gettext 3.4.8 → 3.5.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (70) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/doc/text/news.md +13 -0
  3. data/lib/gettext/po_entry.rb +23 -15
  4. data/lib/gettext/tools/msgcat.rb +9 -2
  5. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +2 -2
  6. data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +11 -6
  7. data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +13 -13
  8. data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +9 -4
  9. data/lib/gettext/version.rb +2 -2
  10. data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  11. data/po/bg/gettext.edit.po +60 -56
  12. data/po/bg/gettext.po +3 -0
  13. data/po/bs/gettext.edit.po +60 -56
  14. data/po/bs/gettext.po +3 -0
  15. data/po/ca/gettext.edit.po +60 -56
  16. data/po/ca/gettext.po +3 -0
  17. data/po/cs/gettext.edit.po +60 -56
  18. data/po/cs/gettext.po +3 -0
  19. data/po/de/gettext.edit.po +60 -56
  20. data/po/de/gettext.po +3 -0
  21. data/po/el/gettext.edit.po +60 -56
  22. data/po/el/gettext.po +3 -0
  23. data/po/eo/gettext.edit.po +60 -56
  24. data/po/eo/gettext.po +3 -0
  25. data/po/es/gettext.edit.po +60 -56
  26. data/po/es/gettext.po +3 -0
  27. data/po/et/gettext.edit.po +60 -56
  28. data/po/et/gettext.po +3 -0
  29. data/po/fr/gettext.edit.po +60 -56
  30. data/po/fr/gettext.po +3 -0
  31. data/po/gettext.pot +72 -67
  32. data/po/hr/gettext.edit.po +60 -56
  33. data/po/hr/gettext.po +3 -0
  34. data/po/hu/gettext.edit.po +60 -56
  35. data/po/hu/gettext.po +3 -0
  36. data/po/it/gettext.edit.po +60 -56
  37. data/po/it/gettext.po +3 -0
  38. data/po/ja/gettext.edit.po +61 -57
  39. data/po/ja/gettext.po +4 -1
  40. data/po/ko/gettext.edit.po +60 -56
  41. data/po/ko/gettext.po +3 -0
  42. data/po/lv/gettext.edit.po +60 -56
  43. data/po/lv/gettext.po +3 -0
  44. data/po/nb/gettext.edit.po +60 -56
  45. data/po/nb/gettext.po +3 -0
  46. data/po/nl/gettext.edit.po +60 -56
  47. data/po/nl/gettext.po +3 -0
  48. data/po/pt_BR/gettext.edit.po +60 -56
  49. data/po/pt_BR/gettext.po +3 -0
  50. data/po/ru/gettext.edit.po +60 -56
  51. data/po/ru/gettext.po +3 -0
  52. data/po/sr/gettext.edit.po +60 -56
  53. data/po/sr/gettext.po +3 -0
  54. data/po/sv/gettext.edit.po +60 -56
  55. data/po/sv/gettext.po +3 -0
  56. data/po/uk/gettext.edit.po +60 -56
  57. data/po/uk/gettext.po +3 -0
  58. data/po/vi/gettext.edit.po +60 -56
  59. data/po/vi/gettext.po +3 -0
  60. data/po/zh/gettext.edit.po +60 -56
  61. data/po/zh/gettext.po +3 -0
  62. data/po/zh_TW/gettext.edit.po +60 -56
  63. data/po/zh_TW/gettext.po +3 -0
  64. data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/_.mo +0 -0
  65. data/test/po/ja/_.edit.po +3 -3
  66. data/test/tools/test_msgcat.rb +21 -1
  67. data/test/tools/test_msginit.rb +9 -7
  68. data/test/tools/test_msgmerge.rb +41 -3
  69. data/test/tools/test_xgettext.rb +15 -3
  70. metadata +4 -6
@@ -28,100 +28,104 @@ msgstr ""
28
28
  msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
29
29
  msgstr ""
30
30
 
31
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:242
31
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:243
32
32
  msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
33
33
  msgstr ""
34
34
 
35
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:244
35
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:245
36
36
  msgid "Concatenates and merges PO files."
37
37
  msgstr ""
38
38
 
39
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:369 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
39
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:247 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:368 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
40
40
  msgid "Specific options:"
41
41
  msgstr "Opzioni:"
42
42
 
43
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:249 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
43
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:250 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:376
44
44
  #, fuzzy
45
45
  msgid "Write output to specified file"
46
46
  msgstr "scrivi l'output sul file specificato"
47
47
 
48
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:250
48
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:251
49
49
  msgid "(default: the standard output)"
50
50
  msgstr ""
51
51
 
52
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:255 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:272 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:401 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
52
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:256 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:381 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:400 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:301
53
53
  msgid "Sort output by msgid"
54
54
  msgstr ""
55
55
 
56
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:260 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:265 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:396
56
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:261 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:395
57
57
  msgid "Sort output by location"
58
58
  msgstr ""
59
59
 
60
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
60
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
61
61
  msgid "It is same as --sort-by-location"
62
62
  msgstr ""
63
63
 
64
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:384 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:391
64
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:268 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:275 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
65
65
  msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
66
66
  msgstr ""
67
67
 
68
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383
68
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382
69
69
  msgid "It is same as --sort-by-msgid"
70
70
  msgstr ""
71
71
 
72
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:279
72
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:280
73
73
  msgid "Remove location information"
74
74
  msgstr ""
75
75
 
76
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:284
76
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:285
77
77
  msgid "Remove translator comment"
78
78
  msgstr ""
79
79
 
80
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:289
80
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:290
81
81
  msgid "Remove extracted comment"
82
82
  msgstr ""
83
83
 
84
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:294
84
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:295
85
85
  msgid "Remove flag comment"
86
86
  msgstr ""
87
87
 
88
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:299
88
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:300
89
89
  msgid "Remove previous comment"
90
90
  msgstr ""
91
91
 
92
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:304
92
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:305
93
93
  msgid "Remove all comments"
94
94
  msgstr ""
95
95
 
96
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:309 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:411 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
96
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:310 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:410 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:311
97
97
  msgid "Set output page width"
98
98
  msgstr ""
99
99
 
100
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:315 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:417 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
100
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:316 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:416 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:317
101
101
  msgid "Break long message lines, longer than the output page width, into several lines"
102
102
  msgstr ""
103
103
 
104
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:326
104
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:327 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:427 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:328
105
+ msgid "Use one line for each reference comment"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:333
105
109
  msgid "Ignore fuzzy entries"
106
110
  msgstr ""
107
111
 
108
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:331 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
112
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:338 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
109
113
  msgid "Don't report warning messages"
110
114
  msgstr ""
111
115
 
112
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:336 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
116
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:343 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:444
113
117
  msgid "Don't output obsolete entries"
114
118
  msgstr ""
115
119
 
116
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:341
120
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:348
117
121
  msgid "Update PO-Revision-Date header field"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
120
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:346
124
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:353
121
125
  msgid "Remove FIELD from header"
122
126
  msgstr ""
123
127
 
124
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:347
128
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:354
125
129
  msgid "Specify this option multiple times to remove multiple header fields"
126
130
  msgstr ""
127
131
 
@@ -138,11 +142,11 @@ msgstr "Utilizzo: %s input.po [-o output.mo]"
138
142
  msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
139
143
  msgstr "Genera un catalogo binario dei messaggi dalla descrizione testuale della traduzione."
140
144
 
141
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
145
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:250
142
146
  msgid "write output to specified file"
143
147
  msgstr "scrivi l'output sul file specificato"
144
148
 
145
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:355
149
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:360
146
150
  msgid "display version information and exit"
147
151
  msgstr "mostra la versione ed esce"
148
152
 
@@ -178,7 +182,7 @@ msgstr ""
178
182
  msgid "Use EMAIL as translator email address"
179
183
  msgstr ""
180
184
 
181
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:443
185
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:448
182
186
  msgid "Display this help and exit"
183
187
  msgstr ""
184
188
 
@@ -213,121 +217,121 @@ msgstr ""
213
217
  msgid "Please enter your email address"
214
218
  msgstr ""
215
219
 
216
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:358
220
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:357
217
221
  msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
218
222
  msgstr ""
219
223
 
220
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
224
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:360
221
225
  #, fuzzy
222
226
  msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an existing PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. The reference.pot is generally created by rxgettext."
223
227
  msgstr "Unisce due file .po di tipo Uniforum. Il file def.po è un file PO esistente e contenente le traduzioni. Il file ref.pot contiene i riferimenti aggiornati al sorgente e viene creato per ultimo (solitamente viene generato da rgettext)."
224
228
 
225
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:372
229
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
226
230
  msgid "Update definition.po"
227
231
  msgstr ""
228
232
 
229
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:406 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
233
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:405 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:306
230
234
  msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
231
235
  msgstr ""
232
236
 
233
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:428
237
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:433
234
238
  msgid "Disable fuzzy matching"
235
239
  msgstr ""
236
240
 
237
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:429
241
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
238
242
  msgid "(enable)"
239
243
  msgstr ""
240
244
 
241
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:449
245
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:454
242
246
  #, fuzzy
243
247
  msgid "Display version information and exit"
244
248
  msgstr "mostra la versione ed esce"
245
249
 
246
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
250
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:63
247
251
  msgid "'%{klass}' is ignored."
248
252
  msgstr "'%{klass}' ignorata."
249
253
 
250
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
254
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:169
251
255
  msgid "Error parsing %{path}"
252
256
  msgstr ""
253
257
 
254
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
258
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
255
259
  msgid "no input files"
256
260
  msgstr "nessun file specificato in input"
257
261
 
258
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
262
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:241
259
263
  msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
260
264
  msgstr "Utilizzo: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
261
265
 
262
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
266
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:244
263
267
  msgid "Extract translatable strings from given input files."
264
268
  msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file in input."
265
269
 
266
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
270
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:255
267
271
  msgid "set package name in output"
268
272
  msgstr ""
269
273
 
270
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
274
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:261
271
275
  msgid "set package version in output"
272
276
  msgstr ""
273
277
 
274
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
278
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:267
275
279
  msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
276
280
  msgstr ""
277
281
 
278
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
282
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:273
279
283
  msgid "set copyright holder in output"
280
284
  msgstr ""
281
285
 
282
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
286
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:279
283
287
  msgid "set copyright year in output"
284
288
  msgstr ""
285
289
 
286
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
290
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:285
287
291
  msgid "set encoding for output"
288
292
  msgstr ""
289
293
 
290
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
294
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:291
291
295
  msgid "Generate sorted output"
292
296
  msgstr ""
293
297
 
294
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
298
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:296
295
299
  msgid "Sort output by file location"
296
300
  msgstr ""
297
301
 
298
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:329
302
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
299
303
  msgid "require the library before executing xgettext"
300
304
  msgstr ""
301
305
 
302
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
306
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:339
303
307
  msgid "Add PARSER to parser list for xgettext"
304
308
  msgstr ""
305
309
 
306
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
310
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:345
307
311
  msgid "If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding keyword lines in output file"
308
312
  msgstr ""
309
313
 
310
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:341
314
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:346
311
315
  msgid "If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in output file"
312
316
  msgstr ""
313
317
 
314
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:342
318
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
315
319
  msgid "(default: %s)"
316
320
  msgstr ""
317
321
 
318
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:342
322
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
319
323
  msgid "no TAG"
320
324
  msgstr ""
321
325
 
322
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:346
326
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:351
323
327
  msgid "run in debugging mode"
324
328
  msgstr ""
325
329
 
326
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:350
330
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:355
327
331
  #, fuzzy
328
332
  msgid "display this help and exit"
329
333
  msgstr "mostra la versione ed esce"
330
334
 
331
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:381
335
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:386
332
336
  msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
333
337
  msgstr ""
data/po/it/gettext.po CHANGED
@@ -83,6 +83,9 @@ msgid ""
83
83
  "s"
84
84
  msgstr ""
85
85
 
86
+ msgid "Use one line for each reference comment"
87
+ msgstr ""
88
+
86
89
  msgid "Ignore fuzzy entries"
87
90
  msgstr ""
88
91
 
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
8
  "Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2022-05-20 19:57+0900\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0900\n"
11
11
  "Last-Translator: Haruka Yoshihara <yoshihara@clear-code.com>\n"
12
12
  "Language-Team: Japanese\n"
13
13
  "Language: ja\n"
@@ -24,99 +24,103 @@ msgstr "ngettext: 3番目のパラメータが不正です。: value = %{number}
24
24
  msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
25
25
  msgstr "ngettext: 3番目のパラメータがnilです。数値にしてください。"
26
26
 
27
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:242
27
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:243
28
28
  msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
29
29
  msgstr "使い方: %s [オプション] POファイル1 POファイル2 ..."
30
30
 
31
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:244
31
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:245
32
32
  msgid "Concatenates and merges PO files."
33
33
  msgstr "複数のPOファイルの内容を連結し、重複したものはマージします。"
34
34
 
35
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:369 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
35
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:247 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:368 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
36
36
  msgid "Specific options:"
37
37
  msgstr "オプション:"
38
38
 
39
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:249 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
39
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:250 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:376
40
40
  msgid "Write output to specified file"
41
41
  msgstr "出力ファイルを指定します"
42
42
 
43
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:250
43
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:251
44
44
  msgid "(default: the standard output)"
45
45
  msgstr "(デフォルト:標準出力)"
46
46
 
47
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:255 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:272 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:401 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
47
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:256 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:381 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:400 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:301
48
48
  msgid "Sort output by msgid"
49
49
  msgstr "出力をmsgidでソート"
50
50
 
51
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:260 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:265 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:396
51
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:261 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:395
52
52
  msgid "Sort output by location"
53
53
  msgstr "出力を位置情報でソート"
54
54
 
55
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
55
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
56
56
  msgid "It is same as --sort-by-location"
57
57
  msgstr "--sort-by-locationと同じ"
58
58
 
59
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:384 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:391
59
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:268 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:275 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
60
60
  msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
61
61
  msgstr "GNU gettextのmsgcatとの互換性のためだけにあります"
62
62
 
63
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383
63
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382
64
64
  msgid "It is same as --sort-by-msgid"
65
65
  msgstr "--sort-by-msgidと同じ"
66
66
 
67
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:279
67
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:280
68
68
  msgid "Remove location information"
69
69
  msgstr "位置情報を削除"
70
70
 
71
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:284
71
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:285
72
72
  msgid "Remove translator comment"
73
73
  msgstr "翻訳者のコメントを削除"
74
74
 
75
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:289
75
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:290
76
76
  msgid "Remove extracted comment"
77
77
  msgstr "抽出したコメントを削除"
78
78
 
79
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:294
79
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:295
80
80
  msgid "Remove flag comment"
81
81
  msgstr "フラグコメントを削除"
82
82
 
83
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:299
83
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:300
84
84
  msgid "Remove previous comment"
85
85
  msgstr "以前のmsgidを示すコメントを削除"
86
86
 
87
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:304
87
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:305
88
88
  msgid "Remove all comments"
89
89
  msgstr "すべてのコメントを削除"
90
90
 
91
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:309 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:411 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
91
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:310 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:410 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:311
92
92
  msgid "Set output page width"
93
93
  msgstr "出力のページ幅を設定"
94
94
 
95
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:315 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:417 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
95
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:316 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:416 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:317
96
96
  msgid "Break long message lines, longer than the output page width, into several lines"
97
97
  msgstr "メッセージ中の出力ページ幅より長い行を複数行に分割"
98
98
 
99
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:326
99
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:327 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:427 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:328
100
+ msgid "Use one line for each reference comment"
101
+ msgstr "1行に1つのリファレンスコメントだけを入れる"
102
+
103
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:333
100
104
  msgid "Ignore fuzzy entries"
101
105
  msgstr "fuzzyエントリーを無視"
102
106
 
103
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:331 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
107
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:338 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
104
108
  msgid "Don't report warning messages"
105
109
  msgstr "警告メッセージを出力しない"
106
110
 
107
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:336 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
111
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:343 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:444
108
112
  msgid "Don't output obsolete entries"
109
113
  msgstr "obsoleteエントリーを出力しない"
110
114
 
111
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:341
115
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:348
112
116
  msgid "Update PO-Revision-Date header field"
113
117
  msgstr "PO-Revision-Dateヘッダーの値を更新する"
114
118
 
115
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:346
119
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:353
116
120
  msgid "Remove FIELD from header"
117
121
  msgstr "ヘッダーからFIELDを削除"
118
122
 
119
- #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:347
123
+ #: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:354
120
124
  msgid "Specify this option multiple times to remove multiple header fields"
121
125
  msgstr "複数のヘッダーフィールドを削除する場合はこのオプションを複数回指定すること"
122
126
 
@@ -132,11 +136,11 @@ msgstr "使い方: %s input.po [-o output.mo]"
132
136
  msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
133
137
  msgstr "poファイルからバイナリのメッセージカタログファイル(moファイル)を生成します。"
134
138
 
135
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
139
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:250
136
140
  msgid "write output to specified file"
137
141
  msgstr "出力ファイルを指定します"
138
142
 
139
- #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:355
143
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:360
140
144
  msgid "display version information and exit"
141
145
  msgstr "バージョンを表示します"
142
146
 
@@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "翻訳者名にNAMEを使用します。"
172
176
  msgid "Use EMAIL as translator email address"
173
177
  msgstr "翻訳者のメールアドレスにEMAILを使用します。"
174
178
 
175
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:443
179
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:448
176
180
  msgid "Display this help and exit"
177
181
  msgstr "このヘルプを表示します"
178
182
 
@@ -204,118 +208,118 @@ msgstr "あなたのフルネームを入力してください"
204
208
  msgid "Please enter your email address"
205
209
  msgstr "あなたのメールアドレスを入力してください"
206
210
 
207
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:358
211
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:357
208
212
  msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
209
213
  msgstr "使い方: %s [オプション] definition.po reference.pot"
210
214
 
211
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
215
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:360
212
216
  msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an existing PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. The reference.pot is generally created by rxgettext."
213
217
  msgstr "2つの.poファイルをマージします。definition.poファイルはすでにある翻訳済みのPOファイルです。reference.potは最新のPOファイルです。reference.potは通常rxgettextから新たに生成されたものです。"
214
218
 
215
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:372
219
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
216
220
  msgid "Update definition.po"
217
221
  msgstr "definition.poを更新"
218
222
 
219
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:406 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
223
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:405 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:306
220
224
  msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
221
225
  msgstr "'#: FILENAME:LINE'行を残す"
222
226
 
223
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:428
227
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:433
224
228
  msgid "Disable fuzzy matching"
225
229
  msgstr "曖昧マッチを無効にする"
226
230
 
227
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:429
231
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
228
232
  msgid "(enable)"
229
233
  msgstr "(有効)"
230
234
 
231
- #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:449
235
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:454
232
236
  msgid "Display version information and exit"
233
237
  msgstr "バージョン情報を出力して終了します。"
234
238
 
235
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
239
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:63
236
240
  msgid "'%{klass}' is ignored."
237
241
  msgstr "'%{klass}'は無視されました。"
238
242
 
239
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:170
243
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:169
240
244
  msgid "Error parsing %{path}"
241
245
  msgstr "%{path}をパース中にエラーが発生しました。"
242
246
 
243
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:229
247
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
244
248
  msgid "no input files"
245
249
  msgstr "入力ファイルが指定されていません。"
246
250
 
247
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:242
251
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:241
248
252
  msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
249
253
  msgstr "使用法: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
250
254
 
251
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:245
255
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:244
252
256
  msgid "Extract translatable strings from given input files."
253
257
  msgstr "与えられた入力ファイルから翻訳可能な文字列を抜き出します。"
254
258
 
255
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
259
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:255
256
260
  msgid "set package name in output"
257
261
  msgstr "出力に含めるパッケージ名を指定します"
258
262
 
259
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:262
263
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:261
260
264
  msgid "set package version in output"
261
265
  msgstr "出力に含めるパッケージのバージョンを指定します"
262
266
 
263
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:268
267
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:267
264
268
  msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
265
269
  msgstr "msgidのバグを報告するメールアドレスを指定します"
266
270
 
267
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:274
271
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:273
268
272
  msgid "set copyright holder in output"
269
273
  msgstr "出力に含める著作権の保持者を指定します"
270
274
 
271
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:280
275
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:279
272
276
  msgid "set copyright year in output"
273
277
  msgstr "出力に含める著作権の保持者を指定します"
274
278
 
275
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:286
279
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:285
276
280
  msgid "set encoding for output"
277
281
  msgstr "出力ファイルのエンコーディングを設定します"
278
282
 
279
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:292
283
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:291
280
284
  msgid "Generate sorted output"
281
285
  msgstr "ソート結果を生成"
282
286
 
283
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:297
287
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:296
284
288
  msgid "Sort output by file location"
285
289
  msgstr "出力を位置情報でソート"
286
290
 
287
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:329
291
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
288
292
  msgid "require the library before executing xgettext"
289
293
  msgstr "xgettextを実行する前に読み込むライブラリを指定します"
290
294
 
291
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
295
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:339
292
296
  msgid "Add PARSER to parser list for xgettext"
293
297
  msgstr "PARSERをxgettext用のパーサーリストに追加します"
294
298
 
295
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:340
299
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:345
296
300
  msgid "If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding keyword lines in output file"
297
301
  msgstr "TAGを指定すると、キーワード行の前にあるコメントブロックのうち、TAGから始まるコメントブロックをTAGも含めて出力する"
298
302
 
299
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:341
303
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:346
300
304
  msgid "If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in output file"
301
305
  msgstr "TAGを指定しないと、キーワード行の前にあるすべてのコメントブロックを出力する"
302
306
 
303
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:342
307
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
304
308
  msgid "(default: %s)"
305
309
  msgstr "(デフォルト:%s)"
306
310
 
307
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:342
311
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
308
312
  msgid "no TAG"
309
313
  msgstr "TAGなし"
310
314
 
311
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:346
315
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:351
312
316
  msgid "run in debugging mode"
313
317
  msgstr "デバッグモードで実行します"
314
318
 
315
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:350
319
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:355
316
320
  msgid "display this help and exit"
317
321
  msgstr "このヘルプを表示します"
318
322
 
319
- #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:381
323
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:386
320
324
  msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
321
325
  msgstr "\"\"というmsgidはgettextによって予約されています。したがって、gettext(\"\")は作成されるpoファイルのヘッダエントリを返しますが、空の文字列は返しません。"
data/po/ja/gettext.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
8
  "Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2022-05-20 19:57+0900\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0900\n"
11
11
  "Last-Translator: Haruka Yoshihara <yoshihara@clear-code.com>\n"
12
12
  "Language-Team: Japanese\n"
13
13
  "Language: ja\n"
@@ -78,6 +78,9 @@ msgid ""
78
78
  "s"
79
79
  msgstr "メッセージ中の出力ページ幅より長い行を複数行に分割"
80
80
 
81
+ msgid "Use one line for each reference comment"
82
+ msgstr "1行に1つのリファレンスコメントだけを入れる"
83
+
81
84
  msgid "Ignore fuzzy entries"
82
85
  msgstr "fuzzyエントリーを無視"
83
86