gettext 3.4.8 → 3.5.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/text/news.md +13 -0
- data/lib/gettext/po_entry.rb +23 -15
- data/lib/gettext/tools/msgcat.rb +9 -2
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +2 -2
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +11 -6
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +13 -13
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +9 -4
- data/lib/gettext/version.rb +2 -2
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/bg/gettext.po +3 -0
- data/po/bs/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/bs/gettext.po +3 -0
- data/po/ca/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/ca/gettext.po +3 -0
- data/po/cs/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/cs/gettext.po +3 -0
- data/po/de/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/de/gettext.po +3 -0
- data/po/el/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/el/gettext.po +3 -0
- data/po/eo/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/eo/gettext.po +3 -0
- data/po/es/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/es/gettext.po +3 -0
- data/po/et/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/et/gettext.po +3 -0
- data/po/fr/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/fr/gettext.po +3 -0
- data/po/gettext.pot +72 -67
- data/po/hr/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/hr/gettext.po +3 -0
- data/po/hu/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/hu/gettext.po +3 -0
- data/po/it/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/it/gettext.po +3 -0
- data/po/ja/gettext.edit.po +61 -57
- data/po/ja/gettext.po +4 -1
- data/po/ko/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/ko/gettext.po +3 -0
- data/po/lv/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/lv/gettext.po +3 -0
- data/po/nb/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/nb/gettext.po +3 -0
- data/po/nl/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/nl/gettext.po +3 -0
- data/po/pt_BR/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/pt_BR/gettext.po +3 -0
- data/po/ru/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/ru/gettext.po +3 -0
- data/po/sr/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/sr/gettext.po +3 -0
- data/po/sv/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/sv/gettext.po +3 -0
- data/po/uk/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/uk/gettext.po +3 -0
- data/po/vi/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/vi/gettext.po +3 -0
- data/po/zh/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/zh/gettext.po +3 -0
- data/po/zh_TW/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/zh_TW/gettext.po +3 -0
- data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/_.mo +0 -0
- data/test/po/ja/_.edit.po +3 -3
- data/test/tools/test_msgcat.rb +21 -1
- data/test/tools/test_msginit.rb +9 -7
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +41 -3
- data/test/tools/test_xgettext.rb +15 -3
- metadata +4 -6
data/po/it/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -28,100 +28,104 @@ msgstr ""
|
|
28
28
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
29
29
|
msgstr ""
|
30
30
|
|
31
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
31
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:243
|
32
32
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
33
33
|
msgstr ""
|
34
34
|
|
35
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
35
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:245
|
36
36
|
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
37
37
|
msgstr ""
|
38
38
|
|
39
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
39
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:247 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:368 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
40
40
|
msgid "Specific options:"
|
41
41
|
msgstr "Opzioni:"
|
42
42
|
|
43
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:250 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:376
|
44
44
|
#, fuzzy
|
45
45
|
msgid "Write output to specified file"
|
46
46
|
msgstr "scrivi l'output sul file specificato"
|
47
47
|
|
48
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
48
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:251
|
49
49
|
msgid "(default: the standard output)"
|
50
50
|
msgstr ""
|
51
51
|
|
52
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:256 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:381 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:400 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:301
|
53
53
|
msgid "Sort output by msgid"
|
54
54
|
msgstr ""
|
55
55
|
|
56
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
56
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:261 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:395
|
57
57
|
msgid "Sort output by location"
|
58
58
|
msgstr ""
|
59
59
|
|
60
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
60
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
61
61
|
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
62
62
|
msgstr ""
|
63
63
|
|
64
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
64
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:268 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:275 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
|
65
65
|
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
66
66
|
msgstr ""
|
67
67
|
|
68
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
68
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382
|
69
69
|
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
70
70
|
msgstr ""
|
71
71
|
|
72
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
72
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:280
|
73
73
|
msgid "Remove location information"
|
74
74
|
msgstr ""
|
75
75
|
|
76
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
76
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:285
|
77
77
|
msgid "Remove translator comment"
|
78
78
|
msgstr ""
|
79
79
|
|
80
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
80
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:290
|
81
81
|
msgid "Remove extracted comment"
|
82
82
|
msgstr ""
|
83
83
|
|
84
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
84
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:295
|
85
85
|
msgid "Remove flag comment"
|
86
86
|
msgstr ""
|
87
87
|
|
88
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
88
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:300
|
89
89
|
msgid "Remove previous comment"
|
90
90
|
msgstr ""
|
91
91
|
|
92
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
92
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:305
|
93
93
|
msgid "Remove all comments"
|
94
94
|
msgstr ""
|
95
95
|
|
96
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
96
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:310 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:410 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:311
|
97
97
|
msgid "Set output page width"
|
98
98
|
msgstr ""
|
99
99
|
|
100
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
100
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:316 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:416 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:317
|
101
101
|
msgid "Break long message lines, longer than the output page width, into several lines"
|
102
102
|
msgstr ""
|
103
103
|
|
104
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
104
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:327 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:427 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:328
|
105
|
+
msgid "Use one line for each reference comment"
|
106
|
+
msgstr ""
|
107
|
+
|
108
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:333
|
105
109
|
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
106
110
|
msgstr ""
|
107
111
|
|
108
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
112
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:338 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
|
109
113
|
msgid "Don't report warning messages"
|
110
114
|
msgstr ""
|
111
115
|
|
112
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
116
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:343 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:444
|
113
117
|
msgid "Don't output obsolete entries"
|
114
118
|
msgstr ""
|
115
119
|
|
116
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
120
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:348
|
117
121
|
msgid "Update PO-Revision-Date header field"
|
118
122
|
msgstr ""
|
119
123
|
|
120
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
124
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:353
|
121
125
|
msgid "Remove FIELD from header"
|
122
126
|
msgstr ""
|
123
127
|
|
124
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
128
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:354
|
125
129
|
msgid "Specify this option multiple times to remove multiple header fields"
|
126
130
|
msgstr ""
|
127
131
|
|
@@ -138,11 +142,11 @@ msgstr "Utilizzo: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
138
142
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
139
143
|
msgstr "Genera un catalogo binario dei messaggi dalla descrizione testuale della traduzione."
|
140
144
|
|
141
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
145
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:250
|
142
146
|
msgid "write output to specified file"
|
143
147
|
msgstr "scrivi l'output sul file specificato"
|
144
148
|
|
145
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
149
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:360
|
146
150
|
msgid "display version information and exit"
|
147
151
|
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
148
152
|
|
@@ -178,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|
178
182
|
msgid "Use EMAIL as translator email address"
|
179
183
|
msgstr ""
|
180
184
|
|
181
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
185
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:448
|
182
186
|
msgid "Display this help and exit"
|
183
187
|
msgstr ""
|
184
188
|
|
@@ -213,121 +217,121 @@ msgstr ""
|
|
213
217
|
msgid "Please enter your email address"
|
214
218
|
msgstr ""
|
215
219
|
|
216
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
220
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:357
|
217
221
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
218
222
|
msgstr ""
|
219
223
|
|
220
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
224
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:360
|
221
225
|
#, fuzzy
|
222
226
|
msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an existing PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. The reference.pot is generally created by rxgettext."
|
223
227
|
msgstr "Unisce due file .po di tipo Uniforum. Il file def.po è un file PO esistente e contenente le traduzioni. Il file ref.pot contiene i riferimenti aggiornati al sorgente e viene creato per ultimo (solitamente viene generato da rgettext)."
|
224
228
|
|
225
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
229
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
226
230
|
msgid "Update definition.po"
|
227
231
|
msgstr ""
|
228
232
|
|
229
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
233
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:405 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:306
|
230
234
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
231
235
|
msgstr ""
|
232
236
|
|
233
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
237
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:433
|
234
238
|
msgid "Disable fuzzy matching"
|
235
239
|
msgstr ""
|
236
240
|
|
237
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
241
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
|
238
242
|
msgid "(enable)"
|
239
243
|
msgstr ""
|
240
244
|
|
241
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
245
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:454
|
242
246
|
#, fuzzy
|
243
247
|
msgid "Display version information and exit"
|
244
248
|
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
245
249
|
|
246
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
250
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:63
|
247
251
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
248
252
|
msgstr "'%{klass}' ignorata."
|
249
253
|
|
250
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
254
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:169
|
251
255
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
252
256
|
msgstr ""
|
253
257
|
|
254
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
258
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
255
259
|
msgid "no input files"
|
256
260
|
msgstr "nessun file specificato in input"
|
257
261
|
|
258
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
262
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:241
|
259
263
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
260
264
|
msgstr "Utilizzo: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
261
265
|
|
262
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
266
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:244
|
263
267
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
264
268
|
msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file in input."
|
265
269
|
|
266
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
270
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:255
|
267
271
|
msgid "set package name in output"
|
268
272
|
msgstr ""
|
269
273
|
|
270
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
274
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:261
|
271
275
|
msgid "set package version in output"
|
272
276
|
msgstr ""
|
273
277
|
|
274
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
278
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:267
|
275
279
|
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
276
280
|
msgstr ""
|
277
281
|
|
278
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
282
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:273
|
279
283
|
msgid "set copyright holder in output"
|
280
284
|
msgstr ""
|
281
285
|
|
282
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
286
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:279
|
283
287
|
msgid "set copyright year in output"
|
284
288
|
msgstr ""
|
285
289
|
|
286
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
290
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:285
|
287
291
|
msgid "set encoding for output"
|
288
292
|
msgstr ""
|
289
293
|
|
290
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
294
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:291
|
291
295
|
msgid "Generate sorted output"
|
292
296
|
msgstr ""
|
293
297
|
|
294
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
298
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:296
|
295
299
|
msgid "Sort output by file location"
|
296
300
|
msgstr ""
|
297
301
|
|
298
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
302
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
299
303
|
msgid "require the library before executing xgettext"
|
300
304
|
msgstr ""
|
301
305
|
|
302
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
306
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:339
|
303
307
|
msgid "Add PARSER to parser list for xgettext"
|
304
308
|
msgstr ""
|
305
309
|
|
306
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
310
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:345
|
307
311
|
msgid "If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding keyword lines in output file"
|
308
312
|
msgstr ""
|
309
313
|
|
310
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
314
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:346
|
311
315
|
msgid "If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in output file"
|
312
316
|
msgstr ""
|
313
317
|
|
314
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
318
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
|
315
319
|
msgid "(default: %s)"
|
316
320
|
msgstr ""
|
317
321
|
|
318
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
322
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
|
319
323
|
msgid "no TAG"
|
320
324
|
msgstr ""
|
321
325
|
|
322
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
326
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:351
|
323
327
|
msgid "run in debugging mode"
|
324
328
|
msgstr ""
|
325
329
|
|
326
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
330
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:355
|
327
331
|
#, fuzzy
|
328
332
|
msgid "display this help and exit"
|
329
333
|
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
330
334
|
|
331
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
335
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:386
|
332
336
|
msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
333
337
|
msgstr ""
|
data/po/it/gettext.po
CHANGED
data/po/ja/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0900\n"
|
11
11
|
"Last-Translator: Haruka Yoshihara <yoshihara@clear-code.com>\n"
|
12
12
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
13
13
|
"Language: ja\n"
|
@@ -24,99 +24,103 @@ msgstr "ngettext: 3番目のパラメータが不正です。: value = %{number}
|
|
24
24
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
25
25
|
msgstr "ngettext: 3番目のパラメータがnilです。数値にしてください。"
|
26
26
|
|
27
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
27
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:243
|
28
28
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
29
29
|
msgstr "使い方: %s [オプション] POファイル1 POファイル2 ..."
|
30
30
|
|
31
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
31
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:245
|
32
32
|
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
33
33
|
msgstr "複数のPOファイルの内容を連結し、重複したものはマージします。"
|
34
34
|
|
35
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
35
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:247 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:368 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
36
36
|
msgid "Specific options:"
|
37
37
|
msgstr "オプション:"
|
38
38
|
|
39
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
39
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:250 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:376
|
40
40
|
msgid "Write output to specified file"
|
41
41
|
msgstr "出力ファイルを指定します"
|
42
42
|
|
43
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:251
|
44
44
|
msgid "(default: the standard output)"
|
45
45
|
msgstr "(デフォルト:標準出力)"
|
46
46
|
|
47
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
47
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:256 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:381 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:400 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:301
|
48
48
|
msgid "Sort output by msgid"
|
49
49
|
msgstr "出力をmsgidでソート"
|
50
50
|
|
51
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
51
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:261 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:395
|
52
52
|
msgid "Sort output by location"
|
53
53
|
msgstr "出力を位置情報でソート"
|
54
54
|
|
55
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
55
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
56
56
|
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
57
57
|
msgstr "--sort-by-locationと同じ"
|
58
58
|
|
59
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
59
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:268 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:275 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
|
60
60
|
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
61
61
|
msgstr "GNU gettextのmsgcatとの互換性のためだけにあります"
|
62
62
|
|
63
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
63
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382
|
64
64
|
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
65
65
|
msgstr "--sort-by-msgidと同じ"
|
66
66
|
|
67
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
67
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:280
|
68
68
|
msgid "Remove location information"
|
69
69
|
msgstr "位置情報を削除"
|
70
70
|
|
71
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
71
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:285
|
72
72
|
msgid "Remove translator comment"
|
73
73
|
msgstr "翻訳者のコメントを削除"
|
74
74
|
|
75
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
75
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:290
|
76
76
|
msgid "Remove extracted comment"
|
77
77
|
msgstr "抽出したコメントを削除"
|
78
78
|
|
79
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:295
|
80
80
|
msgid "Remove flag comment"
|
81
81
|
msgstr "フラグコメントを削除"
|
82
82
|
|
83
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
83
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:300
|
84
84
|
msgid "Remove previous comment"
|
85
85
|
msgstr "以前のmsgidを示すコメントを削除"
|
86
86
|
|
87
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
87
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:305
|
88
88
|
msgid "Remove all comments"
|
89
89
|
msgstr "すべてのコメントを削除"
|
90
90
|
|
91
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
91
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:310 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:410 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:311
|
92
92
|
msgid "Set output page width"
|
93
93
|
msgstr "出力のページ幅を設定"
|
94
94
|
|
95
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
95
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:316 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:416 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:317
|
96
96
|
msgid "Break long message lines, longer than the output page width, into several lines"
|
97
97
|
msgstr "メッセージ中の出力ページ幅より長い行を複数行に分割"
|
98
98
|
|
99
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
99
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:327 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:427 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:328
|
100
|
+
msgid "Use one line for each reference comment"
|
101
|
+
msgstr "1行に1つのリファレンスコメントだけを入れる"
|
102
|
+
|
103
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:333
|
100
104
|
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
101
105
|
msgstr "fuzzyエントリーを無視"
|
102
106
|
|
103
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
107
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:338 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
|
104
108
|
msgid "Don't report warning messages"
|
105
109
|
msgstr "警告メッセージを出力しない"
|
106
110
|
|
107
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
111
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:343 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:444
|
108
112
|
msgid "Don't output obsolete entries"
|
109
113
|
msgstr "obsoleteエントリーを出力しない"
|
110
114
|
|
111
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
115
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:348
|
112
116
|
msgid "Update PO-Revision-Date header field"
|
113
117
|
msgstr "PO-Revision-Dateヘッダーの値を更新する"
|
114
118
|
|
115
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
119
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:353
|
116
120
|
msgid "Remove FIELD from header"
|
117
121
|
msgstr "ヘッダーからFIELDを削除"
|
118
122
|
|
119
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
123
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:354
|
120
124
|
msgid "Specify this option multiple times to remove multiple header fields"
|
121
125
|
msgstr "複数のヘッダーフィールドを削除する場合はこのオプションを複数回指定すること"
|
122
126
|
|
@@ -132,11 +136,11 @@ msgstr "使い方: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
132
136
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
133
137
|
msgstr "poファイルからバイナリのメッセージカタログファイル(moファイル)を生成します。"
|
134
138
|
|
135
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
139
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:250
|
136
140
|
msgid "write output to specified file"
|
137
141
|
msgstr "出力ファイルを指定します"
|
138
142
|
|
139
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
143
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:360
|
140
144
|
msgid "display version information and exit"
|
141
145
|
msgstr "バージョンを表示します"
|
142
146
|
|
@@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "翻訳者名にNAMEを使用します。"
|
|
172
176
|
msgid "Use EMAIL as translator email address"
|
173
177
|
msgstr "翻訳者のメールアドレスにEMAILを使用します。"
|
174
178
|
|
175
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
179
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:448
|
176
180
|
msgid "Display this help and exit"
|
177
181
|
msgstr "このヘルプを表示します"
|
178
182
|
|
@@ -204,118 +208,118 @@ msgstr "あなたのフルネームを入力してください"
|
|
204
208
|
msgid "Please enter your email address"
|
205
209
|
msgstr "あなたのメールアドレスを入力してください"
|
206
210
|
|
207
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
211
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:357
|
208
212
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
209
213
|
msgstr "使い方: %s [オプション] definition.po reference.pot"
|
210
214
|
|
211
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
215
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:360
|
212
216
|
msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an existing PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. The reference.pot is generally created by rxgettext."
|
213
217
|
msgstr "2つの.poファイルをマージします。definition.poファイルはすでにある翻訳済みのPOファイルです。reference.potは最新のPOファイルです。reference.potは通常rxgettextから新たに生成されたものです。"
|
214
218
|
|
215
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
219
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
216
220
|
msgid "Update definition.po"
|
217
221
|
msgstr "definition.poを更新"
|
218
222
|
|
219
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
223
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:405 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:306
|
220
224
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
221
225
|
msgstr "'#: FILENAME:LINE'行を残す"
|
222
226
|
|
223
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
227
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:433
|
224
228
|
msgid "Disable fuzzy matching"
|
225
229
|
msgstr "曖昧マッチを無効にする"
|
226
230
|
|
227
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
231
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
|
228
232
|
msgid "(enable)"
|
229
233
|
msgstr "(有効)"
|
230
234
|
|
231
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
235
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:454
|
232
236
|
msgid "Display version information and exit"
|
233
237
|
msgstr "バージョン情報を出力して終了します。"
|
234
238
|
|
235
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
239
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:63
|
236
240
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
237
241
|
msgstr "'%{klass}'は無視されました。"
|
238
242
|
|
239
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
243
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:169
|
240
244
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
241
245
|
msgstr "%{path}をパース中にエラーが発生しました。"
|
242
246
|
|
243
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
247
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
244
248
|
msgid "no input files"
|
245
249
|
msgstr "入力ファイルが指定されていません。"
|
246
250
|
|
247
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
251
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:241
|
248
252
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
249
253
|
msgstr "使用法: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
250
254
|
|
251
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
255
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:244
|
252
256
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
253
257
|
msgstr "与えられた入力ファイルから翻訳可能な文字列を抜き出します。"
|
254
258
|
|
255
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
259
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:255
|
256
260
|
msgid "set package name in output"
|
257
261
|
msgstr "出力に含めるパッケージ名を指定します"
|
258
262
|
|
259
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
263
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:261
|
260
264
|
msgid "set package version in output"
|
261
265
|
msgstr "出力に含めるパッケージのバージョンを指定します"
|
262
266
|
|
263
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
267
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:267
|
264
268
|
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
265
269
|
msgstr "msgidのバグを報告するメールアドレスを指定します"
|
266
270
|
|
267
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
271
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:273
|
268
272
|
msgid "set copyright holder in output"
|
269
273
|
msgstr "出力に含める著作権の保持者を指定します"
|
270
274
|
|
271
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
275
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:279
|
272
276
|
msgid "set copyright year in output"
|
273
277
|
msgstr "出力に含める著作権の保持者を指定します"
|
274
278
|
|
275
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
279
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:285
|
276
280
|
msgid "set encoding for output"
|
277
281
|
msgstr "出力ファイルのエンコーディングを設定します"
|
278
282
|
|
279
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
283
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:291
|
280
284
|
msgid "Generate sorted output"
|
281
285
|
msgstr "ソート結果を生成"
|
282
286
|
|
283
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
287
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:296
|
284
288
|
msgid "Sort output by file location"
|
285
289
|
msgstr "出力を位置情報でソート"
|
286
290
|
|
287
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
291
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
288
292
|
msgid "require the library before executing xgettext"
|
289
293
|
msgstr "xgettextを実行する前に読み込むライブラリを指定します"
|
290
294
|
|
291
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
295
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:339
|
292
296
|
msgid "Add PARSER to parser list for xgettext"
|
293
297
|
msgstr "PARSERをxgettext用のパーサーリストに追加します"
|
294
298
|
|
295
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
299
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:345
|
296
300
|
msgid "If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding keyword lines in output file"
|
297
301
|
msgstr "TAGを指定すると、キーワード行の前にあるコメントブロックのうち、TAGから始まるコメントブロックをTAGも含めて出力する"
|
298
302
|
|
299
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
303
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:346
|
300
304
|
msgid "If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in output file"
|
301
305
|
msgstr "TAGを指定しないと、キーワード行の前にあるすべてのコメントブロックを出力する"
|
302
306
|
|
303
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
307
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
|
304
308
|
msgid "(default: %s)"
|
305
309
|
msgstr "(デフォルト:%s)"
|
306
310
|
|
307
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
311
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
|
308
312
|
msgid "no TAG"
|
309
313
|
msgstr "TAGなし"
|
310
314
|
|
311
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
315
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:351
|
312
316
|
msgid "run in debugging mode"
|
313
317
|
msgstr "デバッグモードで実行します"
|
314
318
|
|
315
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
319
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:355
|
316
320
|
msgid "display this help and exit"
|
317
321
|
msgstr "このヘルプを表示します"
|
318
322
|
|
319
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
323
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:386
|
320
324
|
msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
321
325
|
msgstr "\"\"というmsgidはgettextによって予約されています。したがって、gettext(\"\")は作成されるpoファイルのヘッダエントリを返しますが、空の文字列は返しません。"
|
data/po/ja/gettext.po
CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0900\n"
|
11
11
|
"Last-Translator: Haruka Yoshihara <yoshihara@clear-code.com>\n"
|
12
12
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
13
13
|
"Language: ja\n"
|
@@ -78,6 +78,9 @@ msgid ""
|
|
78
78
|
"s"
|
79
79
|
msgstr "メッセージ中の出力ページ幅より長い行を複数行に分割"
|
80
80
|
|
81
|
+
msgid "Use one line for each reference comment"
|
82
|
+
msgstr "1行に1つのリファレンスコメントだけを入れる"
|
83
|
+
|
81
84
|
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
82
85
|
msgstr "fuzzyエントリーを無視"
|
83
86
|
|