gettext 3.4.8 → 3.5.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/text/news.md +13 -0
- data/lib/gettext/po_entry.rb +23 -15
- data/lib/gettext/tools/msgcat.rb +9 -2
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +2 -2
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +11 -6
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +13 -13
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +9 -4
- data/lib/gettext/version.rb +2 -2
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/bg/gettext.po +3 -0
- data/po/bs/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/bs/gettext.po +3 -0
- data/po/ca/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/ca/gettext.po +3 -0
- data/po/cs/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/cs/gettext.po +3 -0
- data/po/de/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/de/gettext.po +3 -0
- data/po/el/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/el/gettext.po +3 -0
- data/po/eo/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/eo/gettext.po +3 -0
- data/po/es/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/es/gettext.po +3 -0
- data/po/et/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/et/gettext.po +3 -0
- data/po/fr/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/fr/gettext.po +3 -0
- data/po/gettext.pot +72 -67
- data/po/hr/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/hr/gettext.po +3 -0
- data/po/hu/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/hu/gettext.po +3 -0
- data/po/it/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/it/gettext.po +3 -0
- data/po/ja/gettext.edit.po +61 -57
- data/po/ja/gettext.po +4 -1
- data/po/ko/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/ko/gettext.po +3 -0
- data/po/lv/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/lv/gettext.po +3 -0
- data/po/nb/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/nb/gettext.po +3 -0
- data/po/nl/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/nl/gettext.po +3 -0
- data/po/pt_BR/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/pt_BR/gettext.po +3 -0
- data/po/ru/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/ru/gettext.po +3 -0
- data/po/sr/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/sr/gettext.po +3 -0
- data/po/sv/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/sv/gettext.po +3 -0
- data/po/uk/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/uk/gettext.po +3 -0
- data/po/vi/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/vi/gettext.po +3 -0
- data/po/zh/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/zh/gettext.po +3 -0
- data/po/zh_TW/gettext.edit.po +60 -56
- data/po/zh_TW/gettext.po +3 -0
- data/test/locale/ja/LC_MESSAGES/_.mo +0 -0
- data/test/po/ja/_.edit.po +3 -3
- data/test/tools/test_msgcat.rb +21 -1
- data/test/tools/test_msginit.rb +9 -7
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +41 -3
- data/test/tools/test_xgettext.rb +15 -3
- metadata +4 -6
data/po/it/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -28,100 +28,104 @@ msgstr ""
|
|
28
28
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
29
29
|
msgstr ""
|
30
30
|
|
31
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
31
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:243
|
32
32
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
33
33
|
msgstr ""
|
34
34
|
|
35
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
35
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:245
|
36
36
|
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
37
37
|
msgstr ""
|
38
38
|
|
39
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
39
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:247 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:368 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
40
40
|
msgid "Specific options:"
|
41
41
|
msgstr "Opzioni:"
|
42
42
|
|
43
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:250 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:376
|
44
44
|
#, fuzzy
|
45
45
|
msgid "Write output to specified file"
|
46
46
|
msgstr "scrivi l'output sul file specificato"
|
47
47
|
|
48
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
48
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:251
|
49
49
|
msgid "(default: the standard output)"
|
50
50
|
msgstr ""
|
51
51
|
|
52
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:256 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:381 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:400 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:301
|
53
53
|
msgid "Sort output by msgid"
|
54
54
|
msgstr ""
|
55
55
|
|
56
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
56
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:261 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:395
|
57
57
|
msgid "Sort output by location"
|
58
58
|
msgstr ""
|
59
59
|
|
60
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
60
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
61
61
|
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
62
62
|
msgstr ""
|
63
63
|
|
64
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
64
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:268 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:275 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
|
65
65
|
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
66
66
|
msgstr ""
|
67
67
|
|
68
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
68
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382
|
69
69
|
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
70
70
|
msgstr ""
|
71
71
|
|
72
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
72
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:280
|
73
73
|
msgid "Remove location information"
|
74
74
|
msgstr ""
|
75
75
|
|
76
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
76
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:285
|
77
77
|
msgid "Remove translator comment"
|
78
78
|
msgstr ""
|
79
79
|
|
80
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
80
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:290
|
81
81
|
msgid "Remove extracted comment"
|
82
82
|
msgstr ""
|
83
83
|
|
84
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
84
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:295
|
85
85
|
msgid "Remove flag comment"
|
86
86
|
msgstr ""
|
87
87
|
|
88
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
88
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:300
|
89
89
|
msgid "Remove previous comment"
|
90
90
|
msgstr ""
|
91
91
|
|
92
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
92
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:305
|
93
93
|
msgid "Remove all comments"
|
94
94
|
msgstr ""
|
95
95
|
|
96
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
96
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:310 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:410 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:311
|
97
97
|
msgid "Set output page width"
|
98
98
|
msgstr ""
|
99
99
|
|
100
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
100
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:316 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:416 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:317
|
101
101
|
msgid "Break long message lines, longer than the output page width, into several lines"
|
102
102
|
msgstr ""
|
103
103
|
|
104
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
104
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:327 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:427 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:328
|
105
|
+
msgid "Use one line for each reference comment"
|
106
|
+
msgstr ""
|
107
|
+
|
108
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:333
|
105
109
|
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
106
110
|
msgstr ""
|
107
111
|
|
108
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
112
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:338 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
|
109
113
|
msgid "Don't report warning messages"
|
110
114
|
msgstr ""
|
111
115
|
|
112
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
116
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:343 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:444
|
113
117
|
msgid "Don't output obsolete entries"
|
114
118
|
msgstr ""
|
115
119
|
|
116
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
120
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:348
|
117
121
|
msgid "Update PO-Revision-Date header field"
|
118
122
|
msgstr ""
|
119
123
|
|
120
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
124
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:353
|
121
125
|
msgid "Remove FIELD from header"
|
122
126
|
msgstr ""
|
123
127
|
|
124
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
128
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:354
|
125
129
|
msgid "Specify this option multiple times to remove multiple header fields"
|
126
130
|
msgstr ""
|
127
131
|
|
@@ -138,11 +142,11 @@ msgstr "Utilizzo: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
138
142
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
139
143
|
msgstr "Genera un catalogo binario dei messaggi dalla descrizione testuale della traduzione."
|
140
144
|
|
141
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
145
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:250
|
142
146
|
msgid "write output to specified file"
|
143
147
|
msgstr "scrivi l'output sul file specificato"
|
144
148
|
|
145
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
149
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:360
|
146
150
|
msgid "display version information and exit"
|
147
151
|
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
148
152
|
|
@@ -178,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|
178
182
|
msgid "Use EMAIL as translator email address"
|
179
183
|
msgstr ""
|
180
184
|
|
181
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
185
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:448
|
182
186
|
msgid "Display this help and exit"
|
183
187
|
msgstr ""
|
184
188
|
|
@@ -213,121 +217,121 @@ msgstr ""
|
|
213
217
|
msgid "Please enter your email address"
|
214
218
|
msgstr ""
|
215
219
|
|
216
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
220
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:357
|
217
221
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
218
222
|
msgstr ""
|
219
223
|
|
220
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
224
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:360
|
221
225
|
#, fuzzy
|
222
226
|
msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an existing PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. The reference.pot is generally created by rxgettext."
|
223
227
|
msgstr "Unisce due file .po di tipo Uniforum. Il file def.po è un file PO esistente e contenente le traduzioni. Il file ref.pot contiene i riferimenti aggiornati al sorgente e viene creato per ultimo (solitamente viene generato da rgettext)."
|
224
228
|
|
225
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
229
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
226
230
|
msgid "Update definition.po"
|
227
231
|
msgstr ""
|
228
232
|
|
229
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
233
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:405 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:306
|
230
234
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
231
235
|
msgstr ""
|
232
236
|
|
233
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
237
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:433
|
234
238
|
msgid "Disable fuzzy matching"
|
235
239
|
msgstr ""
|
236
240
|
|
237
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
241
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
|
238
242
|
msgid "(enable)"
|
239
243
|
msgstr ""
|
240
244
|
|
241
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
245
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:454
|
242
246
|
#, fuzzy
|
243
247
|
msgid "Display version information and exit"
|
244
248
|
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
245
249
|
|
246
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
250
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:63
|
247
251
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
248
252
|
msgstr "'%{klass}' ignorata."
|
249
253
|
|
250
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
254
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:169
|
251
255
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
252
256
|
msgstr ""
|
253
257
|
|
254
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
258
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
255
259
|
msgid "no input files"
|
256
260
|
msgstr "nessun file specificato in input"
|
257
261
|
|
258
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
262
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:241
|
259
263
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
260
264
|
msgstr "Utilizzo: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
261
265
|
|
262
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
266
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:244
|
263
267
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
264
268
|
msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file in input."
|
265
269
|
|
266
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
270
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:255
|
267
271
|
msgid "set package name in output"
|
268
272
|
msgstr ""
|
269
273
|
|
270
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
274
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:261
|
271
275
|
msgid "set package version in output"
|
272
276
|
msgstr ""
|
273
277
|
|
274
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
278
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:267
|
275
279
|
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
276
280
|
msgstr ""
|
277
281
|
|
278
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
282
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:273
|
279
283
|
msgid "set copyright holder in output"
|
280
284
|
msgstr ""
|
281
285
|
|
282
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
286
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:279
|
283
287
|
msgid "set copyright year in output"
|
284
288
|
msgstr ""
|
285
289
|
|
286
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
290
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:285
|
287
291
|
msgid "set encoding for output"
|
288
292
|
msgstr ""
|
289
293
|
|
290
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
294
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:291
|
291
295
|
msgid "Generate sorted output"
|
292
296
|
msgstr ""
|
293
297
|
|
294
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
298
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:296
|
295
299
|
msgid "Sort output by file location"
|
296
300
|
msgstr ""
|
297
301
|
|
298
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
302
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
299
303
|
msgid "require the library before executing xgettext"
|
300
304
|
msgstr ""
|
301
305
|
|
302
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
306
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:339
|
303
307
|
msgid "Add PARSER to parser list for xgettext"
|
304
308
|
msgstr ""
|
305
309
|
|
306
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
310
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:345
|
307
311
|
msgid "If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding keyword lines in output file"
|
308
312
|
msgstr ""
|
309
313
|
|
310
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
314
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:346
|
311
315
|
msgid "If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in output file"
|
312
316
|
msgstr ""
|
313
317
|
|
314
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
318
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
|
315
319
|
msgid "(default: %s)"
|
316
320
|
msgstr ""
|
317
321
|
|
318
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
322
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
|
319
323
|
msgid "no TAG"
|
320
324
|
msgstr ""
|
321
325
|
|
322
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
326
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:351
|
323
327
|
msgid "run in debugging mode"
|
324
328
|
msgstr ""
|
325
329
|
|
326
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
330
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:355
|
327
331
|
#, fuzzy
|
328
332
|
msgid "display this help and exit"
|
329
333
|
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
330
334
|
|
331
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
335
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:386
|
332
336
|
msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
333
337
|
msgstr ""
|
data/po/it/gettext.po
CHANGED
data/po/ja/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0900\n"
|
11
11
|
"Last-Translator: Haruka Yoshihara <yoshihara@clear-code.com>\n"
|
12
12
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
13
13
|
"Language: ja\n"
|
@@ -24,99 +24,103 @@ msgstr "ngettext: 3番目のパラメータが不正です。: value = %{number}
|
|
24
24
|
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
25
25
|
msgstr "ngettext: 3番目のパラメータがnilです。数値にしてください。"
|
26
26
|
|
27
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
27
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:243
|
28
28
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] PO_FILE1 PO_FILE2 ..."
|
29
29
|
msgstr "使い方: %s [オプション] POファイル1 POファイル2 ..."
|
30
30
|
|
31
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
31
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:245
|
32
32
|
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
33
33
|
msgstr "複数のPOファイルの内容を連結し、重複したものはマージします。"
|
34
34
|
|
35
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
35
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:247 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:368 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
36
36
|
msgid "Specific options:"
|
37
37
|
msgstr "オプション:"
|
38
38
|
|
39
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
39
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:250 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:376
|
40
40
|
msgid "Write output to specified file"
|
41
41
|
msgstr "出力ファイルを指定します"
|
42
42
|
|
43
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:251
|
44
44
|
msgid "(default: the standard output)"
|
45
45
|
msgstr "(デフォルト:標準出力)"
|
46
46
|
|
47
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
47
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:256 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:381 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:400 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:301
|
48
48
|
msgid "Sort output by msgid"
|
49
49
|
msgstr "出力をmsgidでソート"
|
50
50
|
|
51
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
51
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:261 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:388 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:395
|
52
52
|
msgid "Sort output by location"
|
53
53
|
msgstr "出力を位置情報でソート"
|
54
54
|
|
55
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
55
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389
|
56
56
|
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
57
57
|
msgstr "--sort-by-locationと同じ"
|
58
58
|
|
59
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
59
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:268 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:275 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
|
60
60
|
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
61
61
|
msgstr "GNU gettextのmsgcatとの互換性のためだけにあります"
|
62
62
|
|
63
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
63
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382
|
64
64
|
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
65
65
|
msgstr "--sort-by-msgidと同じ"
|
66
66
|
|
67
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
67
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:280
|
68
68
|
msgid "Remove location information"
|
69
69
|
msgstr "位置情報を削除"
|
70
70
|
|
71
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
71
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:285
|
72
72
|
msgid "Remove translator comment"
|
73
73
|
msgstr "翻訳者のコメントを削除"
|
74
74
|
|
75
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
75
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:290
|
76
76
|
msgid "Remove extracted comment"
|
77
77
|
msgstr "抽出したコメントを削除"
|
78
78
|
|
79
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:295
|
80
80
|
msgid "Remove flag comment"
|
81
81
|
msgstr "フラグコメントを削除"
|
82
82
|
|
83
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
83
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:300
|
84
84
|
msgid "Remove previous comment"
|
85
85
|
msgstr "以前のmsgidを示すコメントを削除"
|
86
86
|
|
87
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
87
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:305
|
88
88
|
msgid "Remove all comments"
|
89
89
|
msgstr "すべてのコメントを削除"
|
90
90
|
|
91
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
91
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:310 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:410 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:311
|
92
92
|
msgid "Set output page width"
|
93
93
|
msgstr "出力のページ幅を設定"
|
94
94
|
|
95
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
95
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:316 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:416 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:317
|
96
96
|
msgid "Break long message lines, longer than the output page width, into several lines"
|
97
97
|
msgstr "メッセージ中の出力ページ幅より長い行を複数行に分割"
|
98
98
|
|
99
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
99
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:327 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:427 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:328
|
100
|
+
msgid "Use one line for each reference comment"
|
101
|
+
msgstr "1行に1つのリファレンスコメントだけを入れる"
|
102
|
+
|
103
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:333
|
100
104
|
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
101
105
|
msgstr "fuzzyエントリーを無視"
|
102
106
|
|
103
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
107
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:338 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
|
104
108
|
msgid "Don't report warning messages"
|
105
109
|
msgstr "警告メッセージを出力しない"
|
106
110
|
|
107
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
111
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:343 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:444
|
108
112
|
msgid "Don't output obsolete entries"
|
109
113
|
msgstr "obsoleteエントリーを出力しない"
|
110
114
|
|
111
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
115
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:348
|
112
116
|
msgid "Update PO-Revision-Date header field"
|
113
117
|
msgstr "PO-Revision-Dateヘッダーの値を更新する"
|
114
118
|
|
115
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
119
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:353
|
116
120
|
msgid "Remove FIELD from header"
|
117
121
|
msgstr "ヘッダーからFIELDを削除"
|
118
122
|
|
119
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:
|
123
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:354
|
120
124
|
msgid "Specify this option multiple times to remove multiple header fields"
|
121
125
|
msgstr "複数のヘッダーフィールドを削除する場合はこのオプションを複数回指定すること"
|
122
126
|
|
@@ -132,11 +136,11 @@ msgstr "使い方: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
132
136
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
133
137
|
msgstr "poファイルからバイナリのメッセージカタログファイル(moファイル)を生成します。"
|
134
138
|
|
135
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
139
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:250
|
136
140
|
msgid "write output to specified file"
|
137
141
|
msgstr "出力ファイルを指定します"
|
138
142
|
|
139
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
143
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:360
|
140
144
|
msgid "display version information and exit"
|
141
145
|
msgstr "バージョンを表示します"
|
142
146
|
|
@@ -172,7 +176,7 @@ msgstr "翻訳者名にNAMEを使用します。"
|
|
172
176
|
msgid "Use EMAIL as translator email address"
|
173
177
|
msgstr "翻訳者のメールアドレスにEMAILを使用します。"
|
174
178
|
|
175
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
179
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:448
|
176
180
|
msgid "Display this help and exit"
|
177
181
|
msgstr "このヘルプを表示します"
|
178
182
|
|
@@ -204,118 +208,118 @@ msgstr "あなたのフルネームを入力してください"
|
|
204
208
|
msgid "Please enter your email address"
|
205
209
|
msgstr "あなたのメールアドレスを入力してください"
|
206
210
|
|
207
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
211
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:357
|
208
212
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
209
213
|
msgstr "使い方: %s [オプション] definition.po reference.pot"
|
210
214
|
|
211
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
215
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:360
|
212
216
|
msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an existing PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. The reference.pot is generally created by rxgettext."
|
213
217
|
msgstr "2つの.poファイルをマージします。definition.poファイルはすでにある翻訳済みのPOファイルです。reference.potは最新のPOファイルです。reference.potは通常rxgettextから新たに生成されたものです。"
|
214
218
|
|
215
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
219
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:371
|
216
220
|
msgid "Update definition.po"
|
217
221
|
msgstr "definition.poを更新"
|
218
222
|
|
219
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
223
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:405 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:306
|
220
224
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
221
225
|
msgstr "'#: FILENAME:LINE'行を残す"
|
222
226
|
|
223
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
227
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:433
|
224
228
|
msgid "Disable fuzzy matching"
|
225
229
|
msgstr "曖昧マッチを無効にする"
|
226
230
|
|
227
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
231
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
|
228
232
|
msgid "(enable)"
|
229
233
|
msgstr "(有効)"
|
230
234
|
|
231
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
235
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:454
|
232
236
|
msgid "Display version information and exit"
|
233
237
|
msgstr "バージョン情報を出力して終了します。"
|
234
238
|
|
235
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
239
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:63
|
236
240
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
237
241
|
msgstr "'%{klass}'は無視されました。"
|
238
242
|
|
239
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
243
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:169
|
240
244
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
241
245
|
msgstr "%{path}をパース中にエラーが発生しました。"
|
242
246
|
|
243
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
247
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
244
248
|
msgid "no input files"
|
245
249
|
msgstr "入力ファイルが指定されていません。"
|
246
250
|
|
247
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
251
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:241
|
248
252
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
249
253
|
msgstr "使用法: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
250
254
|
|
251
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
255
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:244
|
252
256
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
253
257
|
msgstr "与えられた入力ファイルから翻訳可能な文字列を抜き出します。"
|
254
258
|
|
255
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
259
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:255
|
256
260
|
msgid "set package name in output"
|
257
261
|
msgstr "出力に含めるパッケージ名を指定します"
|
258
262
|
|
259
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
263
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:261
|
260
264
|
msgid "set package version in output"
|
261
265
|
msgstr "出力に含めるパッケージのバージョンを指定します"
|
262
266
|
|
263
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
267
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:267
|
264
268
|
msgid "set report e-mail address for msgid bugs"
|
265
269
|
msgstr "msgidのバグを報告するメールアドレスを指定します"
|
266
270
|
|
267
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
271
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:273
|
268
272
|
msgid "set copyright holder in output"
|
269
273
|
msgstr "出力に含める著作権の保持者を指定します"
|
270
274
|
|
271
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
275
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:279
|
272
276
|
msgid "set copyright year in output"
|
273
277
|
msgstr "出力に含める著作権の保持者を指定します"
|
274
278
|
|
275
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
279
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:285
|
276
280
|
msgid "set encoding for output"
|
277
281
|
msgstr "出力ファイルのエンコーディングを設定します"
|
278
282
|
|
279
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
283
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:291
|
280
284
|
msgid "Generate sorted output"
|
281
285
|
msgstr "ソート結果を生成"
|
282
286
|
|
283
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
287
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:296
|
284
288
|
msgid "Sort output by file location"
|
285
289
|
msgstr "出力を位置情報でソート"
|
286
290
|
|
287
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
291
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:334
|
288
292
|
msgid "require the library before executing xgettext"
|
289
293
|
msgstr "xgettextを実行する前に読み込むライブラリを指定します"
|
290
294
|
|
291
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
295
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:339
|
292
296
|
msgid "Add PARSER to parser list for xgettext"
|
293
297
|
msgstr "PARSERをxgettext用のパーサーリストに追加します"
|
294
298
|
|
295
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
299
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:345
|
296
300
|
msgid "If TAG is specified, place comment blocks starting with TAG and precedding keyword lines in output file"
|
297
301
|
msgstr "TAGを指定すると、キーワード行の前にあるコメントブロックのうち、TAGから始まるコメントブロックをTAGも含めて出力する"
|
298
302
|
|
299
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
303
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:346
|
300
304
|
msgid "If TAG is not specified, place all comment blocks preceing keyword lines in output file"
|
301
305
|
msgstr "TAGを指定しないと、キーワード行の前にあるすべてのコメントブロックを出力する"
|
302
306
|
|
303
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
307
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
|
304
308
|
msgid "(default: %s)"
|
305
309
|
msgstr "(デフォルト:%s)"
|
306
310
|
|
307
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
311
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:347
|
308
312
|
msgid "no TAG"
|
309
313
|
msgstr "TAGなし"
|
310
314
|
|
311
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
315
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:351
|
312
316
|
msgid "run in debugging mode"
|
313
317
|
msgstr "デバッグモードで実行します"
|
314
318
|
|
315
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
319
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:355
|
316
320
|
msgid "display this help and exit"
|
317
321
|
msgstr "このヘルプを表示します"
|
318
322
|
|
319
|
-
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:
|
323
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:386
|
320
324
|
msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
321
325
|
msgstr "\"\"というmsgidはgettextによって予約されています。したがって、gettext(\"\")は作成されるpoファイルのヘッダエントリを返しますが、空の文字列は返しません。"
|
data/po/ja/gettext.po
CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:44+0900\n"
|
11
11
|
"Last-Translator: Haruka Yoshihara <yoshihara@clear-code.com>\n"
|
12
12
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
13
13
|
"Language: ja\n"
|
@@ -78,6 +78,9 @@ msgid ""
|
|
78
78
|
"s"
|
79
79
|
msgstr "メッセージ中の出力ページ幅より長い行を複数行に分割"
|
80
80
|
|
81
|
+
msgid "Use one line for each reference comment"
|
82
|
+
msgstr "1行に1つのリファレンスコメントだけを入れる"
|
83
|
+
|
81
84
|
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
82
85
|
msgstr "fuzzyエントリーを無視"
|
83
86
|
|