hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.3 → 0.3.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (62) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.github/workflows/ci_test.yml +22 -0
  3. data/.rubocop.yml +7 -4
  4. data/.rubocop_todo.yml +81 -0
  5. data/.tx/config +5 -4
  6. data/Gemfile +10 -9
  7. data/Rakefile +9 -25
  8. data/hammer_cli_foreman_remote_execution.gemspec +6 -2
  9. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/foreign_input_set.rb +2 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/i18n.rb +5 -7
  11. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/interface_extensions.rb +2 -2
  12. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +6 -4
  13. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_template.rb +8 -6
  14. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/options/normalizers.rb +5 -3
  15. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/remote_execution_feature.rb +4 -1
  16. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/subnet_extensions.rb +3 -1
  17. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/template_input.rb +2 -0
  18. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +3 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution.rb +2 -0
  20. data/locale/Makefile +2 -53
  21. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  22. data/locale/ca/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  23. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  24. data/locale/{de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po → cs_CZ/hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +104 -67
  25. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  26. data/locale/de/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  27. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  28. data/locale/en/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +55 -16
  29. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  30. data/locale/es/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +308 -0
  31. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  32. data/locale/fr/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +315 -0
  33. data/locale/{hammer-cli-foreman-remote-execution.pot → hammer_cli_foreman_remote_execution.pot} +113 -57
  34. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  35. data/locale/it/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +74 -37
  36. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  37. data/locale/ja/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +306 -0
  38. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  39. data/locale/ka/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +307 -0
  40. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  41. data/locale/ko/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +305 -0
  42. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  43. data/locale/pt_BR/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +308 -0
  44. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  45. data/locale/ru/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  46. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  47. data/locale/zh_CN/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +303 -0
  48. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  49. data/locale/zh_TW/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +113 -73
  50. data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +11 -9
  51. data/test/unit/job_invocation_test.rb +20 -16
  52. data/test/unit/job_template_test.rb +27 -22
  53. data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +9 -8
  54. data/test/unit/template_input_test.rb +13 -11
  55. metadata +39 -17
  56. data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  57. data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  58. data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  59. data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  60. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -263
  61. data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -264
  62. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -263
@@ -0,0 +1,306 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_remote_execution 0.3.0\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
14
+ "ja/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: ja\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
+
21
+ msgid "Manage foreign input sets"
22
+ msgstr "外部入力セットを管理します"
23
+
24
+ msgid "ID"
25
+ msgstr "ID"
26
+
27
+ msgid "Target template ID"
28
+ msgstr "ターゲットテンプレート ID"
29
+
30
+ msgid "Target template name"
31
+ msgstr "ターゲットテンプレート名"
32
+
33
+ msgid "Name"
34
+ msgstr "名前"
35
+
36
+ msgid "Include all"
37
+ msgstr "すべて追加"
38
+
39
+ msgid "Include"
40
+ msgstr "追加"
41
+
42
+ msgid "Exclude"
43
+ msgstr "除外"
44
+
45
+ msgid "Foreign input set updated"
46
+ msgstr "外部入力セットが更新されました"
47
+
48
+ msgid "Could not update the input set"
49
+ msgstr "入力セットを更新できませんでした"
50
+
51
+ msgid "Foreign input set created"
52
+ msgstr "外部入力セットが作成されました"
53
+
54
+ msgid "Could not create the input set"
55
+ msgstr "入力セットを作成できませんでした"
56
+
57
+ msgid "Foreign input set deleted"
58
+ msgstr "外部入力セットが削除されました"
59
+
60
+ msgid "Could not delete the input set"
61
+ msgstr "入力セットを削除できませんでした"
62
+
63
+ msgid "Execution"
64
+ msgstr "Execution"
65
+
66
+ msgid "execution"
67
+ msgstr "実行"
68
+
69
+ msgid "Description"
70
+ msgstr "説明"
71
+
72
+ msgid "Status"
73
+ msgstr "ステータス"
74
+
75
+ msgid "Success"
76
+ msgstr "成功"
77
+
78
+ msgid "Failed"
79
+ msgstr "失敗"
80
+
81
+ msgid "Pending"
82
+ msgstr "保留"
83
+
84
+ msgid "Total"
85
+ msgstr "合計"
86
+
87
+ msgid "Start"
88
+ msgstr "開始"
89
+
90
+ msgid "Randomized ordering"
91
+ msgstr "ランダムな順序"
92
+
93
+ msgid "Inputs"
94
+ msgstr "入力"
95
+
96
+ msgid "Show the complete input of the job"
97
+ msgstr "ジョブの完全な入力を表示"
98
+
99
+ msgid "Show job status for the hosts"
100
+ msgstr "ホストのジョブステータスを表示"
101
+
102
+ msgid "Missing"
103
+ msgstr "なし"
104
+
105
+ msgid "Job Category"
106
+ msgstr "ジョブカテゴリー"
107
+
108
+ msgid "Mode"
109
+ msgstr "モード"
110
+
111
+ msgid "Cron line"
112
+ msgstr "cron 行"
113
+
114
+ msgid "Recurring logic ID"
115
+ msgstr "再帰論理 ID"
116
+
117
+ msgid "Time to pickup"
118
+ msgstr "取得する時間"
119
+
120
+ msgid "Hosts"
121
+ msgstr "ホスト"
122
+
123
+ msgid "View the output for a host"
124
+ msgstr "ホストの出力を表示します"
125
+
126
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
127
+ msgstr "ジョブの完了まで待機せず、現在の出力のみを表示します"
128
+
129
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
130
+ msgstr "ジョブは %{timestamp} に開始する予定です"
131
+
132
+ msgid "Job invocation %{id} created"
133
+ msgstr "ジョブ呼び出し %{id} が作成されました"
134
+
135
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
136
+ msgstr "後で行われる実行をスケジュールします"
137
+
138
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
139
+ msgstr "開始時刻前に実行を開始できない場合は、実行を取り消す必要があります"
140
+
141
+ msgid "Create a recurring execution"
142
+ msgstr "繰り返される実行を作成します"
143
+
144
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
145
+ msgstr "この時間以降は実行されなくなり、--cron-line と共に使用されます"
146
+
147
+ msgid "Specify inputs from command line"
148
+ msgstr "コマンドラインからの入力を指定します"
149
+
150
+ msgid "Read input values from files"
151
+ msgstr "ファイルから入力値を読み取ります"
152
+
153
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
154
+ msgstr "動的検索クエリーは実行時に評価されます"
155
+
156
+ msgid "Cancel the job"
157
+ msgstr "ジョブを取り消します"
158
+
159
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
160
+ msgstr "ジョブ呼び出し %{id} が取り消されました"
161
+
162
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
163
+ msgstr "ジョブ呼び出しを取り消せませんでした"
164
+
165
+ msgid "Rerun the job"
166
+ msgstr "ジョブを再実行"
167
+
168
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
169
+ msgstr "ジョブ呼び出しは %{id} として再実行されました"
170
+
171
+ msgid "Manage job invocations"
172
+ msgstr "ジョブ呼び出しを管理します"
173
+
174
+ msgid "Provider"
175
+ msgstr "プロバイダー"
176
+
177
+ msgid "Type"
178
+ msgstr "タイプ"
179
+
180
+ msgid "View job template content"
181
+ msgstr "ジョブテンプレートコンテンツを表示します"
182
+
183
+ msgid "Path to a file that contains the template"
184
+ msgstr "テンプレートを含むファイルのパス"
185
+
186
+ msgid "Job template created"
187
+ msgstr "ジョブテンプレートが作成されました"
188
+
189
+ msgid "Could not create the job template"
190
+ msgstr "ジョブテンプレートを作成できませんでした"
191
+
192
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
193
+ msgstr ""
194
+ "テンプレートを含むファイルへのパス (ERB メタデータを含む必要があります)"
195
+
196
+ msgid "Job template imported"
197
+ msgstr "インポートされたジョブテンプレート"
198
+
199
+ msgid "Could not import the job template"
200
+ msgstr "ジョブテンプレートをインポートできませんでした"
201
+
202
+ msgid "Export a template including all metadata"
203
+ msgstr "すべてのメターデータを含むテンプレートをエクスポートします"
204
+
205
+ msgid "Job template updated"
206
+ msgstr "ジョブテンプレートが更新されました"
207
+
208
+ msgid "Could not update the job template"
209
+ msgstr "ジョブテンプレートを更新できませんでした"
210
+
211
+ msgid "Job template deleted"
212
+ msgstr "ジョブテンプレートが削除されました"
213
+
214
+ msgid "Could not delete the job template"
215
+ msgstr "ジョブテンプレートを削除できませんでした"
216
+
217
+ msgid "Manage job templates"
218
+ msgstr "ジョブテンプレートを管理します"
219
+
220
+ msgid ""
221
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
222
+ "read"
223
+ msgstr ""
224
+ "key=file のコンマ区切りリスト。この file は、読み取られるテキストファイルへの"
225
+ "パスになります。"
226
+
227
+ msgid ""
228
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
229
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
230
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
231
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
232
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
233
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
234
+ msgstr ""
235
+ "cron 行形式 'a b c d e' は以下のとおりです:\n"
236
+ " a. 分 (範囲: 0-59)\n"
237
+ " b. 時 (範囲: 0-23)\n"
238
+ " c. 日 (範囲: 1-31)\n"
239
+ " d. 月 (範囲: 1-12)\n"
240
+ " e. 曜日 (範囲: 0-6)"
241
+
242
+ msgid "Manage remote execution features"
243
+ msgstr "リモート実行機能を管理します"
244
+
245
+ msgid "Job template name"
246
+ msgstr "ジョブテンプレート名"
247
+
248
+ msgid "Label"
249
+ msgstr "ラベル"
250
+
251
+ msgid "Job template ID"
252
+ msgstr "ジョブテンプレート ID"
253
+
254
+ msgid "Remote execution feature updated"
255
+ msgstr "リモート実行機能が更新されました"
256
+
257
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
258
+ msgstr "リモート実行機能を更新できませんでした"
259
+
260
+ msgid "Smart Proxies"
261
+ msgstr "Smart Proxy"
262
+
263
+ msgid "Remote execution proxies"
264
+ msgstr "リモート実行プロキシー"
265
+
266
+ msgid "Id"
267
+ msgstr "ID"
268
+
269
+ msgid "Manage template inputs"
270
+ msgstr "テンプレート入力を管理します"
271
+
272
+ msgid "Input type"
273
+ msgstr "入力タイプ"
274
+
275
+ msgid "Fact name"
276
+ msgstr "ファクト名"
277
+
278
+ msgid "Variable name"
279
+ msgstr "変数名"
280
+
281
+ msgid "Puppet parameter name"
282
+ msgstr "Puppet パラメーター名"
283
+
284
+ msgid "Options"
285
+ msgstr "オプション"
286
+
287
+ msgid "Default value"
288
+ msgstr "デフォルト値"
289
+
290
+ msgid "Template input created."
291
+ msgstr "テンプレート入力が作成されました。"
292
+
293
+ msgid "Could not create the template input"
294
+ msgstr "テンプレート入力を作成できませんでした"
295
+
296
+ msgid "Template input updated."
297
+ msgstr "テンプレート入力が更新されました。"
298
+
299
+ msgid "Could not update the template input"
300
+ msgstr "テンプレート入力を更新できませんでした"
301
+
302
+ msgid "Template input deleted."
303
+ msgstr "テンプレート入力が削除されました。"
304
+
305
+ msgid "Could not delete the template input"
306
+ msgstr "テンプレート入力を削除できませんでした"
@@ -0,0 +1,307 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_remote_execution 0.3.0\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
+ "Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
14
+ "ka/)\n"
15
+ "MIME-Version: 1.0\n"
16
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
+ "Language: ka\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
+
21
+ msgid "Manage foreign input sets"
22
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტების მართვა"
23
+
24
+ msgid "ID"
25
+ msgstr "ID"
26
+
27
+ msgid "Target template ID"
28
+ msgstr "სამიზნე შაბლონის ID"
29
+
30
+ msgid "Target template name"
31
+ msgstr "სამიზნე შაბლონის სახელი"
32
+
33
+ msgid "Name"
34
+ msgstr "სახელი"
35
+
36
+ msgid "Include all"
37
+ msgstr "ყველას ჩასმა"
38
+
39
+ msgid "Include"
40
+ msgstr "ჩართვა"
41
+
42
+ msgid "Exclude"
43
+ msgstr "გამორიცხვა"
44
+
45
+ msgid "Foreign input set updated"
46
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი განახლდა"
47
+
48
+ msgid "Could not update the input set"
49
+ msgstr "შემოტანის სეტის განახლების შეცდომა"
50
+
51
+ msgid "Foreign input set created"
52
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი შექმნილია"
53
+
54
+ msgid "Could not create the input set"
55
+ msgstr "შემოტანის სეტის შექმნის შეცდომა"
56
+
57
+ msgid "Foreign input set deleted"
58
+ msgstr "შემოტანის უცხო სეტი წაშლილია"
59
+
60
+ msgid "Could not delete the input set"
61
+ msgstr "შემოტანის სეტის წაშლის შეცდომ"
62
+
63
+ msgid "Execution"
64
+ msgstr "შესრულება"
65
+
66
+ msgid "execution"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ msgid "Description"
70
+ msgstr "აღწერილობა"
71
+
72
+ msgid "Status"
73
+ msgstr "სტატუსი"
74
+
75
+ msgid "Success"
76
+ msgstr "წარმატება"
77
+
78
+ msgid "Failed"
79
+ msgstr "შეცდომა"
80
+
81
+ msgid "Pending"
82
+ msgstr "დარჩენილი"
83
+
84
+ msgid "Total"
85
+ msgstr "ჯამში"
86
+
87
+ msgid "Start"
88
+ msgstr "დაწყება"
89
+
90
+ msgid "Randomized ordering"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ msgid "Inputs"
94
+ msgstr "შეყვანები"
95
+
96
+ msgid "Show the complete input of the job"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ msgid "Show job status for the hosts"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ msgid "Missing"
103
+ msgstr ""
104
+
105
+ msgid "Job Category"
106
+ msgstr "დავალების კატეგორია"
107
+
108
+ msgid "Mode"
109
+ msgstr "რეჟიმი"
110
+
111
+ msgid "Cron line"
112
+ msgstr "Cron-ის სტრიქონი"
113
+
114
+ msgid "Recurring logic ID"
115
+ msgstr "განმეორებადი ლოგიკის ID"
116
+
117
+ msgid "Time to pickup"
118
+ msgstr "აყვანის დრო"
119
+
120
+ msgid "Hosts"
121
+ msgstr "ჰოსტები"
122
+
123
+ msgid "View the output for a host"
124
+ msgstr "ჰოსტის გამოტანის ხედი"
125
+
126
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
127
+ msgstr ""
128
+ "არ დაელოდო დავალების დასრულებას. ნაჩვენები იქნება მხოლოდ მიმდინარე გამოტანა"
129
+
130
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
131
+ msgstr "დავალების დაწყების დროა %{timestamp}"
132
+
133
+ msgid "Job invocation %{id} created"
134
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება შეიქმნა: %{id}"
135
+
136
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
137
+ msgstr "დავალების მოგვიანებით გაშვების დაგეგმვა"
138
+
139
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
140
+ msgstr ""
141
+ "გაშვება უნდა გაუქმდეს, თუ ის --start-at -ისთვის მითითებულ დროზე ვერ გაეშვა"
142
+
143
+ msgid "Create a recurring execution"
144
+ msgstr "განმეორებადი გაშვების შექმნა"
145
+
146
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
147
+ msgstr "მეტი გაშვება აღარ მოხდება. გამოიყენეთ --cron-line -სთან ერთად"
148
+
149
+ msgid "Specify inputs from command line"
150
+ msgstr "ბრძანებების სტრიქონიდან მითითებული შეყვანა"
151
+
152
+ msgid "Read input values from files"
153
+ msgstr "შეყვანის მნიშვნელობების ფაილებიდან წაკითხვა"
154
+
155
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
156
+ msgstr "ძებნის დინამიკური მოთხოვნები გაშვების დროს მოწმდება"
157
+
158
+ msgid "Cancel the job"
159
+ msgstr "დავალების გაუქმება"
160
+
161
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
162
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება გაუქმდა: %{id}"
163
+
164
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
165
+ msgstr "დავალების ჩაწოდების გაუქმების შეცდომა"
166
+
167
+ msgid "Rerun the job"
168
+ msgstr "დავალების თავიდან გაშვება"
169
+
170
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
171
+ msgstr "დავალების ჩაწოდება თავიდან გაეშვა: %{id}"
172
+
173
+ msgid "Manage job invocations"
174
+ msgstr "დავალების ჩაწოდების მართვა"
175
+
176
+ msgid "Provider"
177
+ msgstr "სერვისის მომწოდებელი"
178
+
179
+ msgid "Type"
180
+ msgstr "ტიპი"
181
+
182
+ msgid "View job template content"
183
+ msgstr "დავალების შაბლონის შემცველობის ნახვა"
184
+
185
+ msgid "Path to a file that contains the template"
186
+ msgstr "შაბლონის შემცველი ფაილის ბილიკი"
187
+
188
+ msgid "Job template created"
189
+ msgstr "დავალების შაბლონი შექმნილია"
190
+
191
+ msgid "Could not create the job template"
192
+ msgstr "დავალების შაბლონის შექმნის შეცდომა"
193
+
194
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
195
+ msgstr "ბილიკი შაბლონის შემცველ ფაილამდე - უნდა შეიცავდეს ERB მეტამონაცემებს"
196
+
197
+ msgid "Job template imported"
198
+ msgstr "დავალების შაბლონი შემოტანილია"
199
+
200
+ msgid "Could not import the job template"
201
+ msgstr "დავალების შაბლონის შემოტანის შეცდომა"
202
+
203
+ msgid "Export a template including all metadata"
204
+ msgstr "შაბლონის შემცველობის გატანა მეტამონაცემების ჩათვლით"
205
+
206
+ msgid "Job template updated"
207
+ msgstr "დავალების შაბლონი განახლდა"
208
+
209
+ msgid "Could not update the job template"
210
+ msgstr "დავალების შაბლონის განახლების შეცდომა"
211
+
212
+ msgid "Job template deleted"
213
+ msgstr "დავალების შაბლონი წაიშალა"
214
+
215
+ msgid "Could not delete the job template"
216
+ msgstr "დავალების შაბლონის წაშლის შეცდომა"
217
+
218
+ msgid "Manage job templates"
219
+ msgstr "დავალების შაბლონების მართვა"
220
+
221
+ msgid ""
222
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
223
+ "read"
224
+ msgstr ""
225
+ "მძიმით გამოყოფილი გასაღები=ფაილი ტიპის სია, სადაც ფაილი წასაკითხ ტექსტურ "
226
+ "ფაილამდე ბილიკს წარმოადგენს"
227
+
228
+ msgid ""
229
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
230
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
231
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
232
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
233
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
234
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
235
+ msgstr ""
236
+ "Cron ხაზის ფორმატი 'ა ბ გ დ ე', სადაც:\n"
237
+ " ა. არის წუთი (დიაპაზონი: 0-59)\n"
238
+ " ბ. არის საათი (დიაპაზონი: 0-23)\n"
239
+ " გ. არის თვის დღე (დიაპაზონი: 1-31)\n"
240
+ " დ. არის თვე (დიაპაზონი: 1-12)\n"
241
+ " ე. კვირის დღეა (დიაპაზონი: 0-6)"
242
+
243
+ msgid "Manage remote execution features"
244
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქციების მართვა"
245
+
246
+ msgid "Job template name"
247
+ msgstr "დავალების შაბლონის სახელი"
248
+
249
+ msgid "Label"
250
+ msgstr "ჭდე"
251
+
252
+ msgid "Job template ID"
253
+ msgstr "დავალების შაბლონის ID"
254
+
255
+ msgid "Remote execution feature updated"
256
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქცია განახლდა"
257
+
258
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
259
+ msgstr "დაშორებული გაშვების ფუნქციის განახლების შეცდომა"
260
+
261
+ msgid "Smart Proxies"
262
+ msgstr "ჭკვიანი პროქსიები"
263
+
264
+ msgid "Remote execution proxies"
265
+ msgstr ""
266
+
267
+ msgid "Id"
268
+ msgstr "ID"
269
+
270
+ msgid "Manage template inputs"
271
+ msgstr "შაბლონის შეყვანების მართვა"
272
+
273
+ msgid "Input type"
274
+ msgstr "შეყვანის ტიპი"
275
+
276
+ msgid "Fact name"
277
+ msgstr "ფაქტის სახელი"
278
+
279
+ msgid "Variable name"
280
+ msgstr "ცვლადის სახელი"
281
+
282
+ msgid "Puppet parameter name"
283
+ msgstr "Puppet-ის პარამეტრის სახელი"
284
+
285
+ msgid "Options"
286
+ msgstr "მორგება"
287
+
288
+ msgid "Default value"
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ msgid "Template input created."
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ msgid "Could not create the template input"
295
+ msgstr "შაბლონის შეყვანის შექმნის შეცდომა"
296
+
297
+ msgid "Template input updated."
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ msgid "Could not update the template input"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ msgid "Template input deleted."
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ msgid "Could not delete the template input"
307
+ msgstr "შაბლონის შეყვანის წაშლის პრობლემა"