foreman_discovery 4.1.0 → 4.1.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (40) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/models/host/discovered.rb +1 -2
  3. data/app/models/host/managed_extensions.rb +1 -0
  4. data/app/services/foreman_discovery/host_converter.rb +1 -1
  5. data/app/services/foreman_discovery/node_api/inventory.rb +11 -0
  6. data/app/views/foreman_discovery/redhat_kexec.erb +2 -2
  7. data/extra/generate-authors-file +2 -0
  8. data/lib/foreman_discovery/engine.rb +7 -0
  9. data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
  10. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  11. data/locale/de/foreman_discovery.po +125 -120
  12. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  13. data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +69 -64
  14. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  15. data/locale/es/foreman_discovery.po +167 -163
  16. data/locale/foreman_discovery.pot +21 -3
  17. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  18. data/locale/fr/foreman_discovery.po +157 -153
  19. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  20. data/locale/gl/foreman_discovery.po +68 -23
  21. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  22. data/locale/it/foreman_discovery.po +136 -96
  23. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  24. data/locale/ja/foreman_discovery.po +119 -105
  25. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  26. data/locale/ko/foreman_discovery.po +141 -102
  27. data/locale/messages.mo +0 -0
  28. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  29. data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +162 -122
  30. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  31. data/locale/ru/foreman_discovery.po +135 -132
  32. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  33. data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +70 -27
  34. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  35. data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +134 -95
  36. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
  37. data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +133 -94
  38. data/test/unit/host_discovered_test.rb +1 -1
  39. metadata +41 -4
  40. data/app/services/foreman_discovery/proxy_operations.rb +0 -18
@@ -1,20 +1,20 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the foreman package.
4
- #
2
+ # Copyright (C) 2015 Foreman developers
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_discovery package.
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_discovery 3.0.0\n"
8
+ "Project-Id-Version: foreman_discovery 4.0.0\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: foreman-dev@googlegroups.com\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2015-08-13 16:23+0200\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2015-03-21 22:53+0000\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2015-10-15 09:33+0200\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2015-10-15 09:16+0000\n"
12
12
  "Last-Translator: Lukáš Zapletal\n"
13
13
  "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/ko/)\n"
14
- "Language: ko\n"
15
14
  "MIME-Version: 1.0\n"
16
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Language: ko\n"
18
18
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
20
  msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
@@ -23,6 +23,9 @@ msgstr "%s - 다음 호스트는 즉시 변경됩니다 "
23
23
  msgid "%s ago"
24
24
  msgstr "%s 전 "
25
25
 
26
+ msgid "%s discovered hosts were provisioned"
27
+ msgstr ""
28
+
26
29
  msgid "Are you sure?"
27
30
  msgstr "정말로 삭제하시겠습니까? "
28
31
 
@@ -33,13 +36,15 @@ msgid "Assign Organization"
33
36
  msgstr "조직 지정 "
34
37
 
35
38
  msgid "Auto Provision"
36
- msgstr ""
39
+ msgstr "자동 프로비저닝 "
37
40
 
38
41
  msgid "Auto Provision All"
39
- msgstr ""
42
+ msgstr "전체 자동 프로비저닝 "
40
43
 
41
- msgid "Automatically provision newly discovered hosts, according to the provisioning rules"
42
- msgstr ""
44
+ msgid ""
45
+ "Automatically provision newly discovered hosts, according to the "
46
+ "provisioning rules"
47
+ msgstr "프로비저닝 규칙에 따라 새로 검색된 호스트의 자동 프로비저닝 "
43
48
 
44
49
  msgid "Automatically reboot discovered host during provisioning"
45
50
  msgstr ""
@@ -51,13 +56,13 @@ msgid "Cancel"
51
56
  msgstr "취소 "
52
57
 
53
58
  msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
54
- msgstr ""
59
+ msgstr "프록시 %{url}에서 팩트를 가져올 수 없습니다: %{error}"
55
60
 
56
61
  msgid "Create a discovered host for testing (use /facts to create new hosts)"
57
62
  msgstr ""
58
63
 
59
64
  msgid "Create a discovery rule"
60
- msgstr ""
65
+ msgstr "검색 규칙 생성 "
61
66
 
62
67
  msgid "Delete"
63
68
  msgstr "삭제 "
@@ -66,10 +71,10 @@ msgid "Delete %s?"
66
71
  msgstr "%s 을(를) 삭제하시겠습니까?"
67
72
 
68
73
  msgid "Delete a discovered host"
69
- msgstr ""
74
+ msgstr "검색된 호스트 삭제 "
70
75
 
71
76
  msgid "Delete a rule"
72
- msgstr ""
77
+ msgstr "규칙 삭제 "
73
78
 
74
79
  msgid "Delete hosts"
75
80
  msgstr "호스트 삭제 "
@@ -78,10 +83,10 @@ msgid "Destroyed selected hosts"
78
83
  msgstr "선택된 호스트 삭제"
79
84
 
80
85
  msgid "Disable"
81
- msgstr ""
86
+ msgstr "비활성화 "
82
87
 
83
88
  msgid "Disable rule?"
84
- msgstr ""
89
+ msgstr "규칙을 비활성화하시겠습니까? "
85
90
 
86
91
  msgid "Discovered host: %s"
87
92
  msgstr "검색된 호스트: %s"
@@ -90,132 +95,146 @@ msgid "Discovered hosts"
90
95
  msgstr "검색된 호스트 "
91
96
 
92
97
  msgid "Discovered hosts are provisioning now"
93
- msgstr ""
98
+ msgstr "현재 검색된 호스트를 프로비저닝하고 있습니다"
94
99
 
95
100
  msgid "Discovered hosts are rebooting now"
96
101
  msgstr ""
97
102
 
98
103
  msgid "Discovery Rules"
99
- msgstr ""
104
+ msgstr "검색 규칙 "
100
105
 
101
106
  msgid "DiscoveryRule|Enabled"
102
- msgstr ""
107
+ msgstr "활성화 "
103
108
 
104
109
  msgid "DiscoveryRule|Name"
105
- msgstr ""
110
+ msgstr "이름 "
106
111
 
107
112
  msgid "DiscoveryRule|Priority"
108
- msgstr ""
113
+ msgstr "우선 순위 "
109
114
 
110
115
  msgid "DiscoveryRule|Query"
111
- msgstr ""
116
+ msgstr "쿼리 "
112
117
 
113
118
  msgid "Disk count"
114
- msgstr ""
119
+ msgstr "디스크 수 "
115
120
 
116
121
  msgid "Disks size"
117
- msgstr ""
122
+ msgstr "디스크 크기 "
118
123
 
119
- msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will be used when left blank. In addition to @host attribute function rand for random integers is available. Examples:"
120
- msgstr ""
124
+ msgid ""
125
+ "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address will "
126
+ "be used when left blank. In addition to @host attribute function rand for "
127
+ "random integers is available. Examples:"
128
+ msgstr "도메인이 자동으로 추가됩니다. 빈 란으로 되어 있을 경우 MAC 주소를 기반으로 하는 호스트 이름이 사용됩니다. @host 속성 이외에 임의의 정수에 대해 rand 함수를 사용할 수 있습니다. 예: "
121
129
 
122
130
  msgid "Edit Discovery Rule"
123
- msgstr ""
131
+ msgstr "검색 규칙 편집 "
124
132
 
125
133
  msgid "Enable"
126
- msgstr ""
134
+ msgstr "활성화 "
127
135
 
128
136
  msgid "Enable rule?"
129
- msgstr ""
137
+ msgstr "규칙을 활성화하시겠습니까?"
130
138
 
131
139
  msgid "Errors during auto provisioning: %s"
132
- msgstr ""
140
+ msgstr "자동 프로비저닝 도중 오류 발생: %s"
133
141
 
134
142
  msgid "Errors during reboot: %s"
135
143
  msgstr ""
136
144
 
137
145
  msgid "Execute rules against a discovered host"
138
- msgstr ""
146
+ msgstr "검색된 호스트에 대해 규칙 실행 "
139
147
 
140
148
  msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
141
- msgstr ""
149
+ msgstr "현재 검색된 모든 호스트에 대해 규칙 실행 "
142
150
 
143
- msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
151
+ msgid ""
152
+ "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface "
153
+ "and set hostname"
144
154
  msgstr ""
145
155
 
146
156
  msgid "Extra facter columns to show in host lists (separate by comma)"
147
157
  msgstr ""
148
158
 
149
159
  msgid "Fact"
150
- msgstr "정보 "
160
+ msgstr "팩트 "
151
161
 
152
162
  msgid "Fact name to use for primary interface detection and hostname"
153
163
  msgstr ""
154
164
 
155
165
  msgid "Facts discovered on this host"
156
- msgstr "이 호스트에서 검색된 정보 "
166
+ msgstr "이 호스트에서 검색된 팩트"
157
167
 
158
168
  msgid "Facts refreshed for %s"
159
- msgstr "%s에 대해 업데이트된 정보 "
169
+ msgstr "%s에 대해 업데이트된 팩트"
160
170
 
161
171
  msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
162
- msgstr ""
172
+ msgstr "호스트 %s의 자동 프로비저닝에 실패했습니다: %s"
163
173
 
164
174
  msgid "Failed to reboot host %s"
165
- msgstr ""
175
+ msgstr "호스트 %s 재부팅에 실패했습니다 "
166
176
 
167
177
  msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
168
- msgstr ""
178
+ msgstr "오류 %{error_message}를 표시하는 호스트 %{hostname} 재부팅에 실패했습니다 "
169
179
 
170
180
  msgid "Failed to refresh facts for %s"
171
- msgstr "%s에 대한 정보를 새로고침하는데 실패했습니다 "
181
+ msgstr "%s에 대한 팩트를 새로고침하는데 실패했습니다 "
172
182
 
173
183
  msgid "Host"
174
184
  msgstr "호스트 "
175
185
 
176
186
  msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
177
- msgstr ""
187
+ msgstr "호스트 %{host}은/는 %{rule}으(로) 프로비저닝됩니다 "
178
188
 
179
189
  msgid "Host group"
180
190
  msgstr "호스트 그룹 "
181
191
 
182
192
  msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
183
- msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
193
+ msgid_plural ""
194
+ "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
184
195
  msgstr[0] ""
185
196
 
186
- msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
187
- msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
197
+ msgid ""
198
+ "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
199
+ msgid_plural ""
200
+ "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
188
201
  msgstr[0] ""
189
202
 
190
203
  msgid "Host of type %s can not be rebooted"
191
- msgstr ""
204
+ msgstr "호스트 유형 %s은(는) 재부팅할 수 없습니다 "
192
205
 
193
206
  msgid "Hostname for provisioned hosts"
194
- msgstr ""
207
+ msgstr "프로비저닝된 호스트의 호스트 이름 "
195
208
 
196
209
  msgid "Hosts limit"
197
- msgstr ""
210
+ msgstr "호스트 제한 "
198
211
 
199
212
  msgid "Hosts/limit"
200
- msgstr ""
213
+ msgstr "호스트/제한"
201
214
 
202
215
  msgid "IP Address"
203
216
  msgstr "IP 주소"
204
217
 
218
+ msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
219
+ msgstr ""
220
+
221
+ msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
222
+ msgstr ""
223
+
205
224
  msgid "Incompatible version of puppet fact parser"
206
225
  msgstr ""
207
226
 
208
227
  msgid "Invalid facts, must be a Hash"
209
- msgstr "잘못된 정보, 해시여야 합니다 "
228
+ msgstr "잘못된 팩트, 해시여야 합니다 "
210
229
 
211
230
  msgid "Last facts upload"
212
- msgstr "마지막 정보 업로드 "
231
+ msgstr "마지막 팩트 업로드 "
213
232
 
214
233
  msgid "List all discovered hosts"
215
- msgstr ""
234
+ msgstr "검색된 모든 호스트를 나열 "
216
235
 
217
236
  msgid "List all discovery rules"
218
- msgstr ""
237
+ msgstr "모든 검색 규칙을 나열 "
219
238
 
220
239
  msgid "Location"
221
240
  msgstr "위치 "
@@ -224,7 +243,7 @@ msgid "Locations"
224
243
  msgstr ""
225
244
 
226
245
  msgid "Maximum hosts provisioned with this rule (0 = unlimited)"
227
- msgstr ""
246
+ msgstr "이 규칙에서 프로비저닝되는 최대 호스트 수 (0 = 무제한)"
228
247
 
229
248
  msgid "Memory"
230
249
  msgstr "메모리 "
@@ -239,19 +258,19 @@ msgid "Name"
239
258
  msgstr "이름 "
240
259
 
241
260
  msgid "New Discovery Rule"
242
- msgstr ""
261
+ msgstr "새 검색 규칙 "
243
262
 
244
263
  msgid "New Rule"
245
- msgstr ""
264
+ msgstr "새 규칙 "
246
265
 
247
266
  msgid "New in the last 24 hours"
248
267
  msgstr ""
249
268
 
250
269
  msgid "No discovered hosts available"
251
- msgstr ""
270
+ msgstr "사용 가능한 검색된 호스트가 없습니다 "
252
271
 
253
272
  msgid "No discovered hosts to provision"
254
- msgstr ""
273
+ msgstr "프로비저닝할 검색된 호스트가 없습니다 "
255
274
 
256
275
  msgid "No discovered hosts to reboot"
257
276
  msgstr ""
@@ -263,7 +282,7 @@ msgid "No hosts were found with that id or name"
263
282
  msgstr "해당 ID 또는 이름의 호스트를 찾을 수 없습니다 "
264
283
 
265
284
  msgid "No rule found for host %s"
266
- msgstr ""
285
+ msgstr "호스트 %s에 대한 규칙을 찾을 수 없습니다 "
267
286
 
268
287
  msgid "Not reported in more than 7 days"
269
288
  msgstr ""
@@ -284,10 +303,10 @@ msgid "Provision"
284
303
  msgstr "프로비저닝 "
285
304
 
286
305
  msgid "Provision a discovered host"
287
- msgstr ""
306
+ msgstr "검색된 호스트 프로비저닝 "
288
307
 
289
308
  msgid "Reboot"
290
- msgstr ""
309
+ msgstr "다시 시작"
291
310
 
292
311
  msgid "Reboot All"
293
312
  msgstr ""
@@ -296,31 +315,34 @@ msgid "Rebooting %s"
296
315
  msgstr "%s 재부팅 중 "
297
316
 
298
317
  msgid "Rebooting a discovered host"
299
- msgstr ""
318
+ msgstr "검색된 호스트를 재부팅 중 "
300
319
 
301
320
  msgid "Rebooting all discovered hosts"
302
321
  msgstr ""
303
322
 
304
323
  msgid "Rebooting host %s"
305
- msgstr ""
324
+ msgstr "호스트 %s 재부팅 중 "
306
325
 
307
326
  msgid "Refresh facts"
308
- msgstr "정보 새로 고침 "
327
+ msgstr "팩트 새로고침 "
309
328
 
310
329
  msgid "Refreshing the facts of a discovered host"
330
+ msgstr "검색된 호스트의 팩트를 새로고침 중 "
331
+
332
+ msgid "Reloading kernel on %s"
311
333
  msgstr ""
312
334
 
313
335
  msgid "Reported in the last 7 days"
314
336
  msgstr ""
315
337
 
316
338
  msgid "Rule disabled"
317
- msgstr ""
339
+ msgstr "규칙 비활성화 "
318
340
 
319
341
  msgid "Rule enabled"
320
- msgstr ""
342
+ msgstr "규칙 비활성화 "
321
343
 
322
344
  msgid "Rule priority (lower integer means higher priority)"
323
- msgstr ""
345
+ msgstr "규칙 우선 순위 (낮은 정수 값일수록 우선 순위가 높아짐)"
324
346
 
325
347
  msgid "Select Action"
326
348
  msgstr "작업 선택 "
@@ -335,16 +357,18 @@ msgid "Select organization"
335
357
  msgstr "조직 선택 "
336
358
 
337
359
  msgid "Show a discovered host"
338
- msgstr ""
360
+ msgstr "검색된 호스트 표시 "
339
361
 
340
362
  msgid "Show a discovery rule"
341
- msgstr ""
363
+ msgstr "검색 규칙 표시 "
342
364
 
343
365
  msgid "Something went wrong while selecting hosts - %s"
344
366
  msgstr "호스트를 선택하는 도중 문제가 발생했습니다 - %s"
345
367
 
346
- msgid "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in Provisioning Templates (ERB)."
347
- msgstr ""
368
+ msgid ""
369
+ "Specify target hostname template pattern in the same syntax as in "
370
+ "Provisioning Templates (ERB)."
371
+ msgstr "프로비저닝 템플릿 (ERB)에 있는 것과 동일한 구문의 대상 호스트 이름 템플릿 패턴을 지정합니다. "
348
372
 
349
373
  msgid "Submit"
350
374
  msgstr "제출 "
@@ -353,7 +377,7 @@ msgid "Subnet"
353
377
  msgstr "서브넷 "
354
378
 
355
379
  msgid "Target host group for this rule with all properties set"
356
- msgstr ""
380
+ msgstr "모든 속성 모음을 갖는 규칙의 대상 호스트 그룹 "
357
381
 
358
382
  msgid "Template"
359
383
  msgstr "템플릿"
@@ -365,81 +389,100 @@ msgid "The default organization to place discovered hosts in"
365
389
  msgstr "검색된 호스트를 배치하기 위한 기본 조직 "
366
390
 
367
391
  msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
368
- msgstr ""
392
+ msgstr "호스트 이름에 사용할 기본 접두사는 문자로 시작해야 합니다 "
369
393
 
370
394
  msgid "The following hosts were not deleted: %s"
371
395
  msgstr "다음 호스트가 삭제되지 않았습니다: %s"
372
396
 
373
- msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
374
- msgstr "모든 호스트, 정보, 보고서가 모두 삭제되기 때문에 시간이 걸릴 있습니다 "
397
+ msgid ""
398
+ "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed "
399
+ "as well"
400
+ msgstr "모든 호스트, 팩트, 보고서가 모두 삭제되기 때문에 시간이 걸릴 수 있습니다 "
375
401
 
376
- msgid "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
377
- msgstr ""
402
+ msgid ""
403
+ "UUID to track orchestration tasks status, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
404
+ msgstr "오케스트레이션 작업 상태를 추적하기 위한 UUID, GET /api/orchestration/:UUID/tasks"
378
405
 
379
406
  msgid "Unable to assign subnet, primary interface is missing IP address"
380
407
  msgstr ""
381
408
 
382
- msgid "Unable to detect primary interface using MAC '%{mac}' specified by discovery_fact '%{fact}'"
409
+ msgid ""
410
+ "Unable to detect primary interface using MAC '%{mac}' specified by "
411
+ "discovery_fact '%{fact}'"
383
412
  msgstr ""
384
413
 
385
414
  msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)"
386
415
  msgstr ""
387
416
 
388
- msgid "Unable to reboot %{name}: %{msg}"
417
+ msgid "Unable to perform kexec on %{name} via %{url}: %{msg}"
389
418
  msgstr ""
390
419
 
391
- msgid "Update a rule"
420
+ msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
392
421
  msgstr ""
393
422
 
394
- msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
423
+ msgid "Unable to reboot %{name} via %{url}: %{msg}"
395
424
  msgstr ""
396
425
 
426
+ msgid "Update a rule"
427
+ msgstr "규칙 업데이트 "
428
+
429
+ msgid "Upload facts for a host, creating the host if required"
430
+ msgstr "호스트의 팩트를 업로드하고 필요한 경우 호스트를 생성합니다 "
431
+
397
432
  msgid "Value"
398
433
  msgstr "값 "
399
434
 
400
435
  msgid "Warning"
401
436
  msgstr "경고 "
402
437
 
403
- msgid "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are unique. Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
404
- msgstr ""
438
+ msgid ""
439
+ "When creating hostname patterns, make sure the resulting host names are "
440
+ "unique. Hostnames must not start with numbers. A good approach is to use "
441
+ "unique information provided by facter (MAC address, BIOS or serial ID)."
442
+ msgstr "호스트 이름 패턴을 생성할 때 생성된 호스트 이름이 고유한 이름인지 확인하십시오. 호스트 이름은 숫자로 시작할 수 없습니다. facter (MAC 주소, BIOS 또는 시리얼 ID)에서 제공하는 고유한 정보를 사용하는 것이 좋습니다. "
405
443
 
406
444
  msgid "can't contain white spaces."
407
- msgstr ""
445
+ msgstr "공백을 포함할 수 없습니다. "
408
446
 
409
- msgid "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
447
+ msgid ""
448
+ "defines a pattern to assign human-readable hostnames to the matching hosts"
410
449
  msgstr ""
411
450
 
412
451
  msgid "enables to limit maximum amount of provisioned hosts per rule"
413
452
  msgstr ""
414
453
 
415
454
  msgid "filter results"
416
- msgstr ""
455
+ msgstr "필터 결과 "
417
456
 
418
457
  msgid "flag is used for temporary shutdown of rules"
419
458
  msgstr ""
420
459
 
421
- msgid "hash containing facts for the host with minimum set of facts: discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
460
+ msgid ""
461
+ "hash containing facts for the host with minimum set of facts: "
462
+ "discovery_bootif, macaddress_eth0, ipaddress, ipaddress_eth0, interfaces: "
463
+ "eth0 (example in case primary interface is named eth0)"
422
464
  msgstr ""
423
465
 
424
466
  msgid "items selected. Uncheck to Clear"
425
467
  msgstr "항목이 선택되어 있습니다. 삭제하려면 선택 해제합니다 "
426
468
 
427
469
  msgid "must start with a letter or ERB."
428
- msgstr ""
470
+ msgstr "문자 또는 ERB로 시작해야 합니다. "
429
471
 
430
472
  msgid "not required if it's a virtual machine"
431
- msgstr ""
473
+ msgstr "가상 머신의 경우 필요하지 않습니다 "
432
474
 
433
475
  msgid "not required if using a subnet with DHCP proxy"
434
- msgstr ""
476
+ msgstr "DHCP 프록시를 갖는 서브넷을 사용할 필요가 없습니다 "
435
477
 
436
478
  msgid "number of entries per request"
437
- msgstr ""
479
+ msgstr "요청 당 항목 수 "
438
480
 
439
481
  msgid "paginate results"
440
- msgstr ""
482
+ msgstr "페이지네이션 결과 "
441
483
 
442
- msgid "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
484
+ msgid ""
485
+ "puts the rules in order, low numbers go first. Must be greater then zero"
443
486
  msgstr ""
444
487
 
445
488
  msgid "query to match discovered hosts for the particular rule"
@@ -448,17 +491,13 @@ msgstr ""
448
491
  msgid "represents rule name shown to the users"
449
492
  msgstr ""
450
493
 
451
- msgid "required if value is not inherited from host group or default password in settings"
452
- msgstr ""
494
+ msgid ""
495
+ "required if value is not inherited from host group or default password in "
496
+ "settings"
497
+ msgstr "값이 호스트 그룹이나 설정의 기본값 암호에서 상속되지 않은 경우에 필요합니다 "
453
498
 
454
499
  msgid "sort results"
455
- msgstr ""
500
+ msgstr "결과 정렬 "
456
501
 
457
502
  msgid "the hostgroup that is used to auto provision a host"
458
503
  msgstr ""
459
-
460
- #~ msgid "Invalid facts: hash does not contain the required fact '%s'"
461
- #~ msgstr "잘못된 정보: 해시에 필요한 정보 '%s'가 포함되어 있지 않습니다 "
462
-
463
- #~ msgid "The default fact name to use for the MAC of the system"
464
- #~ msgstr "시스템의 MAC에 사용할 기본 정보 이름 "