foreman_discovery 4.1.0 → 4.1.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (40) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/models/host/discovered.rb +1 -2
  3. data/app/models/host/managed_extensions.rb +1 -0
  4. data/app/services/foreman_discovery/host_converter.rb +1 -1
  5. data/app/services/foreman_discovery/node_api/inventory.rb +11 -0
  6. data/app/views/foreman_discovery/redhat_kexec.erb +2 -2
  7. data/extra/generate-authors-file +2 -0
  8. data/lib/foreman_discovery/engine.rb +7 -0
  9. data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
  10. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  11. data/locale/de/foreman_discovery.po +125 -120
  12. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  13. data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +69 -64
  14. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  15. data/locale/es/foreman_discovery.po +167 -163
  16. data/locale/foreman_discovery.pot +21 -3
  17. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  18. data/locale/fr/foreman_discovery.po +157 -153
  19. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  20. data/locale/gl/foreman_discovery.po +68 -23
  21. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  22. data/locale/it/foreman_discovery.po +136 -96
  23. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  24. data/locale/ja/foreman_discovery.po +119 -105
  25. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  26. data/locale/ko/foreman_discovery.po +141 -102
  27. data/locale/messages.mo +0 -0
  28. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  29. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +162 -122
  30. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  31. data/locale/ru/foreman_discovery.po +135 -132
  32. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  33. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +70 -27
  34. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  35. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +134 -95
  36. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  37. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +133 -94
  38. data/test/unit/host_discovered_test.rb +1 -1
  39. metadata +41 -4
  40. data/app/services/foreman_discovery/proxy_operations.rb +0 -18
@@ -1,23 +1,24 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the foreman package.
4
- #
2
+ # Copyright (C) 2015 Foreman developers
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  # Evgrafov Denis <stereodenis@gmail.com>, 2014
7
7
  # Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
8
+ # Evgrafov Denis <stereodenis@gmail.com>, 2014
8
9
  # Vladimir Pavlov <v.pavlov@i-teco.ru>, 2015
9
10
  msgid ""
10
11
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 3.0.0\n"
12
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 4.0.0\n"
12
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: foreman-dev@googlegroups.com\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2015-08-13 16:23+0200\n"
14
- "PO-Revision-Date: 2015-07-03 11:07+0000\n"
15
- "Last-Translator: Vladimir Pavlov <v.pavlov@i-teco.ru>\n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2015-10-15 09:33+0200\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2015-10-15 09:16+0000\n"
16
+ "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
16
17
  "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ru/)\n"
17
- "Language: ru\n"
18
18
  "MIME-Version: 1.0\n"
19
19
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
+ "Language: ru\n"
21
22
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
22
23
 
23
24
  msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
@@ -26,6 +27,9 @@ msgstr "%s — узлы будут изменены"
26
27
  msgid "%s ago"
27
28
  msgstr "%s назад"
28
29
 
30
+ msgid "%s discovered hosts were provisioned"
31
+ msgstr ""
32
+
29
33
  msgid "Are you sure?"
30
34
  msgstr "Вы уверены?"
31
35
 
@@ -36,13 +40,15 @@ msgid "Assign Organization"
36
40
  msgstr "Назначить организацию"
37
41
 
38
42
  msgid "Auto Provision"
39
- msgstr "Автоматическая подготовка"
43
+ msgstr "Автоматически инициализировать"
40
44
 
41
45
  msgid "Auto Provision All"
42
- msgstr "Автоматическая подготовка всего"
46
+ msgstr "Автоматически инициализировать все"
43
47
 
44
- msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules"
45
- msgstr "Автоматическая подготовка новых найденных узлов, основываясь на правилах подготовки"
48
+ msgid ""
49
+ "Automatically provision newly discovered hosts, according to the "
50
+ "provisioning rules"
51
+ msgstr "Автоматически инициализировать обнаруженные узлы в соответствии с заранее определенными правилами"
46
52
 
47
53
  msgid "Automatically reboot discovered host during provisioning"
48
54
  msgstr ""
@@ -54,13 +60,13 @@ msgid "Cancel"
54
60
  msgstr "Отмена"
55
61
 
56
62
  msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
57
- msgstr "Не удалось получить факты через прокси %{url}: %{error}"
63
+ msgstr "Не удалось получить факты с %{url}: %{error}"
58
64
 
59
65
  msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)"
60
66
  msgstr ""
61
67
 
62
68
  msgid "Create a discovery rule"
63
- msgstr "Создать правило обнаружения"
69
+ msgstr "Создать правило"
64
70
 
65
71
  msgid "Delete"
66
72
  msgstr "Удалить"
@@ -78,10 +84,10 @@ msgid "Delete hosts"
78
84
  msgstr "Удалить узлы"
79
85
 
80
86
  msgid "Destroyed selected hosts"
81
- msgstr "Выбранные узлы удалены"
87
+ msgstr "Узлы удалены"
82
88
 
83
89
  msgid "Disable"
84
- msgstr "Отключен"
90
+ msgstr "Отключить"
85
91
 
86
92
  msgid "Disable rule?"
87
93
  msgstr "Отключить правило?"
@@ -93,13 +99,13 @@ msgid "Discovered hosts"
93
99
  msgstr "Обнаруженные узлы"
94
100
 
95
101
  msgid "Discovered hosts are provisioning now"
96
- msgstr "Сейчас подготавливаются обнаруженные узлы"
102
+ msgstr "Выполняется инициализация обнаруженных узлов"
97
103
 
98
104
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
99
105
  msgstr ""
100
106
 
101
107
  msgid "Discovery Rules"
102
- msgstr "Правила обнаружения"
108
+ msgstr "Правила поиска"
103
109
 
104
110
  msgid "DiscoveryRule|Enabled"
105
111
  msgstr "Включено"
@@ -111,19 +117,22 @@ msgid "DiscoveryRule|Priority"
111
117
  msgstr "Приоритет"
112
118
 
113
119
  msgid "DiscoveryRule|Query"
114
- msgstr "Очередь"
120
+ msgstr "Запрос"
115
121
 
116
122
  msgid "Disk count"
117
- msgstr "Количество дисков"
123
+ msgstr "Число дисков"
118
124
 
119
125
  msgid "Disks size"
120
- msgstr "Размер диска"
126
+ msgstr "Размер дисков"
121
127
 
122
- msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank. In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
123
- msgstr "Домен будет добавлен автоматически. Имя узла основанное на MAC адресе будут использовано при не указанном. В дополнение к атрибуту @host доступны случайные значения от функции генерации случайных чисел. Например:"
128
+ msgid ""
129
+ "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will "
130
+ "be used when left blank. In addition to @host attribute function rand for "
131
+ "random integers is available. Examples:"
132
+ msgstr "Домен будет добавлен автоматически. Если имя узла не задано, будет использоваться MAC-адрес. Помимо атрибута @host, доступна функция rand для генерации случайных чисел. Примеры: "
124
133
 
125
134
  msgid "Edit Discovery Rule"
126
- msgstr "Редактировать правило обнаружения"
135
+ msgstr "Изменить правило"
127
136
 
128
137
  msgid "Enable"
129
138
  msgstr "Включить"
@@ -132,18 +141,20 @@ msgid "Enable rule?"
132
141
  msgstr "Включить правило?"
133
142
 
134
143
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
135
- msgstr "Ошибка во время автоматической подготовки: %s"
144
+ msgstr "Ошибки при автоматической инициализации: %s"
136
145
 
137
146
  msgid "Errors during reboot: %s"
138
147
  msgstr ""
139
148
 
140
149
  msgid "Execute rules against a discovered host"
141
- msgstr "Вызвать правила против обнаруженного узла"
150
+ msgstr "Применить правила к обнаруженному узлу"
142
151
 
143
152
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
144
- msgstr "Вызвать правила против все текущих обнаруженных узлов"
153
+ msgstr "Применить правила ко всем обнаруженным узлам"
145
154
 
146
- msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
155
+ msgid ""
156
+ "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface "
157
+ "and set hostname"
147
158
  msgstr ""
148
159
 
149
160
  msgid "Extra facter columns to show in host lists (separate by comma)"
@@ -156,41 +167,44 @@ msgid "Fact name to use for primary interface detection and hostname"
156
167
  msgstr ""
157
168
 
158
169
  msgid "Facts discovered on this host"
159
- msgstr "Обнаружена статистика узла"
170
+ msgstr "Обнаружена статистика хоста"
160
171
 
161
172
  msgid "Facts refreshed for %s"
162
- msgstr "Статистика %s обновлена"
173
+ msgstr "Факты %s обновлены"
163
174
 
164
175
  msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
165
- msgstr "Сбой автоматической подготовки узла %s: %s"
176
+ msgstr "Не удалось автоматически инициализировать узел %s: %s"
166
177
 
167
178
  msgid "Failed to reboot host %s"
168
- msgstr "Сбой перезагрузки узла %s"
179
+ msgstr "Не удалось перезагрузить %s"
169
180
 
170
181
  msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
171
- msgstr "Сбой перезагрузки узла %{hostname} с ошибкой %{error_message}"
182
+ msgstr "Не удалось перезагрузить %{hostname}. Ошибка: %{error_message}"
172
183
 
173
184
  msgid "Failed to refresh facts for %s"
174
- msgstr "Не удалось обновить статистику для %s"
185
+ msgstr "Не удалось обновить факты %s"
175
186
 
176
187
  msgid "Host"
177
188
  msgstr "Узел"
178
189
 
179
190
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
180
- msgstr "Узел %{host} был подготовлен с правилом %{rule}"
191
+ msgstr "%{host} инициализирован в соответствии с правилом %{rule}"
181
192
 
182
193
  msgid "Host group"
183
194
  msgstr "Группа узлов"
184
195
 
185
196
  msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
186
- msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
197
+ msgid_plural ""
198
+ "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
187
199
  msgstr[0] ""
188
200
  msgstr[1] ""
189
201
  msgstr[2] ""
190
202
  msgstr[3] ""
191
203
 
192
- msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
193
- msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
204
+ msgid ""
205
+ "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
206
+ msgid_plural ""
207
+ "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
194
208
  msgstr[0] ""
195
209
  msgstr[1] ""
196
210
  msgstr[2] ""
@@ -200,31 +214,37 @@ msgid "Host of type %s can not be rebooted"
200
214
  msgstr "Узел типа %s не может быть перезагружен"
201
215
 
202
216
  msgid "Hostname for provisioned hosts"
203
- msgstr "Имя узла для обнаруженных узлов"
217
+ msgstr "Имя узла"
204
218
 
205
219
  msgid "Hosts limit"
206
- msgstr "Ограничения узлов"
220
+ msgstr "Число узлов"
207
221
 
208
222
  msgid "Hosts/limit"
209
- msgstr "Ограничения/узлов"
223
+ msgstr "Узлы/максимум"
210
224
 
211
225
  msgid "IP Address"
212
- msgstr "IP-адрес"
226
+ msgstr "IP"
227
+
228
+ msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
229
+ msgstr ""
230
+
231
+ msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
232
+ msgstr ""
213
233
 
214
234
  msgid "Incompatible version of puppet fact parser"
215
235
  msgstr ""
216
236
 
217
237
  msgid "Invalid facts, must be a Hash"
218
- msgstr "Недопустимый формат статистики. Ожидается: хэш-таблица"
238
+ msgstr "Недопустимый формат фактов: ожидаются переменные и их значения"
219
239
 
220
240
  msgid "Last facts upload"
221
- msgstr "Отправка последней статистики"
241
+ msgstr "Обновление фактов"
222
242
 
223
243
  msgid "List all discovered hosts"
224
- msgstr "Список всех обнаруженных узлов"
244
+ msgstr "Показать все обнаруженные узлы"
225
245
 
226
246
  msgid "List all discovery rules"
227
- msgstr "Список всех правил обнаружения"
247
+ msgstr "Показать все правила обнаружения"
228
248
 
229
249
  msgid "Location"
230
250
  msgstr "Расположение"
@@ -233,7 +253,7 @@ msgid "Locations"
233
253
  msgstr ""
234
254
 
235
255
  msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)"
236
- msgstr "Максимальное число узлов подготовленных с этим правилом (0 = не ограничено)"
256
+ msgstr "Максимальное число инициализируемых узлов в соответствии с правилом (0 снимает ограничения)"
237
257
 
238
258
  msgid "Memory"
239
259
  msgstr "Память"
@@ -248,31 +268,31 @@ msgid "Name"
248
268
  msgstr "Имя"
249
269
 
250
270
  msgid "New Discovery Rule"
251
- msgstr "Новое правило обнаружения"
271
+ msgstr "Новое правило"
252
272
 
253
273
  msgid "New Rule"
254
- msgstr "Новое правило"
274
+ msgstr "Добавить"
255
275
 
256
276
  msgid "New in the last 24 hours"
257
277
  msgstr ""
258
278
 
259
279
  msgid "No discovered hosts available"
260
- msgstr "Нет доступных обнаруженных узлов"
280
+ msgstr "Нет обнаруженных узлов"
261
281
 
262
282
  msgid "No discovered hosts to provision"
263
- msgstr "Нет доступных узлов для подготовки"
283
+ msgstr "Нет обнаруженных узлов"
264
284
 
265
285
  msgid "No discovered hosts to reboot"
266
286
  msgstr ""
267
287
 
268
288
  msgid "No hosts selected"
269
- msgstr "Узел не выбран"
289
+ msgstr "Хост не выбран"
270
290
 
271
291
  msgid "No hosts were found with that id or name"
272
- msgstr "Нет узла с таким идентификатором или именем"
292
+ msgstr "Нет хоста с таким идентификатором или именем"
273
293
 
274
294
  msgid "No rule found for host %s"
275
- msgstr "Не найдено правил для узла %s"
295
+ msgstr "Нет правил для %s"
276
296
 
277
297
  msgid "Not reported in more than 7 days"
278
298
  msgstr ""
@@ -293,10 +313,10 @@ msgid "Provision"
293
313
  msgstr "Подготовка"
294
314
 
295
315
  msgid "Provision a discovered host"
296
- msgstr "Подготовить обнаруженный узел"
316
+ msgstr "Инициализация обнаруженного узла"
297
317
 
298
318
  msgid "Reboot"
299
- msgstr "Перезагрука"
319
+ msgstr "Перезагрузить"
300
320
 
301
321
  msgid "Reboot All"
302
322
  msgstr ""
@@ -305,31 +325,34 @@ msgid "Rebooting %s"
305
325
  msgstr "Перезагрузка %s"
306
326
 
307
327
  msgid "Rebooting a discovered host"
308
- msgstr "Перезагрузить обнаруженный узел"
328
+ msgstr "Перезагрузка обнаруженного узла"
309
329
 
310
330
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
311
331
  msgstr ""
312
332
 
313
333
  msgid "Rebooting host %s"
314
- msgstr "Перезагрузка узла %s"
334
+ msgstr "Перезагрузка %s"
315
335
 
316
336
  msgid "Refresh facts"
317
- msgstr "Обновить статистику"
337
+ msgstr "Обновить факты"
318
338
 
319
339
  msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
320
- msgstr "Освежить факты обнаруженного узла"
340
+ msgstr "Обновление фактов обнаруженного узла"
341
+
342
+ msgid "Reloading kernel on %s"
343
+ msgstr ""
321
344
 
322
345
  msgid "Reported in the last 7 days"
323
346
  msgstr ""
324
347
 
325
348
  msgid "Rule disabled"
326
- msgstr "Правило выключено"
349
+ msgstr "Правило отключено"
327
350
 
328
351
  msgid "Rule enabled"
329
352
  msgstr "Правило включено"
330
353
 
331
354
  msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
332
- msgstr "Приоритет правила (меньшее целое подразумевает более высокий приоритет)"
355
+ msgstr "Приоритет (чем ниже число, тем выше приоритет)"
333
356
 
334
357
  msgid "Select Action"
335
358
  msgstr "Выберите действие"
@@ -347,13 +370,15 @@ msgid "Show a discovered host"
347
370
  msgstr "Показать обнаруженный узел"
348
371
 
349
372
  msgid "Show a discovery rule"
350
- msgstr "Показать правило обнаружения"
373
+ msgstr "Показать правило"
351
374
 
352
375
  msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
353
376
  msgstr "Непредвиденное поведение при выборе узлов: %s"
354
377
 
355
- msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)."
356
- msgstr "Укажите целевой шаблон имени узла в таком же синтаксисе что и шаблон подготовки (ERB)."
378
+ msgid ""
379
+ "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in "
380
+ "Provisioning Templates (ERB)."
381
+ msgstr "Определите шаблон целевого узла, используя синтаксис шаблонов инициализации (ERB)."
357
382
 
358
383
  msgid "Submit"
359
384
  msgstr "Отправить"
@@ -362,46 +387,57 @@ msgid "Subnet"
362
387
  msgstr "Подсеть"
363
388
 
364
389
  msgid "Target host group for this rule with all properties set"
365
- msgstr "Целевая группа узлов для этого правила со всем набором параметров"
390
+ msgstr "Целевая группа узлов для этого правила с настроенными параметрами"
366
391
 
367
392
  msgid "Template"
368
393
  msgstr "Шаблон"
369
394
 
370
395
  msgid "The default location to place discovered hosts in"
371
- msgstr "Место размещения обнаруженных узлов"
396
+ msgstr "Рабочий участок для размещения обнаруженных узлов"
372
397
 
373
398
  msgid "The default organization to place discovered hosts in"
374
399
  msgstr "Организация, в которую по умолчанию будут добавляться обнаруженные узлы"
375
400
 
376
401
  msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
377
- msgstr "Приставка по умолчанию для использования в имени узла, должна начинаться с буквы"
402
+ msgstr "Префикс имени узла (должен начинаться с буквы)"
378
403
 
379
404
  msgid "The following hosts were not deleted: %s"
380
- msgstr "Узлы не были удалены: %s"
405
+ msgstr "Хосты не были удалены: %s"
381
406
 
382
- msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
407
+ msgid ""
408
+ "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed "
409
+ "as well"
383
410
  msgstr "Это может занять некоторое время, так как в ходе выполнения будут удалены узлы, статистика и все отчеты"
384
411
 
385
- msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
386
- msgstr "UUID для инструментального отслеживания состояния задания, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
412
+ msgid ""
413
+ "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
414
+ msgstr "UUID для отслеживания статуса задач оркестрации: GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
387
415
 
388
416
  msgid "Unable to assign subnet, primary interface is missing IP address"
389
417
  msgstr ""
390
418
 
391
- msgid "Unable to detect primary interface using MAC '%{mac}' specified by discovery_fact '%{fact}'"
419
+ msgid ""
420
+ "Unable to detect primary interface using MAC '%{mac}' specified by "
421
+ "discovery_fact '%{fact}'"
392
422
  msgstr ""
393
423
 
394
424
  msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)"
395
425
  msgstr ""
396
426
 
397
- msgid "Unable to reboot %{name}: %{msg}"
427
+ msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
428
+ msgstr ""
429
+
430
+ msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
431
+ msgstr ""
432
+
433
+ msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
398
434
  msgstr ""
399
435
 
400
436
  msgid "Update a rule"
401
437
  msgstr "Обновить правило"
402
438
 
403
439
  msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
404
- msgstr "Загрузить факты узла, требуемые для создания узла"
440
+ msgstr "Обновить статистику и, если необходимо, создать узел"
405
441
 
406
442
  msgid "Value"
407
443
  msgstr "Значение"
@@ -409,46 +445,54 @@ msgstr "Значение"
409
445
  msgid "Warning"
410
446
  msgstr "Предупреждение"
411
447
 
412
- msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique. Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
413
- msgstr "Когда создается шаблон имени узла, убедитесь что в результате все имена уникальны. Имена узлов не должны начинаться с цифр. Хорошим тоном будет использование уникальной информации поставляемой производителем (MAC адрес или серийный номер)."
448
+ msgid ""
449
+ "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are "
450
+ "unique. Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use "
451
+ "unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
452
+ msgstr "Имя узла, полученное в результате преобразования шаблона, должно быть уникальным и не может начинаться с числа. Для этой цели можно использовать индивидуальные данные (MAC-адрес, серийный номер и пр.)"
414
453
 
415
454
  msgid "can't contain white spaces."
416
455
  msgstr "не может содержать пробелы."
417
456
 
418
- msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
457
+ msgid ""
458
+ "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
419
459
  msgstr ""
420
460
 
421
461
  msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
422
462
  msgstr ""
423
463
 
424
464
  msgid "filter results"
425
- msgstr "отфильтровать результаты"
465
+ msgstr "результаты фильтрации"
426
466
 
427
467
  msgid "flag is used for temporary shutdown of rules"
428
468
  msgstr ""
429
469
 
430
- msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
470
+ msgid ""
471
+ "hash containing facts for the host with minimum set of facts: "
472
+ "discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: "
473
+ "eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
431
474
  msgstr ""
432
475
 
433
476
  msgid "items selected. Uncheck to Clear"
434
477
  msgstr "выбрано. Чтобы очистить, снимите флажок"
435
478
 
436
479
  msgid "must start with a letter or ERB."
437
- msgstr "должен начинаться с буквы или ERB."
480
+ msgstr "должен начинаться с буквы или ERB"
438
481
 
439
482
  msgid "not required if it's a virtual machine"
440
- msgstr "не требуется, если это виртуальная машина"
483
+ msgstr "не требуется для виртуальных машин"
441
484
 
442
485
  msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
443
- msgstr "не требуется, если используется подсеть с DHCP прокси"
486
+ msgstr "не требуется, если используется подсеть с DHCP-прокси"
444
487
 
445
488
  msgid "number of entries per request"
446
- msgstr "количество записей на запрос"
489
+ msgstr "число записей в запросе"
447
490
 
448
491
  msgid "paginate results"
449
- msgstr "разместить результат на нескольких страницах"
492
+ msgstr "постранично"
450
493
 
451
- msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
494
+ msgid ""
495
+ "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
452
496
  msgstr ""
453
497
 
454
498
  msgid "query to match discovered hosts for the particular rule"
@@ -457,54 +501,13 @@ msgstr ""
457
501
  msgid "represents rule name shown to the users"
458
502
  msgstr ""
459
503
 
460
- msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
461
- msgstr "требуется или значение не унаследовано из группы узлов или пароля по умолчанию из настроек"
504
+ msgid ""
505
+ "required if value is not inherited from host group or default password in "
506
+ "settings"
507
+ msgstr "обязательно, если пароль не наследуется от группы узлов или из стандартного значения в параметрах"
462
508
 
463
509
  msgid "sort results"
464
- msgstr "отсортировать результаты"
510
+ msgstr "сортировка"
465
511
 
466
512
  msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
467
513
  msgstr ""
468
-
469
- #~ msgid "Create a discovered host"
470
- #~ msgstr "Создать обнаруженный узел"
471
-
472
- #~ msgid "Discovered Host Pool"
473
- #~ msgstr "Пул обнаруженных узлов"
474
-
475
- #~ msgid "Discovery rules"
476
- #~ msgstr "Правила обнаружения"
477
-
478
- #~ msgid "Discovery widget"
479
- #~ msgstr "Виджет обнаружения"
480
-
481
- #~ msgid "Failed to import facts for discovered host"
482
- #~ msgstr "Сбой импорта фактов для обнаруженного узла"
483
-
484
- #~ msgid "Failed to import facts for discovered host: %s"
485
- #~ msgstr "Сбой импорта фактов для обнаруженного узла: %s"
486
-
487
- #~ msgid "Imported discovered host"
488
- #~ msgstr "Импортировать обнаруженный узел"
489
-
490
- #~ msgid "Invalid facts: hash does not contain IP address"
491
- #~ msgstr "Неверные факты: хэш не может содержать IP адрес"
492
-
493
- #~ msgid "Invalid facts: hash does not contain the required fact '%s'"
494
- #~ msgstr "Недопустимый формат статистики. Хэш-таблица должна содержать аргумент «%s»"
495
-
496
- #~ msgid "Show fact as an extra column in the discovered hosts list"
497
- #~ msgstr "Показать факты как дополнительный столбец в списке обнаруженных узлов"
498
-
499
- #~ msgid "The default fact name to use for the MAC of the system"
500
- #~ msgstr "Стандартный аргумент статистики для MAC"
501
-
502
- #~ msgid "Total pool size"
503
- #~ msgid_plural "Total pool size"
504
- #~ msgstr[0] "Итоговый размер пула"
505
- #~ msgstr[1] "Итоговый размер пула"
506
- #~ msgstr[2] "Итоговый размер пула"
507
- #~ msgstr[3] "Итоговый размер пула"
508
-
509
- #~ msgid "hash containing facts for the host"
510
- #~ msgstr "хэш содержит факты узла"