo"
187
+
188
+ msgid "Job template created"
189
+ msgstr "Modelo de trabalho criado"
190
+
191
+ msgid "Could not create the job template"
192
+ msgstr "Não foi possível criar o modelo de trabalho"
193
+
194
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
195
+ msgstr ""
196
+ "Caminho para um arquivo que contém o modelo - deve incluir metadados ERB"
197
+
198
+ msgid "Job template imported"
199
+ msgstr "Modelo de trabalho importado"
200
+
201
+ msgid "Could not import the job template"
202
+ msgstr "Não foi possível importar o modelo de trabalho"
203
+
204
+ msgid "Export a template including all metadata"
205
+ msgstr "Exportar um modelo incluindo todos os metadados"
206
+
207
+ msgid "Job template updated"
208
+ msgstr "Modelo de trabalho atualizado"
209
+
210
+ msgid "Could not update the job template"
211
+ msgstr "Não foi possível atualizar o modelo de trabalho"
212
+
213
+ msgid "Job template deleted"
214
+ msgstr "Modelo de trabalho excluído"
215
+
216
+ msgid "Could not delete the job template"
217
+ msgstr "Não foi possível excluir o modelo de trabalho"
218
+
219
+ msgid "Manage job templates"
220
+ msgstr "Gerenciar modelos de trabalho"
221
+
222
+ msgid ""
223
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
224
+ "read"
225
+ msgstr ""
226
+ "Lista separada por vírgulas de key=file, onde o arquivo é um caminho para um "
227
+ "arquivo de texto a ser lido"
228
+
229
+ msgid ""
230
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
231
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
232
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
233
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
234
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
235
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
236
+ msgstr ""
237
+ "Cron line format 'a b c d e', onde:\n"
238
+ " a. é minuto (faixa: 0-59)\n"
239
+ " b. é hora (variação: 0-23)\n"
240
+ " c. é dia do mês (intervalo: 1-31)\n"
241
+ " d. é mês (intervalo: 1-12)\n"
242
+ " e. é dia da semana (intervalo: 0-6)"
243
+
244
+ msgid "Manage remote execution features"
245
+ msgstr "Gerenciar recursos de execução remota"
246
+
247
+ msgid "Job template name"
248
+ msgstr "Nome do modelo de trabalho"
249
+
250
+ msgid "Label"
251
+ msgstr "Rótulo"
252
+
253
+ msgid "Job template ID"
254
+ msgstr "ID do modelo de trabalho"
255
+
256
+ msgid "Remote execution feature updated"
257
+ msgstr "Recurso de execução remota atualizado"
258
+
259
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
260
+ msgstr "Não foi possível atualizar o recurso de execução remota"
261
+
262
+ msgid "Smart Proxies"
263
+ msgstr "Proxies inteligentes"
264
+
265
+ msgid "Remote execution proxies"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgid "Id"
269
+ msgstr ""
270
+
271
+ msgid "Manage template inputs"
272
+ msgstr "Gerenciar as entradas dos modelos"
273
+
274
+ msgid "Input type"
275
+ msgstr "Tipos de entrada"
276
+
277
+ msgid "Fact name"
278
+ msgstr "Nome do fato"
279
+
280
+ msgid "Variable name"
281
+ msgstr "Nome da variável"
282
+
283
+ msgid "Puppet parameter name"
284
+ msgstr "Nome do parâmetro do fantoche"
285
+
286
+ msgid "Options"
287
+ msgstr "Opções"
288
+
289
+ msgid "Default value"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ msgid "Template input created."
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Could not create the template input"
296
+ msgstr "Não foi possível criar a entrada do modelo"
297
+
298
+ msgid "Template input updated."
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgid "Could not update the template input"
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ msgid "Template input deleted."
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ msgid "Could not delete the template input"
308
+ msgstr "Não foi possível excluir a entrada do modelo"