hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.3 → 0.3.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.github/workflows/ci_test.yml +22 -0
- data/.rubocop.yml +7 -4
- data/.rubocop_todo.yml +81 -0
- data/.tx/config +5 -4
- data/Gemfile +10 -9
- data/Rakefile +9 -25
- data/hammer_cli_foreman_remote_execution.gemspec +6 -2
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/foreign_input_set.rb +2 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/i18n.rb +5 -7
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/interface_extensions.rb +2 -2
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_invocation.rb +6 -4
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/job_template.rb +8 -6
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/options/normalizers.rb +5 -3
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/remote_execution_feature.rb +4 -1
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/subnet_extensions.rb +3 -1
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/template_input.rb +2 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +3 -1
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution.rb +2 -0
- data/locale/Makefile +2 -53
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ca/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/{de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po → cs_CZ/hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +104 -67
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +55 -16
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +308 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +315 -0
- data/locale/{hammer-cli-foreman-remote-execution.pot → hammer_cli_foreman_remote_execution.pot} +113 -57
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/it/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +74 -37
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +306 -0
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ka/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +307 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +305 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +308 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +311 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer_cli_foreman_remote_execution.po +303 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/{hammer-cli-foreman-remote-execution.po → hammer_cli_foreman_remote_execution.po} +113 -73
- data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +11 -9
- data/test/unit/job_invocation_test.rb +20 -16
- data/test/unit/job_template_test.rb +27 -22
- data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +9 -8
- data/test/unit/template_input_test.rb +13 -11
- metadata +39 -17
- data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
- data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
- data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
- data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -262
- data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -263
- data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -264
- data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +0 -263
@@ -0,0 +1,311 @@
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
|
4
|
+
#
|
5
|
+
# Translators:
|
6
|
+
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017
|
7
|
+
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
|
8
|
+
msgid ""
|
9
|
+
msgstr ""
|
10
|
+
"Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_remote_execution 0.3.0\n"
|
11
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017\n"
|
15
|
+
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
|
16
|
+
"ca/)\n"
|
17
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
18
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
19
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
20
|
+
"Language: ca\n"
|
21
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
22
|
+
|
23
|
+
msgid "Manage foreign input sets"
|
24
|
+
msgstr "Gestiona els conjunts d'entrades foranies"
|
25
|
+
|
26
|
+
msgid "ID"
|
27
|
+
msgstr "ID"
|
28
|
+
|
29
|
+
msgid "Target template ID"
|
30
|
+
msgstr "ID de la plantilla de l'objectiu"
|
31
|
+
|
32
|
+
msgid "Target template name"
|
33
|
+
msgstr "Nom de la plantilla de l'objectiu"
|
34
|
+
|
35
|
+
msgid "Name"
|
36
|
+
msgstr "Nom"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgid "Include all"
|
39
|
+
msgstr "Inclou-ho tot"
|
40
|
+
|
41
|
+
msgid "Include"
|
42
|
+
msgstr "Inclou"
|
43
|
+
|
44
|
+
msgid "Exclude"
|
45
|
+
msgstr "Exclou"
|
46
|
+
|
47
|
+
msgid "Foreign input set updated"
|
48
|
+
msgstr "S'ha actualitzat el conjunt d'entrades foranies"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgid "Could not update the input set"
|
51
|
+
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el conjunt d'entrades"
|
52
|
+
|
53
|
+
msgid "Foreign input set created"
|
54
|
+
msgstr "S'ha creat el conjunt d'entrades foranies"
|
55
|
+
|
56
|
+
msgid "Could not create the input set"
|
57
|
+
msgstr "No s'ha pogut crear el conjunt d'entrades"
|
58
|
+
|
59
|
+
msgid "Foreign input set deleted"
|
60
|
+
msgstr "S'ha eliminat el conjunt d'entrades foranies"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgid "Could not delete the input set"
|
63
|
+
msgstr "No s'ha pogut eliminar el conjunt d'entrades"
|
64
|
+
|
65
|
+
msgid "Execution"
|
66
|
+
msgstr "Execució"
|
67
|
+
|
68
|
+
msgid "execution"
|
69
|
+
msgstr ""
|
70
|
+
|
71
|
+
msgid "Description"
|
72
|
+
msgstr "Descripció"
|
73
|
+
|
74
|
+
msgid "Status"
|
75
|
+
msgstr "Estat"
|
76
|
+
|
77
|
+
msgid "Success"
|
78
|
+
msgstr "Correcte"
|
79
|
+
|
80
|
+
msgid "Failed"
|
81
|
+
msgstr "Fallat"
|
82
|
+
|
83
|
+
msgid "Pending"
|
84
|
+
msgstr "Pendent"
|
85
|
+
|
86
|
+
msgid "Total"
|
87
|
+
msgstr "Total"
|
88
|
+
|
89
|
+
msgid "Start"
|
90
|
+
msgstr "Inicia"
|
91
|
+
|
92
|
+
msgid "Randomized ordering"
|
93
|
+
msgstr ""
|
94
|
+
|
95
|
+
msgid "Inputs"
|
96
|
+
msgstr "Entrades"
|
97
|
+
|
98
|
+
msgid "Show the complete input of the job"
|
99
|
+
msgstr ""
|
100
|
+
|
101
|
+
msgid "Show job status for the hosts"
|
102
|
+
msgstr ""
|
103
|
+
|
104
|
+
msgid "Missing"
|
105
|
+
msgstr ""
|
106
|
+
|
107
|
+
msgid "Job Category"
|
108
|
+
msgstr "Categoria del treball"
|
109
|
+
|
110
|
+
msgid "Mode"
|
111
|
+
msgstr "Mode"
|
112
|
+
|
113
|
+
msgid "Cron line"
|
114
|
+
msgstr "Línia de cron"
|
115
|
+
|
116
|
+
msgid "Recurring logic ID"
|
117
|
+
msgstr "ID de lògica de recurrència"
|
118
|
+
|
119
|
+
msgid "Time to pickup"
|
120
|
+
msgstr ""
|
121
|
+
|
122
|
+
msgid "Hosts"
|
123
|
+
msgstr "Amfitrions"
|
124
|
+
|
125
|
+
msgid "View the output for a host"
|
126
|
+
msgstr "Mostra la sortida per un amfitrió"
|
127
|
+
|
128
|
+
msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
|
129
|
+
msgstr ""
|
130
|
+
"No esperis que es completi un treball, mostra únicament la sortida actual"
|
131
|
+
|
132
|
+
msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
|
133
|
+
msgstr ""
|
134
|
+
|
135
|
+
msgid "Job invocation %{id} created"
|
136
|
+
msgstr "S'ha creat la invocació del treball %{id}"
|
137
|
+
|
138
|
+
msgid "Schedule the execution for a later time"
|
139
|
+
msgstr "Planifica l'execució per a més tard"
|
140
|
+
|
141
|
+
msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
|
142
|
+
msgstr ""
|
143
|
+
"L'execució s'hauria de cancel·lar si no pot iniciar-se abans --start-at"
|
144
|
+
|
145
|
+
msgid "Create a recurring execution"
|
146
|
+
msgstr "Crea una execució recurrent"
|
147
|
+
|
148
|
+
msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
|
149
|
+
msgstr ""
|
150
|
+
"No realitzis més execucions després d'aquest temps, s'utilitza amb --cron-"
|
151
|
+
"line"
|
152
|
+
|
153
|
+
msgid "Specify inputs from command line"
|
154
|
+
msgstr "Especifica les entrades des de la línia d'ordres"
|
155
|
+
|
156
|
+
msgid "Read input values from files"
|
157
|
+
msgstr "Llegeix els valors d'entrada des del fitxer"
|
158
|
+
|
159
|
+
msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
|
160
|
+
msgstr "Les consultes de cerques dinàmiques s'avaluen en temps d'execució"
|
161
|
+
|
162
|
+
msgid "Cancel the job"
|
163
|
+
msgstr ""
|
164
|
+
|
165
|
+
msgid "Job invocation %{id} cancelled"
|
166
|
+
msgstr ""
|
167
|
+
|
168
|
+
msgid "Could not cancel the job invocation"
|
169
|
+
msgstr ""
|
170
|
+
|
171
|
+
msgid "Rerun the job"
|
172
|
+
msgstr ""
|
173
|
+
|
174
|
+
msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
|
175
|
+
msgstr ""
|
176
|
+
|
177
|
+
msgid "Manage job invocations"
|
178
|
+
msgstr "Gestiona les invocacions dels treballs"
|
179
|
+
|
180
|
+
msgid "Provider"
|
181
|
+
msgstr "Proveïdor"
|
182
|
+
|
183
|
+
msgid "Type"
|
184
|
+
msgstr "Tipus"
|
185
|
+
|
186
|
+
msgid "View job template content"
|
187
|
+
msgstr "Visualitza el contingut de la plantilla del treball"
|
188
|
+
|
189
|
+
msgid "Path to a file that contains the template"
|
190
|
+
msgstr "Camí a un fitxer que conté la plantilla"
|
191
|
+
|
192
|
+
msgid "Job template created"
|
193
|
+
msgstr "S'ha creat la plantilla del treball"
|
194
|
+
|
195
|
+
msgid "Could not create the job template"
|
196
|
+
msgstr "No s'ha pogut crear la plantilla del treball"
|
197
|
+
|
198
|
+
msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
|
199
|
+
msgstr ""
|
200
|
+
|
201
|
+
msgid "Job template imported"
|
202
|
+
msgstr ""
|
203
|
+
|
204
|
+
msgid "Could not import the job template"
|
205
|
+
msgstr ""
|
206
|
+
|
207
|
+
msgid "Export a template including all metadata"
|
208
|
+
msgstr ""
|
209
|
+
|
210
|
+
msgid "Job template updated"
|
211
|
+
msgstr "S'ha actualitzat la plantilla del treball"
|
212
|
+
|
213
|
+
msgid "Could not update the job template"
|
214
|
+
msgstr "No s'ha pogut actualitzar la plantilla del treball"
|
215
|
+
|
216
|
+
msgid "Job template deleted"
|
217
|
+
msgstr "S'ha eliminat la plantilla del treball"
|
218
|
+
|
219
|
+
msgid "Could not delete the job template"
|
220
|
+
msgstr "No s'ha pogut eliminar la plantilla del treball"
|
221
|
+
|
222
|
+
msgid "Manage job templates"
|
223
|
+
msgstr "Gestiona les plantilles dels treballs"
|
224
|
+
|
225
|
+
msgid ""
|
226
|
+
"Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
|
227
|
+
"read"
|
228
|
+
msgstr ""
|
229
|
+
"Llista separada per comes de clau=fitxer, on fitxer és un camí al fitxer de "
|
230
|
+
"text a llegir"
|
231
|
+
|
232
|
+
msgid ""
|
233
|
+
"Cron line format 'a b c d e', where:\n"
|
234
|
+
" a. is minute (range: 0-59)\n"
|
235
|
+
" b. is hour (range: 0-23)\n"
|
236
|
+
" c. is day of month (range: 1-31)\n"
|
237
|
+
" d. is month (range: 1-12)\n"
|
238
|
+
" e. is day of week (range: 0-6)"
|
239
|
+
msgstr ""
|
240
|
+
"Format de línia cron 'a b c d e', on:\n"
|
241
|
+
" a. és el minut (interval: 0-59)\n"
|
242
|
+
" b. és l'hora (interval: 0-23)\n"
|
243
|
+
" c. és el dia del mes (interval: 1-31)\n"
|
244
|
+
" d. és el mes (interval: 1-12)\n"
|
245
|
+
" e. és el dia de la setmana (interval: 0-6)"
|
246
|
+
|
247
|
+
msgid "Manage remote execution features"
|
248
|
+
msgstr ""
|
249
|
+
|
250
|
+
msgid "Job template name"
|
251
|
+
msgstr ""
|
252
|
+
|
253
|
+
msgid "Label"
|
254
|
+
msgstr "Etiqueta"
|
255
|
+
|
256
|
+
msgid "Job template ID"
|
257
|
+
msgstr ""
|
258
|
+
|
259
|
+
msgid "Remote execution feature updated"
|
260
|
+
msgstr ""
|
261
|
+
|
262
|
+
msgid "Could not update the remote execution feature"
|
263
|
+
msgstr ""
|
264
|
+
|
265
|
+
msgid "Smart Proxies"
|
266
|
+
msgstr "Servidors intermediaris intel·ligents"
|
267
|
+
|
268
|
+
msgid "Remote execution proxies"
|
269
|
+
msgstr ""
|
270
|
+
|
271
|
+
msgid "Id"
|
272
|
+
msgstr "Id."
|
273
|
+
|
274
|
+
msgid "Manage template inputs"
|
275
|
+
msgstr "Gestiona les entrades de les plantilles"
|
276
|
+
|
277
|
+
msgid "Input type"
|
278
|
+
msgstr "Tipus d'entrada"
|
279
|
+
|
280
|
+
msgid "Fact name"
|
281
|
+
msgstr "Nom de l'objecte d'interès"
|
282
|
+
|
283
|
+
msgid "Variable name"
|
284
|
+
msgstr "Nom de la variable"
|
285
|
+
|
286
|
+
msgid "Puppet parameter name"
|
287
|
+
msgstr "Nom del paràmetre de Puppet"
|
288
|
+
|
289
|
+
msgid "Options"
|
290
|
+
msgstr "Opcions"
|
291
|
+
|
292
|
+
msgid "Default value"
|
293
|
+
msgstr ""
|
294
|
+
|
295
|
+
msgid "Template input created."
|
296
|
+
msgstr ""
|
297
|
+
|
298
|
+
msgid "Could not create the template input"
|
299
|
+
msgstr "No s'ha pogut crear l'entrada de la plantilla"
|
300
|
+
|
301
|
+
msgid "Template input updated."
|
302
|
+
msgstr ""
|
303
|
+
|
304
|
+
msgid "Could not update the template input"
|
305
|
+
msgstr ""
|
306
|
+
|
307
|
+
msgid "Template input deleted."
|
308
|
+
msgstr ""
|
309
|
+
|
310
|
+
msgid "Could not delete the template input"
|
311
|
+
msgstr "No s'ha pogut eliminar l'entrada de la plantilla"
|
Binary file
|
@@ -1,45 +1,48 @@
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
-
# This file is distributed under the same license as the
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
|
5
4
|
#
|
5
|
+
# Translators:
|
6
|
+
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018,2020
|
6
7
|
msgid ""
|
7
8
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version:
|
9
|
+
"Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_remote_execution 0.3.0\n"
|
9
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"
|
11
|
-
"
|
12
|
-
"
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2023-07-12 15:59+0000\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
|
13
|
+
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018,2020\n"
|
14
|
+
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/foreman/"
|
15
|
+
"foreman/language/cs_CZ/)\n"
|
13
16
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
14
17
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
15
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
16
|
-
"Language:
|
17
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
19
|
+
"Language: cs_CZ\n"
|
20
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
21
|
+
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
18
22
|
|
19
23
|
msgid "Manage foreign input sets"
|
20
24
|
msgstr ""
|
21
25
|
|
22
26
|
msgid "ID"
|
23
|
-
msgstr "
|
27
|
+
msgstr "Identifikátor"
|
24
28
|
|
25
|
-
#, fuzzy
|
26
29
|
msgid "Target template ID"
|
27
|
-
msgstr "
|
30
|
+
msgstr "Identifikátor cílové šablony"
|
28
31
|
|
29
32
|
msgid "Target template name"
|
30
|
-
msgstr ""
|
33
|
+
msgstr "Název cílové šablony"
|
31
34
|
|
32
35
|
msgid "Name"
|
33
|
-
msgstr "
|
36
|
+
msgstr "Název"
|
34
37
|
|
35
38
|
msgid "Include all"
|
36
|
-
msgstr ""
|
39
|
+
msgstr "Zahrnout vše"
|
37
40
|
|
38
41
|
msgid "Include"
|
39
|
-
msgstr ""
|
42
|
+
msgstr "Zahrnout"
|
40
43
|
|
41
44
|
msgid "Exclude"
|
42
|
-
msgstr ""
|
45
|
+
msgstr "Vynechat"
|
43
46
|
|
44
47
|
msgid "Foreign input set updated"
|
45
48
|
msgstr ""
|
@@ -59,53 +62,74 @@ msgstr ""
|
|
59
62
|
msgid "Could not delete the input set"
|
60
63
|
msgstr ""
|
61
64
|
|
62
|
-
msgid "
|
65
|
+
msgid "Execution"
|
66
|
+
msgstr "Vykonání"
|
67
|
+
|
68
|
+
msgid "execution"
|
63
69
|
msgstr ""
|
64
70
|
|
65
|
-
|
71
|
+
msgid "Description"
|
72
|
+
msgstr "Popis"
|
73
|
+
|
66
74
|
msgid "Status"
|
67
|
-
msgstr "
|
75
|
+
msgstr "Stav"
|
68
76
|
|
69
77
|
msgid "Success"
|
70
|
-
msgstr ""
|
78
|
+
msgstr "Úspěch"
|
71
79
|
|
72
80
|
msgid "Failed"
|
73
|
-
msgstr ""
|
81
|
+
msgstr "Nezdařilo se"
|
74
82
|
|
75
83
|
msgid "Pending"
|
76
|
-
msgstr ""
|
84
|
+
msgstr "Čeká"
|
77
85
|
|
78
86
|
msgid "Total"
|
79
|
-
msgstr ""
|
87
|
+
msgstr "Celkem"
|
80
88
|
|
81
|
-
#, fuzzy
|
82
89
|
msgid "Start"
|
83
|
-
msgstr "
|
90
|
+
msgstr "Spustit"
|
84
91
|
|
85
|
-
msgid "
|
92
|
+
msgid "Randomized ordering"
|
86
93
|
msgstr ""
|
87
94
|
|
88
|
-
msgid "
|
95
|
+
msgid "Inputs"
|
96
|
+
msgstr "Vstupy"
|
97
|
+
|
98
|
+
msgid "Show the complete input of the job"
|
89
99
|
msgstr ""
|
90
100
|
|
101
|
+
msgid "Show job status for the hosts"
|
102
|
+
msgstr ""
|
103
|
+
|
104
|
+
msgid "Missing"
|
105
|
+
msgstr ""
|
106
|
+
|
107
|
+
msgid "Job Category"
|
108
|
+
msgstr "Kategorie úlohy"
|
109
|
+
|
110
|
+
msgid "Mode"
|
111
|
+
msgstr "Režim"
|
112
|
+
|
91
113
|
msgid "Cron line"
|
92
|
-
msgstr "
|
114
|
+
msgstr "Řádek z plánovače kron"
|
93
115
|
|
94
|
-
#, fuzzy
|
95
116
|
msgid "Recurring logic ID"
|
96
|
-
msgstr "
|
117
|
+
msgstr ""
|
97
118
|
|
98
|
-
msgid "
|
119
|
+
msgid "Time to pickup"
|
99
120
|
msgstr ""
|
100
121
|
|
122
|
+
msgid "Hosts"
|
123
|
+
msgstr "Stroje"
|
124
|
+
|
101
125
|
msgid "View the output for a host"
|
102
|
-
msgstr ""
|
126
|
+
msgstr "Zobrazit výstup pro stroj"
|
103
127
|
|
104
128
|
msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
|
105
129
|
msgstr ""
|
106
130
|
|
107
131
|
msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
|
108
|
-
msgstr ""
|
132
|
+
msgstr "Začátek vykonání úlohy je naplánován na %{timestamp}"
|
109
133
|
|
110
134
|
msgid "Job invocation %{id} created"
|
111
135
|
msgstr ""
|
@@ -132,16 +156,16 @@ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
|
|
132
156
|
msgstr ""
|
133
157
|
|
134
158
|
msgid "Cancel the job"
|
135
|
-
msgstr ""
|
159
|
+
msgstr "Zrušit úlohu"
|
136
160
|
|
137
161
|
msgid "Job invocation %{id} cancelled"
|
138
|
-
msgstr ""
|
162
|
+
msgstr "Vyvolání úlohy %{id} zrušeno"
|
139
163
|
|
140
164
|
msgid "Could not cancel the job invocation"
|
141
165
|
msgstr ""
|
142
166
|
|
143
167
|
msgid "Rerun the job"
|
144
|
-
msgstr ""
|
168
|
+
msgstr "Spustit úlohu znovu"
|
145
169
|
|
146
170
|
msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
|
147
171
|
msgstr ""
|
@@ -150,22 +174,19 @@ msgid "Manage job invocations"
|
|
150
174
|
msgstr ""
|
151
175
|
|
152
176
|
msgid "Provider"
|
153
|
-
msgstr ""
|
177
|
+
msgstr "Poskytovatel"
|
154
178
|
|
155
179
|
msgid "Type"
|
156
|
-
msgstr ""
|
157
|
-
|
158
|
-
msgid "Inputs"
|
159
|
-
msgstr ""
|
180
|
+
msgstr "Typ"
|
160
181
|
|
161
182
|
msgid "View job template content"
|
162
183
|
msgstr ""
|
163
184
|
|
164
185
|
msgid "Path to a file that contains the template"
|
165
|
-
msgstr ""
|
186
|
+
msgstr "Popis umístění souboru obsahujícího šablonu"
|
166
187
|
|
167
188
|
msgid "Job template created"
|
168
|
-
msgstr ""
|
189
|
+
msgstr "Šablona úlohy vytvořena"
|
169
190
|
|
170
191
|
msgid "Could not create the job template"
|
171
192
|
msgstr ""
|
@@ -174,35 +195,34 @@ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
|
|
174
195
|
msgstr ""
|
175
196
|
|
176
197
|
msgid "Job template imported"
|
177
|
-
msgstr ""
|
198
|
+
msgstr "Šablona úlohy importována"
|
178
199
|
|
179
200
|
msgid "Could not import the job template"
|
180
|
-
msgstr ""
|
201
|
+
msgstr "Šablonu úlohy se nedaří naimportovat"
|
181
202
|
|
182
203
|
msgid "Export a template including all metadata"
|
183
|
-
msgstr ""
|
204
|
+
msgstr "Exportovat šablonu včetně všech metadat"
|
184
205
|
|
185
206
|
msgid "Job template updated"
|
186
|
-
msgstr ""
|
207
|
+
msgstr "Šablona úlohy aktualizována"
|
187
208
|
|
188
209
|
msgid "Could not update the job template"
|
189
210
|
msgstr ""
|
190
211
|
|
191
212
|
msgid "Job template deleted"
|
192
|
-
msgstr ""
|
213
|
+
msgstr "Šablona úlohy smazána"
|
193
214
|
|
194
215
|
msgid "Could not delete the job template"
|
195
216
|
msgstr ""
|
196
217
|
|
197
218
|
msgid "Manage job templates"
|
198
|
-
msgstr ""
|
219
|
+
msgstr "Spravovat šablony úloh"
|
199
220
|
|
200
221
|
msgid ""
|
201
|
-
"Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be
|
202
|
-
"
|
222
|
+
"Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
|
223
|
+
"read"
|
203
224
|
msgstr ""
|
204
225
|
|
205
|
-
#, fuzzy
|
206
226
|
msgid ""
|
207
227
|
"Cron line format 'a b c d e', where:\n"
|
208
228
|
" a. is minute (range: 0-59)\n"
|
@@ -210,53 +230,70 @@ msgid ""
|
|
210
230
|
" c. is day of month (range: 1-31)\n"
|
211
231
|
" d. is month (range: 1-12)\n"
|
212
232
|
" e. is day of week (range: 0-6)"
|
213
|
-
msgstr "
|
233
|
+
msgstr ""
|
214
234
|
|
215
235
|
msgid "Manage remote execution features"
|
216
|
-
msgstr ""
|
236
|
+
msgstr "Spravovat funkce vykonávání na dálku"
|
217
237
|
|
218
238
|
msgid "Job template name"
|
219
|
-
msgstr ""
|
239
|
+
msgstr "Název šablony úlohy"
|
220
240
|
|
221
241
|
msgid "Label"
|
222
|
-
msgstr ""
|
242
|
+
msgstr "Štítek"
|
223
243
|
|
224
|
-
#, fuzzy
|
225
244
|
msgid "Job template ID"
|
226
|
-
msgstr "
|
245
|
+
msgstr "Identif. šablony úlohy"
|
227
246
|
|
228
247
|
msgid "Remote execution feature updated"
|
229
|
-
msgstr ""
|
248
|
+
msgstr "Funkce vykonávání na dálku aktualizována"
|
230
249
|
|
231
250
|
msgid "Could not update the remote execution feature"
|
251
|
+
msgstr "Funkci vykonávání na dálku se nedaří aktualizovat"
|
252
|
+
|
253
|
+
msgid "Smart Proxies"
|
232
254
|
msgstr ""
|
233
255
|
|
234
|
-
msgid "
|
256
|
+
msgid "Remote execution proxies"
|
235
257
|
msgstr ""
|
236
258
|
|
237
|
-
msgid "
|
259
|
+
msgid "Id"
|
238
260
|
msgstr ""
|
239
261
|
|
262
|
+
msgid "Manage template inputs"
|
263
|
+
msgstr "Spravovat vstupy šablony"
|
264
|
+
|
265
|
+
msgid "Input type"
|
266
|
+
msgstr "Typ vstupu"
|
267
|
+
|
240
268
|
msgid "Fact name"
|
241
|
-
msgstr ""
|
269
|
+
msgstr "Název faktu"
|
242
270
|
|
243
271
|
msgid "Variable name"
|
244
|
-
msgstr ""
|
272
|
+
msgstr "Název proměnné"
|
245
273
|
|
246
274
|
msgid "Puppet parameter name"
|
247
|
-
msgstr ""
|
275
|
+
msgstr "Název puppet parametru"
|
248
276
|
|
249
277
|
msgid "Options"
|
278
|
+
msgstr "Volby"
|
279
|
+
|
280
|
+
msgid "Default value"
|
250
281
|
msgstr ""
|
251
282
|
|
252
|
-
msgid "Template input created"
|
283
|
+
msgid "Template input created."
|
253
284
|
msgstr ""
|
254
285
|
|
255
286
|
msgid "Could not create the template input"
|
287
|
+
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vstup šablony"
|
288
|
+
|
289
|
+
msgid "Template input updated."
|
256
290
|
msgstr ""
|
257
291
|
|
258
|
-
msgid "
|
292
|
+
msgid "Could not update the template input"
|
259
293
|
msgstr ""
|
260
294
|
|
261
|
-
msgid "
|
295
|
+
msgid "Template input deleted."
|
262
296
|
msgstr ""
|
297
|
+
|
298
|
+
msgid "Could not delete the template input"
|
299
|
+
msgstr "Nedaří se smazat vstup šablony"
|
Binary file
|