gettext 1.1.0 → 1.1.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (169) hide show
  1. data/ChangeLog +41 -0
  2. data/NEWS +6 -0
  3. data/README +17 -11
  4. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  5. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/lib/gettext/parser/activerecord.rb +10 -9
  7. data/lib/gettext/parser/erb.rb +15 -2
  8. data/lib/gettext/parser/glade.rb +5 -2
  9. data/lib/gettext/poparser.rb +2 -2
  10. data/lib/gettext/rails.rb +24 -15
  11. data/lib/gettext/version.rb +2 -2
  12. data/po/el/rails.po +79 -0
  13. data/po/el/rgettext.po +98 -0
  14. data/po/it/messages.mo +0 -0
  15. data/samples/cgi/Rakefile +20 -2
  16. data/samples/cgi/index.cgi +1 -1
  17. data/samples/cgi/locale/cs/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  18. data/samples/cgi/locale/cs/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  19. data/samples/cgi/locale/cs/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  20. data/samples/cgi/locale/cs/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  21. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  22. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  23. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  24. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  25. data/samples/cgi/locale/el/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  26. data/samples/cgi/locale/el/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  27. data/samples/cgi/locale/el/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  28. data/samples/cgi/locale/el/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  29. data/samples/cgi/locale/es/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  30. data/samples/cgi/locale/es/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  31. data/samples/cgi/locale/es/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  32. data/samples/cgi/locale/es/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  33. data/samples/cgi/locale/fr/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  34. data/samples/cgi/locale/fr/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  35. data/samples/cgi/locale/fr/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  36. data/samples/cgi/locale/fr/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  37. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  38. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  39. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  40. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  41. data/samples/cgi/locale/ja/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  42. data/samples/cgi/locale/ja/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  43. data/samples/cgi/locale/ja/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  44. data/samples/cgi/locale/ja/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  45. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  46. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  47. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  48. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  49. data/samples/cgi/locale/nl/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  50. data/samples/cgi/locale/nl/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  51. data/samples/cgi/locale/nl/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  52. data/samples/cgi/locale/nl/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  53. data/samples/cgi/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  54. data/samples/cgi/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  55. data/samples/cgi/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  56. data/samples/cgi/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  57. data/samples/cgi/po/cs/helloerb1.po +14 -19
  58. data/samples/cgi/po/cs/helloerb2.po +11 -11
  59. data/samples/cgi/po/cs/hellolib.po +4 -4
  60. data/samples/cgi/po/cs/main.po +30 -23
  61. data/samples/cgi/po/de/helloerb1.po +18 -17
  62. data/samples/cgi/po/de/helloerb2.po +12 -12
  63. data/samples/cgi/po/de/hellolib.po +7 -6
  64. data/samples/cgi/po/de/main.po +35 -25
  65. data/samples/cgi/po/el/helloerb1.po +60 -0
  66. data/samples/cgi/po/el/helloerb2.po +51 -0
  67. data/samples/cgi/po/el/hellolib.po +23 -0
  68. data/samples/cgi/po/el/main.po +84 -0
  69. data/samples/cgi/po/es/helloerb1.po +13 -13
  70. data/samples/cgi/po/es/helloerb2.po +11 -11
  71. data/samples/cgi/po/es/hellolib.po +3 -3
  72. data/samples/cgi/po/es/main.po +33 -24
  73. data/samples/cgi/po/fr/helloerb1.po +14 -14
  74. data/samples/cgi/po/fr/helloerb2.po +13 -13
  75. data/samples/cgi/po/fr/hellolib.po +3 -3
  76. data/samples/cgi/po/fr/main.po +38 -28
  77. data/samples/cgi/po/helloerb1.pot +13 -13
  78. data/samples/cgi/po/helloerb2.pot +10 -10
  79. data/samples/cgi/po/hellolib.pot +4 -3
  80. data/samples/cgi/po/it/helloerb1.po +13 -14
  81. data/samples/cgi/po/it/helloerb2.po +9 -9
  82. data/samples/cgi/po/it/hellolib.po +2 -2
  83. data/samples/cgi/po/it/main.po +30 -22
  84. data/samples/cgi/po/it/messages.mo +0 -0
  85. data/samples/cgi/po/ja/helloerb1.po +14 -13
  86. data/samples/cgi/po/ja/helloerb2.po +10 -10
  87. data/samples/cgi/po/ja/hellolib.po +5 -4
  88. data/samples/cgi/po/ja/main.po +31 -22
  89. data/samples/cgi/po/ko/helloerb1.po +15 -13
  90. data/samples/cgi/po/ko/helloerb2.po +11 -11
  91. data/samples/cgi/po/ko/hellolib.po +5 -3
  92. data/samples/cgi/po/ko/main.po +33 -22
  93. data/samples/cgi/po/main.pot +23 -19
  94. data/samples/cgi/po/nl/helloerb1.po +16 -15
  95. data/samples/cgi/po/nl/helloerb2.po +11 -11
  96. data/samples/cgi/po/nl/hellolib.po +4 -4
  97. data/samples/cgi/po/nl/main.po +33 -23
  98. data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb1.po +13 -13
  99. data/samples/cgi/po/pt_BR/helloerb2.po +9 -9
  100. data/samples/cgi/po/pt_BR/hellolib.po +3 -2
  101. data/samples/cgi/po/pt_BR/main.po +30 -21
  102. data/samples/locale/el/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  103. data/samples/locale/el/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  104. data/samples/locale/el/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  105. data/samples/locale/el/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  106. data/samples/locale/el/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  107. data/samples/locale/el/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  108. data/samples/locale/el/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  109. data/samples/po/el/hello.po +23 -0
  110. data/samples/po/el/hello2.po +31 -0
  111. data/samples/po/el/hello_noop.po +27 -0
  112. data/samples/po/el/hello_plural.po +25 -0
  113. data/samples/po/el/helloglade2.po +31 -0
  114. data/samples/po/el/hellogtk.po +22 -0
  115. data/samples/po/el/hellotk.po +23 -0
  116. data/samples/po/hello.pot +4 -2
  117. data/samples/po/hello2.pot +4 -2
  118. data/samples/po/hello_noop.pot +4 -2
  119. data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
  120. data/samples/po/helloglade2.pot +2 -2
  121. data/samples/po/hellogtk.pot +5 -2
  122. data/samples/po/hellotk.pot +1 -1
  123. data/samples/rails/README +6 -0
  124. data/samples/rails/app/controllers/blog_controller.rb +1 -1
  125. data/samples/rails/config/database.yml +5 -1
  126. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  127. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  128. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  129. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  130. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  131. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  132. data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  133. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  134. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  135. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  136. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  137. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  138. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  139. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  140. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  141. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  142. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  143. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  144. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  145. data/samples/rails/po/blog.pot +4 -4
  146. data/samples/rails/po/cs/blog.po +6 -6
  147. data/samples/rails/po/cs/gettext_plugin.po +3 -3
  148. data/samples/rails/po/de/blog.po +9 -6
  149. data/samples/rails/po/de/gettext_plugin.po +5 -3
  150. data/samples/rails/po/el/blog.po +109 -0
  151. data/samples/rails/po/el/gettext_plugin.po +27 -0
  152. data/samples/rails/po/en/blog.po +4 -4
  153. data/samples/rails/po/es/blog.po +7 -6
  154. data/samples/rails/po/es/gettext_plugin.po +4 -4
  155. data/samples/rails/po/fr/blog.po +5 -5
  156. data/samples/rails/po/fr/gettext_plugin.po +3 -3
  157. data/samples/rails/po/gettext_plugin.pot +3 -3
  158. data/samples/rails/po/ja/blog.po +5 -5
  159. data/samples/rails/po/ja/gettext_plugin.po +3 -3
  160. data/samples/rails/po/ko/blog.po +9 -5
  161. data/samples/rails/po/ko/gettext_plugin.po +6 -4
  162. data/samples/rails/po/nl/blog.po +12 -15
  163. data/samples/rails/po/nl/gettext_plugin.po +5 -5
  164. data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +5 -5
  165. data/samples/rails/po/pt_BR/gettext_plugin.po +3 -3
  166. data/samples/rails/test/functional/blog_controller_test.rb +11 -1
  167. data/test/gettext_test_parser.rb +16 -0
  168. data/test/test_erb.rxml +16 -0
  169. metadata +47 -2
@@ -9,8 +9,8 @@
9
9
  #, fuzzy
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: 0.9.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2005-04-23 17:31+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:48+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2005-04-23 12:44+0900\n"
15
15
  "Last-Translator: David Moreno Garza <damog at damog.net>\n"
16
16
  "Language-Team: Spanish\n"
@@ -18,42 +18,42 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
 
21
- #: helloerb1.cgi:27
21
+ #: helloerb1.cgi:32
22
22
  msgid "Sample script for CGI/ERB (UTF-8)."
23
23
  msgstr "Script de ejemplo para CGI/ERB (UTF-8)."
24
24
 
25
- #: helloerb.rhtml:4 other.rhtml:4
25
+ #: helloerb.rhtml:5 other.rhtml:5
26
26
  msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
27
27
  msgstr "Script de ejemplo para CGI/RB y Ruby-GetText-Package"
28
28
 
29
- #: helloerb.rhtml:11
29
+ #: helloerb.rhtml:12
30
30
  msgid "Hello World"
31
31
  msgstr "Hola Mundo"
32
32
 
33
- #: helloerb.rhtml:14 other.rhtml:10
33
+ #: helloerb.rhtml:15 other.rhtml:11
34
34
  msgid "locale"
35
35
  msgstr "locale"
36
36
 
37
- #: helloerb.rhtml:15 other.rhtml:11
37
+ #: helloerb.rhtml:16 other.rhtml:12
38
38
  msgid "output_charset"
39
39
  msgstr "charset_de_salida"
40
40
 
41
- #: helloerb.rhtml:16 other.rhtml:12
41
+ #: helloerb.rhtml:17 other.rhtml:13
42
42
  msgid "QUERY_STRING"
43
43
  msgstr "CADENA_DE_CONSULTA"
44
44
 
45
- #: helloerb.rhtml:18
45
+ #: helloerb.rhtml:19
46
46
  msgid "Call a library method which has another textdomain."
47
- msgstr "Llama al m�todo de una biblioteca la cual tienen otro textdomain."
47
+ msgstr "Llama al método de una biblioteca la cual tienen otro textdomain."
48
48
 
49
- #: helloerb.rhtml:21 other.rhtml:14
49
+ #: helloerb.rhtml:21 other.rhtml:15
50
50
  msgid "Back"
51
51
  msgstr "Regresar"
52
52
 
53
- #: other.rhtml:7
53
+ #: other.rhtml:8
54
54
  msgid "Another sample"
55
55
  msgstr "Otro ejemplo"
56
56
 
57
- #: other.rhtml:8
57
+ #: other.rhtml:9
58
58
  msgid "This sample(other.rhtml) is the another ERB file of helloerb1.cgi."
59
59
  msgstr "Este ejemplo (otro.rhtml) is otro archivo ERB de helloerb1.cgi."
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
2
  #
3
- # Copyright (C) 2005 Masao Mutoh
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
4
  #
5
5
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
6
  #
@@ -9,41 +9,41 @@
9
9
  #, fuzzy
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: 0.9.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2005-04-23 12:43+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:51+0900\n"
14
14
  "Last-Translator: David Moreno Garza <damog at damog.net>\n"
15
15
  "Language-Team: Spanish\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
 
20
- #: helloerb2.cgi:28
20
+ #: helloerb2.cgi:34
21
21
  msgid "Sample script for CGI/ERB (Auto-Detect charset)."
22
22
  msgstr "Script de ejemplo para CGI/ERB (charset Auto-Detect)."
23
23
 
24
- #: helloerb.rhtml:4
24
+ #: helloerb.rhtml:5
25
25
  msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
26
26
  msgstr "Script de ejemplo para CGI/ERB y Ruby-GetText-Package"
27
27
 
28
- #: helloerb.rhtml:11
28
+ #: helloerb.rhtml:12
29
29
  msgid "Hello World"
30
30
  msgstr "Hola Mundo"
31
31
 
32
- #: helloerb.rhtml:14
32
+ #: helloerb.rhtml:15
33
33
  msgid "locale"
34
34
  msgstr "locale"
35
35
 
36
- #: helloerb.rhtml:15
36
+ #: helloerb.rhtml:16
37
37
  msgid "output_charset"
38
38
  msgstr "charset_de_salida"
39
39
 
40
- #: helloerb.rhtml:16
40
+ #: helloerb.rhtml:17
41
41
  msgid "QUERY_STRING"
42
42
  msgstr "CADENA_DE_CONSULTA"
43
43
 
44
- #: helloerb.rhtml:18
44
+ #: helloerb.rhtml:19
45
45
  msgid "Call a library method which has another textdomain."
46
- msgstr "Llama al m�todo de una biblioteca la cual tiene otro textdomain."
46
+ msgstr "Llama al método de una biblioteca la cual tiene otro textdomain."
47
47
 
48
48
  #: helloerb.rhtml:21
49
49
  msgid "Back"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
2
  #
3
- # Copyright (C) 2005 Masao Mutoh
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
4
  #
5
5
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
6
  #
@@ -9,8 +9,8 @@
9
9
  #, fuzzy
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: 0.9.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2005-04-19 02:47+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:53+0900\n"
14
14
  "Last-Translator: David Moreno Garza <damog at damog.net>\n"
15
15
  "Language-Team: Spanish\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
2
  #
3
- # Copyright (C) 2005 Masao Mutoh
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
4
  #
5
5
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
6
  #
@@ -9,66 +9,75 @@
9
9
  #, fuzzy
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: 0.9.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2005-04-23 16:34+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:55+0900\n"
14
14
  "Last-Translator: David Moreno Garza <damog at damog.net>\n"
15
15
  "Language-Team: Spanish\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
 
20
- #: index.cgi:30
20
+ #: index.cgi:36
21
21
  msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)."
22
22
  msgstr "un ejemplo ERB/CGI (UTF-8)."
23
23
 
24
- #: index.cgi:31
25
- msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 but have another rhtml file."
26
- msgstr "un ejemplo ERB/CGI (UTF-8). Este ejemplo utiliza el mismo contenedor como prueba 1 pero tiene otro archivo rhtml."
24
+ #: index.cgi:37
25
+ msgid ""
26
+ "an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 "
27
+ "but has a different rhtml file."
28
+ msgstr ""
29
+ "un ejemplo ERB/CGI (UTF-8). Este ejemplo utiliza el mismo contenedor como "
30
+ "prueba 1 pero tiene otro archivo rhtml."
27
31
 
28
- #: index.cgi:32
32
+ #: index.cgi:38
29
33
  msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)."
30
34
  msgstr "un ejemplo ERB/CGI (charset Auto-Detect)."
31
35
 
32
- #: index.cgi:43 cookie.cgi:38
36
+ #: index.cgi:50 cookie.cgi:44
33
37
  msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
34
38
  msgstr "Script de ejemplo para CGI/ERB y Ruby-GetText-Package"
35
39
 
36
- #: index.cgi:48
40
+ #: index.cgi:55
37
41
  msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts"
38
42
  msgstr "Scripts de ejemplo CGI de Ruby-GetText"
39
43
 
40
- #: index.cgi:50
44
+ #: index.cgi:57
41
45
  msgid "Supported Locales:"
42
46
  msgstr "Locales soportadas:"
43
47
 
44
- #: index.cgi:51
48
+ #: index.cgi:58
45
49
  msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser"
46
50
  msgstr "Auto-detectar la locale del navegador web"
47
51
 
48
- #: index.cgi:59
52
+ #: index.cgi:66
49
53
  msgid "Set locale as a \"lang\" parameter"
50
- msgstr "Definir la locale como el par�metro \"lang\""
54
+ msgstr "Definir la locale como el parámetro \"lang\""
51
55
 
52
- #: index.cgi:76
56
+ #: index.cgi:82
53
57
  msgid "Set \"lang\" to cookie."
54
58
  msgstr "Definir \"lang\" como una cookie."
55
59
 
56
- #: index.cgi:77
57
- msgid "Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the WWW browser\" samples."
58
- msgstr "Dele clic en alguno de los enlaces de abajo y luego sobre los ejemplos de \"Auto-detectar la locale del navegador web\"."
60
+ #: index.cgi:83
61
+ msgid ""
62
+ "Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the "
63
+ "WWW browser\" samples."
64
+ msgstr ""
65
+ "Dele clic en alguno de los enlaces de abajo y luego sobre los ejemplos de "
66
+ "\"Auto-detectar la locale del navegador web\"."
59
67
 
60
- #: index.cgi:87
68
+ #: index.cgi:92
61
69
  msgid "Source codes"
62
- msgstr "C�digos fuentes"
70
+ msgstr "Códigos fuentes"
63
71
 
64
- #: index.cgi:98
72
+ #: index.cgi:103
65
73
  msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)."
66
- msgstr "index.cgi es tambi�n un script de ejempli Ruby-GetText usando CGI (no ERB)."
74
+ msgstr ""
75
+ "index.cgi es también un script de ejempli Ruby-GetText usando CGI (no ERB)."
67
76
 
68
- #: cookie.cgi:44
77
+ #: cookie.cgi:50
69
78
  msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
70
79
  msgstr "Definir [%s] como la cookie del navegador web."
71
80
 
72
- #: cookie.cgi:48
81
+ #: cookie.cgi:54
73
82
  msgid "Back"
74
83
  msgstr "Regresar"
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: 0.9.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2005-04-23 17:31+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:48+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-04-23 12:44+0900\n"
14
14
  "Last-Translator: Laurent Sansonetti\n"
15
15
  "Language-Team: French\n"
@@ -18,42 +18,42 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
20
20
 
21
- #: helloerb1.cgi:27
21
+ #: helloerb1.cgi:32
22
22
  msgid "Sample script for CGI/ERB (UTF-8)."
23
23
  msgstr "Exemple de script ERB/CGI (UTF-8)."
24
24
 
25
- #: helloerb.rhtml:4 other.rhtml:4
25
+ #: helloerb.rhtml:5 other.rhtml:5
26
26
  msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
27
27
  msgstr "Un exemple de script CGI/ERB avec Ruby-GetText-Package"
28
28
 
29
- #: helloerb.rhtml:11
29
+ #: helloerb.rhtml:12
30
30
  msgid "Hello World"
31
31
  msgstr "Bonjour monde"
32
32
 
33
- #: helloerb.rhtml:14 other.rhtml:10
33
+ #: helloerb.rhtml:15 other.rhtml:11
34
34
  msgid "locale"
35
35
  msgstr "locale"
36
36
 
37
- #: helloerb.rhtml:15 other.rhtml:11
37
+ #: helloerb.rhtml:16 other.rhtml:12
38
38
  msgid "output_charset"
39
39
  msgstr "output_charset"
40
40
 
41
- #: helloerb.rhtml:16 other.rhtml:12
41
+ #: helloerb.rhtml:17 other.rhtml:13
42
42
  msgid "QUERY_STRING"
43
43
  msgstr "QUERY_STRING"
44
44
 
45
- #: helloerb.rhtml:18
45
+ #: helloerb.rhtml:19
46
46
  msgid "Call a library method which has another textdomain."
47
- msgstr "Appelle une mthode d'une bibliothque avec un autre domaine de texte."
47
+ msgstr "Appelle une mŽthode d'une bibliothque avec un autre domaine de texte."
48
48
 
49
- #: helloerb.rhtml:21 other.rhtml:14
49
+ #: helloerb.rhtml:21 other.rhtml:15
50
50
  msgid "Back"
51
- msgstr "Prcdent"
51
+ msgstr "PrŽcŽdent"
52
52
 
53
- #: other.rhtml:7
53
+ #: other.rhtml:8
54
54
  msgid "Another sample"
55
55
  msgstr "Un autre exemple"
56
56
 
57
- #: other.rhtml:8
57
+ #: other.rhtml:9
58
58
  msgid "This sample(other.rhtml) is the another ERB file of helloerb1.cgi."
59
59
  msgstr "Cet exemple (other.rhtml) est l'autre exemple ERB de helloerb1.cgi."
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
2
  #
3
- # Copyright (C) 2005 Masao Mutoh
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
4
  #
5
5
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
6
  #
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2005-04-23 12:43+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:51+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14
14
  "Last-Translator: Laurent Sansonetti\n"
15
15
  "Language-Team: French\n"
@@ -18,34 +18,34 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
20
20
 
21
- #: helloerb2.cgi:28
21
+ #: helloerb2.cgi:34
22
22
  msgid "Sample script for CGI/ERB (Auto-Detect charset)."
23
- msgstr "Un exemple de script CGI/ERB (jeu de caractres automatiquement dtect)."
23
+ msgstr "Un exemple de script CGI/ERB (jeu de caractres automatiquement dŽtectŽ)."
24
24
 
25
- #: helloerb.rhtml:4
25
+ #: helloerb.rhtml:5
26
26
  msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
27
27
  msgstr "Un exemple de script CGI/ERB avec Ruby-GetText-Package"
28
28
 
29
- #: helloerb.rhtml:11
29
+ #: helloerb.rhtml:12
30
30
  msgid "Hello World"
31
31
  msgstr "Bonjour monde"
32
32
 
33
- #: helloerb.rhtml:14
33
+ #: helloerb.rhtml:15
34
34
  msgid "locale"
35
35
  msgstr "locale"
36
36
 
37
- #: helloerb.rhtml:15
37
+ #: helloerb.rhtml:16
38
38
  msgid "output_charset"
39
39
  msgstr "output_charset"
40
40
 
41
- #: helloerb.rhtml:16
41
+ #: helloerb.rhtml:17
42
42
  msgid "QUERY_STRING"
43
43
  msgstr "QUERY_STRING"
44
44
 
45
- #: helloerb.rhtml:18
45
+ #: helloerb.rhtml:19
46
46
  msgid "Call a library method which has another textdomain."
47
- msgstr "Appelle une mthode d'une bibliothque avec un autre domaine de texte."
47
+ msgstr "Appelle une mŽthode d'une bibliothque avec un autre domaine de texte."
48
48
 
49
49
  #: helloerb.rhtml:21
50
50
  msgid "Back"
51
- msgstr "Prcdent"
51
+ msgstr "PrŽcŽdent"
@@ -1,14 +1,14 @@
1
1
  # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
2
  #
3
- # Copyright (C) 2005 Masao Mutoh
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
4
  #
5
5
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
6
  # Laurent Sansonetti <lrz@rubymonks.org>, 2005
7
7
  #
8
8
  msgid ""
9
9
  msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11
- "POT-Creation-Date: 2005-04-19 02:47+0900\n"
10
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:53+0900\n"
12
12
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
  "Last-Translator: Laurent Sansonetti\n"
14
14
  "Language-Team: French\n"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  # CGI/ERB sample for Ruby-GetText-Package.
2
2
  #
3
- # Copyright (C) 2005 Masao Mutoh
3
+ # Copyright (C) 2005,2006 Masao Mutoh
4
4
  #
5
5
  # This file is distributed under the same license as the Ruby-GetText-Package.
6
6
  #
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2005-04-23 16:34+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: cgi-sample 1.1.1\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-01-07 14:55+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14
14
  "Last-Translator: Laurent Sansonetti <lrz@rubymonks.org>\n"
15
15
  "Language-Team: French\n"
@@ -18,58 +18,68 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
20
20
 
21
- #: index.cgi:30
21
+ #: index.cgi:36
22
22
  msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8)."
23
23
  msgstr "un exemple ERB/CGI (UTF-8)."
24
24
 
25
- #: index.cgi:31
26
- msgid "an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 but have another rhtml file."
27
- msgstr "un exemple ERB/CGI (UTF-8) qui utilise le même conteneur qu'à l'exemple 1 mais avec un autre fichier rhtml."
25
+ #: index.cgi:37
26
+ msgid ""
27
+ "an ERB/CGI sample (UTF-8). This sample uses the same container as sample 1 "
28
+ "but has a different rhtml file."
29
+ msgstr ""
30
+ "un exemple ERB/CGI (UTF-8) qui utilise le même conteneur qu'à l'exemple 1 "
31
+ "mais avec un autre fichier rhtml."
28
32
 
29
- #: index.cgi:32
33
+ #: index.cgi:38
30
34
  msgid "an ERB/CGI sample (Auto-Detect charset)."
31
- msgstr "un exemple ERB/CGI (jeu de caractères automatiquement détecté)."
35
+ msgstr "un exemple ERB/CGI (jeu de caractères automatiquement détecté)."
32
36
 
33
- #: index.cgi:43 cookie.cgi:38
37
+ #: index.cgi:50 cookie.cgi:44
34
38
  msgid "Sample script for CGI/ERB and Ruby-GetText-Package"
35
39
  msgstr "Un exemple de script CGI/ERB avec Ruby-GetText-Package"
36
40
 
37
- #: index.cgi:48
41
+ #: index.cgi:55
38
42
  msgid "Ruby-GetText CGI sample scripts"
39
43
  msgstr "Exemples de script CGI avec Ruby-GetText"
40
44
 
41
- #: index.cgi:50
45
+ #: index.cgi:57
42
46
  msgid "Supported Locales:"
43
- msgstr "Locales supportées:"
47
+ msgstr "Locales supportées:"
44
48
 
45
- #: index.cgi:51
49
+ #: index.cgi:58
46
50
  msgid "Auto-Detect a locale from the WWW browser"
47
- msgstr "Détection automatique de la locale à partir du navigateur Internet"
51
+ msgstr "Détection automatique de la locale à partir du navigateur Internet"
48
52
 
49
- #: index.cgi:59
53
+ #: index.cgi:66
50
54
  msgid "Set locale as a \"lang\" parameter"
51
- msgstr "Assigne la locale au paramêtre \"lang\""
55
+ msgstr "Assigne la locale au paramêtre \"lang\""
52
56
 
53
- #: index.cgi:76
57
+ #: index.cgi:82
54
58
  msgid "Set \"lang\" to cookie."
55
59
  msgstr "Assigne \"lang\" au cookie."
56
60
 
57
- #: index.cgi:77
58
- msgid "Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the WWW browser\" samples."
59
- msgstr "Cliquez sur un des liens en dessous, et cliquez ensuite sur les exemples \"Détection automatique de la locale à partir du navigateur Internet\"."
61
+ #: index.cgi:83
62
+ msgid ""
63
+ "Click one of the link below, and then click \"Auto-Detect a locale from the "
64
+ "WWW browser\" samples."
65
+ msgstr ""
66
+ "Cliquez sur un des liens en dessous, et cliquez ensuite sur les exemples "
67
+ "\"Détection automatique de la locale à partir du navigateur Internet\"."
60
68
 
61
- #: index.cgi:87
69
+ #: index.cgi:92
62
70
  msgid "Source codes"
63
71
  msgstr "Code source"
64
72
 
65
- #: index.cgi:98
73
+ #: index.cgi:103
66
74
  msgid "index.cgi is also a Ruby-GetText sample script using CGI(not ERB)."
67
- msgstr "index.cgi est aussi un exemple de script Ruby-GetText utilisant CGI (non ERB)."
75
+ msgstr ""
76
+ "index.cgi est aussi un exemple de script Ruby-GetText utilisant CGI (non "
77
+ "ERB)."
68
78
 
69
- #: cookie.cgi:44
79
+ #: cookie.cgi:50
70
80
  msgid "Set [%s] as the cookie of your WWW Browser."
71
- msgstr "Assigne [%s] comme étant le cookie de votre navigateur Internet."
81
+ msgstr "Assigne [%s] comme étant le cookie de votre navigateur Internet."
72
82
 
73
- #: cookie.cgi:48
83
+ #: cookie.cgi:54
74
84
  msgid "Back"
75
- msgstr "Précédent"
85
+ msgstr "Précédent"