foreman_openscap 10.0.0 → 10.0.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (73) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/cs_CZ/foreman_openscap.js +115 -118
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/de/foreman_openscap.js +12 -15
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/en/foreman_openscap.js +1 -4
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/en_GB/foreman_openscap.js +3 -6
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/es/foreman_openscap.js +12 -15
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/fr/foreman_openscap.js +83 -86
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/gl/foreman_openscap.js +4 -7
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/it/foreman_openscap.js +10 -13
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/ja/foreman_openscap.js +68 -71
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/ka/foreman_openscap.js +28 -31
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/ko/foreman_openscap.js +12 -15
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/pt_BR/foreman_openscap.js +9 -12
  14. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/ru/foreman_openscap.js +8 -11
  15. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/sv_SE/foreman_openscap.js +6 -9
  16. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/zh_CN/foreman_openscap.js +67 -70
  17. data/app/assets/javascripts/foreman_openscap/locale/zh_TW/foreman_openscap.js +9 -12
  18. data/lib/foreman_openscap/version.rb +1 -1
  19. data/locale/Makefile +12 -2
  20. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  21. data/locale/cs_CZ/foreman_openscap.edit.po +121 -122
  22. data/locale/cs_CZ/foreman_openscap.po +120 -121
  23. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  24. data/locale/de/foreman_openscap.edit.po +17 -31
  25. data/locale/de/foreman_openscap.po +13 -16
  26. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  27. data/locale/en/foreman_openscap.edit.po +1 -5
  28. data/locale/en/foreman_openscap.po +1 -4
  29. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  30. data/locale/en_GB/foreman_openscap.edit.po +4 -7
  31. data/locale/en_GB/foreman_openscap.po +3 -6
  32. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  33. data/locale/es/foreman_openscap.edit.po +16 -30
  34. data/locale/es/foreman_openscap.po +12 -15
  35. data/locale/foreman_openscap.pot +2 -6
  36. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  37. data/locale/fr/foreman_openscap.edit.po +87 -101
  38. data/locale/fr/foreman_openscap.po +83 -86
  39. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  40. data/locale/gl/foreman_openscap.edit.po +5 -8
  41. data/locale/gl/foreman_openscap.po +4 -7
  42. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  43. data/locale/it/foreman_openscap.edit.po +11 -14
  44. data/locale/it/foreman_openscap.po +10 -13
  45. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  46. data/locale/ja/foreman_openscap.edit.po +72 -82
  47. data/locale/ja/foreman_openscap.po +68 -71
  48. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  49. data/locale/ka/foreman_openscap.edit.po +32 -37
  50. data/locale/ka/foreman_openscap.po +28 -31
  51. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  52. data/locale/ko/foreman_openscap.edit.po +13 -16
  53. data/locale/ko/foreman_openscap.po +12 -15
  54. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  55. data/locale/pt_BR/foreman_openscap.edit.po +13 -27
  56. data/locale/pt_BR/foreman_openscap.po +9 -12
  57. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  58. data/locale/ru/foreman_openscap.edit.po +9 -12
  59. data/locale/ru/foreman_openscap.po +8 -11
  60. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  61. data/locale/sv_SE/foreman_openscap.edit.po +7 -10
  62. data/locale/sv_SE/foreman_openscap.po +6 -9
  63. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  64. data/locale/zh_CN/foreman_openscap.edit.po +71 -81
  65. data/locale/zh_CN/foreman_openscap.po +67 -70
  66. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_openscap.mo +0 -0
  67. data/locale/zh_TW/foreman_openscap.edit.po +10 -13
  68. data/locale/zh_TW/foreman_openscap.po +9 -12
  69. metadata +2 -6
  70. data/locale/action_names.rb +0 -2
  71. data/webpack/components/EditableInput.js +0 -166
  72. data/webpack/components/EditableInput.scss +0 -3
  73. data/webpack/helpers/formFieldsHelper.js +0 -114
@@ -7,11 +7,11 @@
7
7
  # Kazuki Omo <kazuki.omo@gmail.com>, 2016
8
8
  msgid ""
9
9
  msgstr ""
10
- "Project-Id-Version: Foreman\n"
10
+ "Project-Id-Version: foreman_openscap 10.0.1\n"
11
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
12
  "PO-Revision-Date: 2016-04-14 07:48+0000\n"
13
13
  "Last-Translator: Kazuki Omo <kazuki.omo@gmail.com>, 2016\n"
14
- "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ja/"
14
+ "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/ja/"
15
15
  ")\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,13 +33,13 @@ msgid_plural "%s compliance reports by policy"
33
33
  msgstr[0] "ポリシー別 コンプライアンスレポート %s 件"
34
34
 
35
35
  msgid "%s content"
36
- msgstr ""
36
+ msgstr "%s のコンテンツ"
37
37
 
38
38
  msgid "%s does not exist, skipping."
39
- msgstr ""
39
+ msgstr "%s は存在しないため、スキップします。"
40
40
 
41
41
  msgid "%s is a directory, expecting file."
42
- msgstr ""
42
+ msgstr "%s はディレクトリーで、ファイルが必要です。"
43
43
 
44
44
  msgid "%s latest report"
45
45
  msgstr "最新レポート %s 件"
@@ -57,10 +57,10 @@ msgid "<b>Foreman</b> OpenSCAP summary"
57
57
  msgstr "<b>Foreman</b> OpenSCAP の概要"
58
58
 
59
59
  msgid "A reboot is required after applying remediation."
60
- msgstr ""
60
+ msgstr "修復を適用した後に再起動が必要です。"
61
61
 
62
62
  msgid "A reboot might be required after applying remediation."
63
- msgstr ""
63
+ msgstr "修復を適用した後に再起動が必要になる場合があります。"
64
64
 
65
65
  msgid "A summary of reports for OpenSCAP policies"
66
66
  msgstr "OpenSCAP ポリシーのレポートの概要"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Apply policy to hosts"
84
84
  msgstr "ホストにポリシーを適用"
85
85
 
86
86
  msgid "Are you sure you want to delete %s?"
87
- msgstr ""
87
+ msgstr "本当に %s を削除しますか?"
88
88
 
89
89
  msgid "Assign Compliance Policy"
90
90
  msgstr "コンプライアンスポリシーの割り当て"
@@ -93,10 +93,10 @@ msgid "Back"
93
93
  msgstr "戻る"
94
94
 
95
95
  msgid "By default, remediation is applied to the current host. Optionally, remediate any additional hosts that fail the rule."
96
- msgstr ""
96
+ msgstr "修復はデフォルトで現在のホストに適用されます。必要に応じて、ルールに違反する他のホストを修復してください。"
97
97
 
98
98
  msgid "Can't find scap-security-guide RPM, are you sure it is installed on your server?"
99
- msgstr ""
99
+ msgstr "scap-security-guide RPM が見つかりません。サーバーにインストールされていますか?"
100
100
 
101
101
  msgid "Cancel"
102
102
  msgstr "取り消し"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Choose weekday"
135
135
  msgstr "平日を選択"
136
136
 
137
137
  msgid "Close"
138
- msgstr ""
138
+ msgstr "閉じる"
139
139
 
140
140
  msgid "Compliance"
141
141
  msgstr "コンプライアンス"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgid "Compliant with the policy"
165
165
  msgstr "ポリシーに準拠"
166
166
 
167
167
  msgid "Confirm"
168
- msgstr ""
168
+ msgstr "確認"
169
169
 
170
170
  msgid "Content"
171
- msgstr ""
171
+ msgstr "コンテンツ"
172
172
 
173
173
  msgid "Copy to clipboard"
174
- msgstr ""
174
+ msgstr "クリップボードにコピー"
175
175
 
176
176
  msgid "Could not find host identified by: %s"
177
177
  msgstr "%s が識別したホストが見つかりませんでした"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Could not validate %s. Please make sure you have appropriate proxy versio
180
180
  msgstr "%s を検証できませんでした。この機能を使用するための適切なプロキシーバージョンがあることを確認してください。"
181
181
 
182
182
  msgid "Could not validate %{file_type}. Error %{error}"
183
- msgstr "{file_type} を検証できませんでした。エラー: %{error}"
183
+ msgstr "%%{file_type} を検証できませんでした。エラー: %%{error}"
184
184
 
185
185
  msgid "Create SCAP content"
186
186
  msgstr "SCAP コンテンツの作成"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Create a Tailoring file"
192
192
  msgstr "テーラリングファイルの作成"
193
193
 
194
194
  msgid "Created at"
195
- msgstr ""
195
+ msgstr "作成:"
196
196
 
197
197
  msgid "Dashboard"
198
198
  msgstr "ダッシュボード"
@@ -252,13 +252,13 @@ msgid "Directory to upload when using \"directory\" upload type"
252
252
  msgstr "「ディレクトリ」アップロードタイプを使用する場合のアップロードするディレクトリー"
253
253
 
254
254
  msgid "Do not implement any of the recommended remedial actions or scripts without first testing them in a non-production environment."
255
- msgstr ""
255
+ msgstr "推奨される修復アクションまたはスクリプトは、必ず実稼働以外の環境でテストしてから実装してください。"
256
256
 
257
257
  msgid "Documentation"
258
258
  msgstr "ドキュメント"
259
259
 
260
260
  msgid "Done"
261
- msgstr ""
261
+ msgstr "完了"
262
262
 
263
263
  msgid "Download"
264
264
  msgstr "ダウンロード"
@@ -291,10 +291,10 @@ msgid "Error!"
291
291
  msgstr "エラー!"
292
292
 
293
293
  msgid "Every puppet run ensures the foreman_scap_client is configured according to the policy."
294
- msgstr ""
294
+ msgstr "すべての Puppet 実行により、foreman_scap_client がポリシーに従って設定されます。"
295
295
 
296
296
  msgid "Expected an array of files to upload, got: %s."
297
- msgstr ""
297
+ msgstr "アップロードするファイルの配列が必要とされており、以下を取得しました: %s。"
298
298
 
299
299
  msgid "Failed"
300
300
  msgstr "失敗"
@@ -306,13 +306,13 @@ msgid "Failed only"
306
306
  msgstr "失敗のみ"
307
307
 
308
308
  msgid "Failed saving %s:"
309
- msgstr ""
309
+ msgstr "%s の保存に失敗しました:"
310
310
 
311
311
  msgid "Failed to delete %s compliance reports"
312
312
  msgstr "%s コンプライアンスレポートの削除に失敗しました"
313
313
 
314
314
  msgid "Failed to delete ARF Report for host %{host_name} reported at %{reported_at}"
315
- msgstr "{reported_at} で報告されたホスト {host_name} の ARF レポートの削除に失敗しました"
315
+ msgstr "%{reported_at} で報告されたホスト %{host_name} の ARF レポートの削除に失敗しました"
316
316
 
317
317
  msgid "Failed to downloaded ARF report as bzip: %s"
318
318
  msgstr "ARFレポートを bzip でダウンロードするのに失敗しました: %s"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Failed to fetch spool status from proxy"
324
324
  msgstr "プロキシーからスプールステータスを取得できませんでした"
325
325
 
326
326
  msgid "Failed to save when overriding parameters for %{config_tool}, cause: %{errors}"
327
- msgstr "%{config_tool} のパラメーターのオーバーライド時に、保存に失敗しました。原因: %{errors}"
327
+ msgstr "%%{config_tool} のパラメーターの上書き時に保存に失敗しました。原因: %%{errors}"
328
328
 
329
329
  msgid "Failed to upload Arf Report, OpenSCAP proxy name or url not found in params when uploading for %s and host is missing openscap_proxy"
330
330
  msgstr "Arf レポートのアップロードに失敗しました。%s のアップロード時にパラメーターで OpenSCAP プロキシー名または url が見つかりませんでした。ホストには openscap_proxy が設定されていません。"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "File Upload"
337
337
  msgstr "ファイルアップロード"
338
338
 
339
339
  msgid "File name"
340
- msgstr ""
340
+ msgstr "ファイル名"
341
341
 
342
342
  msgid "File paths to upload when using \"files\" upload type"
343
343
  msgstr "「ファイル」アップロードタイプを使用する場合のアップロードするファイルパス"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "It may sometimes be required to adjust the security policy to your specif
435
435
  msgstr "セキュリティーポリシーを特定のニーズに合わせて調整することが必要になることがあります。 "
436
436
 
437
437
  msgid "Job details"
438
- msgstr ""
438
+ msgstr "ジョブの詳細"
439
439
 
440
440
  msgid "Latest Compliance Reports"
441
441
  msgstr "最新コンプライアンスレポート"
@@ -459,19 +459,19 @@ msgid "List Tailoring files"
459
459
  msgstr "テーラリングファイルの一覧表示"
460
460
 
461
461
  msgid "Loading..."
462
- msgstr "読み込み中..."
462
+ msgstr "ロード中..."
463
463
 
464
464
  msgid "Locations"
465
465
  msgstr "ロケーション"
466
466
 
467
467
  msgid "Manual"
468
- msgstr ""
468
+ msgstr "手動"
469
469
 
470
470
  msgid "Message"
471
471
  msgstr "メッセージ"
472
472
 
473
473
  msgid "Method"
474
- msgstr ""
474
+ msgstr "方法"
475
475
 
476
476
  msgid "More details"
477
477
  msgstr "詳細"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid "No hosts selected"
528
528
  msgstr "ホストが選択されていません"
529
529
 
530
530
  msgid "No hosts were found with that id, name or query filter"
531
- msgstr ""
531
+ msgstr "その ID、名前またはクエリーフィルターを使ってホストを見つけることができませんでした"
532
532
 
533
533
  msgid "No proxy found for %{name} or %{url}"
534
534
  msgstr "%{name} または %{url} のプロキシーが見つかりません"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid "No reports available"
549
549
  msgstr "利用可能なレポートがありません"
550
550
 
551
551
  msgid "No such directory: %s. Please check the path you have provided."
552
- msgstr ""
552
+ msgstr "次のディレクトリーは存在しません: %s。指定したパスを確認してください。"
553
553
 
554
554
  msgid "No valid policy ID provided"
555
555
  msgstr "有効なポリシー ID が提供されていません"
@@ -560,9 +560,6 @@ msgstr "なし"
560
560
  msgid "None found"
561
561
  msgstr "何も見つかりません"
562
562
 
563
- msgid "None provided"
564
- msgstr ""
565
-
566
563
  msgid "None!"
567
564
  msgstr "なし!"
568
565
 
@@ -582,7 +579,7 @@ msgid "Number of a day in month, note that not all months have same count of day
582
579
  msgstr "月の日数。すべての月の日数が同じであるとは限らないことに注意してください"
583
580
 
584
581
  msgid "OS"
585
- msgstr ""
582
+ msgstr "OS"
586
583
 
587
584
  msgid "Once SCAP content is present, you can create a policy, assign select host groups and schedule to run."
588
585
  msgstr "SCAP コンテンツが表示されたら、ポリシーの作成、選択したホストグループの割り当て、実行のスケジューリングが可能です。"
@@ -606,7 +603,7 @@ msgid "Other"
606
603
  msgstr "その他"
607
604
 
608
605
  msgid "Other hosts failing this rule"
609
- msgstr ""
606
+ msgstr "このルールに違反する他のホスト"
610
607
 
611
608
  msgid "Othered"
612
609
  msgstr "Othered"
@@ -623,7 +620,7 @@ msgid "Passed|P"
623
620
  msgstr "P"
624
621
 
625
622
  msgid "Permission denied"
626
- msgstr ""
623
+ msgstr "パーミッションが拒否されました。"
627
624
 
628
625
  msgid "Please Confirm"
629
626
  msgstr "確認してください"
@@ -683,7 +680,7 @@ msgid "Policy with id %s not found."
683
680
  msgstr "id が %s のポリシーが見つかりません"
684
681
 
685
682
  msgid "Profile"
686
- msgstr ""
683
+ msgstr "profile"
687
684
 
688
685
  msgid "Proxy failed to send a report from spool to Foreman. This indicates a corrupted report format. Report has been moved to directory for storing corrupted files on proxy for later inspection."
689
686
  msgstr "プロキシーは、スプールから Foreman へのレポートの送信に失敗しました。これは、レポート形式が破損していることを示しています。レポートは、後で検査できるようプロキシーの破損ファイルを保存するディレクトリーに移動しました。"
@@ -695,25 +692,25 @@ msgid "Rationale"
695
692
  msgstr "理由"
696
693
 
697
694
  msgid "Reboot the system(s)"
698
- msgstr ""
695
+ msgstr "システムの再起動"
699
696
 
700
697
  msgid "Red Hat %s default content"
701
- msgstr ""
698
+ msgstr "Red Hat %s のデフォルトコンテンツ"
702
699
 
703
700
  msgid "References"
704
701
  msgstr "リファレンス"
705
702
 
706
703
  msgid "Remediate %s rule"
707
- msgstr ""
704
+ msgstr "%s ルールの修復"
708
705
 
709
706
  msgid "Remediation"
710
- msgstr ""
707
+ msgstr "修復"
711
708
 
712
709
  msgid "Remediation might render the system non-functional."
713
- msgstr ""
710
+ msgstr "修復によりシステムが機能しなくなる可能性があります。"
714
711
 
715
712
  msgid "Remote job"
716
- msgstr ""
713
+ msgstr "リモートジョブ"
717
714
 
718
715
  msgid "Report Metrics"
719
716
  msgstr "レポートメトリックス"
@@ -731,19 +728,19 @@ msgid "Reports"
731
728
  msgstr "レポート"
732
729
 
733
730
  msgid "Request the following permissions from administrator: %s."
734
- msgstr ""
731
+ msgstr "管理者に次のパーミッションを要求してください: %s。"
735
732
 
736
733
  msgid "Request timed out. Please try increasing Settings -> proxy_request_timeout"
737
734
  msgstr "要求がタイムアウトしました。Settings -> proxy_request_timeout で値を増やしてみてください"
738
735
 
739
736
  msgid "Required %{msg_name} %{class} was not found, please ensure it is imported first."
740
- msgstr "必要とされる {msg_name}%{class} が見つかりませんでした。最初にインポートされていることを確認してください。"
737
+ msgstr "必要とされる %%{msg_name} %%{class} が見つかりませんでした。最初にインポートされていることを確認してください。"
741
738
 
742
739
  msgid "Requires %s Puppet class. This will assign the class to the hosts or selected hostgroups."
743
- msgstr ""
740
+ msgstr "%s Puppet クラスが必要です。ホストまたは選択したホストグループに、そのクラスが割り当てられます。"
744
741
 
745
742
  msgid "Requires Ansible plugin, %s Ansible role and variables. This will assign the role to the hosts or selected hostgroups."
746
- msgstr ""
743
+ msgstr "Ansible プラグイン、%s Ansible ロール、変数が必要です。ホストまたは選択したホストグループにロールが割り当てられます。"
747
744
 
748
745
  msgid "Resource"
749
746
  msgstr "リソース"
@@ -752,28 +749,28 @@ msgid "Result"
752
749
  msgstr "結果"
753
750
 
754
751
  msgid "Review hosts"
755
- msgstr ""
752
+ msgstr "ホストの確認"
756
753
 
757
754
  msgid "Review remediation"
758
- msgstr ""
755
+ msgstr "修復の確認"
759
756
 
760
757
  msgid "Review the remediation snippet and apply it to the host manually."
761
- msgstr ""
758
+ msgstr "修復スニペットを確認し、手動でホストに適用します。"
762
759
 
763
760
  msgid "Review the remediation snippet that will be applied to selected host(s)."
764
- msgstr ""
761
+ msgstr "選択したホストに適用される修復スニペットを確認します。"
765
762
 
766
763
  msgid "Rule Results"
767
764
  msgstr "ルールの結果"
768
765
 
769
766
  msgid "Run"
770
- msgstr ""
767
+ msgstr "実行"
771
768
 
772
769
  msgid "Run OpenSCAP remediation with Ansible"
773
- msgstr ""
770
+ msgstr "Ansible で OpenSCAP 修復を実行"
774
771
 
775
772
  msgid "Run OpenSCAP remediation with Shell"
776
- msgstr ""
773
+ msgstr "シェルで OpenSCAP 修復を実行"
777
774
 
778
775
  msgid "Run OpenSCAP scan"
779
776
  msgstr "OpenSCAP スキャンの実行"
@@ -815,10 +812,10 @@ msgid "Select all items in this page"
815
812
  msgstr "このページのすべての項目を選択"
816
813
 
817
814
  msgid "Select remediation method"
818
- msgstr ""
815
+ msgstr "修復方法の選択"
819
816
 
820
817
  msgid "Select snippet"
821
- msgstr ""
818
+ msgstr "スニペットの選択"
822
819
 
823
820
  msgid "Severity"
824
821
  msgstr "重要度"
@@ -854,7 +851,7 @@ msgid "Smart Class Parameters"
854
851
  msgstr "スマートクラスパラメーター"
855
852
 
856
853
  msgid "Snippet"
857
- msgstr ""
854
+ msgstr "スニペット"
858
855
 
859
856
  msgid "Something went wrong while selecting compliance reports - %s"
860
857
  msgstr "コンプライアンスレポートの選択中に問題が発生しました: %s"
@@ -875,7 +872,7 @@ msgid "Submit"
875
872
  msgstr "送信"
876
873
 
877
874
  msgid "Successfully copied to clipboard!"
878
- msgstr ""
875
+ msgstr "クリップボードにコピーされました!"
879
876
 
880
877
  msgid "Successfully deleted %s compliance reports"
881
878
  msgstr "%s コンプライアンスレポートが正常に削除されました"
@@ -890,7 +887,7 @@ msgid "Summary report for OpenScap from Foreman"
890
887
  msgstr "Foreman からの OpenScap の概要レポート"
891
888
 
892
889
  msgid "Summary report from Foreman server at %{foreman_url}"
893
- msgstr "%{foreman_url} にある Foreman サーバーからの概要レポート"
890
+ msgstr "%%{foreman_url} にある Foreman サーバーからの概要レポート"
894
891
 
895
892
  msgid "Tailoring File"
896
893
  msgstr "テーラリングファイル"
@@ -908,7 +905,7 @@ msgid "Tailoring file profile ID"
908
905
  msgstr "テーラリングファイルのプロファイル ID"
909
906
 
910
907
  msgid "The %s proxy does not have Openscap feature enabled. Either set correct OpenSCAP Proxy or unset it."
911
- msgstr ""
908
+ msgstr "%s プロキシーでは Openscap 機能が有効になっていません。正しい OpenSCAP プロキシーを設定するか、未設定にしてください。"
912
909
 
913
910
  msgid ""
914
911
  "The Security Content Automation Protocol (SCAP), combines a number of open standards that are used to enumerate software flaws and\n"
@@ -918,37 +915,37 @@ msgstr ""
918
915
  " 数多くのオープンスタンダードの組み合わせです。 "
919
916
 
920
917
  msgid "The following %{key_name} were missing for %{item_name}: %{key_names}. Make sure they are imported before proceeding."
921
- msgstr "以下の %{key_name} が %{item_name}: %{key_names} にありませんでした。続行前にインポートされていることを確認してください。"
918
+ msgstr "以下の %%{key_name} が %%{item_name}: %%{key_names} にありませんでした。続行前にインポートされていることを確認してください。"
922
919
 
923
920
  msgid "The identifier of the host"
924
921
  msgstr "ホストの ID"
925
922
 
926
923
  msgid "The job has started on selected host(s), you can check the status on the job details page."
927
- msgstr ""
924
+ msgstr "選択したホストでジョブが開始しました。ジョブの詳細ページでステータスを確認できます。"
928
925
 
929
926
  msgid "There are significant differences in deployment options."
930
927
  msgstr "デプロイメントオプションには大きな違いがあります。"
931
928
 
932
929
  msgid "There is no job to remediate with. Please remediate manually."
933
- msgstr ""
930
+ msgstr "修復に使用するジョブがありません。手動で修復してください。"
934
931
 
935
932
  msgid "There was a following error when deleting %(name)s: %(error)s"
936
- msgstr ""
933
+ msgstr "%(name)s を削除する際に、次のエラーが発生しました: %(error)s"
937
934
 
938
935
  msgid "There's no available report for this host"
939
- msgstr ""
936
+ msgstr "このホストの利用可能なレポートはありません。"
940
937
 
941
938
  msgid "This leaves the setup of the foreman_scap_client solely on the user. The policy still needs to be defined in order to link incoming ARF reports."
942
- msgstr ""
939
+ msgstr "これにより、foreman_scap_client のセットアップはユーザーにのみ残ります。受信 ARF レポートをリンクするには、ポリシーを定義する必要があります。"
943
940
 
944
941
  msgid "This profile will be used to override the one from scap content"
945
942
  msgstr "このプロファイルは scrap コンテンツからのものを上書きするために使用されます"
946
943
 
947
944
  msgid "Title"
948
- msgstr ""
945
+ msgstr "タイトル"
949
946
 
950
947
  msgid "To deploy foreman_scap_client, ansible roles run needs to be triggered manually. Manual run is also required after any change to this policy."
951
- msgstr ""
948
+ msgstr "foreman_scap_client をデプロイするには、ansible ロールの実行を手動でトリガーする必要があります。このポリシーを変更した場合も、変更後に手動での実行が必要になります。"
952
949
 
953
950
  msgid "Total"
954
951
  msgstr "合計"
@@ -1021,7 +1018,7 @@ msgid "View full report"
1021
1018
  msgstr "フルレポートを表示"
1022
1019
 
1023
1020
  msgid "View selected hosts"
1024
- msgstr ""
1021
+ msgstr "選択したホストの表示"
1025
1022
 
1026
1023
  msgid "XCCDF Profile"
1027
1024
  msgstr "XCCDF プロファイル"
@@ -1039,10 +1036,10 @@ msgid "Yes"
1039
1036
  msgstr "はい"
1040
1037
 
1041
1038
  msgid "You are not authorized to view the page. "
1042
- msgstr ""
1039
+ msgstr "ページを表示する権限がありません。 "
1043
1040
 
1044
1041
  msgid "You can remediate by running a remote job or you can display a snippet for manual remediation."
1045
- msgstr ""
1042
+ msgstr "リモートジョブを実行して修復することも、手動修復用のスニペットを表示することもできます。"
1046
1043
 
1047
1044
  msgid "You can specify custom cron line, e.g. \"0 3 * * *\", separate each of 5 values by space"
1048
1045
  msgstr "カスタム cron 行を指定できます (たとえば、\"0 3 * * *\" のように 5 つの値をスペースで区切ります)"