foreman_scc_manager 5.0.4 → 5.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/README.md +2 -1
- data/app/assets/javascripts/foreman_scc_manager/locale/de/foreman_scc_manager.js +55 -256
- data/app/assets/javascripts/foreman_scc_manager/locale/el/foreman_scc_manager.js +43 -244
- data/app/assets/javascripts/foreman_scc_manager/locale/en/foreman_scc_manager.js +381 -2
- data/app/assets/javascripts/foreman_scc_manager/locale/fr/foreman_scc_manager.js +58 -259
- data/app/assets/javascripts/foreman_scc_manager/locale/ja/foreman_scc_manager.js +58 -259
- data/app/assets/javascripts/foreman_scc_manager/locale/ka/foreman_scc_manager.js +58 -259
- data/app/assets/javascripts/foreman_scc_manager/locale/ko/foreman_scc_manager.js +55 -256
- data/app/assets/javascripts/foreman_scc_manager/locale/zh_CN/foreman_scc_manager.js +58 -259
- data/app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb +4 -2
- data/app/models/scc_account.rb +1 -1
- data/app/views/scc_accounts/edit.html.erb +24 -2
- data/app/views/scc_accounts/new.html.erb +12 -1
- data/lib/foreman_scc_manager/version.rb +1 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_scc_manager.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_scc_manager.po +55 -257
- data/locale/el/LC_MESSAGES/foreman_scc_manager.mo +0 -0
- data/locale/el/foreman_scc_manager.po +44 -246
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_scc_manager.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_scc_manager.po +392 -0
- data/locale/foreman_scc_manager.pot +195 -461
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_scc_manager.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_scc_manager.po +58 -260
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_scc_manager.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_scc_manager.po +58 -260
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_scc_manager.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_scc_manager.po +58 -260
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_scc_manager.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_scc_manager.po +55 -257
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_scc_manager.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_scc_manager.po +58 -260
- data/test/controllers/api/v2/scc_accounts_test.rb +5 -5
- data/webpack/components/SCCAccountForm/SCCAccountForm.scss +49 -0
- data/webpack/components/SCCAccountForm/SCCAccountFormActions.js +74 -0
- data/webpack/components/SCCAccountForm/components/DateTimeField.js +72 -0
- data/webpack/components/SCCAccountForm/components/SCCCredentialsCard.js +150 -0
- data/webpack/components/SCCAccountForm/components/SCCSyncSettingsCard.js +256 -0
- data/webpack/components/SCCAccountForm/components/SCCTokenRefreshCard.js +133 -0
- data/webpack/components/SCCAccountForm/index.js +306 -0
- data/webpack/index.js +6 -0
- metadata +9 -18
- data/app/assets/javascripts/foreman_scc_manager/scc_accounts.js.coffee +0 -46
- data/app/views/scc_accounts/_form.html.erb +0 -51
@@ -10,10 +10,9 @@
|
|
10
10
|
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
|
11
11
|
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
|
12
12
|
#
|
13
|
-
#, fuzzy
|
14
13
|
msgid ""
|
15
14
|
msgstr ""
|
16
|
-
"Project-Id-Version: foreman_scc_manager
|
15
|
+
"Project-Id-Version: foreman_scc_manager 5.0.4\n"
|
17
16
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
18
17
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 13:28+0000\n"
|
19
18
|
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
|
@@ -39,15 +38,6 @@ msgstr ""
|
|
39
38
|
msgid "%s/%s"
|
40
39
|
msgstr ""
|
41
40
|
|
42
|
-
msgid "Abstract"
|
43
|
-
msgstr "概要"
|
44
|
-
|
45
|
-
msgid "Abstract async task"
|
46
|
-
msgstr "非同期タスクの抽象化"
|
47
|
-
|
48
|
-
msgid "Action with sub plans"
|
49
|
-
msgstr "サブプランによるアクション"
|
50
|
-
|
51
41
|
msgid "Actions"
|
52
42
|
msgstr "アクション"
|
53
43
|
|
@@ -66,63 +56,36 @@ msgstr ""
|
|
66
56
|
msgid "Additive"
|
67
57
|
msgstr "付加"
|
68
58
|
|
69
|
-
msgid "Agent action"
|
70
|
-
msgstr "エージェントのアクション"
|
71
|
-
|
72
59
|
msgid "Associated GPG key of scc_account"
|
73
60
|
msgstr "scc_account の関連付けられた GPG キー"
|
74
61
|
|
75
|
-
msgid "Attach subscriptions"
|
76
|
-
msgstr "サブスクリプションの割り当て"
|
77
|
-
|
78
|
-
msgid "Auto attach subscriptions"
|
79
|
-
msgstr "サブスクリプションの自動割り当て"
|
80
|
-
|
81
62
|
msgid "Base URL"
|
82
63
|
msgstr "ベース URL"
|
83
64
|
|
84
|
-
msgid "Bulk generate applicability for hosts"
|
85
|
-
msgstr "ホストに適用可能なエラータを一括生成します"
|
86
|
-
|
87
65
|
msgid "Bulk subscription of scc_products for scc_account"
|
88
66
|
msgstr "scc_account の scc_products の一括サブスクリプション"
|
89
67
|
|
90
68
|
msgid "Bulk subscription of scc_products with individual repository selection for scc_account."
|
91
69
|
msgstr ""
|
92
70
|
|
71
|
+
msgid "Cancel"
|
72
|
+
msgstr ""
|
73
|
+
|
93
74
|
msgid "Collapse products"
|
94
75
|
msgstr ""
|
95
76
|
|
96
77
|
msgid "Collapse/Expand"
|
97
78
|
msgstr ""
|
98
79
|
|
99
|
-
msgid "
|
100
|
-
msgstr "
|
80
|
+
msgid "Connection OK"
|
81
|
+
msgstr ""
|
82
|
+
|
83
|
+
msgid "Connection test failed."
|
84
|
+
msgstr ""
|
101
85
|
|
102
86
|
msgid "Content Only"
|
103
87
|
msgstr "コンテンツのみ"
|
104
88
|
|
105
|
-
msgid "Copy version units to library"
|
106
|
-
msgstr "バージョンユニットのライブラリーへのコピー"
|
107
|
-
|
108
|
-
msgid "Create"
|
109
|
-
msgstr "作成"
|
110
|
-
|
111
|
-
msgid "Create Alternate Content Source"
|
112
|
-
msgstr "代替コンテンツソースの作成"
|
113
|
-
|
114
|
-
msgid "Create Export History"
|
115
|
-
msgstr "エクスポート履歴の作成"
|
116
|
-
|
117
|
-
msgid "Create Import History"
|
118
|
-
msgstr "インポート履歴の作成"
|
119
|
-
|
120
|
-
msgid "Create Package Group"
|
121
|
-
msgstr "パッケージグループの作成"
|
122
|
-
|
123
|
-
msgid "Create Syncable Export History"
|
124
|
-
msgstr "同期可能なエクスポート履歴の作成"
|
125
|
-
|
126
89
|
msgid "Create an scc_account"
|
127
90
|
msgstr "scc_account の作成"
|
128
91
|
|
@@ -132,86 +95,38 @@ msgstr "cron 式が無効です!"
|
|
132
95
|
msgid "Date and time relative to which the sync interval is run"
|
133
96
|
msgstr "同期の実行関連の日時"
|
134
97
|
|
135
|
-
msgid "Delete"
|
136
|
-
msgstr "削除"
|
137
|
-
|
138
|
-
msgid "Delete Activation Key"
|
139
|
-
msgstr "アクティベーションキーの削除"
|
140
|
-
|
141
|
-
msgid "Delete Lifecycle Environment"
|
142
|
-
msgstr "ライフサイクル環境の削除"
|
143
|
-
|
144
|
-
msgid "Delete Package Group"
|
145
|
-
msgstr "パッケージグループの削除"
|
146
|
-
|
147
|
-
msgid "Delete Product"
|
148
|
-
msgstr "製品の削除"
|
149
|
-
|
150
98
|
msgid "Delete scc_account"
|
151
99
|
msgstr "scc_account の削除"
|
152
100
|
|
153
|
-
msgid "Destroy"
|
154
|
-
msgstr "破棄"
|
155
|
-
|
156
|
-
msgid "Destroy Alternate Content Source"
|
157
|
-
msgstr "大体コンテンツソースの破棄"
|
158
|
-
|
159
|
-
msgid "Destroy Content Host"
|
160
|
-
msgstr "コンテンツホストの破棄"
|
161
|
-
|
162
|
-
msgid "Disable"
|
163
|
-
msgstr "無効化"
|
164
|
-
|
165
|
-
msgid "Discover"
|
166
|
-
msgstr "検出"
|
167
|
-
|
168
101
|
msgid "Download Policy"
|
169
102
|
msgstr "ダウンロードポリシー"
|
170
103
|
|
171
104
|
msgid "Edit %s"
|
172
105
|
msgstr "%s の編集"
|
173
106
|
|
174
|
-
msgid "Enable"
|
175
|
-
msgstr "有効化"
|
176
|
-
|
177
|
-
msgid "Errata mail"
|
178
|
-
msgstr "エラータメール"
|
179
|
-
|
180
107
|
msgid "Expand products"
|
181
108
|
msgstr ""
|
182
109
|
|
183
|
-
msgid "Export"
|
184
|
-
msgstr "エクスポート"
|
185
|
-
|
186
|
-
msgid "Export Library"
|
187
|
-
msgstr "ライブラリーのエクスポート"
|
188
|
-
|
189
|
-
msgid "Export Repository"
|
190
|
-
msgstr "リポジトリーのエクスポート"
|
191
|
-
|
192
110
|
msgid "Failed to add task to queue."
|
193
111
|
msgstr ""
|
194
112
|
|
195
113
|
msgid "Failed to add task to queue: %s"
|
196
114
|
msgstr "タスクをキューに追加できませんでした: %s"
|
197
115
|
|
198
|
-
msgid "
|
199
|
-
msgstr "
|
116
|
+
msgid "Failed to create SCC account."
|
117
|
+
msgstr ""
|
200
118
|
|
201
|
-
msgid "
|
119
|
+
msgid "Failed to update SCC account."
|
202
120
|
msgstr ""
|
203
121
|
|
204
|
-
msgid "
|
205
|
-
msgstr "
|
122
|
+
msgid "Filter repositories"
|
123
|
+
msgstr ""
|
206
124
|
|
207
125
|
msgid "Foreman plugin to sync SUSE Customer Center products and repositories into Katello."
|
208
126
|
msgstr "Foreman プラグインで SUSE Customer Center の製品およびリポジトリーを Katello に同期します。"
|
209
127
|
|
210
|
-
msgid "
|
211
|
-
msgstr "
|
212
|
-
|
213
|
-
msgid "Generate repository applicability"
|
214
|
-
msgstr "リポジトリーに適用可能なエラータを生成します"
|
128
|
+
msgid "GPG key for SUSE products"
|
129
|
+
msgstr ""
|
215
130
|
|
216
131
|
msgid "Go to Product page"
|
217
132
|
msgstr ""
|
@@ -219,11 +134,8 @@ msgstr ""
|
|
219
134
|
msgid "Go to Repository page"
|
220
135
|
msgstr ""
|
221
136
|
|
222
|
-
msgid "
|
223
|
-
msgstr "
|
224
|
-
|
225
|
-
msgid "Hypervisors update"
|
226
|
-
msgstr "ハイパーバイザーの更新"
|
137
|
+
msgid "HH:MM AM"
|
138
|
+
msgstr ""
|
227
139
|
|
228
140
|
msgid "If this option is enabled, debug and source pool repositories are automatically selected if you select a product. This option is disabled by default. It applies for unselected products, only. Already selected products are not filtered."
|
229
141
|
msgstr ""
|
@@ -231,51 +143,9 @@ msgstr ""
|
|
231
143
|
msgid "Immediate"
|
232
144
|
msgstr "即時"
|
233
145
|
|
234
|
-
msgid "Import"
|
235
|
-
msgstr "インポート"
|
236
|
-
|
237
|
-
msgid "Import Content View Version"
|
238
|
-
msgstr "コンテンツビューバージョンのインポート"
|
239
|
-
|
240
|
-
msgid "Import Default Content View"
|
241
|
-
msgstr "デフォルトのコンテンツビューのインポート"
|
242
|
-
|
243
|
-
msgid "Import Puppet classes"
|
244
|
-
msgstr "Puppet クラスのインポート"
|
245
|
-
|
246
|
-
msgid "Import Repository"
|
247
|
-
msgstr "リポジトリーのインポート"
|
248
|
-
|
249
|
-
msgid "Import facts"
|
250
|
-
msgstr "ファクトのインポート"
|
251
|
-
|
252
146
|
msgid "Include Debug and Source Pool repositories"
|
253
147
|
msgstr ""
|
254
148
|
|
255
|
-
msgid "Incremental Update"
|
256
|
-
msgstr "増分更新"
|
257
|
-
|
258
|
-
msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
|
259
|
-
msgstr "コンテンツビューバージョンの増分更新 "
|
260
|
-
|
261
|
-
msgid "Index content"
|
262
|
-
msgstr "コンテンツのインデックス作成"
|
263
|
-
|
264
|
-
msgid "Index errata"
|
265
|
-
msgstr "エラータのインデックス作成"
|
266
|
-
|
267
|
-
msgid "Index module streams"
|
268
|
-
msgstr "モジュールストリームのインデックス作成"
|
269
|
-
|
270
|
-
msgid "Index package groups"
|
271
|
-
msgstr "パッケージグループのインデックス作成"
|
272
|
-
|
273
|
-
msgid "Install Applicable Errata"
|
274
|
-
msgstr "適用可能なエラータのインストール"
|
275
|
-
|
276
|
-
msgid "Instance update"
|
277
|
-
msgstr "インスタンスの更新"
|
278
|
-
|
279
149
|
msgid "Interval cannot be nil"
|
280
150
|
msgstr "間隔を nil にすることはできません"
|
281
151
|
|
@@ -297,26 +167,29 @@ msgstr ""
|
|
297
167
|
msgid "Lock on SCC account already taken: %s"
|
298
168
|
msgstr "すでに取得されている SCC アカウントのロック: %s"
|
299
169
|
|
170
|
+
msgid "Login"
|
171
|
+
msgstr ""
|
172
|
+
|
300
173
|
msgid "Login id of scc_account"
|
301
174
|
msgstr "scc_account のログイン ID"
|
302
175
|
|
303
176
|
msgid "Mirroring Policy"
|
304
177
|
msgstr "ミラーリングポリシー"
|
305
178
|
|
179
|
+
msgid "Name"
|
180
|
+
msgstr ""
|
181
|
+
|
306
182
|
msgid "Name of the scc_account"
|
307
183
|
msgstr "scc_account の名前"
|
308
184
|
|
309
|
-
msgid "No products selected."
|
310
|
-
msgstr "製品が選択されていません。"
|
311
|
-
|
312
185
|
msgid "None"
|
313
186
|
msgstr "なし"
|
314
187
|
|
315
188
|
msgid "On Demand"
|
316
189
|
msgstr "オンデマンド"
|
317
190
|
|
318
|
-
msgid "
|
319
|
-
msgstr "
|
191
|
+
msgid "Password"
|
192
|
+
msgstr ""
|
320
193
|
|
321
194
|
msgid "Password of scc_account"
|
322
195
|
msgstr "scc_account のパスワード"
|
@@ -327,69 +200,42 @@ msgstr ""
|
|
327
200
|
msgid "Please synchronize your SUSE account before you can subscribe to SUSE products."
|
328
201
|
msgstr ""
|
329
202
|
|
330
|
-
msgid "Product Create"
|
331
|
-
msgstr "製品の作成"
|
332
|
-
|
333
203
|
msgid "Product Selection for Account %s"
|
334
204
|
msgstr "アカウントの製品選択 %s"
|
335
205
|
|
336
206
|
msgid "Products"
|
337
207
|
msgstr "製品"
|
338
208
|
|
339
|
-
msgid "
|
340
|
-
msgstr "
|
341
|
-
|
342
|
-
msgid "Promotion to Environment"
|
343
|
-
msgstr "環境へのプロモート"
|
344
|
-
|
345
|
-
msgid "Publish"
|
346
|
-
msgstr "公開"
|
347
|
-
|
348
|
-
msgid "Publish Lifecycle Environment Repositories"
|
349
|
-
msgstr "ライフサイクル環境リポジトリーの公開"
|
350
|
-
|
351
|
-
msgid "Refresh Alternate Content Source"
|
352
|
-
msgstr "代替コンテンツソースの更新"
|
353
|
-
|
354
|
-
msgid "Reindex subscriptions"
|
355
|
-
msgstr "サブスクリプションのインデックス再作成"
|
356
|
-
|
357
|
-
msgid "Remove Content"
|
358
|
-
msgstr "コンテンツの削除"
|
359
|
-
|
360
|
-
msgid "Remove Version"
|
361
|
-
msgstr "バージョンの削除"
|
362
|
-
|
363
|
-
msgid "Remove Versions and Associations"
|
364
|
-
msgstr "バージョンおよび関連付けの削除"
|
365
|
-
|
366
|
-
msgid "Remove from Environment"
|
367
|
-
msgstr "環境からの削除"
|
209
|
+
msgid "Refresh interval"
|
210
|
+
msgstr ""
|
368
211
|
|
369
|
-
msgid "
|
370
|
-
msgstr "
|
212
|
+
msgid "Refresh time"
|
213
|
+
msgstr ""
|
371
214
|
|
372
215
|
msgid "Repositories (%s/%s)"
|
373
216
|
msgstr ""
|
374
217
|
|
375
|
-
msgid "Repository
|
218
|
+
msgid "Repository Sync Settings"
|
376
219
|
msgstr ""
|
377
220
|
|
378
|
-
msgid "
|
379
|
-
msgstr "
|
221
|
+
msgid "Repository not imported"
|
222
|
+
msgstr ""
|
380
223
|
|
381
224
|
msgid "Reset Selection"
|
382
225
|
msgstr ""
|
383
226
|
|
384
|
-
msgid "
|
385
|
-
msgstr "
|
227
|
+
msgid "SCC Account Credentials"
|
228
|
+
msgstr ""
|
229
|
+
|
230
|
+
msgid "SCC account created successfully."
|
231
|
+
msgstr ""
|
232
|
+
|
233
|
+
msgid "SCC account updated successfully."
|
234
|
+
msgstr ""
|
386
235
|
|
387
236
|
msgid "SUSE Customer Center"
|
388
237
|
msgstr "SUSE Customer Center"
|
389
238
|
|
390
|
-
msgid "SUSE Customer Center account"
|
391
|
-
msgstr "SUSE Customer Center アカウント"
|
392
|
-
|
393
239
|
msgid "SUSE Subscription"
|
394
240
|
msgstr "SUSE サブスクリプション"
|
395
241
|
|
@@ -441,9 +287,15 @@ msgstr ""
|
|
441
287
|
msgid "Show/Hide unsubscribed"
|
442
288
|
msgstr ""
|
443
289
|
|
290
|
+
msgid "Specifies the daily time when the SCC authentication token refresh process starts. Set this to a time outside of business hours (e.g., during the night) to minimize disruption."
|
291
|
+
msgstr ""
|
292
|
+
|
444
293
|
msgid "Starting the subscription task failed."
|
445
294
|
msgstr ""
|
446
295
|
|
296
|
+
msgid "Submit"
|
297
|
+
msgstr ""
|
298
|
+
|
447
299
|
msgid "Subscribe SCC Product"
|
448
300
|
msgstr "SCC 製品のサブスクライブ"
|
449
301
|
|
@@ -456,9 +308,6 @@ msgstr ""
|
|
456
308
|
msgid "Sync"
|
457
309
|
msgstr "同期"
|
458
310
|
|
459
|
-
msgid "Sync Date"
|
460
|
-
msgstr "同期日"
|
461
|
-
|
462
311
|
msgid "Sync SUSE subscriptions"
|
463
312
|
msgstr "SUSE サブスクリプションの同期"
|
464
313
|
|
@@ -468,33 +317,15 @@ msgstr "SUSE サブスクリプションの同期 (製品)"
|
|
468
317
|
msgid "Sync SUSE subscriptions (Repositories)"
|
469
318
|
msgstr "SUSE サブスクリプションの同期 (リポジトリー)"
|
470
319
|
|
471
|
-
msgid "Sync capsule"
|
472
|
-
msgstr "Capsule の同期"
|
473
|
-
|
474
|
-
msgid "Sync interval"
|
475
|
-
msgstr "同期間隔"
|
476
|
-
|
477
320
|
msgid "Sync scc_account"
|
478
321
|
msgstr "scc_account の同期"
|
479
322
|
|
480
323
|
msgid "Sync task started."
|
481
324
|
msgstr "同期タスクが開始されました。"
|
482
325
|
|
483
|
-
msgid "Syncable export"
|
484
|
-
msgstr "同期可能なエクスポート"
|
485
|
-
|
486
|
-
msgid "Synchronize"
|
487
|
-
msgstr "同期"
|
488
|
-
|
489
326
|
msgid "Synchronize SUSE Account"
|
490
327
|
msgstr ""
|
491
328
|
|
492
|
-
msgid "Synchronize smart proxy"
|
493
|
-
msgstr "Smart Proxy の同期"
|
494
|
-
|
495
|
-
msgid "Task to subscribe products started."
|
496
|
-
msgstr "製品サブスクライブのタスクを開始しました。"
|
497
|
-
|
498
329
|
msgid "Test Connection"
|
499
330
|
msgstr "テスト接続"
|
500
331
|
|
@@ -519,8 +350,11 @@ msgstr ""
|
|
519
350
|
msgid "The subscription task with id "
|
520
351
|
msgstr ""
|
521
352
|
|
522
|
-
msgid "The
|
523
|
-
msgstr "
|
353
|
+
msgid "The token refresh interval is used to periodically update the SCC authentication tokens of any imported products."
|
354
|
+
msgstr ""
|
355
|
+
|
356
|
+
msgid "Token Refresh Settings"
|
357
|
+
msgstr ""
|
524
358
|
|
525
359
|
msgid "URL of SUSE for scc_account"
|
526
360
|
msgstr "scc_account の SUSE の URL"
|
@@ -528,63 +362,21 @@ msgstr "scc_account の SUSE の URL"
|
|
528
362
|
msgid "Unknown"
|
529
363
|
msgstr "不明"
|
530
364
|
|
531
|
-
msgid "Update"
|
532
|
-
msgstr "更新"
|
533
|
-
|
534
|
-
msgid "Update Alternate Content Source"
|
535
|
-
msgstr "代替コンテンツソースの更新"
|
536
|
-
|
537
|
-
msgid "Update CDN Configuration"
|
538
|
-
msgstr "CDN 設定の更新"
|
539
|
-
|
540
|
-
msgid "Update Content Overrides"
|
541
|
-
msgstr "コンテンツ上書きの更新"
|
542
|
-
|
543
365
|
msgid "Update SUSE repositories"
|
544
366
|
msgstr "SUSE リポジトリーの更新"
|
545
367
|
|
546
368
|
msgid "Update SUSE repositories %s"
|
547
369
|
msgstr "SUSE リポジトリー %s の更新"
|
548
370
|
|
549
|
-
msgid "Update content urls"
|
550
|
-
msgstr "コンテンツ url の更新"
|
551
|
-
|
552
|
-
msgid "Update for host"
|
553
|
-
msgstr "ホストの更新"
|
554
|
-
|
555
|
-
msgid "Update http proxy"
|
556
|
-
msgstr "http プロキシーの更新"
|
557
|
-
|
558
|
-
msgid "Update http proxy details"
|
559
|
-
msgstr "HTTP プロキシーの詳細更新"
|
560
|
-
|
561
|
-
msgid "Update redhat repository"
|
562
|
-
msgstr "redhat リポジトリーの更新"
|
563
|
-
|
564
|
-
msgid "Update release version for host"
|
565
|
-
msgstr "ホストのリリースバージョンの更新"
|
566
|
-
|
567
371
|
msgid "Update scc_account"
|
568
372
|
msgstr "scc_account の更新"
|
569
373
|
|
570
|
-
msgid "Updating System Purpose for host"
|
571
|
-
msgstr "ホストのシステム目的を更新中"
|
572
|
-
|
573
|
-
msgid "Upload into"
|
574
|
-
msgstr "アップロード先"
|
575
|
-
|
576
|
-
msgid "Use GPG key for SUSE products"
|
577
|
-
msgstr "SUSE 製品に GPG キーを使用する"
|
578
|
-
|
579
374
|
msgid "Use this setting if you want to automatically add a GPG key to your SUSE products upon subscription. You can change this setting in the 'Content' > 'Products' menu, later."
|
580
375
|
msgstr "サブスクリプション時に SUSE 製品に自動追加する場合は、この設定を使用します。この設定は、後で「Content」 >「Products」メニューから変更できます。"
|
581
376
|
|
582
377
|
msgid "Use your 'Organization credentials' obtained from the SUSE Customer Center."
|
583
378
|
msgstr "SUSE Customer Center から取得した「組織の認証情報」を使用します。"
|
584
379
|
|
585
|
-
msgid "Verify checksum"
|
586
|
-
msgstr "チェックサムの確認"
|
587
|
-
|
588
380
|
msgid ""
|
589
381
|
"WARNING: If you want to switch SCC accounts and retain the synchronized content, DO NOT delete your old SCC account, even if it is expired. Please change the login and password of your SCC account, instead.\n"
|
590
382
|
"\n"
|
@@ -593,8 +385,14 @@ msgid ""
|
|
593
385
|
"Really delete SCC account %s?"
|
594
386
|
msgstr ""
|
595
387
|
|
388
|
+
msgid "YYYY-MM-DD"
|
389
|
+
msgstr ""
|
390
|
+
|
596
391
|
msgid "You currently have no SUSE products selected. Search and add SUSE products in the section below."
|
597
392
|
msgstr ""
|
598
393
|
|
599
394
|
msgid "never synced"
|
600
395
|
msgstr "同期なし"
|
396
|
+
|
397
|
+
msgid "no results"
|
398
|
+
msgstr ""
|
Binary file
|