hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.3 → 0.3.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (62) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.github/workflows/ci_test.yml +22 -0
  3. data/.rubocop.yml +7 -4
  4. data/.rubocop_todo.yml +81 -0
  5. data/.tx/config +5 -4
  6. data/Gemfile +10 -9
  7. data/Rakefile +9 -25
  8. data/hammer_cli_foreman_remote_execution.gemspec +6 -2
  9. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/foreign_input_set.rb +2 -0
  10. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/i18n.rb +5 -7
  11. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/interface_extensions.rb +2 -2
  12. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +6 -4
  13. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_template.rb +8 -6
  14. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/options/normalizers.rb +5 -3
  15. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/remote_execution_feature.rb +4 -1
  16. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/subnet_extensions.rb +3 -1
  17. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/template_input.rb +2 -0
  18. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +3 -1
  19. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution.rb +2 -0
  20. data/locale/Makefile +2 -53
  21. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  22. data/locale/ca/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  23. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  24. data/locale/{de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po → cs_CZ/hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +104 -67
  25. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  26. data/locale/de/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  27. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  28. data/locale/en/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +55 -16
  29. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  30. data/locale/es/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +308 -0
  31. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  32. data/locale/fr/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +315 -0
  33. data/locale/{hammer-cli-foreman-remote-execution.pot → hammer_cli_foreman_remote_execution.pot} +113 -57
  34. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  35. data/locale/it/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +74 -37
  36. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  37. data/locale/ja/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +306 -0
  38. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  39. data/locale/ka/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +307 -0
  40. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  41. data/locale/ko/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +305 -0
  42. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  43. data/locale/pt_BR/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +308 -0
  44. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  45. data/locale/ru/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
  46. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  47. data/locale/zh_CN/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +303 -0
  48. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
  49. data/locale/zh_TW/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +113 -73
  50. data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +11 -9
  51. data/test/unit/job_invocation_test.rb +20 -16
  52. data/test/unit/job_template_test.rb +27 -22
  53. data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +9 -8
  54. data/test/unit/template_input_test.rb +13 -11
  55. metadata +39 -17
  56. data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  57. data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  58. data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  59. data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
  60. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -263
  61. data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -264
  62. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -263
@@ -0,0 +1,311 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017
7
+ # Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_remote_execution 0.3.0\n"
11
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017\n"
15
+ "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
16
+ "ca/)\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Language: ca\n"
21
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
+
23
+ msgid "Manage foreign input sets"
24
+ msgstr "Gestiona els conjunts d'entrades foranies"
25
+
26
+ msgid "ID"
27
+ msgstr "ID"
28
+
29
+ msgid "Target template ID"
30
+ msgstr "ID de la plantilla de l'objectiu"
31
+
32
+ msgid "Target template name"
33
+ msgstr "Nom de la plantilla de l'objectiu"
34
+
35
+ msgid "Name"
36
+ msgstr "Nom"
37
+
38
+ msgid "Include all"
39
+ msgstr "Inclou-ho tot"
40
+
41
+ msgid "Include"
42
+ msgstr "Inclou"
43
+
44
+ msgid "Exclude"
45
+ msgstr "Exclou"
46
+
47
+ msgid "Foreign input set updated"
48
+ msgstr "S'ha actualitzat el conjunt d'entrades foranies"
49
+
50
+ msgid "Could not update the input set"
51
+ msgstr "No s'ha pogut actualitzar el conjunt d'entrades"
52
+
53
+ msgid "Foreign input set created"
54
+ msgstr "S'ha creat el conjunt d'entrades foranies"
55
+
56
+ msgid "Could not create the input set"
57
+ msgstr "No s'ha pogut crear el conjunt d'entrades"
58
+
59
+ msgid "Foreign input set deleted"
60
+ msgstr "S'ha eliminat el conjunt d'entrades foranies"
61
+
62
+ msgid "Could not delete the input set"
63
+ msgstr "No s'ha pogut eliminar el conjunt d'entrades"
64
+
65
+ msgid "Execution"
66
+ msgstr "Execució"
67
+
68
+ msgid "execution"
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ msgid "Description"
72
+ msgstr "Descripció"
73
+
74
+ msgid "Status"
75
+ msgstr "Estat"
76
+
77
+ msgid "Success"
78
+ msgstr "Correcte"
79
+
80
+ msgid "Failed"
81
+ msgstr "Fallat"
82
+
83
+ msgid "Pending"
84
+ msgstr "Pendent"
85
+
86
+ msgid "Total"
87
+ msgstr "Total"
88
+
89
+ msgid "Start"
90
+ msgstr "Inicia"
91
+
92
+ msgid "Randomized ordering"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ msgid "Inputs"
96
+ msgstr "Entrades"
97
+
98
+ msgid "Show the complete input of the job"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ msgid "Show job status for the hosts"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ msgid "Missing"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ msgid "Job Category"
108
+ msgstr "Categoria del treball"
109
+
110
+ msgid "Mode"
111
+ msgstr "Mode"
112
+
113
+ msgid "Cron line"
114
+ msgstr "Línia de cron"
115
+
116
+ msgid "Recurring logic ID"
117
+ msgstr "ID de lògica de recurrència"
118
+
119
+ msgid "Time to pickup"
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ msgid "Hosts"
123
+ msgstr "Amfitrions"
124
+
125
+ msgid "View the output for a host"
126
+ msgstr "Mostra la sortida per un amfitrió"
127
+
128
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
129
+ msgstr ""
130
+ "No esperis que es completi un treball, mostra únicament la sortida actual"
131
+
132
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
133
+ msgstr ""
134
+
135
+ msgid "Job invocation %{id} created"
136
+ msgstr "S'ha creat la invocació del treball %{id}"
137
+
138
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
139
+ msgstr "Planifica l'execució per a més tard"
140
+
141
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
142
+ msgstr ""
143
+ "L'execució s'hauria de cancel·lar si no pot iniciar-se abans --start-at"
144
+
145
+ msgid "Create a recurring execution"
146
+ msgstr "Crea una execució recurrent"
147
+
148
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
149
+ msgstr ""
150
+ "No realitzis més execucions després d'aquest temps, s'utilitza amb --cron-"
151
+ "line"
152
+
153
+ msgid "Specify inputs from command line"
154
+ msgstr "Especifica les entrades des de la línia d'ordres"
155
+
156
+ msgid "Read input values from files"
157
+ msgstr "Llegeix els valors d'entrada des del fitxer"
158
+
159
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
160
+ msgstr "Les consultes de cerques dinàmiques s'avaluen en temps d'execució"
161
+
162
+ msgid "Cancel the job"
163
+ msgstr ""
164
+
165
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
169
+ msgstr ""
170
+
171
+ msgid "Rerun the job"
172
+ msgstr ""
173
+
174
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ msgid "Manage job invocations"
178
+ msgstr "Gestiona les invocacions dels treballs"
179
+
180
+ msgid "Provider"
181
+ msgstr "Proveïdor"
182
+
183
+ msgid "Type"
184
+ msgstr "Tipus"
185
+
186
+ msgid "View job template content"
187
+ msgstr "Visualitza el contingut de la plantilla del treball"
188
+
189
+ msgid "Path to a file that contains the template"
190
+ msgstr "Camí a un fitxer que conté la plantilla"
191
+
192
+ msgid "Job template created"
193
+ msgstr "S'ha creat la plantilla del treball"
194
+
195
+ msgid "Could not create the job template"
196
+ msgstr "No s'ha pogut crear la plantilla del treball"
197
+
198
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ msgid "Job template imported"
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ msgid "Could not import the job template"
205
+ msgstr ""
206
+
207
+ msgid "Export a template including all metadata"
208
+ msgstr ""
209
+
210
+ msgid "Job template updated"
211
+ msgstr "S'ha actualitzat la plantilla del treball"
212
+
213
+ msgid "Could not update the job template"
214
+ msgstr "No s'ha pogut actualitzar la plantilla del treball"
215
+
216
+ msgid "Job template deleted"
217
+ msgstr "S'ha eliminat la plantilla del treball"
218
+
219
+ msgid "Could not delete the job template"
220
+ msgstr "No s'ha pogut eliminar la plantilla del treball"
221
+
222
+ msgid "Manage job templates"
223
+ msgstr "Gestiona les plantilles dels treballs"
224
+
225
+ msgid ""
226
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
227
+ "read"
228
+ msgstr ""
229
+ "Llista separada per comes de clau=fitxer, on fitxer és un camí al fitxer de "
230
+ "text a llegir"
231
+
232
+ msgid ""
233
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
234
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
235
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
236
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
237
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
238
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
239
+ msgstr ""
240
+ "Format de línia cron 'a b c d e', on:\n"
241
+ " a. és el minut (interval: 0-59)\n"
242
+ " b. és l'hora (interval: 0-23)\n"
243
+ " c. és el dia del mes (interval: 1-31)\n"
244
+ " d. és el mes (interval: 1-12)\n"
245
+ " e. és el dia de la setmana (interval: 0-6)"
246
+
247
+ msgid "Manage remote execution features"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ msgid "Job template name"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ msgid "Label"
254
+ msgstr "Etiqueta"
255
+
256
+ msgid "Job template ID"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgid "Remote execution feature updated"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
263
+ msgstr ""
264
+
265
+ msgid "Smart Proxies"
266
+ msgstr "Servidors intermediaris intel·ligents"
267
+
268
+ msgid "Remote execution proxies"
269
+ msgstr ""
270
+
271
+ msgid "Id"
272
+ msgstr "Id."
273
+
274
+ msgid "Manage template inputs"
275
+ msgstr "Gestiona les entrades de les plantilles"
276
+
277
+ msgid "Input type"
278
+ msgstr "Tipus d'entrada"
279
+
280
+ msgid "Fact name"
281
+ msgstr "Nom de l'objecte d'interès"
282
+
283
+ msgid "Variable name"
284
+ msgstr "Nom de la variable"
285
+
286
+ msgid "Puppet parameter name"
287
+ msgstr "Nom del paràmetre de Puppet"
288
+
289
+ msgid "Options"
290
+ msgstr "Opcions"
291
+
292
+ msgid "Default value"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Template input created."
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgid "Could not create the template input"
299
+ msgstr "No s'ha pogut crear l'entrada de la plantilla"
300
+
301
+ msgid "Template input updated."
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ msgid "Could not update the template input"
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ msgid "Template input deleted."
308
+ msgstr ""
309
+
310
+ msgid "Could not delete the template input"
311
+ msgstr "No s'ha pogut eliminar l'entrada de la plantilla"
@@ -1,45 +1,48 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
5
4
  #
5
+ # Translators:
6
+ # Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018,2020
6
7
  msgid ""
7
8
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
9
+ "Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_remote_execution 0.3.0\n"
9
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
11
- "Last-Translator: Wiederoder <stefanwiederoder@googlemail.com>, 2017\n"
12
- "Language-Team: German (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/de/)\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018,2020\n"
14
+ "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/foreman/"
15
+ "foreman/language/cs_CZ/)\n"
13
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
- "Language: de\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
+ "Language: cs_CZ\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
21
+ "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
18
22
 
19
23
  msgid "Manage foreign input sets"
20
24
  msgstr ""
21
25
 
22
26
  msgid "ID"
23
- msgstr "ID"
27
+ msgstr "Identifikátor"
24
28
 
25
- #, fuzzy
26
29
  msgid "Target template ID"
27
- msgstr "ID"
30
+ msgstr "Identifikátor cílové šablony"
28
31
 
29
32
  msgid "Target template name"
30
- msgstr ""
33
+ msgstr "Název cílové šablony"
31
34
 
32
35
  msgid "Name"
33
- msgstr "Name"
36
+ msgstr "Název"
34
37
 
35
38
  msgid "Include all"
36
- msgstr ""
39
+ msgstr "Zahrnout vše"
37
40
 
38
41
  msgid "Include"
39
- msgstr ""
42
+ msgstr "Zahrnout"
40
43
 
41
44
  msgid "Exclude"
42
- msgstr ""
45
+ msgstr "Vynechat"
43
46
 
44
47
  msgid "Foreign input set updated"
45
48
  msgstr ""
@@ -59,53 +62,74 @@ msgstr ""
59
62
  msgid "Could not delete the input set"
60
63
  msgstr ""
61
64
 
62
- msgid "Description"
65
+ msgid "Execution"
66
+ msgstr "Vykonání"
67
+
68
+ msgid "execution"
63
69
  msgstr ""
64
70
 
65
- #, fuzzy
71
+ msgid "Description"
72
+ msgstr "Popis"
73
+
66
74
  msgid "Status"
67
- msgstr "Status"
75
+ msgstr "Stav"
68
76
 
69
77
  msgid "Success"
70
- msgstr ""
78
+ msgstr "Úspěch"
71
79
 
72
80
  msgid "Failed"
73
- msgstr ""
81
+ msgstr "Nezdařilo se"
74
82
 
75
83
  msgid "Pending"
76
- msgstr ""
84
+ msgstr "Čeká"
77
85
 
78
86
  msgid "Total"
79
- msgstr ""
87
+ msgstr "Celkem"
80
88
 
81
- #, fuzzy
82
89
  msgid "Start"
83
- msgstr "Status"
90
+ msgstr "Spustit"
84
91
 
85
- msgid "Job Category"
92
+ msgid "Randomized ordering"
86
93
  msgstr ""
87
94
 
88
- msgid "Mode"
95
+ msgid "Inputs"
96
+ msgstr "Vstupy"
97
+
98
+ msgid "Show the complete input of the job"
89
99
  msgstr ""
90
100
 
101
+ msgid "Show job status for the hosts"
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ msgid "Missing"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ msgid "Job Category"
108
+ msgstr "Kategorie úlohy"
109
+
110
+ msgid "Mode"
111
+ msgstr "Režim"
112
+
91
113
  msgid "Cron line"
92
- msgstr "Cron-Zeile"
114
+ msgstr "Řádek z plánovače kron"
93
115
 
94
- #, fuzzy
95
116
  msgid "Recurring logic ID"
96
- msgstr "ID"
117
+ msgstr ""
97
118
 
98
- msgid "Hosts"
119
+ msgid "Time to pickup"
99
120
  msgstr ""
100
121
 
122
+ msgid "Hosts"
123
+ msgstr "Stroje"
124
+
101
125
  msgid "View the output for a host"
102
- msgstr ""
126
+ msgstr "Zobrazit výstup pro stroj"
103
127
 
104
128
  msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
129
  msgstr ""
106
130
 
107
131
  msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
- msgstr ""
132
+ msgstr "Začátek vykonání úlohy je naplánován na %{timestamp}"
109
133
 
110
134
  msgid "Job invocation %{id} created"
111
135
  msgstr ""
@@ -132,16 +156,16 @@ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
156
  msgstr ""
133
157
 
134
158
  msgid "Cancel the job"
135
- msgstr ""
159
+ msgstr "Zrušit úlohu"
136
160
 
137
161
  msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
- msgstr ""
162
+ msgstr "Vyvolání úlohy %{id} zrušeno"
139
163
 
140
164
  msgid "Could not cancel the job invocation"
141
165
  msgstr ""
142
166
 
143
167
  msgid "Rerun the job"
144
- msgstr ""
168
+ msgstr "Spustit úlohu znovu"
145
169
 
146
170
  msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
171
  msgstr ""
@@ -150,22 +174,19 @@ msgid "Manage job invocations"
150
174
  msgstr ""
151
175
 
152
176
  msgid "Provider"
153
- msgstr ""
177
+ msgstr "Poskytovatel"
154
178
 
155
179
  msgid "Type"
156
- msgstr ""
157
-
158
- msgid "Inputs"
159
- msgstr ""
180
+ msgstr "Typ"
160
181
 
161
182
  msgid "View job template content"
162
183
  msgstr ""
163
184
 
164
185
  msgid "Path to a file that contains the template"
165
- msgstr ""
186
+ msgstr "Popis umístění souboru obsahujícího šablonu"
166
187
 
167
188
  msgid "Job template created"
168
- msgstr ""
189
+ msgstr "Šablona úlohy vytvořena"
169
190
 
170
191
  msgid "Could not create the job template"
171
192
  msgstr ""
@@ -174,35 +195,34 @@ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
195
  msgstr ""
175
196
 
176
197
  msgid "Job template imported"
177
- msgstr ""
198
+ msgstr "Šablona úlohy importována"
178
199
 
179
200
  msgid "Could not import the job template"
180
- msgstr ""
201
+ msgstr "Šablonu úlohy se nedaří naimportovat"
181
202
 
182
203
  msgid "Export a template including all metadata"
183
- msgstr ""
204
+ msgstr "Exportovat šablonu včetně všech metadat"
184
205
 
185
206
  msgid "Job template updated"
186
- msgstr ""
207
+ msgstr "Šablona úlohy aktualizována"
187
208
 
188
209
  msgid "Could not update the job template"
189
210
  msgstr ""
190
211
 
191
212
  msgid "Job template deleted"
192
- msgstr ""
213
+ msgstr "Šablona úlohy smazána"
193
214
 
194
215
  msgid "Could not delete the job template"
195
216
  msgstr ""
196
217
 
197
218
  msgid "Manage job templates"
198
- msgstr ""
219
+ msgstr "Spravovat šablony úloh"
199
220
 
200
221
  msgid ""
201
- "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
202
- "ad"
222
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
223
+ "read"
203
224
  msgstr ""
204
225
 
205
- #, fuzzy
206
226
  msgid ""
207
227
  "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
208
228
  " a. is minute (range: 0-59)\n"
@@ -210,53 +230,70 @@ msgid ""
210
230
  " c. is day of month (range: 1-31)\n"
211
231
  " d. is month (range: 1-12)\n"
212
232
  " e. is day of week (range: 0-6)"
213
- msgstr "Cron-Zeile"
233
+ msgstr ""
214
234
 
215
235
  msgid "Manage remote execution features"
216
- msgstr ""
236
+ msgstr "Spravovat funkce vykonávání na dálku"
217
237
 
218
238
  msgid "Job template name"
219
- msgstr ""
239
+ msgstr "Název šablony úlohy"
220
240
 
221
241
  msgid "Label"
222
- msgstr ""
242
+ msgstr "Štítek"
223
243
 
224
- #, fuzzy
225
244
  msgid "Job template ID"
226
- msgstr "ID"
245
+ msgstr "Identif. šablony úlohy"
227
246
 
228
247
  msgid "Remote execution feature updated"
229
- msgstr ""
248
+ msgstr "Funkce vykonávání na dálku aktualizována"
230
249
 
231
250
  msgid "Could not update the remote execution feature"
251
+ msgstr "Funkci vykonávání na dálku se nedaří aktualizovat"
252
+
253
+ msgid "Smart Proxies"
232
254
  msgstr ""
233
255
 
234
- msgid "Manage template inputs"
256
+ msgid "Remote execution proxies"
235
257
  msgstr ""
236
258
 
237
- msgid "Input type"
259
+ msgid "Id"
238
260
  msgstr ""
239
261
 
262
+ msgid "Manage template inputs"
263
+ msgstr "Spravovat vstupy šablony"
264
+
265
+ msgid "Input type"
266
+ msgstr "Typ vstupu"
267
+
240
268
  msgid "Fact name"
241
- msgstr ""
269
+ msgstr "Název faktu"
242
270
 
243
271
  msgid "Variable name"
244
- msgstr ""
272
+ msgstr "Název proměnné"
245
273
 
246
274
  msgid "Puppet parameter name"
247
- msgstr ""
275
+ msgstr "Název puppet parametru"
248
276
 
249
277
  msgid "Options"
278
+ msgstr "Volby"
279
+
280
+ msgid "Default value"
250
281
  msgstr ""
251
282
 
252
- msgid "Template input created"
283
+ msgid "Template input created."
253
284
  msgstr ""
254
285
 
255
286
  msgid "Could not create the template input"
287
+ msgstr "Nepodařilo se vytvořit vstup šablony"
288
+
289
+ msgid "Template input updated."
256
290
  msgstr ""
257
291
 
258
- msgid "Template input deleted"
292
+ msgid "Could not update the template input"
259
293
  msgstr ""
260
294
 
261
- msgid "Could not delete the template input"
295
+ msgid "Template input deleted."
262
296
  msgstr ""
297
+
298
+ msgid "Could not delete the template input"
299
+ msgstr "Nedaří se smazat vstup šablony"