hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.3 → 0.3.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (62) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.github/workflows/ci_test.yml +22 -0
  3. data/.rubocop.yml +7 -4
  4. data/.rubocop_todo.yml +81 -0
  5. data/.tx/config +5 -4
  6. data/Gemfile +10 -9
  7. data/Rakefile +9 -25
  8. data/hammer_cli_foreman_remote_execution.gemspec +6 -2
  9. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/foreign_input_set.rb +2 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/i18n.rb +5 -7
  11. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/interface_extensions.rb +2 -2
  12. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +6 -4
  13. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_template.rb +8 -6
  14. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/options/normalizers.rb +5 -3
  15. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/remote_execution_feature.rb +4 -1
  16. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/subnet_extensions.rb +3 -1
  17. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/template_input.rb +2 -0
  18. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +3 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution.rb +2 -0
  20. data/locale/Makefile +2 -53
  21. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  22. data/locale/ca/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  23. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  24. data/locale/{de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po → cs_CZ/hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +104 -67
  25. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  26. data/locale/de/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  27. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  28. data/locale/en/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +55 -16
  29. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  30. data/locale/es/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +308 -0
  31. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  32. data/locale/fr/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +315 -0
  33. data/locale/{hammer-cli-foreman-remote-execution.pot → hammer_cli_foreman_remote_execution.pot} +113 -57
  34. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  35. data/locale/it/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +74 -37
  36. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  37. data/locale/ja/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +306 -0
  38. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  39. data/locale/ka/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +307 -0
  40. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  41. data/locale/ko/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +305 -0
  42. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  43. data/locale/pt_BR/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +308 -0
  44. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  45. data/locale/ru/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  46. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  47. data/locale/zh_CN/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +303 -0
  48. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  49. data/locale/zh_TW/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +113 -73
  50. data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +11 -9
  51. data/test/unit/job_invocation_test.rb +20 -16
  52. data/test/unit/job_template_test.rb +27 -22
  53. data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +9 -8
  54. data/test/unit/template_input_test.rb +13 -11
  55. metadata +39 -17
  56. data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  57. data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  58. data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  59. data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  60. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -263
  61. data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -264
  62. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -263
@@ -0,0 +1,306 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_remote_execution 0.3.0\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
14
+ "ja/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: ja\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+
21
+ msgid "Manage foreign input sets"
22
+ msgstr "外部入力セットを管理します"
23
+
24
+ msgid "ID"
25
+ msgstr "ID"
26
+
27
+ msgid "Target template ID"
28
+ msgstr "ターゲットテンプレート ID"
29
+
30
+ msgid "Target template name"
31
+ msgstr "ターゲットテンプレート名"
32
+
33
+ msgid "Name"
34
+ msgstr "名前"
35
+
36
+ msgid "Include all"
37
+ msgstr "すべて追加"
38
+
39
+ msgid "Include"
40
+ msgstr "追加"
41
+
42
+ msgid "Exclude"
43
+ msgstr "除外"
44
+
45
+ msgid "Foreign input set updated"
46
+ msgstr "外部入力セットが更新されました"
47
+
48
+ msgid "Could not update the input set"
49
+ msgstr "入力セットを更新できませんでした"
50
+
51
+ msgid "Foreign input set created"
52
+ msgstr "外部入力セットが作成されました"
53
+
54
+ msgid "Could not create the input set"
55
+ msgstr "入力セットを作成できませんでした"
56
+
57
+ msgid "Foreign input set deleted"
58
+ msgstr "外部入力セットが削除されました"
59
+
60
+ msgid "Could not delete the input set"
61
+ msgstr "入力セットを削除できませんでした"
62
+
63
+ msgid "Execution"
64
+ msgstr "Execution"
65
+
66
+ msgid "execution"
67
+ msgstr "実行"
68
+
69
+ msgid "Description"
70
+ msgstr "説明"
71
+
72
+ msgid "Status"
73
+ msgstr "ステータス"
74
+
75
+ msgid "Success"
76
+ msgstr "成功"
77
+
78
+ msgid "Failed"
79
+ msgstr "失敗"
80
+
81
+ msgid "Pending"
82
+ msgstr "保留"
83
+
84
+ msgid "Total"
85
+ msgstr "合計"
86
+
87
+ msgid "Start"
88
+ msgstr "開始"
89
+
90
+ msgid "Randomized ordering"
91
+ msgstr "ランダムな順序"
92
+
93
+ msgid "Inputs"
94
+ msgstr "入力"
95
+
96
+ msgid "Show the complete input of the job"
97
+ msgstr "ジョブの完全な入力を表示"
98
+
99
+ msgid "Show job status for the hosts"
100
+ msgstr "ホストのジョブステータスを表示"
101
+
102
+ msgid "Missing"
103
+ msgstr "なし"
104
+
105
+ msgid "Job Category"
106
+ msgstr "ジョブカテゴリー"
107
+
108
+ msgid "Mode"
109
+ msgstr "モード"
110
+
111
+ msgid "Cron line"
112
+ msgstr "cron 行"
113
+
114
+ msgid "Recurring logic ID"
115
+ msgstr "再帰論理 ID"
116
+
117
+ msgid "Time to pickup"
118
+ msgstr "取得する時間"
119
+
120
+ msgid "Hosts"
121
+ msgstr "ホスト"
122
+
123
+ msgid "View the output for a host"
124
+ msgstr "ホストの出力を表示します"
125
+
126
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
127
+ msgstr "ジョブの完了まで待機せず、現在の出力のみを表示します"
128
+
129
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
130
+ msgstr "ジョブは %{timestamp} に開始する予定です"
131
+
132
+ msgid "Job invocation %{id} created"
133
+ msgstr "ジョブ呼び出し %{id} が作成されました"
134
+
135
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
136
+ msgstr "後で行われる実行をスケジュールします"
137
+
138
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
139
+ msgstr "開始時刻前に実行を開始できない場合は、実行を取り消す必要があります"
140
+
141
+ msgid "Create a recurring execution"
142
+ msgstr "繰り返される実行を作成します"
143
+
144
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
145
+ msgstr "この時間以降は実行されなくなり、--cron-line と共に使用されます"
146
+
147
+ msgid "Specify inputs from command line"
148
+ msgstr "コマンドラインからの入力を指定します"
149
+
150
+ msgid "Read input values from files"
151
+ msgstr "ファイルから入力値を読み取ります"
152
+
153
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
154
+ msgstr "動的検索クエリーは実行時に評価されます"
155
+
156
+ msgid "Cancel the job"
157
+ msgstr "ジョブを取り消します"
158
+
159
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
160
+ msgstr "ジョブ呼び出し %{id} が取り消されました"
161
+
162
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
163
+ msgstr "ジョブ呼び出しを取り消せませんでした"
164
+
165
+ msgid "Rerun the job"
166
+ msgstr "ジョブを再実行"
167
+
168
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
169
+ msgstr "ジョブ呼び出しは %{id} として再実行されました"
170
+
171
+ msgid "Manage job invocations"
172
+ msgstr "ジョブ呼び出しを管理します"
173
+
174
+ msgid "Provider"
175
+ msgstr "プロバイダー"
176
+
177
+ msgid "Type"
178
+ msgstr "タイプ"
179
+
180
+ msgid "View job template content"
181
+ msgstr "ジョブテンプレートコンテンツを表示します"
182
+
183
+ msgid "Path to a file that contains the template"
184
+ msgstr "テンプレートを含むファイルのパス"
185
+
186
+ msgid "Job template created"
187
+ msgstr "ジョブテンプレートが作成されました"
188
+
189
+ msgid "Could not create the job template"
190
+ msgstr "ジョブテンプレートを作成できませんでした"
191
+
192
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
193
+ msgstr ""
194
+ "テンプレートを含むファイルへのパス (ERB メタデータを含む必要があります)"
195
+
196
+ msgid "Job template imported"
197
+ msgstr "インポートされたジョブテンプレート"
198
+
199
+ msgid "Could not import the job template"
200
+ msgstr "ジョブテンプレートをインポートできませんでした"
201
+
202
+ msgid "Export a template including all metadata"
203
+ msgstr "すべてのメターデータを含むテンプレートをエクスポートします"
204
+
205
+ msgid "Job template updated"
206
+ msgstr "ジョブテンプレートが更新されました"
207
+
208
+ msgid "Could not update the job template"
209
+ msgstr "ジョブテンプレートを更新できませんでした"
210
+
211
+ msgid "Job template deleted"
212
+ msgstr "ジョブテンプレートが削除されました"
213
+
214
+ msgid "Could not delete the job template"
215
+ msgstr "ジョブテンプレートを削除できませんでした"
216
+
217
+ msgid "Manage job templates"
218
+ msgstr "ジョブテンプレートを管理します"
219
+
220
+ msgid ""
221
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
222
+ "read"
223
+ msgstr ""
224
+ "key=file のコンマ区切りリスト。この file は、読み取られるテキストファイルへの"
225
+ "パスになります。"
226
+
227
+ msgid ""
228
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
229
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
230
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
231
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
232
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
233
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
234
+ msgstr ""
235
+ "cron 行形式 'a b c d e' は以下のとおりです:\n"
236
+ " a. 分 (範囲: 0-59)\n"
237
+ " b. 時 (範囲: 0-23)\n"
238
+ " c. 日 (範囲: 1-31)\n"
239
+ " d. 月 (範囲: 1-12)\n"
240
+ " e. 曜日 (範囲: 0-6)"
241
+
242
+ msgid "Manage remote execution features"
243
+ msgstr "リモート実行機能を管理します"
244
+
245
+ msgid "Job template name"
246
+ msgstr "ジョブテンプレート名"
247
+
248
+ msgid "Label"
249
+ msgstr "ラベル"
250
+
251
+ msgid "Job template ID"
252
+ msgstr "ジョブテンプレート ID"
253
+
254
+ msgid "Remote execution feature updated"
255
+ msgstr "リモート実行機能が更新されました"
256
+
257
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
258
+ msgstr "リモート実行機能を更新できませんでした"
259
+
260
+ msgid "Smart Proxies"
261
+ msgstr "Smart Proxy"
262
+
263
+ msgid "Remote execution proxies"
264
+ msgstr "リモート実行プロキシー"
265
+
266
+ msgid "Id"
267
+ msgstr "ID"
268
+
269
+ msgid "Manage template inputs"
270
+ msgstr "テンプレート入力を管理します"
271
+
272
+ msgid "Input type"
273
+ msgstr "入力タイプ"
274
+
275
+ msgid "Fact name"
276
+ msgstr "ファクト名"
277
+
278
+ msgid "Variable name"
279
+ msgstr "変数名"
280
+
281
+ msgid "Puppet parameter name"
282
+ msgstr "Puppet パラメーター名"
283
+
284
+ msgid "Options"
285
+ msgstr "オプション"
286
+
287
+ msgid "Default value"
288
+ msgstr "デフォルト値"
289
+
290
+ msgid "Template input created."
291
+ msgstr "テンプレート入力が作成されました。"
292
+
293
+ msgid "Could not create the template input"
294
+ msgstr "テンプレート入力を作成できませんでした"
295
+
296
+ msgid "Template input updated."
297
+ msgstr "テンプレート入力が更新されました。"
298
+
299
+ msgid "Could not update the template input"
300
+ msgstr "テンプレート入力を更新できませんでした"
301
+
302
+ msgid "Template input deleted."
303
+ msgstr "テンプレート入力が削除されました。"
304
+
305
+ msgid "Could not delete the template input"
306
+ msgstr "テンプレート入力を削除できませんでした"
@@ -0,0 +1,307 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_remote_execution 0.3.0\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
14
+ "ka/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: ka\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
+
21
+ msgid "Manage foreign input sets"
22
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტების მართვა"
23
+
24
+ msgid "ID"
25
+ msgstr "ID"
26
+
27
+ msgid "Target template ID"
28
+ msgstr "სამიზნე შაბლონის ID"
29
+
30
+ msgid "Target template name"
31
+ msgstr "სამიზნე შაბლონის სახელი"
32
+
33
+ msgid "Name"
34
+ msgstr "სახელი"
35
+
36
+ msgid "Include all"
37
+ msgstr "ყველას ჩასმა"
38
+
39
+ msgid "Include"
40
+ msgstr "ჩართვა"
41
+
42
+ msgid "Exclude"
43
+ msgstr "გამორიცხვა"
44
+
45
+ msgid "Foreign input set updated"
46
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი განახლდა"
47
+
48
+ msgid "Could not update the input set"
49
+ msgstr "შემოტანის სეტის განახლების შეცდომა"
50
+
51
+ msgid "Foreign input set created"
52
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი შექმნილია"
53
+
54
+ msgid "Could not create the input set"
55
+ msgstr "შემოტანის სეტის შექმნის შეცდომა"
56
+
57
+ msgid "Foreign input set deleted"
58
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი წაშლილია"
59
+
60
+ msgid "Could not delete the input set"
61
+ msgstr "შემოტანის სეტის წაშლის შეცდომ"
62
+
63
+ msgid "Execution"
64
+ msgstr "შესრულება"
65
+
66
+ msgid "execution"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ msgid "Description"
70
+ msgstr "აღწერილობა"
71
+
72
+ msgid "Status"
73
+ msgstr "სტატუსი"
74
+
75
+ msgid "Success"
76
+ msgstr "წარმატება"
77
+
78
+ msgid "Failed"
79
+ msgstr "შეცდომა"
80
+
81
+ msgid "Pending"
82
+ msgstr "დარჩენილი"
83
+
84
+ msgid "Total"
85
+ msgstr "ჯამში"
86
+
87
+ msgid "Start"
88
+ msgstr "დაწყება"
89
+
90
+ msgid "Randomized ordering"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ msgid "Inputs"
94
+ msgstr "შეყვანები"
95
+
96
+ msgid "Show the complete input of the job"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ msgid "Show job status for the hosts"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ msgid "Missing"
103
+ msgstr ""
104
+
105
+ msgid "Job Category"
106
+ msgstr "დავალების კატეგორია"
107
+
108
+ msgid "Mode"
109
+ msgstr "რეჟიმი"
110
+
111
+ msgid "Cron line"
112
+ msgstr "Cron-ის სტრიქონი"
113
+
114
+ msgid "Recurring logic ID"
115
+ msgstr "განმეორებადი ლოგიკის ID"
116
+
117
+ msgid "Time to pickup"
118
+ msgstr "აყვანის დრო"
119
+
120
+ msgid "Hosts"
121
+ msgstr "ჰოსტები"
122
+
123
+ msgid "View the output for a host"
124
+ msgstr "ჰოსტის გამოტანის ხედი"
125
+
126
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
127
+ msgstr ""
128
+ "არ დაელოდო დავალების დასრულებას. ნაჩვენები იქნება მხოლოდ მიმდინარე გამოტანა"
129
+
130
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
131
+ msgstr "დავალების დაწყების დროა %{timestamp}"
132
+
133
+ msgid "Job invocation %{id} created"
134
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება შეიქმნა: %{id}"
135
+
136
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
137
+ msgstr "დავალების მოგვიანებით გაშვების დაგეგმვა"
138
+
139
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
140
+ msgstr ""
141
+ "გაშვება უნდა გაუქმდეს, თუ ის --start-at -ისთვის მითითებულ დროზე ვერ გაეშვა"
142
+
143
+ msgid "Create a recurring execution"
144
+ msgstr "განმეორებადი გაშვების შექმნა"
145
+
146
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
147
+ msgstr "მეტი გაშვება აღარ მოხდება. გამოიყენეთ --cron-line -სთან ერთად"
148
+
149
+ msgid "Specify inputs from command line"
150
+ msgstr "ბრძანებების სტრიქონიდან მითითებული შეყვანა"
151
+
152
+ msgid "Read input values from files"
153
+ msgstr "შეყვანის მნიშვნელობების ფაილებიდან წაკითხვა"
154
+
155
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
156
+ msgstr "ძებნის დინამიკური მოთხოვნები გაშვების დროს მოწმდება"
157
+
158
+ msgid "Cancel the job"
159
+ msgstr "დავალების გაუქმება"
160
+
161
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
162
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება გაუქმდა: %{id}"
163
+
164
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
165
+ msgstr "დავალების ჩაწოდების გაუქმების შეცდომა"
166
+
167
+ msgid "Rerun the job"
168
+ msgstr "დავალების თავიდან გაშვება"
169
+
170
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
171
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება თავიდან გაეშვა: %{id}"
172
+
173
+ msgid "Manage job invocations"
174
+ msgstr "დავალების ჩაწოდების მართვა"
175
+
176
+ msgid "Provider"
177
+ msgstr "სერვისის მომწოდებელი"
178
+
179
+ msgid "Type"
180
+ msgstr "ტიპი"
181
+
182
+ msgid "View job template content"
183
+ msgstr "დავალების შაბლონის შემცველობის ნახვა"
184
+
185
+ msgid "Path to a file that contains the template"
186
+ msgstr "შაბლონის შემცველი ფაილის ბილიკი"
187
+
188
+ msgid "Job template created"
189
+ msgstr "დავალების შაბლონი შექმნილია"
190
+
191
+ msgid "Could not create the job template"
192
+ msgstr "დავალების შაბლონის შექმნის შეცდომა"
193
+
194
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
195
+ msgstr "ბილიკი შაბლონის შემცველ ფაილამდე - უნდა შეიცავდეს ERB მეტამონაცემებს"
196
+
197
+ msgid "Job template imported"
198
+ msgstr "დავალების შაბლონი შემოტანილია"
199
+
200
+ msgid "Could not import the job template"
201
+ msgstr "დავალების შაბლონის შემოტანის შეცდომა"
202
+
203
+ msgid "Export a template including all metadata"
204
+ msgstr "შაბლონის შემცველობის გატანა მეტამონაცემების ჩათვლით"
205
+
206
+ msgid "Job template updated"
207
+ msgstr "დავალების შაბლონი განახლდა"
208
+
209
+ msgid "Could not update the job template"
210
+ msgstr "დავალების შაბლონის განახლების შეცდომა"
211
+
212
+ msgid "Job template deleted"
213
+ msgstr "დავალების შაბლონი წაიშალა"
214
+
215
+ msgid "Could not delete the job template"
216
+ msgstr "დავალების შაბლონის წაშლის შეცდომა"
217
+
218
+ msgid "Manage job templates"
219
+ msgstr "დავალების შაბლონების მართვა"
220
+
221
+ msgid ""
222
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
223
+ "read"
224
+ msgstr ""
225
+ "მძიმით გამოყოფილი გასაღები=ფაილი ტიპის სია, სადაც ფაილი წასაკითხ ტექსტურ "
226
+ "ფაილამდე ბილიკს წარმოადგენს"
227
+
228
+ msgid ""
229
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
230
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
231
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
232
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
233
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
234
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
235
+ msgstr ""
236
+ "Cron ხაზის ფორმატი 'ა ბ გ დ ე', სადაც:\n"
237
+ " ა. არის წუთი (დიაპაზონი: 0-59)\n"
238
+ " ბ. არის საათი (დიაპაზონი: 0-23)\n"
239
+ " გ. არის თვის დღე (დიაპაზონი: 1-31)\n"
240
+ " დ. არის თვე (დიაპაზონი: 1-12)\n"
241
+ " ე. კვირის დღეა (დიაპაზონი: 0-6)"
242
+
243
+ msgid "Manage remote execution features"
244
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქციების მართვა"
245
+
246
+ msgid "Job template name"
247
+ msgstr "დავალების შაბლონის სახელი"
248
+
249
+ msgid "Label"
250
+ msgstr "ჭდე"
251
+
252
+ msgid "Job template ID"
253
+ msgstr "დავალების შაბლონის ID"
254
+
255
+ msgid "Remote execution feature updated"
256
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქცია განახლდა"
257
+
258
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
259
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქციის განახლების შეცდომა"
260
+
261
+ msgid "Smart Proxies"
262
+ msgstr "ჭკვიანი პროქსიები"
263
+
264
+ msgid "Remote execution proxies"
265
+ msgstr ""
266
+
267
+ msgid "Id"
268
+ msgstr "ID"
269
+
270
+ msgid "Manage template inputs"
271
+ msgstr "შაბლონის შეყვანების მართვა"
272
+
273
+ msgid "Input type"
274
+ msgstr "შეყვანის ტიპი"
275
+
276
+ msgid "Fact name"
277
+ msgstr "ფაქტის სახელი"
278
+
279
+ msgid "Variable name"
280
+ msgstr "ცვლადის სახელი"
281
+
282
+ msgid "Puppet parameter name"
283
+ msgstr "Puppet-ის პარამეტრის სახელი"
284
+
285
+ msgid "Options"
286
+ msgstr "მორგება"
287
+
288
+ msgid "Default value"
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ msgid "Template input created."
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ msgid "Could not create the template input"
295
+ msgstr "შაბლონის შეყვანის შექმნის შეცდომა"
296
+
297
+ msgid "Template input updated."
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ msgid "Could not update the template input"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ msgid "Template input deleted."
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ msgid "Could not delete the template input"
307
+ msgstr "შაბლონის შეყვანის წაშლის პრობლემა"