foreman-tasks 9.2.1 → 9.2.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -17,883 +17,883 @@
17
17
  "domain": "foreman_tasks",
18
18
  "plural_forms": "nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
19
19
  },
20
- "List recurring logics": [
21
- "Listar lógicas recorrentes "
20
+ "%(last)s Last %(time)s": [
21
+ "%(last)s Último %(time)s"
22
22
  ],
23
- "Show recurring logic details": [
24
- "Exibir detalhes de lógica recorrente "
23
+ "%(older)s Older %(time)s": [
24
+ "%(older)s Mais antigo %(time)s"
25
25
  ],
26
- "Update recurring logic": [
27
- "Atualizar lógica recorrente"
26
+ "%s Selected Tasks": [
27
+ "%s Tarefas selecionadas"
28
28
  ],
29
- "Cancel recurring logic": [
30
- "Cancelar lógica recorrente"
29
+ "%s is not valid format of cron line": [
30
+ "%s não é um formato válido de cron line"
31
31
  ],
32
- "Delete recurring logics by search query": [
33
- "Excluir lógicas recorrentes por consulta de pesquisa"
32
+ "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day": [
33
+ ""
34
34
  ],
35
- "Search query": [
36
- "Consulta de pesquisa"
35
+ "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail": [
36
+ "%{total} tarefa(ões), %{success} sucesso, %{failed} falha"
37
37
  ],
38
- "Please provide a search parameter in the request": [
39
- "Forneça um parâmetro de pesquisa na solicitação"
38
+ "%{value} is not allowed input type": [
39
+ "%{value} não é permitido tipo de entrada"
40
40
  ],
41
- "Resume all paused error tasks": [
42
- "Retomar todas as tarefas com erro em pausa "
41
+ "%{value} is not allowed triggering mode": [
42
+ "%{value} não é permitido o modo de acionamento"
43
43
  ],
44
- "Resume tasks matching search string": [
45
- "Retomar tarefas correspondendo à cadeia de caracteres de pesquisa "
44
+ "%{value} is wrong format": [
45
+ "%{value} é um formato errado"
46
46
  ],
47
- "Resume specific tasks by ID": [
48
- "Retomar tarefas específicas por ID "
47
+ "12h": [
48
+ "12h"
49
49
  ],
50
- "Cancel selected cancellable tasks": [
51
- "Cancelar tarefas cancelaveis selecionadas"
50
+ "24h": [
51
+ "24h"
52
52
  ],
53
- "Cancel tasks matching search string": [
54
- "Cancelar tarefas correspondendo à cadeia de caracteres de pesquisa"
53
+ "A notification when tasks run for suspiciously long time": [
54
+ ""
55
55
  ],
56
- "Cancel specific tasks by ID": [
57
- "Cancelar tarefas específicas por ID"
56
+ "A paused task represents a process that has not finished properly. Any task in paused state can lead to potential inconsistency and needs to be resolved.": [
57
+ "Uma tarefa pausada representa um processo que não terminou corretamente. Qualquer tarefa em estado pausado pode levar a uma possível inconsistência e precisa ser resolvida."
58
58
  ],
59
- "Please provide at least one of search or task_ids parameters in the request": [
60
- "Forneça pelo menos um dos parâmetros de pesquisa ou task_ids na solicitação"
59
+ "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time.": [
60
+ "Uma etiqueta especial para rastrear um trabalho recorrente. pode haver um trabalho ativo com um determinado objetivo de cada vez."
61
61
  ],
62
- "Stop selected stoppable tasks": [
63
- "Parar tarefas paradas selecionadas"
62
+ "Action": [
63
+ "Ação"
64
64
  ],
65
- "Stop tasks matching search string": [
66
- "Parar tarefas correspondendo à cadeia de caracteres de pesquisa"
65
+ "Action with sub plans": [
66
+ "Ação com subplanos "
67
67
  ],
68
- "Stop specific tasks by ID": [
69
- "Parar tarefas específicas por ID"
68
+ "Active": [
69
+ "Ativo"
70
70
  ],
71
- "List tasks": [
72
- "Listar tarefas"
71
+ "Active Filters:": [
72
+ "Filtros ativos:"
73
73
  ],
74
- "UUID of the task": [
75
- "UUID da tarefa"
74
+ "Active or disabled recurring logic with purpose %s already exists": [
75
+ "Lógica recorrente ativa ou desativada com finalidade %s já existe"
76
76
  ],
77
- "The ID of the step inside the execution plan to send the event to": [
78
- "A ID da etapa dentro do plano de execução para enviar o evento a"
77
+ "All %s tasks are selected.": [
78
+ ""
79
79
  ],
80
- "Data to be sent to the action": [
81
- "Dados a serem enviados à ação"
80
+ "All proxies with the required feature are unavailable at the moment": [
81
+ "Todos os proxies com o recurso exigido estão indisponíveis no momento"
82
82
  ],
83
- "Send data to the task from external executor (such as smart_proxy_dynflow)": [
84
- "Enviar dados à tarefa do executor externo (como smart_proxy_dynflow)"
83
+ "Allow proxy batch tasks": [
84
+ "Permitir tarefas de lote por procuração"
85
85
  ],
86
- "User search_params requires user_id to be specified": [
87
- "Usuário search_params necessita que user_id seja especificado "
86
+ "Allow triggering tasks on the smart proxy in batches": [
87
+ "Permitir o acionamento de tarefas no proxy inteligente em lotes"
88
88
  ],
89
- "Resource search_params requires resource_type and resource_id to be specified": [
90
- "Recurso search_params necessita que resource_type e resource_id sejam especificados "
89
+ "Associated resources": [
90
+ "Recursos associados"
91
91
  ],
92
- "Task search_params requires task_id to be specified": [
93
- "Tarefa search_params necessita que task_id seja especifica"
92
+ "At": [
93
+ "No(a)"
94
94
  ],
95
- "Type %s for search_params is not supported": [
96
- "Tipo %s para search_params não é suportado"
95
+ "Back to tasks": [
96
+ "Voltar para tarefas"
97
97
  ],
98
- "The recurring logic was enabled.": [
99
- "A lógica recorrente foi ativada."
98
+ "Backtrace": [
99
+ "Backtrace"
100
100
  ],
101
- "The recurring logic was disabled.": [
102
- "A lógica recorrente foi desativada."
101
+ "Bulk action": [
102
+ "Ação em Massa"
103
103
  ],
104
- "Trying to abort the task": [
105
- "Tentando anular a tarefa"
104
+ "Cancel": [
105
+ "Cancelar"
106
106
  ],
107
- "The task cannot be aborted at the moment.": [
108
- "No momento, a tarefa não pode ser anulada."
107
+ "Cancel Selected": [
108
+ "Cancelar selecionado"
109
109
  ],
110
- "Enable": [
111
- "Habilitar"
110
+ "Cancel enforced: the task might be still running on the proxy": [
111
+ "Cancelamento forçado: a tarefa ainda pode estar em execução no proxy "
112
112
  ],
113
- "Disable": [
114
- "Desabilitar"
113
+ "Cancel recurring logic": [
114
+ "Cancelar lógica recorrente"
115
115
  ],
116
- "Cancel": [
117
- "Cancelar"
116
+ "Cancel selected cancellable tasks": [
117
+ "Cancelar tarefas cancelaveis selecionadas"
118
118
  ],
119
- "Tasks": [
120
- "Tarefas"
119
+ "Cancel selected tasks": [
120
+ "Cancelar tarefas selecionadas"
121
121
  ],
122
- "Sub tasks": [
123
- "Subtarefas "
122
+ "Cancel specific tasks by ID": [
123
+ "Cancelar tarefas específicas por ID"
124
124
  ],
125
- "Start at": [
126
- "Iniciar em "
125
+ "Cancel tasks matching search string": [
126
+ "Cancelar tarefas correspondendo à cadeia de caracteres de pesquisa"
127
127
  ],
128
- "Start before": [
129
- "Iniciar antes "
128
+ "Canceling selected tasks, this might take a while": [
129
+ "Cancelando tarefas selecionadas, isso pode demorar um pouco"
130
130
  ],
131
- "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time.": [
132
- "Indica que a ação deve ser cancelada se não puder ser iniciada antes deste período."
131
+ "Canceling with force selected tasks, this might take a while": [
132
+ "Forçando o cancelamento das tarefas selecionadas, isso pode demorar um pouco"
133
133
  ],
134
- "Repeats": [
135
- "Repetições "
134
+ "Cancelled": [
135
+ "Cancelada"
136
136
  ],
137
- "Purpose": [
138
- "Objetivo"
137
+ "Cannot cancel tasks at the moment": [
138
+ "Não é possível cancelar tarefas no momento"
139
139
  ],
140
- "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time.": [
141
- "Uma etiqueta especial para rastrear um trabalho recorrente. pode haver um trabalho ativo com um determinado objetivo de cada vez."
140
+ "Cannot force cancel tasks at the moment": [
141
+ "Não é possível forçar o cancelamento de tarefas no momento"
142
142
  ],
143
- "is minute (range: 0-59)": [
144
- o minuto (intervalo: 0-59) "
143
+ "Cannot resume tasks at the moment": [
144
+ "Não é possível retomar as tarefas no momento"
145
145
  ],
146
- "is hour (range: 0-23)": [
147
- a hora (intervalo: 0-23)"
146
+ "Cannot update a cancelled Recurring Logic.": [
147
+ "Não é possível atualizar uma Lógica Recorrente cancelada."
148
148
  ],
149
- "is day of month (range: 1-31)": [
150
- "é o dia do mês (intervalo: 1-31)"
149
+ "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}": [
150
+ "Mudança de id de solicitação %{request_id} para id de economia{saved_id}"
151
151
  ],
152
- "is month (range: 1-12)": [
153
- "é o mês (intervalo: 1-12)"
152
+ "Check for long running tasks": [
153
+ ""
154
154
  ],
155
- "is day of week (range: 0-6)": [
156
- "é o dia da semana (intervalo: 0-6)"
155
+ "Clear All Filters": [
156
+ "Limpar todos os filtros"
157
157
  ],
158
- "Cron line format 'a b c d e', where: %s": [
159
- "Cron line format 'a b c d e', onde: %s"
158
+ "Clear Cancelled": [
159
+ "Limpar cancelado"
160
+ ],
161
+ "Complete": [
162
+ "Concluído"
163
+ ],
164
+ "Conflicts with tasks:": [
165
+ "Conflitos com tarefas:"
166
+ ],
167
+ "Could not cancel step.": [
168
+ "Não foi possível cancelar a etapa."
169
+ ],
170
+ "Could not receive data: %s": [
171
+ ""
160
172
  ],
161
173
  "Cron line": [
162
174
  "Cron line"
163
175
  ],
176
+ "Cron line format 'a b c d e', where: %s": [
177
+ "Cron line format 'a b c d e', onde: %s"
178
+ ],
179
+ "Current iteration": [
180
+ "Iteração atual"
181
+ ],
182
+ "Data to be sent to the action": [
183
+ "Dados a serem enviados à ação"
184
+ ],
164
185
  "Days": [
165
186
  "Dias"
166
187
  ],
167
188
  "Days of week": [
168
189
  "Dias da semana"
169
190
  ],
170
- "Mon": [
171
- "Seg"
172
- ],
173
- "Tue": [
174
- "Ter"
191
+ "Delayed": [
192
+ "Adiado(a)"
175
193
  ],
176
- "Wed": [
177
- "Qua"
194
+ "Delete recurring logics by search query": [
195
+ "Excluir lógicas recorrentes por consulta de pesquisa"
178
196
  ],
179
- "Thu": [
180
- "Qui"
197
+ "Deliver notifications about long running tasks": [
198
+ ""
181
199
  ],
182
- "Fri": [
183
- "Sex"
200
+ "Details": [
201
+ "Detalhes"
184
202
  ],
185
- "Sat": [
186
- "sab"
203
+ "Details of %s task": [
204
+ "Detalhes da tarefa %s "
187
205
  ],
188
- "Sun": [
189
- "Dom"
206
+ "Disable": [
207
+ "Desabilitar"
190
208
  ],
191
- "At": [
192
- "No(a)"
209
+ "Disabled": [
210
+ "Desativado"
193
211
  ],
194
- "Repeat N times": [
195
- "Repetir N vezes "
212
+ "Duration": [
213
+ "Duração"
196
214
  ],
197
- "Ends": [
198
- "Finais"
215
+ "Dynflow console": [
216
+ "Console dynflow "
199
217
  ],
200
- "Never": [
201
- "Nunca"
218
+ "Empty bulk action": [
219
+ "Ação em massa vazia "
202
220
  ],
203
- "On": [
204
- "Ligado"
221
+ "Enable": [
222
+ "Habilitar"
205
223
  ],
206
- "Ends at": [
207
- "Terminar em "
224
+ "Enable dynflow console": [
225
+ "Habilitar o console dynflow"
208
226
  ],
209
- "Unlimited": [
210
- "Ilimitado"
227
+ "Enable the dynflow console (/foreman_tasks/dynflow) for debugging": [
228
+ "Habilitar o console dynflow (/foreman_tasks/dynflow) para depuração"
211
229
  ],
212
- "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail": [
213
- "%{total} tarefa(ões), %{success} sucesso, %{failed} falha"
230
+ "Ends": [
231
+ "Finais"
214
232
  ],
215
- "Bulk action": [
216
- "Ação em Massa"
233
+ "Ends at": [
234
+ "Terminar em "
217
235
  ],
218
- "Empty bulk action": [
219
- "Ação em massa vazia "
236
+ "Errors": [
237
+ "Erros"
220
238
  ],
221
- "The targets are of different types": [
222
- "Os destinos são de tipos diferentes "
239
+ "Errors:": [
240
+ "Erros:"
223
241
  ],
224
- "Check for long running tasks": [
225
- ""
242
+ "Event delivered by request %{request_id}": [
243
+ "Evento entregue por pedido %{request_id}"
226
244
  ],
227
- "Deliver notifications about long running tasks": [
228
- ""
245
+ "Exception": [
246
+ "Exceção"
229
247
  ],
230
- "Import facts": [
231
- "Importar fatos"
248
+ "Execute now": [
249
+ "Executar agora"
232
250
  ],
233
- "Import Puppet classes": [
234
- "Importar classes de Puppet"
251
+ "Execution plan data not available ": [
252
+ "Dados do plano de execução não estão disponíveis"
235
253
  ],
236
- "activation key": [
237
- "chave de ativação"
254
+ "Export All": [
255
+ "Exportar tudo"
238
256
  ],
239
- "user": [
240
- "usuário"
257
+ "External Id": [
258
+ "ID Externa"
241
259
  ],
242
- "repository": [
243
- "repositório"
260
+ "Failed to check on tasks on proxy at %{url}: %{exception}": [
261
+ "Falha na verificação de tarefas em proxy em %{url}: %{exception}"
244
262
  ],
245
- "content view version": [
246
- "versão de visualização do conteúdo"
263
+ "Failed to initialize": [
264
+ "Falha ao inicializar"
247
265
  ],
248
- "content view": [
249
- "visualização do conteúdo"
266
+ "Failed to trigger task on the smart proxy: ": [
267
+ ""
250
268
  ],
251
- "product": [
252
- "produto"
269
+ "Finished": [
270
+ "Concluído"
253
271
  ],
254
- "system": [
255
- "sistema"
272
+ "Force Cancel": [
273
+ "Forçar cancelamento"
256
274
  ],
257
- "organization": [
258
- "organização"
275
+ "Force Cancel Selected": [
276
+ "Forçar cancelamento de selecionado"
259
277
  ],
260
- "Failed to initialize": [
261
- "Falha ao inicializar"
278
+ "Force Cancel selected tasks": [
279
+ "Forçar cancelamento das tarefas selecionadas"
262
280
  ],
263
- "No proxy defined for execution": [
264
- "Nenhum proxy definido para execução"
281
+ "Force Unlock": [
282
+ "Forçar Desbloqueio"
265
283
  ],
266
- "All proxies with the required feature are unavailable at the moment": [
267
- "Todos os proxies com o recurso exigido estão indisponíveis no momento"
284
+ "Foreman Tasks": [
285
+ "Tarefas do Foreman"
268
286
  ],
269
- "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}": [
270
- "Mudança de id de solicitação %{request_id} para id de economia{saved_id}"
287
+ "Fri": [
288
+ "Sex"
271
289
  ],
272
- "Failed to check on tasks on proxy at %{url}: %{exception}": [
273
- "Falha na verificação de tarefas em proxy em %{url}: %{exception}"
290
+ "I understand that this may cause harm and have working database backups of all backend services.": [
291
+ "Eu entendo que isto pode causar danos e possuo backups do banco de dados de trabalho de todos os serviços de backend. "
274
292
  ],
275
- "The smart proxy task %s failed.": [
276
- "A tarefa de proxy inteligente %s falhou."
293
+ "ID": [
294
+ "ID"
277
295
  ],
278
- "Cancel enforced: the task might be still running on the proxy": [
279
- "Cancelamento forçado: a tarefa ainda pode estar em execução no proxy "
296
+ "Id": [
297
+ "Id"
280
298
  ],
281
- "Task aborted: the task might be still running on the proxy": [
282
- "Tarefa anulada: a tarefa pode ainda estar em execução no proxy"
299
+ "Immediate": [
300
+ "Imediato(a)"
283
301
  ],
284
- "Event delivered by request %{request_id}": [
285
- "Evento entregue por pedido %{request_id}"
302
+ "Import Puppet classes": [
303
+ "Importar classes de Puppet"
286
304
  ],
287
- "Proxy task gone missing from the smart proxy": [
288
- "A tarefa do proxy desapareceu do proxy inteligente"
305
+ "Import facts": [
306
+ "Importar fatos"
289
307
  ],
290
- "Failed to trigger task on the smart proxy: ": [
291
- ""
308
+ "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time.": [
309
+ "Indica que a ação deve ser cancelada se não puder ser iniciada antes deste período."
292
310
  ],
293
311
  "Initialization error: %s": [
294
312
  "Erro de inicialização: %s"
295
313
  ],
296
- "Tasks pending since %s": [
297
- ""
314
+ "Input": [
315
+ "Entrada"
298
316
  ],
299
- "Required lock is already taken by other running tasks.": [
300
- "O bloqueio necessário já está sendo usado por outras tarefas em execução."
317
+ "Iteration limit": [
318
+ "Limite de iteração"
301
319
  ],
302
- "Please inspect their state, fix their errors and resume them.": [
303
- "Inspecione o estado, corrija os erros e retome-os."
320
+ "Label": [
321
+ "Rótulo"
304
322
  ],
305
- "Conflicts with tasks:": [
306
- "Conflitos com tarefas:"
323
+ "Last occurrence": [
324
+ "Ocorrência mais recente"
307
325
  ],
308
- "Active": [
309
- "Ativo"
326
+ "Last start time": [
327
+ "Hora da última inicialização"
310
328
  ],
311
- "Cancelled": [
312
- "Cancelada"
329
+ "Latest Warning/Error Tasks": [
330
+ "Tarefas com Erro/ Aviso Mais Recente "
313
331
  ],
314
- "Finished": [
315
- "Concluído"
332
+ "Less than a second": [
333
+ "Menos de um segundo"
316
334
  ],
317
- "Disabled": [
318
- "Desativado"
335
+ "List of tasks": [
336
+ "Número de tarefas"
319
337
  ],
320
- "N/A": [
321
- "N/D"
338
+ "List recurring logics": [
339
+ "Listar lógicas recorrentes "
322
340
  ],
323
- "Cannot update a cancelled Recurring Logic.": [
324
- "Não é possível atualizar uma Lógica Recorrente cancelada."
341
+ "List tasks": [
342
+ "Listar tarefas"
325
343
  ],
326
- "Delayed": [
327
- "Adiado(a)"
344
+ "Locks": [
345
+ "Bloqueios"
328
346
  ],
329
- "Immediate": [
330
- "Imediato(a)"
347
+ "Long running tasks": [
348
+ ""
331
349
  ],
332
- "Recurring logic": [
333
- "Lógica recorrente"
350
+ "Mon": [
351
+ "Seg"
334
352
  ],
335
- "Subscribe": [
353
+ "More details": [
336
354
  ""
337
355
  ],
338
- "%{value} is not allowed triggering mode": [
339
- "%{value} não é permitido o modo de acionamento"
356
+ "More than": [
357
+ "Mais do que"
340
358
  ],
341
- "%{value} is not allowed input type": [
342
- "%{value} não é permitido tipo de entrada"
359
+ "N/A": [
360
+ "N/D"
343
361
  ],
344
- "%{value} is wrong format": [
345
- "%{value} é um formato errado"
362
+ "Name": [
363
+ "Nome"
346
364
  ],
347
- "mode has to be one of %{allowed_modes}": [
348
- "modo tem que ser um de %{allowed_modes}"
365
+ "Never": [
366
+ "Nunca"
349
367
  ],
350
- "is not a valid format": [
351
- "não é um formato válido"
368
+ "Next occurrence": [
369
+ "Próxima ocorrência"
352
370
  ],
353
- "No task could be started": [
354
- "Não foi possível iniciar nenhuma tarefa"
371
+ "No": [
372
+ "Não"
355
373
  ],
356
- "Active or disabled recurring logic with purpose %s already exists": [
357
- "Lógica recorrente ativa ou desativada com finalidade %s já existe"
374
+ "No Tasks": [
375
+ "Sem tarefas"
358
376
  ],
359
- "%s is not valid format of cron line": [
360
- "%s não é um formato válido de cron line"
377
+ "No errors": [
378
+ "Sem erros "
361
379
  ],
362
- "The task could not be started": [
363
- "Não foi possível iniciar a tarefa"
380
+ "No proxy defined for execution": [
381
+ "Nenhum proxy definido para execução"
364
382
  ],
365
- "A paused task represents a process that has not finished properly. Any task in paused state can lead to potential inconsistency and needs to be resolved.": [
366
- "Uma tarefa pausada representa um processo que não terminou corretamente. Qualquer tarefa em estado pausado pode levar a uma possível inconsistência e precisa ser resolvida."
383
+ "No running steps": [
384
+ "Nenhuma etapa em execução"
367
385
  ],
368
- "The recommended approach is to investigate the error messages below and in 'errors' tab, address the primary cause of the issue and resume the task.": [
369
- "A abordagem recomendada é investigar as mensagens de erro abaixo e na guia 'erros', solucionar a causa principal do problema e retomar a tarefa."
386
+ "No start or end dates": [
387
+ "Sem datas de início ou término"
370
388
  ],
371
- "troubleshooting documentation": [
372
- "documentação de solução de problemas"
389
+ "No task could be started": [
390
+ "Não foi possível iniciar nenhuma tarefa"
373
391
  ],
374
- "See %{link} for more details on how to resolve the issue": [
375
- "Veja %{link} para mais detalhes sobre como resolver a questão"
392
+ "No. of Tasks": [
393
+ "Número de Tarefas"
376
394
  ],
377
- "There is %{count} paused task in the system that need attention": [
378
- " %{count} tarefa pausada no sistema que precisa de atenção",
379
- "Há %{count} tarefas pausadas no sistema que precisam de atenção",
380
- "Há %{count} tarefas pausadas no sistema que precisam de atenção"
395
+ "Not all the selected tasks can be cancelled": [
396
+ "Nem todas as tarefas selecionadas podem ser canceladas"
381
397
  ],
382
- "Long running tasks": [
383
- ""
398
+ "Not all the selected tasks can be resumed": [
399
+ "Nem todas as tarefas selecionadas podem ser retomadas"
384
400
  ],
385
- "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day": [
386
- ""
401
+ "Number of attempts to start a task on the smart proxy before failing": [
402
+ "Número de tentativas para iniciar uma tarefa no proxy inteligente antes de obter falha "
387
403
  ],
388
- "Schedule": [
389
- "Agendamento"
404
+ "Number of seconds to wait for synchronous task to finish.": [
405
+ "Número de segundos a aguardar até que a tarefa síncrona seja concluída."
390
406
  ],
391
- "Execute now": [
392
- "Executar agora"
407
+ "Number of tasks which should be sent to the smart proxy in one request, if foreman_tasks_proxy_batch_trigger is enabled": [
408
+ "Número de tarefas que devem ser enviadas ao proxy inteligente em uma solicitação se foreman_tasks_proxy_batch_trigger estiver habilitado"
393
409
  ],
394
- "Schedule future execution": [
395
- "Agendar execução futura"
410
+ "On": [
411
+ "Ligado"
396
412
  ],
397
- "Set up recurring execution": [
398
- "Configurar execução recorrente "
413
+ "Operation": [
414
+ "Operação"
399
415
  ],
400
- "Recurring logics": [
401
- "Lógicas recorrentes "
416
+ "Other includes all stopped tasks that are cancelled or pending": [
417
+ "Outras incluem todas as tarefas paradas que são canceladas ou pendentes"
402
418
  ],
403
- "Clear Cancelled": [
404
- "Limpar cancelado"
405
- ],
406
- "This action will delete all cancelled recurring logics. Please note that this action can't be reversed.": [
407
- "Esta ação excluirá todas as lógicas recorrentes canceladas. Observe que não é possível reverter essa ação."
408
- ],
409
- "ID": [
410
- "ID"
411
- ],
412
- "Task count": [
413
- "Contagem de Tarefas"
414
- ],
415
- "Action": [
416
- "Ação"
417
- ],
418
- "Last occurrence": [
419
- "Ocorrência mais recente"
419
+ "Other:": [
420
+ "Outros:"
420
421
  ],
421
- "Next occurrence": [
422
- "Próxima ocorrência"
422
+ "Output": [
423
+ "Saída"
423
424
  ],
424
- "Current iteration": [
425
- "Iteração atual"
425
+ "Output:": [
426
+ "Saída:"
426
427
  ],
427
- "Iteration limit": [
428
- "Limite de iteração"
428
+ "Parent task": [
429
+ "Tarefa pai"
429
430
  ],
430
- "Repeat until": [
431
- "Repetir até"
431
+ "Paused": [
432
+ "Pausado"
432
433
  ],
433
- "State": [
434
- "Estado"
434
+ "Please inspect their state, fix their errors and resume them.": [
435
+ "Inspecione o estado, corrija os erros e retome-os."
435
436
  ],
436
- "Details": [
437
- "Detalhes"
437
+ "Please provide a search parameter in the request": [
438
+ "Forneça um parâmetro de pesquisa na solicitação"
438
439
  ],
439
- "Task group common": [
440
- "Grupo de tarefas comuns"
440
+ "Please provide at least one of search or task_ids parameters in the request": [
441
+ "Forneça pelo menos um dos parâmetros de pesquisa ou task_ids na solicitação"
441
442
  ],
442
- "Associated resources": [
443
- "Recursos associados"
443
+ "Polling intervals multiplier": [
444
+ "Multiplicador de intervalos de sondagem"
444
445
  ],
445
- "Latest Warning/Error Tasks": [
446
- "Tarefas com Erro/ Aviso Mais Recente "
446
+ "Polling multiplier which is used to multiply the default polling intervals. This can be used to prevent polling too frequently for long running tasks.": [
447
+ "Multiplicador de sondagens que é usado para multiplicar os intervalos de sondagem padrão. Isso pode ser usado para evitar sondagens muito frequentes para tarefas de execução prolongada."
447
448
  ],
448
- "Name": [
449
- "Nome"
449
+ "Proxy action retry count": [
450
+ "Contagem de tentativas de ação proxy"
450
451
  ],
451
- "Result": [
452
- "Resultado"
452
+ "Proxy action retry interval": [
453
+ "Intervalo de reentrada da ação de proxy"
453
454
  ],
454
- "Started": [
455
- "Iniciado em"
455
+ "Proxy task gone missing from the smart proxy": [
456
+ "A tarefa do proxy desapareceu do proxy inteligente"
456
457
  ],
457
- "Task Status": [
458
- "Status das Tarefas"
458
+ "Proxy tasks batch size": [
459
+ "Tarefas de proxy tamanho do lote"
459
460
  ],
460
- "No. of Tasks": [
461
- "Número de Tarefas"
461
+ "Purpose": [
462
+ "Objetivo"
462
463
  ],
463
- "Last start time": [
464
- "Hora da última inicialização"
464
+ "Raw": [
465
+ "Não processado"
465
466
  ],
466
- "Details of %s task": [
467
- "Detalhes da tarefa %s "
467
+ "Raw input": [
468
+ "Entrada não processada "
468
469
  ],
469
- "Tasks lingering in states %{states} since %{time}": [
470
- ""
470
+ "Raw output": [
471
+ "Saída não processada "
471
472
  ],
472
- "Label": [
473
- "Rótulo"
473
+ "Recurring Logics": [
474
+ "Lógicas recorrentes "
474
475
  ],
475
- "State updated at": [
476
- ""
476
+ "Recurring logic": [
477
+ "Lógica recorrente"
477
478
  ],
478
- "More details": [
479
- ""
479
+ "Recurring logics": [
480
+ "Lógicas recorrentes "
480
481
  ],
481
- "List of tasks": [
482
- "Número de tarefas"
482
+ "Refresh Data": [
483
+ "Atualização de dados"
483
484
  ],
484
- "Task Details": [
485
- "Detalhes da tarefa"
485
+ "Repeat N times": [
486
+ "Repetir N vezes "
486
487
  ],
487
- "A notification when tasks run for suspiciously long time": [
488
- ""
488
+ "Repeat until": [
489
+ "Repetir até"
489
490
  ],
490
- "Unable to create mail notification: %s": [
491
- ""
491
+ "Repeats": [
492
+ "Repetições "
492
493
  ],
493
- "Unable to enable mail notification to user '%s': %s": [
494
- ""
494
+ "Require auth for dynflow console": [
495
+ "Exigir auth para o console dynflow"
495
496
  ],
496
- "Back to tasks": [
497
- "Voltar para tarefas"
497
+ "Require user to be authenticated as user with admin rights when accessing dynflow console": [
498
+ "Exigir que o usuário seja autenticado como usuário com direitos de administrador ao acessar o console dynflow "
498
499
  ],
499
- "Foreman Tasks": [
500
- "Tarefas do Foreman"
500
+ "Required lock is already taken by other running tasks.": [
501
+ "O bloqueio necessário já está sendo usado por outras tarefas em execução."
501
502
  ],
502
- "Recurring Logics": [
503
- "Lógicas recorrentes "
503
+ "Resource search_params requires resource_type and resource_id to be specified": [
504
+ "Recurso search_params necessita que resource_type e resource_id sejam especificados "
504
505
  ],
505
- "Number of seconds to wait for synchronous task to finish.": [
506
- "Número de segundos a aguardar até que a tarefa síncrona seja concluída."
506
+ "Resources for %s task(s) will be unlocked and will not prevent other tasks from being run. As the task(s) might be still running, it should be avoided to use this unless you are really sure the task(s) got stuck.": [
507
+ "Os recursos para %s tarefa(s) serão desbloqueados e não impedirão que outras tarefas sejam executadas. Como a(s) tarefa(s) ainda pode(m) estar(em) em execução, deve(m) ser evitada(s) a menos que você esteja realmente certo de que a(s) tarefa(s) ficou(ão) presa(s)."
507
508
  ],
508
- "Sync task timeout": [
509
- "Tempo limite de sincronização de tarefas"
509
+ "Result": [
510
+ "Resultado"
510
511
  ],
511
- "Enable the dynflow console (/foreman_tasks/dynflow) for debugging": [
512
- "Habilitar o console dynflow (/foreman_tasks/dynflow) para depuração"
512
+ "Resume": [
513
+ "Retomar"
513
514
  ],
514
- "Enable dynflow console": [
515
- "Habilitar o console dynflow"
515
+ "Resume Selected": [
516
+ "Retomar selecionado"
516
517
  ],
517
- "Require user to be authenticated as user with admin rights when accessing dynflow console": [
518
- "Exigir que o usuário seja autenticado como usuário com direitos de administrador ao acessar o console dynflow "
518
+ "Resume all paused error tasks": [
519
+ "Retomar todas as tarefas com erro em pausa "
519
520
  ],
520
- "Require auth for dynflow console": [
521
- "Exigir auth para o console dynflow"
521
+ "Resume selected tasks": [
522
+ "Retomar tarefas selecionadas"
522
523
  ],
523
- "Number of attempts to start a task on the smart proxy before failing": [
524
- "Número de tentativas para iniciar uma tarefa no proxy inteligente antes de obter falha "
524
+ "Resume specific tasks by ID": [
525
+ "Retomar tarefas específicas por ID "
525
526
  ],
526
- "Proxy action retry count": [
527
- "Contagem de tentativas de ação proxy"
527
+ "Resume tasks matching search string": [
528
+ "Retomar tarefas correspondendo à cadeia de caracteres de pesquisa "
528
529
  ],
529
- "Time in seconds between retries": [
530
- "Tempo em segundos entre as novas tentativas "
530
+ "Resuming selected tasks, this might take a while": [
531
+ "Retomando tarefas selecionadas, isso pode demorar um pouco"
531
532
  ],
532
- "Proxy action retry interval": [
533
- "Intervalo de reentrada da ação de proxy"
533
+ "Running": [
534
+ "Executando"
534
535
  ],
535
- "Allow triggering tasks on the smart proxy in batches": [
536
- "Permitir o acionamento de tarefas no proxy inteligente em lotes"
536
+ "Running Steps": [
537
+ "Etapas em execução"
537
538
  ],
538
- "Allow proxy batch tasks": [
539
- "Permitir tarefas de lote por procuração"
539
+ "Sat": [
540
+ "sab"
540
541
  ],
541
- "Number of tasks which should be sent to the smart proxy in one request, if foreman_tasks_proxy_batch_trigger is enabled": [
542
- "Número de tarefas que devem ser enviadas ao proxy inteligente em uma solicitação se foreman_tasks_proxy_batch_trigger estiver habilitado"
542
+ "Schedule": [
543
+ "Agendamento"
543
544
  ],
544
- "Proxy tasks batch size": [
545
- "Tarefas de proxy tamanho do lote"
545
+ "Schedule future execution": [
546
+ "Agendar execução futura"
546
547
  ],
547
- "Url pointing to the task troubleshooting documentation. It should contain %{label} placeholder, that will be replaced with normalized task label (restricted to only alphanumeric characters)). %{version} placeholder is also available.": [
548
- "Url apontando para a documentação de solução de problemas da tarefa. Ela deve conter %{label} placeholder, que será substituído por uma etiqueta de tarefa normalizada (restrita apenas a caracteres alfanuméricos). %{version} placeholder também está disponível."
548
+ "Scheduled": [
549
+ "Agendado"
549
550
  ],
550
- "Tasks troubleshooting URL": [
551
- "URL de solução de problemas de tarefas"
551
+ "Search query": [
552
+ "Consulta de pesquisa"
552
553
  ],
553
- "Polling multiplier which is used to multiply the default polling intervals. This can be used to prevent polling too frequently for long running tasks.": [
554
- "Multiplicador de sondagens que é usado para multiplicar os intervalos de sondagem padrão. Isso pode ser usado para evitar sondagens muito frequentes para tarefas de execução prolongada."
554
+ "See %{link} for more details on how to resolve the issue": [
555
+ "Veja %{link} para mais detalhes sobre como resolver a questão"
555
556
  ],
556
- "Polling intervals multiplier": [
557
- "Multiplicador de intervalos de sondagem"
557
+ "Select Action": [
558
+ "Selecionar Ação"
558
559
  ],
559
- "was resumed": [
560
- "foi retomado"
560
+ "Select all {count} tasks": [
561
+ ""
561
562
  ],
562
- "could not be resumed": [
563
- "não pôde ser retomado"
563
+ "Select row": [
564
+ "Selecionar linha"
564
565
  ],
565
- "task has to be resumable": [
566
- "a tarefa tem de ser retomável"
566
+ "Send data to the task from external executor (such as smart_proxy_dynflow)": [
567
+ "Enviar dados à tarefa do executor externo (como smart_proxy_dynflow)"
567
568
  ],
568
- "was cancelled": [
569
- "foi cancelado"
569
+ "Set up recurring execution": [
570
+ "Configurar execução recorrente "
570
571
  ],
571
- "task has to be cancellable": [
572
- "a tarefa tem de ser cancelável"
572
+ "Setting is off": [
573
+ "A partida está desligada"
573
574
  ],
574
- "resources were unlocked with force.": [
575
- "recursos foram desbloqueados de modo forçado."
575
+ "Show recurring logic details": [
576
+ "Exibir detalhes de lógica recorrente "
576
577
  ],
577
- "cannot be cancelled with force at the moment.": [
578
- "não pode ser cancelado no momento."
578
+ "Start at": [
579
+ "Iniciar em "
579
580
  ],
580
- "resources were unlocked ": [
581
- "recursos foram desbloqueados "
581
+ "Start auto-reloading": [
582
+ "Iniciar recarregamento automático "
582
583
  ],
583
- "resources cannot be unlocked at the moment.": [
584
- "recursos não podem ser desbloqueados no momento."
584
+ "Start before": [
585
+ "Iniciar antes "
585
586
  ],
586
- "I understand that this may cause harm and have working database backups of all backend services.": [
587
- "Eu entendo que isto pode causar danos e possuo backups do banco de dados de trabalho de todos os serviços de backend. "
587
+ "Started": [
588
+ "Iniciado em"
588
589
  ],
589
- "Unlock": [
590
- "Desbloquear"
590
+ "Started at": [
591
+ "Iniciado(a) em "
591
592
  ],
592
- "This will unlock the resources that the task is running against. Please note that this might lead to inconsistent state and should be used with caution, after making sure that the task can't be resumed.": [
593
- "Desbloqueará os recursos executados pela tarefa. Por favor, observe que isto pode gerar um estado inconsistente e deve ser usado com cuidado, após certificar-se de que a tarefa não pode ser restaurada. "
593
+ "State": [
594
+ "Estado"
594
595
  ],
595
- "Force Unlock": [
596
- "Forçar Desbloqueio"
596
+ "State updated at": [
597
+ ""
597
598
  ],
598
- "Resources for %s task(s) will be unlocked and will not prevent other tasks from being run. As the task(s) might be still running, it should be avoided to use this unless you are really sure the task(s) got stuck.": [
599
- "Os recursos para %s tarefa(s) serão desbloqueados e não impedirão que outras tarefas sejam executadas. Como a(s) tarefa(s) ainda pode(m) estar(em) em execução, deve(m) ser evitada(s) a menos que você esteja realmente certo de que a(s) tarefa(s) ficou(ão) presa(s)."
599
+ "Step Canceled": [
600
+ "Etapa cancelada"
600
601
  ],
601
- "Execution plan data not available ": [
602
- "Dados do plano de execução não estão disponíveis"
602
+ "Stop auto-reloading": [
603
+ "Interromper recarregamento automático "
603
604
  ],
604
- "No errors": [
605
- "Sem erros "
605
+ "Stop selected stoppable tasks": [
606
+ "Parar tarefas paradas selecionadas"
606
607
  ],
607
- "Input": [
608
- "Entrada"
608
+ "Stop specific tasks by ID": [
609
+ "Parar tarefas específicas por ID"
609
610
  ],
610
- "Output": [
611
- "Saída"
611
+ "Stop tasks matching search string": [
612
+ "Parar tarefas correspondendo à cadeia de caracteres de pesquisa"
612
613
  ],
613
- "Exception": [
614
- "Exceção"
614
+ "Stopped": [
615
+ "Parado"
615
616
  ],
616
- "Backtrace": [
617
- "Backtrace"
617
+ "Sub tasks": [
618
+ "Subtarefas "
618
619
  ],
619
- "You can find resource locks on this page. Exclusive lock marked with locked icon means that no other task can use locked resource while this task is running. Non-exclusive lock marked with unlocked icon means other tasks can access the resource freely, it is only used to indicate the relation of this task with the resource": [
620
- "Você pode encontrar bloqueios de recursos nesta página. Um bloqueio exclusivo marcado com o ícone bloqueado significa que nenhuma outra tarefa pode usar o recurso bloqueado enquanto esta tarefa estiver em execução. Um bloqueio não exclusivo marcado com o ícone desbloqueado significa que outras tarefas podem acessar o recurso livremente – ele é usado somente para indicar a relação desta tarefa com o recurso"
620
+ "Sub tasks of %s": [
621
+ "Subtarefas de %s"
621
622
  ],
622
- "Id": [
623
- "Id"
623
+ "Subscribe": [
624
+ ""
624
625
  ],
625
- "Duration": [
626
- "Duração"
626
+ "Sun": [
627
+ "Dom"
627
628
  ],
628
- "Raw input": [
629
- "Entrada não processada "
629
+ "Sync task timeout": [
630
+ "Tempo limite de sincronização de tarefas"
630
631
  ],
631
- "Raw output": [
632
- "Saída não processada "
632
+ "Task": [
633
+ "Tarefa"
633
634
  ],
634
- "External Id": [
635
- "ID Externa"
635
+ "Task Details": [
636
+ "Detalhes da tarefa"
636
637
  ],
637
- "No running steps": [
638
- "Nenhuma etapa em execução"
638
+ "Task Status": [
639
+ "Status das Tarefas"
639
640
  ],
640
- "You do not have permission": [
641
- "Você não tem permissão"
641
+ "Task aborted: the task might be still running on the proxy": [
642
+ "Tarefa anulada: a tarefa pode ainda estar em execução no proxy"
642
643
  ],
643
- "Setting is off": [
644
- "A partida está desligada"
644
+ "Task cannot be canceled": [
645
+ "Não é possível cancelar a tarefa"
645
646
  ],
646
- "Stop auto-reloading": [
647
- "Interromper recarregamento automático "
647
+ "Task count": [
648
+ "Contagem de Tarefas"
648
649
  ],
649
- "Start auto-reloading": [
650
- "Iniciar recarregamento automático "
650
+ "Task group common": [
651
+ "Grupo de tarefas comuns"
651
652
  ],
652
- "Dynflow console": [
653
- "Console dynflow "
653
+ "Task search_params requires task_id to be specified": [
654
+ "Tarefa search_params necessita que task_id seja especifica"
654
655
  ],
655
- "Resume": [
656
- "Retomar"
656
+ "Task was canceled": [
657
+ "A tarefa foi cancelada"
657
658
  ],
658
- "Parent task": [
659
- "Tarefa pai"
659
+ "Tasks": [
660
+ "Tarefas"
660
661
  ],
661
- "seconds": [
662
- "segundos"
662
+ "Tasks lingering in states %{states} since %{time}": [
663
+ ""
663
664
  ],
664
- "Complete": [
665
- "Concluído"
665
+ "Tasks pending since %s": [
666
+ ""
666
667
  ],
667
- "Troubleshooting": [
668
- "Solução de problemas"
668
+ "Tasks troubleshooting URL": [
669
+ "URL de solução de problemas de tarefas"
669
670
  ],
670
- "Output:": [
671
- "Saída:"
671
+ "The ID of the step inside the execution plan to send the event to": [
672
+ "A ID da etapa dentro do plano de execução para enviar o evento a"
672
673
  ],
673
- "Errors:": [
674
- "Erros:"
674
+ "The recommended approach is to investigate the error messages below and in 'errors' tab, address the primary cause of the issue and resume the task.": [
675
+ "A abordagem recomendada é investigar as mensagens de erro abaixo e na guia 'erros', solucionar a causa principal do problema e retomar a tarefa."
675
676
  ],
676
- "Could not receive data: %s": [
677
- ""
677
+ "The recurring logic was disabled.": [
678
+ "A lógica recorrente foi desativada."
678
679
  ],
679
- "Task": [
680
- "Tarefa"
680
+ "The recurring logic was enabled.": [
681
+ "A lógica recorrente foi ativada."
681
682
  ],
682
- "Running Steps": [
683
- "Etapas em execução"
683
+ "The smart proxy task %s failed.": [
684
+ "A tarefa de proxy inteligente %s falhou."
684
685
  ],
685
- "Errors": [
686
- "Erros"
686
+ "The targets are of different types": [
687
+ "Os destinos são de tipos diferentes "
687
688
  ],
688
- "Locks": [
689
- "Bloqueios"
689
+ "The task cannot be aborted at the moment.": [
690
+ "No momento, a tarefa não pode ser anulada."
690
691
  ],
691
- "Raw": [
692
- "Não processado"
692
+ "The task could not be started": [
693
+ "Não foi possível iniciar a tarefa"
693
694
  ],
694
- "Trying to cancel step": [
695
- "Tentando cancelar a etapa"
695
+ "There is %{count} paused task in the system that need attention": [
696
+ " %{count} tarefa pausada no sistema que precisa de atenção",
697
+ "Há %{count} tarefas pausadas no sistema que precisam de atenção",
698
+ "Há %{count} tarefas pausadas no sistema que precisam de atenção"
696
699
  ],
697
- "Step Canceled": [
698
- "Etapa cancelada"
700
+ "This action will delete all cancelled recurring logics. Please note that this action can't be reversed.": [
701
+ "Esta ação excluirá todas as lógicas recorrentes canceladas. Observe que não é possível reverter essa ação."
699
702
  ],
700
- "Could not cancel step.": [
701
- "Não foi possível cancelar a etapa."
703
+ "This will %(action)s %(number)s task(s), putting them in the %(state)s state. Are you sure?": [
704
+ "Isto irá %(action)s %(number)s tarefa(s), colocando-as no estado %(state)s. Você tem certeza?"
702
705
  ],
703
- "Paused": [
704
- "Pausado"
706
+ "This will unlock the resources that the task is running against. Please note that this might lead to inconsistent state and should be used with caution, after making sure that the task can't be resumed.": [
707
+ "Desbloqueará os recursos executados pela tarefa. Por favor, observe que isto pode gerar um estado inconsistente e deve ser usado com cuidado, após certificar-se de que a tarefa não pode ser restaurada. "
705
708
  ],
706
- "Running": [
707
- "Executando"
709
+ "Thu": [
710
+ "Qui"
708
711
  ],
709
- "Scheduled": [
710
- "Agendado"
712
+ "Time in seconds between retries": [
713
+ "Tempo em segundos entre as novas tentativas "
711
714
  ],
712
715
  "Total": [
713
716
  "Total"
714
717
  ],
715
- "Other includes all stopped tasks that are cancelled or pending": [
716
- "Outras incluem todas as tarefas paradas que são canceladas ou pendentes"
717
- ],
718
- "Other:": [
719
- "Outros:"
718
+ "Troubleshooting": [
719
+ "Solução de problemas"
720
720
  ],
721
- "Stopped": [
722
- "Parado"
721
+ "Trying to abort the task": [
722
+ "Tentando anular a tarefa"
723
723
  ],
724
- "%(last)s Last %(time)s": [
725
- "%(last)s Último %(time)s"
724
+ "Trying to cancel step": [
725
+ "Tentando cancelar a etapa"
726
726
  ],
727
- "%(older)s Older %(time)s": [
728
- "%(older)s Mais antigo %(time)s"
727
+ "Tue": [
728
+ "Ter"
729
729
  ],
730
- "Active Filters:": [
731
- "Filtros ativos:"
730
+ "Type %s for search_params is not supported": [
731
+ "Tipo %s para search_params não é suportado"
732
732
  ],
733
- "Clear All Filters": [
734
- "Limpar todos os filtros"
733
+ "UUID of the task": [
734
+ "UUID da tarefa"
735
735
  ],
736
- "With focus on last": [
737
- "Com foco no último"
736
+ "Unable to create mail notification: %s": [
737
+ ""
738
738
  ],
739
- "state": [
740
- "estado"
739
+ "Unable to enable mail notification to user '%s': %s": [
740
+ ""
741
741
  ],
742
- "result": [
743
- "resultado"
742
+ "Undo selection": [
743
+ "Desfazer seleção"
744
744
  ],
745
- "mode": [
746
- "modo"
745
+ "Unlimited": [
746
+ "Ilimitado"
747
747
  ],
748
- "time": [
749
- "tempo"
748
+ "Unlock": [
749
+ "Desbloquear"
750
750
  ],
751
- "running": [
752
- "executando"
751
+ "Update recurring logic": [
752
+ "Atualizar lógica recorrente"
753
753
  ],
754
- "paused": [
755
- "pausado"
754
+ "Url pointing to the task troubleshooting documentation. It should contain %{label} placeholder, that will be replaced with normalized task label (restricted to only alphanumeric characters)). %{version} placeholder is also available.": [
755
+ "Url apontando para a documentação de solução de problemas da tarefa. Ela deve conter %{label} placeholder, que será substituído por uma etiqueta de tarefa normalizada (restrita apenas a caracteres alfanuméricos). %{version} placeholder também está disponível."
756
756
  ],
757
- "stopped": [
758
- "parado"
757
+ "User search_params requires user_id to be specified": [
758
+ "Usuário search_params necessita que user_id seja especificado "
759
759
  ],
760
- "scheduled": [
761
- "agendado"
760
+ "Wed": [
761
+ "Qua"
762
762
  ],
763
- "error": [
764
- "erro"
763
+ "With focus on last": [
764
+ "Com foco no último"
765
765
  ],
766
- "warning": [
767
- "aviso"
766
+ "Yes": [
767
+ "Sim"
768
768
  ],
769
- "success": [
770
- "sucesso"
769
+ "You can find resource locks on this page. Exclusive lock marked with locked icon means that no other task can use locked resource while this task is running. Non-exclusive lock marked with unlocked icon means other tasks can access the resource freely, it is only used to indicate the relation of this task with the resource": [
770
+ "Você pode encontrar bloqueios de recursos nesta página. Um bloqueio exclusivo marcado com o ícone bloqueado significa que nenhuma outra tarefa pode usar o recurso bloqueado enquanto esta tarefa estiver em execução. Um bloqueio não exclusivo marcado com o ícone desbloqueado significa que outras tarefas podem acessar o recurso livremente – ele é usado somente para indicar a relação desta tarefa com o recurso"
771
771
  ],
772
- "other": [
773
- "outros"
772
+ "You do not have permission": [
773
+ "Você não tem permissão"
774
774
  ],
775
- "last": [
776
- "último"
775
+ "activation key": [
776
+ "chave de ativação"
777
777
  ],
778
- "older": [
779
- "mais antigo"
778
+ "cannot be cancelled with force at the moment.": [
779
+ "não pode ser cancelado no momento."
780
780
  ],
781
- "24h": [
782
- "24h"
781
+ "content view": [
782
+ "visualização do conteúdo"
783
783
  ],
784
- "12h": [
785
- "12h"
784
+ "content view version": [
785
+ "versão de visualização do conteúdo"
786
786
  ],
787
- "week": [
788
- "semana"
787
+ "could not be resumed": [
788
+ "não pôde ser retomado"
789
789
  ],
790
- "Select Action": [
791
- "Selecionar Ação"
790
+ "error": [
791
+ "erro"
792
792
  ],
793
- "Cancel selected tasks": [
794
- "Cancelar tarefas selecionadas"
793
+ "is day of month (range: 1-31)": [
794
+ "é o dia do mês (intervalo: 1-31)"
795
795
  ],
796
- "Cancel Selected": [
797
- "Cancelar selecionado"
796
+ "is day of week (range: 0-6)": [
797
+ "é o dia da semana (intervalo: 0-6)"
798
798
  ],
799
- "Resume selected tasks": [
800
- "Retomar tarefas selecionadas"
799
+ "is hour (range: 0-23)": [
800
+ "é a hora (intervalo: 0-23)"
801
801
  ],
802
- "Resume Selected": [
803
- "Retomar selecionado"
802
+ "is minute (range: 0-59)": [
803
+ "é o minuto (intervalo: 0-59) "
804
804
  ],
805
- "Force Cancel selected tasks": [
806
- "Forçar cancelamento das tarefas selecionadas"
805
+ "is month (range: 1-12)": [
806
+ "é o mês (intervalo: 1-12)"
807
807
  ],
808
- "Force Cancel Selected": [
809
- "Forçar cancelamento de selecionado"
808
+ "is not a valid format": [
809
+ "não é um formato válido"
810
810
  ],
811
- "%s Selected Tasks": [
812
- "%s Tarefas selecionadas"
811
+ "last": [
812
+ "último"
813
813
  ],
814
- "This will %(action)s %(number)s task(s), putting them in the %(state)s state. Are you sure?": [
815
- "Isto irá %(action)s %(number)s tarefa(s), colocando-as no estado %(state)s. Você tem certeza?"
814
+ "mode": [
815
+ "modo"
816
816
  ],
817
- "No": [
818
- "Não"
817
+ "mode has to be one of %{allowed_modes}": [
818
+ "modo tem que ser um de %{allowed_modes}"
819
819
  ],
820
- "Yes": [
821
- "Sim"
820
+ "older": [
821
+ "mais antigo"
822
822
  ],
823
- "Select all {count} tasks": [
824
- ""
823
+ "organization": [
824
+ "organização"
825
825
  ],
826
- "All %s tasks are selected.": [
827
- ""
826
+ "other": [
827
+ "outros"
828
828
  ],
829
- "Undo selection": [
830
- "Desfazer seleção"
829
+ "paused": [
830
+ "pausado"
831
831
  ],
832
- "Select row": [
833
- "Selecionar linha"
832
+ "product": [
833
+ "produto"
834
834
  ],
835
- "Sub tasks of %s": [
836
- "Subtarefas de %s"
835
+ "repository": [
836
+ "repositório"
837
837
  ],
838
- "Cannot resume tasks at the moment": [
839
- "Não é possível retomar as tarefas no momento"
838
+ "resources cannot be unlocked at the moment.": [
839
+ "recursos não podem ser desbloqueados no momento."
840
840
  ],
841
- "Not all the selected tasks can be resumed": [
842
- "Nem todas as tarefas selecionadas podem ser retomadas"
841
+ "resources were unlocked ": [
842
+ "recursos foram desbloqueados "
843
843
  ],
844
- "Resuming selected tasks, this might take a while": [
845
- "Retomando tarefas selecionadas, isso pode demorar um pouco"
844
+ "resources were unlocked with force.": [
845
+ "recursos foram desbloqueados de modo forçado."
846
846
  ],
847
- "Cannot cancel tasks at the moment": [
848
- "Não é possível cancelar tarefas no momento"
847
+ "result": [
848
+ "resultado"
849
849
  ],
850
- "Canceling selected tasks, this might take a while": [
851
- "Cancelando tarefas selecionadas, isso pode demorar um pouco"
850
+ "running": [
851
+ "executando"
852
852
  ],
853
- "Not all the selected tasks can be cancelled": [
854
- "Nem todas as tarefas selecionadas podem ser canceladas"
853
+ "scheduled": [
854
+ "agendado"
855
855
  ],
856
- "Cannot force cancel tasks at the moment": [
857
- "Não é possível forçar o cancelamento de tarefas no momento"
856
+ "seconds": [
857
+ "segundos"
858
858
  ],
859
- "Canceling with force selected tasks, this might take a while": [
860
- "Forçando o cancelamento das tarefas selecionadas, isso pode demorar um pouco"
859
+ "state": [
860
+ "estado"
861
861
  ],
862
- "No Tasks": [
863
- "Sem tarefas"
862
+ "stopped": [
863
+ "parado"
864
864
  ],
865
- "No start or end dates": [
866
- "Sem datas de início ou término"
865
+ "success": [
866
+ "sucesso"
867
867
  ],
868
- "Task was canceled": [
869
- "A tarefa foi cancelada"
868
+ "system": [
869
+ "sistema"
870
870
  ],
871
- "More than": [
872
- "Mais do que"
871
+ "task has to be cancellable": [
872
+ "a tarefa tem de ser cancelável"
873
873
  ],
874
- "Less than a second": [
875
- "Menos de um segundo"
874
+ "task has to be resumable": [
875
+ "a tarefa tem de ser retomável"
876
876
  ],
877
- "Refresh Data": [
878
- "Atualização de dados"
877
+ "time": [
878
+ "tempo"
879
879
  ],
880
- "Export All": [
881
- "Exportar tudo"
880
+ "troubleshooting documentation": [
881
+ "documentação de solução de problemas"
882
882
  ],
883
- "Started at": [
884
- "Iniciado(a) em "
883
+ "user": [
884
+ "usuário"
885
885
  ],
886
- "Operation": [
887
- "Operação"
886
+ "warning": [
887
+ "aviso"
888
888
  ],
889
- "Task cannot be canceled": [
890
- "Não é possível cancelar a tarefa"
889
+ "was cancelled": [
890
+ "foi cancelado"
891
891
  ],
892
- "Force Cancel": [
893
- "Forçar cancelamento"
892
+ "was resumed": [
893
+ "foi retomado"
894
894
  ],
895
- "Action with sub plans": [
896
- "Ação com subplanos "
895
+ "week": [
896
+ "semana"
897
897
  ]
898
898
  }
899
899
  }