foreman-tasks 9.2.1 → 9.2.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -17,883 +17,883 @@
17
17
  "domain": "foreman_tasks",
18
18
  "plural_forms": "nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
19
19
  },
20
- "List recurring logics": [
21
- "Lister les logiques récurrentes"
20
+ "%(last)s Last %(time)s": [
21
+ "%(last)s Dernier %(time)s"
22
22
  ],
23
- "Show recurring logic details": [
24
- "Afficher les détails des logiques récurrentes"
23
+ "%(older)s Older %(time)s": [
24
+ "%(older)s Plus ancien %(time)s"
25
25
  ],
26
- "Update recurring logic": [
27
- "Mettre à jour la logique récurrente"
26
+ "%s Selected Tasks": [
27
+ "%s tâches sélectionnées"
28
28
  ],
29
- "Cancel recurring logic": [
30
- "Annuler la logique récurrente"
29
+ "%s is not valid format of cron line": [
30
+ "%s n'est pas un format valide de ligne cron"
31
31
  ],
32
- "Delete recurring logics by search query": [
33
- "Supprimer les logiques récurrentes par requête de recherche"
32
+ "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day": [
33
+ ""
34
34
  ],
35
- "Search query": [
36
- "Requête de recherche"
35
+ "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail": [
36
+ "%{total} tâche(s), %{success} succès, %{failed} échec"
37
37
  ],
38
- "Please provide a search parameter in the request": [
39
- "Veuillez indiquer un paramètre de recherche dans la demande"
38
+ "%{value} is not allowed input type": [
39
+ "%{value} n'a pas droit au type d'entrée"
40
40
  ],
41
- "Resume all paused error tasks": [
42
- "Reprendre toutes les tâches en attente avec des erreurs"
41
+ "%{value} is not allowed triggering mode": [
42
+ "%{value} n'a pas droit au mode de déclenchement"
43
43
  ],
44
- "Resume tasks matching search string": [
45
- "Reprendre toutes le tâches correspondant au string de recherche"
44
+ "%{value} is wrong format": [
45
+ "%{value} est au mauvais format"
46
46
  ],
47
- "Resume specific tasks by ID": [
48
- "Reprendre les tâches spécifiques par ID"
47
+ "12h": [
48
+ "12h"
49
49
  ],
50
- "Cancel selected cancellable tasks": [
51
- "Annuler les tâches annulables sélectionnées"
50
+ "24h": [
51
+ "24h"
52
52
  ],
53
- "Cancel tasks matching search string": [
54
- "Annuler toutes le tâches correspondant à a chaîne de recherche"
53
+ "A notification when tasks run for suspiciously long time": [
54
+ ""
55
55
  ],
56
- "Cancel specific tasks by ID": [
57
- "Annuler les tâches spécifiques par ID"
56
+ "A paused task represents a process that has not finished properly. Any task in paused state can lead to potential inconsistency and needs to be resolved.": [
57
+ "Une tâche en pause représente un processus qui ne s'est pas terminé correctement. Toute tâche en état de pause peut entraîner une incohérence potentielle et doit être résolue."
58
58
  ],
59
- "Please provide at least one of search or task_ids parameters in the request": [
60
- "Veuillez fournir au moins un des paramètres de recherche ou de task_ids dans la demande"
59
+ "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time.": [
60
+ "Une balise spéciale pour le suivi d'un travail récurrent. Il ne peut y avoir qu'un seul job actif avec un objectif donné."
61
61
  ],
62
- "Stop selected stoppable tasks": [
63
- "Arrêter les tâches sélectionnées pouvant être arrêtées"
62
+ "Action": [
63
+ "Action"
64
64
  ],
65
- "Stop tasks matching search string": [
66
- "Annuler toutes le tâches correspondant à la chaîne de recherche"
65
+ "Action with sub plans": [
66
+ "Action avec sous-plans"
67
67
  ],
68
- "Stop specific tasks by ID": [
69
- "Annuler les tâches spécifiques par ID"
68
+ "Active": [
69
+ "Actif"
70
70
  ],
71
- "List tasks": [
72
- "Lister les tâches"
71
+ "Active Filters:": [
72
+ "Filtres actifs :"
73
73
  ],
74
- "UUID of the task": [
75
- "UUID de la tâche"
74
+ "Active or disabled recurring logic with purpose %s already exists": [
75
+ "La logique récurrente active ou désactivée avec l'objectif %s existe déjà."
76
76
  ],
77
- "The ID of the step inside the execution plan to send the event to": [
78
- "L'ID de l'étape qui se trouve dans le plan d'exécution auquel envoyer l'événement"
77
+ "All %s tasks are selected.": [
78
+ ""
79
79
  ],
80
- "Data to be sent to the action": [
81
- "Données à envoyer à l'action"
80
+ "All proxies with the required feature are unavailable at the moment": [
81
+ "Les proxys possédant les fonctionnalités demandées ne sont pas disponibles actuellement"
82
82
  ],
83
- "Send data to the task from external executor (such as smart_proxy_dynflow)": [
84
- "Envoie les données à la tâche à partir d'un exécuteur exérieur (tel que smart_proxy_dynflow)"
83
+ "Allow proxy batch tasks": [
84
+ "Autoriser les tâches proxy par lots"
85
85
  ],
86
- "User search_params requires user_id to be specified": [
87
- "Utilisateur search_params a besoin que user_id soit spécifié"
86
+ "Allow triggering tasks on the smart proxy in batches": [
87
+ "Permettre le déclenchement de tâches sur le proxy smart par lots"
88
88
  ],
89
- "Resource search_params requires resource_type and resource_id to be specified": [
90
- "Ressource search_params a besoin que resource_type et resource_id soient spécifiés"
89
+ "Associated resources": [
90
+ "Ressources associées"
91
91
  ],
92
- "Task search_params requires task_id to be specified": [
93
- "Tâche search_params a besoin que task_id soit spécifiée"
92
+ "At": [
93
+ "À"
94
94
  ],
95
- "Type %s for search_params is not supported": [
96
- "Type %s n'est pas supporté pour search_params"
95
+ "Back to tasks": [
96
+ "Retour aux tâches"
97
97
  ],
98
- "The recurring logic was enabled.": [
99
- "La logique récurrente a été activée."
98
+ "Backtrace": [
99
+ "Backtrace"
100
100
  ],
101
- "The recurring logic was disabled.": [
102
- "La logique récurrente a été désactivée."
101
+ "Bulk action": [
102
+ "Actions par lots"
103
103
  ],
104
- "Trying to abort the task": [
105
- "Tentative d'abandon de la tâche"
104
+ "Cancel": [
105
+ "Annuler"
106
106
  ],
107
- "The task cannot be aborted at the moment.": [
108
- "Impossible d'abandonner la tâche pour l'instant."
107
+ "Cancel Selected": [
108
+ "Annuler la sélection"
109
109
  ],
110
- "Enable": [
111
- "Activer"
110
+ "Cancel enforced: the task might be still running on the proxy": [
111
+ "Annulation forcée : la tâche peut-être en cours d'exécution sur le proxy"
112
112
  ],
113
- "Disable": [
114
- "Désactiver"
113
+ "Cancel recurring logic": [
114
+ "Annuler la logique récurrente"
115
115
  ],
116
- "Cancel": [
117
- "Annuler"
116
+ "Cancel selected cancellable tasks": [
117
+ "Annuler les tâches annulables sélectionnées"
118
118
  ],
119
- "Tasks": [
120
- "Tâches"
119
+ "Cancel selected tasks": [
120
+ "Annuler des tâches sélectionnées"
121
121
  ],
122
- "Sub tasks": [
123
- "Sous-tâches"
122
+ "Cancel specific tasks by ID": [
123
+ "Annuler les tâches spécifiques par ID"
124
124
  ],
125
- "Start at": [
126
- "Démarre à"
125
+ "Cancel tasks matching search string": [
126
+ "Annuler toutes le tâches correspondant à a chaîne de recherche"
127
127
  ],
128
- "Start before": [
129
- "Démarre avant"
128
+ "Canceling selected tasks, this might take a while": [
129
+ "Annulation de certaines tâches. Cela peut prendre un certain temps"
130
130
  ],
131
- "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time.": [
132
- "Indique si l'action doit être annulée si elle ne peut commencer à ce moment là."
131
+ "Canceling with force selected tasks, this might take a while": [
132
+ "Annulation en force de certaines tâches. Cela peut prendre un certain temps"
133
133
  ],
134
- "Repeats": [
135
- "Répétitions"
134
+ "Cancelled": [
135
+ "Annulé"
136
136
  ],
137
- "Purpose": [
138
- "Objectif"
137
+ "Cannot cancel tasks at the moment": [
138
+ "Ne peut pas annuler les tâches pour le moment"
139
139
  ],
140
- "A special label for tracking a recurring job. There can be only one active job with a given purpose at a time.": [
141
- "Une balise spéciale pour le suivi d'un travail récurrent. Il ne peut y avoir qu'un seul job actif avec un objectif donné."
140
+ "Cannot force cancel tasks at the moment": [
141
+ "Ne peut pas annuler en force les tâches pour le moment"
142
142
  ],
143
- "is minute (range: 0-59)": [
144
- "est minute (plage: 0-59)"
143
+ "Cannot resume tasks at the moment": [
144
+ "Ne peut pas reprendre les tâches pour le moment"
145
145
  ],
146
- "is hour (range: 0-23)": [
147
- "est heure (plage: 0-23)"
146
+ "Cannot update a cancelled Recurring Logic.": [
147
+ "Impossible de mettre à jour une logique récurrente annulée."
148
148
  ],
149
- "is day of month (range: 1-31)": [
150
- "est jour du mois (plage: 1-31)"
149
+ "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}": [
150
+ "Changement de l'id de la demande %{request_id} en id %{saved_id} sauvegardée"
151
151
  ],
152
- "is month (range: 1-12)": [
153
- "est mois (Plage: 1-12)"
152
+ "Check for long running tasks": [
153
+ ""
154
154
  ],
155
- "is day of week (range: 0-6)": [
156
- "est jour de la semaine (plage: 0-6)"
155
+ "Clear All Filters": [
156
+ "Afficher tous les filtres"
157
157
  ],
158
- "Cron line format 'a b c d e', where: %s": [
159
- "Format de ligne cron 'a b c d' avec : %s"
158
+ "Clear Cancelled": [
159
+ "Suppression des Annulées"
160
+ ],
161
+ "Complete": [
162
+ "Terminé"
163
+ ],
164
+ "Conflicts with tasks:": [
165
+ "Conflits avec les tâches :"
166
+ ],
167
+ "Could not cancel step.": [
168
+ "N’a pas pu annuler l'étape."
169
+ ],
170
+ "Could not receive data: %s": [
171
+ ""
160
172
  ],
161
173
  "Cron line": [
162
174
  "Ligne Cron"
163
175
  ],
176
+ "Cron line format 'a b c d e', where: %s": [
177
+ "Format de ligne cron 'a b c d' avec : %s"
178
+ ],
179
+ "Current iteration": [
180
+ "Itération actuelle"
181
+ ],
182
+ "Data to be sent to the action": [
183
+ "Données à envoyer à l'action"
184
+ ],
164
185
  "Days": [
165
186
  "Jours"
166
187
  ],
167
188
  "Days of week": [
168
189
  "Jours de la semaine"
169
190
  ],
170
- "Mon": [
171
- "Lun."
172
- ],
173
- "Tue": [
174
- "Mar."
191
+ "Delayed": [
192
+ "Retardé"
175
193
  ],
176
- "Wed": [
177
- "Mer."
194
+ "Delete recurring logics by search query": [
195
+ "Supprimer les logiques récurrentes par requête de recherche"
178
196
  ],
179
- "Thu": [
180
- "Jeu."
197
+ "Deliver notifications about long running tasks": [
198
+ ""
181
199
  ],
182
- "Fri": [
183
- "Ven."
200
+ "Details": [
201
+ "Détails"
184
202
  ],
185
- "Sat": [
186
- "Sam."
203
+ "Details of %s task": [
204
+ "Détails de la tâche %s "
187
205
  ],
188
- "Sun": [
189
- "Dim."
206
+ "Disable": [
207
+ "Désactiver"
190
208
  ],
191
- "At": [
192
- "À"
209
+ "Disabled": [
210
+ "Désactivé"
193
211
  ],
194
- "Repeat N times": [
195
- "Répéter N fois"
212
+ "Duration": [
213
+ "Durée"
196
214
  ],
197
- "Ends": [
198
- "Se termine"
215
+ "Dynflow console": [
216
+ "Console Dynflow"
199
217
  ],
200
- "Never": [
201
- "Jamais"
218
+ "Empty bulk action": [
219
+ "Action par lot vide"
202
220
  ],
203
- "On": [
204
- "Activé"
221
+ "Enable": [
222
+ "Activer"
205
223
  ],
206
- "Ends at": [
207
- "Se termine à"
224
+ "Enable dynflow console": [
225
+ "Activer la console Dynflow"
208
226
  ],
209
- "Unlimited": [
210
- "Illimité"
227
+ "Enable the dynflow console (/foreman_tasks/dynflow) for debugging": [
228
+ "Active la console dynflow (/foreman_tasks/dynflow) pour le débogage"
211
229
  ],
212
- "%{total} task(s), %{success} success, %{failed} fail": [
213
- "%{total} tâche(s), %{success} succès, %{failed} échec"
230
+ "Ends": [
231
+ "Se termine"
214
232
  ],
215
- "Bulk action": [
216
- "Actions par lots"
233
+ "Ends at": [
234
+ "Se termine à"
217
235
  ],
218
- "Empty bulk action": [
219
- "Action par lot vide"
236
+ "Errors": [
237
+ "Erreurs"
220
238
  ],
221
- "The targets are of different types": [
222
- "Les cibles sont de types différents"
239
+ "Errors:": [
240
+ "Erreurs :"
223
241
  ],
224
- "Check for long running tasks": [
225
- ""
242
+ "Event delivered by request %{request_id}": [
243
+ "Événement livré sur demande %{request_id}"
226
244
  ],
227
- "Deliver notifications about long running tasks": [
228
- ""
245
+ "Exception": [
246
+ "Exception"
229
247
  ],
230
- "Import facts": [
231
- "Importer des faits"
248
+ "Execute now": [
249
+ "Exécuter maintenant"
232
250
  ],
233
- "Import Puppet classes": [
234
- "Importer des classes Puppet"
251
+ "Execution plan data not available ": [
252
+ "Données du plan d'exécution non disponibles"
235
253
  ],
236
- "activation key": [
237
- "clé d'activation"
254
+ "Export All": [
255
+ "Tout Exporter"
238
256
  ],
239
- "user": [
240
- "utilisateur"
257
+ "External Id": [
258
+ "Id Externe"
241
259
  ],
242
- "repository": [
243
- "repository"
260
+ "Failed to check on tasks on proxy at %{url}: %{exception}": [
261
+ "N'a pu vérifier les tâches du proxy à %{url}: %{exception}"
244
262
  ],
245
- "content view version": [
246
- "version d'affichage de contenu"
263
+ "Failed to initialize": [
264
+ "L'initialisation a échoué"
247
265
  ],
248
- "content view": [
249
- "affichage de contenu"
266
+ "Failed to trigger task on the smart proxy: ": [
267
+ ""
250
268
  ],
251
- "product": [
252
- "produit"
269
+ "Finished": [
270
+ "Terminé"
253
271
  ],
254
- "system": [
255
- "système"
272
+ "Force Cancel": [
273
+ "Annulation forcée"
256
274
  ],
257
- "organization": [
258
- "organisation"
275
+ "Force Cancel Selected": [
276
+ "Annuler en force la sélection"
259
277
  ],
260
- "Failed to initialize": [
261
- "L'initialisation a échoué"
278
+ "Force Cancel selected tasks": [
279
+ "Annuler en force des tâches sélectionnées"
262
280
  ],
263
- "No proxy defined for execution": [
264
- "Aucun proxy Puppet défini pour l'exécution"
281
+ "Force Unlock": [
282
+ "Forcer le déverrouillage"
265
283
  ],
266
- "All proxies with the required feature are unavailable at the moment": [
267
- "Les proxys possédant les fonctionnalités demandées ne sont pas disponibles actuellement"
284
+ "Foreman Tasks": [
285
+ "Tâches Foreman"
268
286
  ],
269
- "Changing request id %{request_id} to saved id %{saved_id}": [
270
- "Changement de l'id de la demande %{request_id} en id %{saved_id} sauvegardée"
287
+ "Fri": [
288
+ "Ven."
271
289
  ],
272
- "Failed to check on tasks on proxy at %{url}: %{exception}": [
273
- "N'a pu vérifier les tâches du proxy à %{url}: %{exception}"
290
+ "I understand that this may cause harm and have working database backups of all backend services.": [
291
+ "Je comprends que cela risque de créer des dommages et toutes mes bases de données en cours sont sauvegardées pour tous les services de backend."
274
292
  ],
275
- "The smart proxy task %s failed.": [
276
- "La tâche de smart proxy %s a échoué."
293
+ "ID": [
294
+ "ID"
277
295
  ],
278
- "Cancel enforced: the task might be still running on the proxy": [
279
- "Annulation forcée : la tâche peut-être en cours d'exécution sur le proxy"
296
+ "Id": [
297
+ "Id"
280
298
  ],
281
- "Task aborted: the task might be still running on the proxy": [
282
- "Tâche abandonnée : la tâche peut être encore en cours d'exécution sur le proxy"
299
+ "Immediate": [
300
+ "Immédiat"
283
301
  ],
284
- "Event delivered by request %{request_id}": [
285
- "Événement livré sur demande %{request_id}"
302
+ "Import Puppet classes": [
303
+ "Importer des classes Puppet"
286
304
  ],
287
- "Proxy task gone missing from the smart proxy": [
288
- "Tâches de proxy manquantes du smart proxy"
305
+ "Import facts": [
306
+ "Importer des faits"
289
307
  ],
290
- "Failed to trigger task on the smart proxy: ": [
291
- ""
308
+ "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time.": [
309
+ "Indique si l'action doit être annulée si elle ne peut commencer à ce moment là."
292
310
  ],
293
311
  "Initialization error: %s": [
294
312
  "Erreur d'initialisation : %s"
295
313
  ],
296
- "Tasks pending since %s": [
297
- ""
314
+ "Input": [
315
+ "Entrée"
298
316
  ],
299
- "Required lock is already taken by other running tasks.": [
300
- "Le verrouillage requis est déjà utilisé par d'autres tâches en cours."
317
+ "Iteration limit": [
318
+ "Limite de l'itération"
301
319
  ],
302
- "Please inspect their state, fix their errors and resume them.": [
303
- "Veuillez inspecter leur état, corriger leurs erreurs et les reprendre."
320
+ "Label": [
321
+ "Balise"
304
322
  ],
305
- "Conflicts with tasks:": [
306
- "Conflits avec les tâches :"
323
+ "Last occurrence": [
324
+ "Dernière occurrence"
307
325
  ],
308
- "Active": [
309
- "Actif"
326
+ "Last start time": [
327
+ "Heure du dernier démarrage"
310
328
  ],
311
- "Cancelled": [
312
- "Annulé"
329
+ "Latest Warning/Error Tasks": [
330
+ "Dernier avertissement / Erreur Tâche"
313
331
  ],
314
- "Finished": [
315
- "Terminé"
332
+ "Less than a second": [
333
+ "Moins d'une seconde"
316
334
  ],
317
- "Disabled": [
318
- "Désactivé"
335
+ "List of tasks": [
336
+ "Liste des tâches"
319
337
  ],
320
- "N/A": [
321
- "Sans objet"
338
+ "List recurring logics": [
339
+ "Lister les logiques récurrentes"
322
340
  ],
323
- "Cannot update a cancelled Recurring Logic.": [
324
- "Impossible de mettre à jour une logique récurrente annulée."
341
+ "List tasks": [
342
+ "Lister les tâches"
325
343
  ],
326
- "Delayed": [
327
- "Retardé"
344
+ "Locks": [
345
+ "Verrous"
328
346
  ],
329
- "Immediate": [
330
- "Immédiat"
347
+ "Long running tasks": [
348
+ ""
331
349
  ],
332
- "Recurring logic": [
333
- "Logique récurrente"
350
+ "Mon": [
351
+ "Lun."
334
352
  ],
335
- "Subscribe": [
353
+ "More details": [
336
354
  ""
337
355
  ],
338
- "%{value} is not allowed triggering mode": [
339
- "%{value} n'a pas droit au mode de déclenchement"
356
+ "More than": [
357
+ "Plus de"
340
358
  ],
341
- "%{value} is not allowed input type": [
342
- "%{value} n'a pas droit au type d'entrée"
359
+ "N/A": [
360
+ "Sans objet"
343
361
  ],
344
- "%{value} is wrong format": [
345
- "%{value} est au mauvais format"
362
+ "Name": [
363
+ "Nom"
346
364
  ],
347
- "mode has to be one of %{allowed_modes}": [
348
- "mode doit être un parmi %{allowed_modes}"
365
+ "Never": [
366
+ "Jamais"
349
367
  ],
350
- "is not a valid format": [
351
- "n'est pas un format valide"
368
+ "Next occurrence": [
369
+ "Prochaine occurrence"
352
370
  ],
353
- "No task could be started": [
354
- "Aucune tâche n'a pu démarrer"
371
+ "No": [
372
+ "Non"
355
373
  ],
356
- "Active or disabled recurring logic with purpose %s already exists": [
357
- "La logique récurrente active ou désactivée avec l'objectif %s existe déjà."
374
+ "No Tasks": [
375
+ "Aucune Tâche"
358
376
  ],
359
- "%s is not valid format of cron line": [
360
- "%s n'est pas un format valide de ligne cron"
377
+ "No errors": [
378
+ "Aucune erreur"
361
379
  ],
362
- "The task could not be started": [
363
- "La tâche n'a pas pu démarrer"
380
+ "No proxy defined for execution": [
381
+ "Aucun proxy Puppet défini pour l'exécution"
364
382
  ],
365
- "A paused task represents a process that has not finished properly. Any task in paused state can lead to potential inconsistency and needs to be resolved.": [
366
- "Une tâche en pause représente un processus qui ne s'est pas terminé correctement. Toute tâche en état de pause peut entraîner une incohérence potentielle et doit être résolue."
383
+ "No running steps": [
384
+ "Aucune étape en cours"
367
385
  ],
368
- "The recommended approach is to investigate the error messages below and in 'errors' tab, address the primary cause of the issue and resume the task.": [
369
- "L'approche recommandée consiste à examiner les messages d'erreur ci-dessous et dans l'onglet \\\"erreurs\\\", à s'attaquer à la cause première du problème et à reprendre la tâche."
386
+ "No start or end dates": [
387
+ "Pas de date de début ou de fin"
370
388
  ],
371
- "troubleshooting documentation": [
372
- "documentation de dépannage"
389
+ "No task could be started": [
390
+ "Aucune tâche n'a pu démarrer"
373
391
  ],
374
- "See %{link} for more details on how to resolve the issue": [
375
- "Voir %{link} pour plus de détails sur la manière de résoudre le problème"
392
+ "No. of Tasks": [
393
+ "No. de tâches"
376
394
  ],
377
- "There is %{count} paused task in the system that need attention": [
378
- "Il y a %{count} tâches en pause dans le système qui nécessitent une attention",
379
- "Il y a %{count} tâches en pause dans le système qui nécessitent une attention",
380
- "Il y a %{count} tâches en pause dans le système qui nécessitent une attention"
395
+ "Not all the selected tasks can be cancelled": [
396
+ "Toutes les tâches sélectionnées ne peuvent pas être annulées"
381
397
  ],
382
- "Long running tasks": [
383
- ""
398
+ "Not all the selected tasks can be resumed": [
399
+ "Toutes les tâches sélectionnées ne peuvent pas être reprises"
384
400
  ],
385
- "%{count} tasks are in running or paused state for more than a day": [
386
- ""
401
+ "Number of attempts to start a task on the smart proxy before failing": [
402
+ "Nombre de tentatives de démarrage d'une tâche sur le smart proxy avant un échec"
387
403
  ],
388
- "Schedule": [
389
- "Programmer"
404
+ "Number of seconds to wait for synchronous task to finish.": [
405
+ "Nombre de secondes à attendre avant qu'une tâche synchrone soit terminée."
390
406
  ],
391
- "Execute now": [
392
- "Exécuter maintenant"
407
+ "Number of tasks which should be sent to the smart proxy in one request, if foreman_tasks_proxy_batch_trigger is enabled": [
408
+ "Nombre de tâches qui doivent être envoyées au proxy smart en une seule requête, si le foreman_tasks_proxy_batch_trigger est activé"
393
409
  ],
394
- "Schedule future execution": [
395
- "Programmer une exécution prochaine"
410
+ "On": [
411
+ "Activé"
396
412
  ],
397
- "Set up recurring execution": [
398
- "Mettre en place une exécution périodique"
413
+ "Operation": [
414
+ "Opération"
399
415
  ],
400
- "Recurring logics": [
401
- "Logiques périodiques"
416
+ "Other includes all stopped tasks that are cancelled or pending": [
417
+ "Autres inclut toutes les tâches arrêtées qui sont annulées ou en attente"
402
418
  ],
403
- "Clear Cancelled": [
404
- "Suppression des Annulées"
405
- ],
406
- "This action will delete all cancelled recurring logics. Please note that this action can't be reversed.": [
407
- "Cette action supprimera toutes les logiques récurrentes annulées. Veuillez noter que cette action ne peut pas être annulée."
408
- ],
409
- "ID": [
410
- "ID"
411
- ],
412
- "Task count": [
413
- "Nombre de tâches"
414
- ],
415
- "Action": [
416
- "Action"
417
- ],
418
- "Last occurrence": [
419
- "Dernière occurrence"
419
+ "Other:": [
420
+ "Autre :"
420
421
  ],
421
- "Next occurrence": [
422
- "Prochaine occurrence"
422
+ "Output": [
423
+ "Sortie"
423
424
  ],
424
- "Current iteration": [
425
- "Itération actuelle"
425
+ "Output:": [
426
+ "Sortie :"
426
427
  ],
427
- "Iteration limit": [
428
- "Limite de l'itération"
428
+ "Parent task": [
429
+ "Tâche parente"
429
430
  ],
430
- "Repeat until": [
431
- "Répéter jusqu'à"
431
+ "Paused": [
432
+ "Suspendue"
432
433
  ],
433
- "State": [
434
- "État"
434
+ "Please inspect their state, fix their errors and resume them.": [
435
+ "Veuillez inspecter leur état, corriger leurs erreurs et les reprendre."
435
436
  ],
436
- "Details": [
437
- "Détails"
437
+ "Please provide a search parameter in the request": [
438
+ "Veuillez indiquer un paramètre de recherche dans la demande"
438
439
  ],
439
- "Task group common": [
440
- "Ressources communes du groupe de tâches"
440
+ "Please provide at least one of search or task_ids parameters in the request": [
441
+ "Veuillez fournir au moins un des paramètres de recherche ou de task_ids dans la demande"
441
442
  ],
442
- "Associated resources": [
443
- "Ressources associées"
443
+ "Polling intervals multiplier": [
444
+ "Multiplicateur des intervalles de sondage"
444
445
  ],
445
- "Latest Warning/Error Tasks": [
446
- "Dernier avertissement / Erreur Tâche"
446
+ "Polling multiplier which is used to multiply the default polling intervals. This can be used to prevent polling too frequently for long running tasks.": [
447
+ "Multiplicateur de sondage qui est utilisé pour multiplier les intervalles de sondage par défaut. Il peut être utilisé pour éviter que les sondages ne soient trop fréquents pour des tâches de longue durée."
447
448
  ],
448
- "Name": [
449
- "Nom"
449
+ "Proxy action retry count": [
450
+ "Nombre de tentatives d'action du proxy"
450
451
  ],
451
- "Result": [
452
- "Résultat"
452
+ "Proxy action retry interval": [
453
+ "Intervalle de tentative à nouveau de l'action du proxy"
453
454
  ],
454
- "Started": [
455
- "Démarré"
455
+ "Proxy task gone missing from the smart proxy": [
456
+ "Tâches de proxy manquantes du smart proxy"
456
457
  ],
457
- "Task Status": [
458
- "Statut de la tâche"
458
+ "Proxy tasks batch size": [
459
+ "Taille du lot des tâches de proxy"
459
460
  ],
460
- "No. of Tasks": [
461
- "No. de tâches"
461
+ "Purpose": [
462
+ "Objectif"
462
463
  ],
463
- "Last start time": [
464
- "Heure du dernier démarrage"
464
+ "Raw": [
465
+ "Brut"
465
466
  ],
466
- "Details of %s task": [
467
- "Détails de la tâche %s "
467
+ "Raw input": [
468
+ "Entrée brut"
468
469
  ],
469
- "Tasks lingering in states %{states} since %{time}": [
470
- ""
470
+ "Raw output": [
471
+ "Sortie brute"
471
472
  ],
472
- "Label": [
473
- "Balise"
473
+ "Recurring Logics": [
474
+ "Logiques récurrentes"
474
475
  ],
475
- "State updated at": [
476
- ""
476
+ "Recurring logic": [
477
+ "Logique récurrente"
477
478
  ],
478
- "More details": [
479
- ""
479
+ "Recurring logics": [
480
+ "Logiques périodiques"
480
481
  ],
481
- "List of tasks": [
482
- "Liste des tâches"
482
+ "Refresh Data": [
483
+ "Rafraîchir les données"
483
484
  ],
484
- "Task Details": [
485
- "Détails de la tâche"
485
+ "Repeat N times": [
486
+ "Répéter N fois"
486
487
  ],
487
- "A notification when tasks run for suspiciously long time": [
488
- ""
488
+ "Repeat until": [
489
+ "Répéter jusqu'à"
489
490
  ],
490
- "Unable to create mail notification: %s": [
491
- ""
491
+ "Repeats": [
492
+ "Répétitions"
492
493
  ],
493
- "Unable to enable mail notification to user '%s': %s": [
494
- ""
494
+ "Require auth for dynflow console": [
495
+ "Exiger l'authentification pour la console dynflow"
495
496
  ],
496
- "Back to tasks": [
497
- "Retour aux tâches"
497
+ "Require user to be authenticated as user with admin rights when accessing dynflow console": [
498
+ "Exige que l'utilisateur soir authentifié en tant qu'utilisateur avec un accès admin pour accéder à la concole dynflow"
498
499
  ],
499
- "Foreman Tasks": [
500
- "Tâches Foreman"
500
+ "Required lock is already taken by other running tasks.": [
501
+ "Le verrouillage requis est déjà utilisé par d'autres tâches en cours."
501
502
  ],
502
- "Recurring Logics": [
503
- "Logiques récurrentes"
503
+ "Resource search_params requires resource_type and resource_id to be specified": [
504
+ "Ressource search_params a besoin que resource_type et resource_id soient spécifiés"
504
505
  ],
505
- "Number of seconds to wait for synchronous task to finish.": [
506
- "Nombre de secondes à attendre avant qu'une tâche synchrone soit terminée."
506
+ "Resources for %s task(s) will be unlocked and will not prevent other tasks from being run. As the task(s) might be still running, it should be avoided to use this unless you are really sure the task(s) got stuck.": [
507
+ "Les ressources de(s) tâche(s) %s seront déverrouillées et n'empêcheront pas l'exécution d'autres tâches. Comme la ou les tâche(s) sont toujours en cours d'exécution, il faut mieux éviter de les utiliser sauf si votre ou vos tâche(s) sont réellement figées."
507
508
  ],
508
- "Sync task timeout": [
509
- "Délai d'attente de la tâche de synchronisation"
509
+ "Result": [
510
+ "Résultat"
510
511
  ],
511
- "Enable the dynflow console (/foreman_tasks/dynflow) for debugging": [
512
- "Active la console dynflow (/foreman_tasks/dynflow) pour le débogage"
512
+ "Resume": [
513
+ "Continuez"
513
514
  ],
514
- "Enable dynflow console": [
515
- "Activer la console Dynflow"
515
+ "Resume Selected": [
516
+ "Reprendre Sélectionné"
516
517
  ],
517
- "Require user to be authenticated as user with admin rights when accessing dynflow console": [
518
- "Exige que l'utilisateur soir authentifié en tant qu'utilisateur avec un accès admin pour accéder à la concole dynflow"
518
+ "Resume all paused error tasks": [
519
+ "Reprendre toutes les tâches en attente avec des erreurs"
519
520
  ],
520
- "Require auth for dynflow console": [
521
- "Exiger l'authentification pour la console dynflow"
521
+ "Resume selected tasks": [
522
+ "Reprendre les tâches sélectionnées"
522
523
  ],
523
- "Number of attempts to start a task on the smart proxy before failing": [
524
- "Nombre de tentatives de démarrage d'une tâche sur le smart proxy avant un échec"
524
+ "Resume specific tasks by ID": [
525
+ "Reprendre les tâches spécifiques par ID"
525
526
  ],
526
- "Proxy action retry count": [
527
- "Nombre de tentatives d'action du proxy"
527
+ "Resume tasks matching search string": [
528
+ "Reprendre toutes le tâches correspondant au string de recherche"
528
529
  ],
529
- "Time in seconds between retries": [
530
- "Durée en secondes entre les tentatives"
530
+ "Resuming selected tasks, this might take a while": [
531
+ "Reprendre certaines tâches. Cela peut prendre un certain temps"
531
532
  ],
532
- "Proxy action retry interval": [
533
- "Intervalle de tentative à nouveau de l'action du proxy"
533
+ "Running": [
534
+ "Exécution en cours"
534
535
  ],
535
- "Allow triggering tasks on the smart proxy in batches": [
536
- "Permettre le déclenchement de tâches sur le proxy smart par lots"
536
+ "Running Steps": [
537
+ "Étapes en cours"
537
538
  ],
538
- "Allow proxy batch tasks": [
539
- "Autoriser les tâches proxy par lots"
539
+ "Sat": [
540
+ "Sam."
540
541
  ],
541
- "Number of tasks which should be sent to the smart proxy in one request, if foreman_tasks_proxy_batch_trigger is enabled": [
542
- "Nombre de tâches qui doivent être envoyées au proxy smart en une seule requête, si le foreman_tasks_proxy_batch_trigger est activé"
542
+ "Schedule": [
543
+ "Programmer"
543
544
  ],
544
- "Proxy tasks batch size": [
545
- "Taille du lot des tâches de proxy"
545
+ "Schedule future execution": [
546
+ "Programmer une exécution prochaine"
546
547
  ],
547
- "Url pointing to the task troubleshooting documentation. It should contain %{label} placeholder, that will be replaced with normalized task label (restricted to only alphanumeric characters)). %{version} placeholder is also available.": [
548
- "Url pointant vers la documentation qui sert à résoudre la tâche. Il doit contenir le caractère de remplacement %{label}, qui sera remplacé par le libellé de la tâche normalisée (limité aux seuls caractères alphanumériques)). Le caractère de remplacement %{version} est également disponible."
548
+ "Scheduled": [
549
+ "Prévu"
549
550
  ],
550
- "Tasks troubleshooting URL": [
551
- "URL de résolution de problème"
551
+ "Search query": [
552
+ "Requête de recherche"
552
553
  ],
553
- "Polling multiplier which is used to multiply the default polling intervals. This can be used to prevent polling too frequently for long running tasks.": [
554
- "Multiplicateur de sondage qui est utilisé pour multiplier les intervalles de sondage par défaut. Il peut être utilisé pour éviter que les sondages ne soient trop fréquents pour des tâches de longue durée."
554
+ "See %{link} for more details on how to resolve the issue": [
555
+ "Voir %{link} pour plus de détails sur la manière de résoudre le problème"
555
556
  ],
556
- "Polling intervals multiplier": [
557
- "Multiplicateur des intervalles de sondage"
557
+ "Select Action": [
558
+ "Choisir l'action"
558
559
  ],
559
- "was resumed": [
560
- "a été reprise"
560
+ "Select all {count} tasks": [
561
+ ""
561
562
  ],
562
- "could not be resumed": [
563
- "n'a pas pu être reprise"
563
+ "Select row": [
564
+ "Sélectionner une ligne"
564
565
  ],
565
- "task has to be resumable": [
566
- "la tâche doit pouvoir être reprise"
566
+ "Send data to the task from external executor (such as smart_proxy_dynflow)": [
567
+ "Envoie les données à la tâche à partir d'un exécuteur exérieur (tel que smart_proxy_dynflow)"
567
568
  ],
568
- "was cancelled": [
569
- "a été annulée."
569
+ "Set up recurring execution": [
570
+ "Mettre en place une exécution périodique"
570
571
  ],
571
- "task has to be cancellable": [
572
- "la tâche doit pouvoir être annulée"
572
+ "Setting is off": [
573
+ "Le réglage est désactivé"
573
574
  ],
574
- "resources were unlocked with force.": [
575
- "les ressources de la tâche ont été déverrouillées en force"
575
+ "Show recurring logic details": [
576
+ "Afficher les détails des logiques récurrentes"
576
577
  ],
577
- "cannot be cancelled with force at the moment.": [
578
- "n'a pas pu être annulée en force pour l'instant."
578
+ "Start at": [
579
+ "Démarre à"
579
580
  ],
580
- "resources were unlocked ": [
581
- "les ressources ont été déverrouillées"
581
+ "Start auto-reloading": [
582
+ "Démarrer le rechargement automatique"
582
583
  ],
583
- "resources cannot be unlocked at the moment.": [
584
- "les ressources ne peuvent être débloquées pour le moment."
584
+ "Start before": [
585
+ "Démarre avant"
585
586
  ],
586
- "I understand that this may cause harm and have working database backups of all backend services.": [
587
- "Je comprends que cela risque de créer des dommages et toutes mes bases de données en cours sont sauvegardées pour tous les services de backend."
587
+ "Started": [
588
+ "Démarré"
588
589
  ],
589
- "Unlock": [
590
- "Déverrouillage"
590
+ "Started at": [
591
+ "Démarré à"
591
592
  ],
592
- "This will unlock the resources that the task is running against. Please note that this might lead to inconsistent state and should be used with caution, after making sure that the task can't be resumed.": [
593
- "Cela débloquera les ressources avec lesquelles la tâche s'exécute. Veuillez noter que ceci peut conduire à un état incohérent et doit être utilisé avec prudence, après s'être assuré que la tâche ne peut pas être terminée."
593
+ "State": [
594
+ "État"
594
595
  ],
595
- "Force Unlock": [
596
- "Forcer le déverrouillage"
596
+ "State updated at": [
597
+ ""
597
598
  ],
598
- "Resources for %s task(s) will be unlocked and will not prevent other tasks from being run. As the task(s) might be still running, it should be avoided to use this unless you are really sure the task(s) got stuck.": [
599
- "Les ressources de(s) tâche(s) %s seront déverrouillées et n'empêcheront pas l'exécution d'autres tâches. Comme la ou les tâche(s) sont toujours en cours d'exécution, il faut mieux éviter de les utiliser sauf si votre ou vos tâche(s) sont réellement figées."
599
+ "Step Canceled": [
600
+ "Étape annulée"
600
601
  ],
601
- "Execution plan data not available ": [
602
- "Données du plan d'exécution non disponibles"
602
+ "Stop auto-reloading": [
603
+ "Arrêter le rechargement automatique"
603
604
  ],
604
- "No errors": [
605
- "Aucune erreur"
605
+ "Stop selected stoppable tasks": [
606
+ "Arrêter les tâches sélectionnées pouvant être arrêtées"
606
607
  ],
607
- "Input": [
608
- "Entrée"
608
+ "Stop specific tasks by ID": [
609
+ "Annuler les tâches spécifiques par ID"
609
610
  ],
610
- "Output": [
611
- "Sortie"
611
+ "Stop tasks matching search string": [
612
+ "Annuler toutes le tâches correspondant à la chaîne de recherche"
612
613
  ],
613
- "Exception": [
614
- "Exception"
614
+ "Stopped": [
615
+ "Arrêté"
615
616
  ],
616
- "Backtrace": [
617
- "Backtrace"
617
+ "Sub tasks": [
618
+ "Sous-tâches"
618
619
  ],
619
- "You can find resource locks on this page. Exclusive lock marked with locked icon means that no other task can use locked resource while this task is running. Non-exclusive lock marked with unlocked icon means other tasks can access the resource freely, it is only used to indicate the relation of this task with the resource": [
620
- "Vous pouvez trouver des verrous de ressources sur cette page. Un verrou exclusif marqué avec une icône verrouillée signifie qu’aucun une autre tâche ne peut utiliser la ressource verrouillée pendant l’exécution de cette tâche. Un verrou non exclusif marqué avec un icône déverrouillé signifie que d'autres tâches peuvent librement accéder à la ressource. N’est utilisé que pour indiquer la relation de cette tâche avec la ressource."
620
+ "Sub tasks of %s": [
621
+ "Sous-tâches de %s"
621
622
  ],
622
- "Id": [
623
- "Id"
623
+ "Subscribe": [
624
+ ""
624
625
  ],
625
- "Duration": [
626
- "Durée"
626
+ "Sun": [
627
+ "Dim."
627
628
  ],
628
- "Raw input": [
629
- "Entrée brut"
629
+ "Sync task timeout": [
630
+ "Délai d'attente de la tâche de synchronisation"
630
631
  ],
631
- "Raw output": [
632
- "Sortie brute"
632
+ "Task": [
633
+ "Tâche"
633
634
  ],
634
- "External Id": [
635
- "Id Externe"
635
+ "Task Details": [
636
+ "Détails de la tâche"
636
637
  ],
637
- "No running steps": [
638
- "Aucune étape en cours"
638
+ "Task Status": [
639
+ "Statut de la tâche"
639
640
  ],
640
- "You do not have permission": [
641
- "Vous ne disposez pas des droits nécessaires"
641
+ "Task aborted: the task might be still running on the proxy": [
642
+ "Tâche abandonnée : la tâche peut être encore en cours d'exécution sur le proxy"
642
643
  ],
643
- "Setting is off": [
644
- "Le réglage est désactivé"
644
+ "Task cannot be canceled": [
645
+ "La tâche ne peut pas être annulée"
645
646
  ],
646
- "Stop auto-reloading": [
647
- "Arrêter le rechargement automatique"
647
+ "Task count": [
648
+ "Nombre de tâches"
648
649
  ],
649
- "Start auto-reloading": [
650
- "Démarrer le rechargement automatique"
650
+ "Task group common": [
651
+ "Ressources communes du groupe de tâches"
651
652
  ],
652
- "Dynflow console": [
653
- "Console Dynflow"
653
+ "Task search_params requires task_id to be specified": [
654
+ "Tâche search_params a besoin que task_id soit spécifiée"
654
655
  ],
655
- "Resume": [
656
- "Continuez"
656
+ "Task was canceled": [
657
+ "La tâche a été annulée"
657
658
  ],
658
- "Parent task": [
659
- "Tâche parente"
659
+ "Tasks": [
660
+ "Tâches"
660
661
  ],
661
- "seconds": [
662
- "secondes"
662
+ "Tasks lingering in states %{states} since %{time}": [
663
+ ""
663
664
  ],
664
- "Complete": [
665
- "Terminé"
665
+ "Tasks pending since %s": [
666
+ ""
666
667
  ],
667
- "Troubleshooting": [
668
- "Résolution de problème"
668
+ "Tasks troubleshooting URL": [
669
+ "URL de résolution de problème"
669
670
  ],
670
- "Output:": [
671
- "Sortie :"
671
+ "The ID of the step inside the execution plan to send the event to": [
672
+ "L'ID de l'étape qui se trouve dans le plan d'exécution auquel envoyer l'événement"
672
673
  ],
673
- "Errors:": [
674
- "Erreurs :"
674
+ "The recommended approach is to investigate the error messages below and in 'errors' tab, address the primary cause of the issue and resume the task.": [
675
+ "L'approche recommandée consiste à examiner les messages d'erreur ci-dessous et dans l'onglet \\\"erreurs\\\", à s'attaquer à la cause première du problème et à reprendre la tâche."
675
676
  ],
676
- "Could not receive data: %s": [
677
- ""
677
+ "The recurring logic was disabled.": [
678
+ "La logique récurrente a été désactivée."
678
679
  ],
679
- "Task": [
680
- "Tâche"
680
+ "The recurring logic was enabled.": [
681
+ "La logique récurrente a été activée."
681
682
  ],
682
- "Running Steps": [
683
- "Étapes en cours"
683
+ "The smart proxy task %s failed.": [
684
+ "La tâche de smart proxy %s a échoué."
684
685
  ],
685
- "Errors": [
686
- "Erreurs"
686
+ "The targets are of different types": [
687
+ "Les cibles sont de types différents"
687
688
  ],
688
- "Locks": [
689
- "Verrous"
689
+ "The task cannot be aborted at the moment.": [
690
+ "Impossible d'abandonner la tâche pour l'instant."
690
691
  ],
691
- "Raw": [
692
- "Brut"
692
+ "The task could not be started": [
693
+ "La tâche n'a pas pu démarrer"
693
694
  ],
694
- "Trying to cancel step": [
695
- "Tentative d'annulation de l'étape"
695
+ "There is %{count} paused task in the system that need attention": [
696
+ "Il y a %{count} tâches en pause dans le système qui nécessitent une attention",
697
+ "Il y a %{count} tâches en pause dans le système qui nécessitent une attention",
698
+ "Il y a %{count} tâches en pause dans le système qui nécessitent une attention"
696
699
  ],
697
- "Step Canceled": [
698
- "Étape annulée"
700
+ "This action will delete all cancelled recurring logics. Please note that this action can't be reversed.": [
701
+ "Cette action supprimera toutes les logiques récurrentes annulées. Veuillez noter que cette action ne peut pas être annulée."
699
702
  ],
700
- "Could not cancel step.": [
701
- "N’a pas pu annuler l'étape."
703
+ "This will %(action)s %(number)s task(s), putting them in the %(state)s state. Are you sure?": [
704
+ "Cela permettra à %(action)s %(number)s tâche(s), les mettant dans l'état %(state)s. Vous êtes sûr ?"
702
705
  ],
703
- "Paused": [
704
- "Suspendue"
706
+ "This will unlock the resources that the task is running against. Please note that this might lead to inconsistent state and should be used with caution, after making sure that the task can't be resumed.": [
707
+ "Cela débloquera les ressources avec lesquelles la tâche s'exécute. Veuillez noter que ceci peut conduire à un état incohérent et doit être utilisé avec prudence, après s'être assuré que la tâche ne peut pas être terminée."
705
708
  ],
706
- "Running": [
707
- "Exécution en cours"
709
+ "Thu": [
710
+ "Jeu."
708
711
  ],
709
- "Scheduled": [
710
- "Prévu"
712
+ "Time in seconds between retries": [
713
+ "Durée en secondes entre les tentatives"
711
714
  ],
712
715
  "Total": [
713
716
  "Total"
714
717
  ],
715
- "Other includes all stopped tasks that are cancelled or pending": [
716
- "Autres inclut toutes les tâches arrêtées qui sont annulées ou en attente"
717
- ],
718
- "Other:": [
719
- "Autre :"
718
+ "Troubleshooting": [
719
+ "Résolution de problème"
720
720
  ],
721
- "Stopped": [
722
- "Arrêté"
721
+ "Trying to abort the task": [
722
+ "Tentative d'abandon de la tâche"
723
723
  ],
724
- "%(last)s Last %(time)s": [
725
- "%(last)s Dernier %(time)s"
724
+ "Trying to cancel step": [
725
+ "Tentative d'annulation de l'étape"
726
726
  ],
727
- "%(older)s Older %(time)s": [
728
- "%(older)s Plus ancien %(time)s"
727
+ "Tue": [
728
+ "Mar."
729
729
  ],
730
- "Active Filters:": [
731
- "Filtres actifs :"
730
+ "Type %s for search_params is not supported": [
731
+ "Type %s n'est pas supporté pour search_params"
732
732
  ],
733
- "Clear All Filters": [
734
- "Afficher tous les filtres"
733
+ "UUID of the task": [
734
+ "UUID de la tâche"
735
735
  ],
736
- "With focus on last": [
737
- "En se concentrant sur la dernière"
736
+ "Unable to create mail notification: %s": [
737
+ ""
738
738
  ],
739
- "state": [
740
- "État "
739
+ "Unable to enable mail notification to user '%s': %s": [
740
+ ""
741
741
  ],
742
- "result": [
743
- "résultat"
742
+ "Undo selection": [
743
+ "Annuler la sélection"
744
744
  ],
745
- "mode": [
746
- "mode"
745
+ "Unlimited": [
746
+ "Illimité"
747
747
  ],
748
- "time": [
749
- "heure"
748
+ "Unlock": [
749
+ "Déverrouillage"
750
750
  ],
751
- "running": [
752
- "en cours"
751
+ "Update recurring logic": [
752
+ "Mettre à jour la logique récurrente"
753
753
  ],
754
- "paused": [
755
- "suspendue"
754
+ "Url pointing to the task troubleshooting documentation. It should contain %{label} placeholder, that will be replaced with normalized task label (restricted to only alphanumeric characters)). %{version} placeholder is also available.": [
755
+ "Url pointant vers la documentation qui sert à résoudre la tâche. Il doit contenir le caractère de remplacement %{label}, qui sera remplacé par le libellé de la tâche normalisée (limité aux seuls caractères alphanumériques)). Le caractère de remplacement %{version} est également disponible."
756
756
  ],
757
- "stopped": [
758
- "arrêté"
757
+ "User search_params requires user_id to be specified": [
758
+ "Utilisateur search_params a besoin que user_id soit spécifié"
759
759
  ],
760
- "scheduled": [
761
- "prévu"
760
+ "Wed": [
761
+ "Mer."
762
762
  ],
763
- "error": [
764
- "erreur"
763
+ "With focus on last": [
764
+ "En se concentrant sur la dernière"
765
765
  ],
766
- "warning": [
767
- "avertissement"
766
+ "Yes": [
767
+ "Oui"
768
768
  ],
769
- "success": [
770
- "réussi"
769
+ "You can find resource locks on this page. Exclusive lock marked with locked icon means that no other task can use locked resource while this task is running. Non-exclusive lock marked with unlocked icon means other tasks can access the resource freely, it is only used to indicate the relation of this task with the resource": [
770
+ "Vous pouvez trouver des verrous de ressources sur cette page. Un verrou exclusif marqué avec une icône verrouillée signifie qu’aucun une autre tâche ne peut utiliser la ressource verrouillée pendant l’exécution de cette tâche. Un verrou non exclusif marqué avec un icône déverrouillé signifie que d'autres tâches peuvent librement accéder à la ressource. N’est utilisé que pour indiquer la relation de cette tâche avec la ressource."
771
771
  ],
772
- "other": [
773
- "autre"
772
+ "You do not have permission": [
773
+ "Vous ne disposez pas des droits nécessaires"
774
774
  ],
775
- "last": [
776
- "dernier"
775
+ "activation key": [
776
+ "clé d'activation"
777
777
  ],
778
- "older": [
779
- "plus ancien"
778
+ "cannot be cancelled with force at the moment.": [
779
+ "n'a pas pu être annulée en force pour l'instant."
780
780
  ],
781
- "24h": [
782
- "24h"
781
+ "content view": [
782
+ "affichage de contenu"
783
783
  ],
784
- "12h": [
785
- "12h"
784
+ "content view version": [
785
+ "version d'affichage de contenu"
786
786
  ],
787
- "week": [
788
- "semaine"
787
+ "could not be resumed": [
788
+ "n'a pas pu être reprise"
789
789
  ],
790
- "Select Action": [
791
- "Choisir l'action"
790
+ "error": [
791
+ "erreur"
792
792
  ],
793
- "Cancel selected tasks": [
794
- "Annuler des tâches sélectionnées"
793
+ "is day of month (range: 1-31)": [
794
+ "est jour du mois (plage: 1-31)"
795
795
  ],
796
- "Cancel Selected": [
797
- "Annuler la sélection"
796
+ "is day of week (range: 0-6)": [
797
+ "est jour de la semaine (plage: 0-6)"
798
798
  ],
799
- "Resume selected tasks": [
800
- "Reprendre les tâches sélectionnées"
799
+ "is hour (range: 0-23)": [
800
+ "est heure (plage: 0-23)"
801
801
  ],
802
- "Resume Selected": [
803
- "Reprendre Sélectionné"
802
+ "is minute (range: 0-59)": [
803
+ "est minute (plage: 0-59)"
804
804
  ],
805
- "Force Cancel selected tasks": [
806
- "Annuler en force des tâches sélectionnées"
805
+ "is month (range: 1-12)": [
806
+ "est mois (Plage: 1-12)"
807
807
  ],
808
- "Force Cancel Selected": [
809
- "Annuler en force la sélection"
808
+ "is not a valid format": [
809
+ "n'est pas un format valide"
810
810
  ],
811
- "%s Selected Tasks": [
812
- "%s tâches sélectionnées"
811
+ "last": [
812
+ "dernier"
813
813
  ],
814
- "This will %(action)s %(number)s task(s), putting them in the %(state)s state. Are you sure?": [
815
- "Cela permettra à %(action)s %(number)s tâche(s), les mettant dans l'état %(state)s. Vous êtes sûr ?"
814
+ "mode": [
815
+ "mode"
816
816
  ],
817
- "No": [
818
- "Non"
817
+ "mode has to be one of %{allowed_modes}": [
818
+ "mode doit être un parmi %{allowed_modes}"
819
819
  ],
820
- "Yes": [
821
- "Oui"
820
+ "older": [
821
+ "plus ancien"
822
822
  ],
823
- "Select all {count} tasks": [
824
- ""
823
+ "organization": [
824
+ "organisation"
825
825
  ],
826
- "All %s tasks are selected.": [
827
- ""
826
+ "other": [
827
+ "autre"
828
828
  ],
829
- "Undo selection": [
830
- "Annuler la sélection"
829
+ "paused": [
830
+ "suspendue"
831
831
  ],
832
- "Select row": [
833
- "Sélectionner une ligne"
832
+ "product": [
833
+ "produit"
834
834
  ],
835
- "Sub tasks of %s": [
836
- "Sous-tâches de %s"
835
+ "repository": [
836
+ "repository"
837
837
  ],
838
- "Cannot resume tasks at the moment": [
839
- "Ne peut pas reprendre les tâches pour le moment"
838
+ "resources cannot be unlocked at the moment.": [
839
+ "les ressources ne peuvent être débloquées pour le moment."
840
840
  ],
841
- "Not all the selected tasks can be resumed": [
842
- "Toutes les tâches sélectionnées ne peuvent pas être reprises"
841
+ "resources were unlocked ": [
842
+ "les ressources ont été déverrouillées"
843
843
  ],
844
- "Resuming selected tasks, this might take a while": [
845
- "Reprendre certaines tâches. Cela peut prendre un certain temps"
844
+ "resources were unlocked with force.": [
845
+ "les ressources de la tâche ont été déverrouillées en force"
846
846
  ],
847
- "Cannot cancel tasks at the moment": [
848
- "Ne peut pas annuler les tâches pour le moment"
847
+ "result": [
848
+ "résultat"
849
849
  ],
850
- "Canceling selected tasks, this might take a while": [
851
- "Annulation de certaines tâches. Cela peut prendre un certain temps"
850
+ "running": [
851
+ "en cours"
852
852
  ],
853
- "Not all the selected tasks can be cancelled": [
854
- "Toutes les tâches sélectionnées ne peuvent pas être annulées"
853
+ "scheduled": [
854
+ "prévu"
855
855
  ],
856
- "Cannot force cancel tasks at the moment": [
857
- "Ne peut pas annuler en force les tâches pour le moment"
856
+ "seconds": [
857
+ "secondes"
858
858
  ],
859
- "Canceling with force selected tasks, this might take a while": [
860
- "Annulation en force de certaines tâches. Cela peut prendre un certain temps"
859
+ "state": [
860
+ "État "
861
861
  ],
862
- "No Tasks": [
863
- "Aucune Tâche"
862
+ "stopped": [
863
+ "arrêté"
864
864
  ],
865
- "No start or end dates": [
866
- "Pas de date de début ou de fin"
865
+ "success": [
866
+ "réussi"
867
867
  ],
868
- "Task was canceled": [
869
- "La tâche a été annulée"
868
+ "system": [
869
+ "système"
870
870
  ],
871
- "More than": [
872
- "Plus de"
871
+ "task has to be cancellable": [
872
+ "la tâche doit pouvoir être annulée"
873
873
  ],
874
- "Less than a second": [
875
- "Moins d'une seconde"
874
+ "task has to be resumable": [
875
+ "la tâche doit pouvoir être reprise"
876
876
  ],
877
- "Refresh Data": [
878
- "Rafraîchir les données"
877
+ "time": [
878
+ "heure"
879
879
  ],
880
- "Export All": [
881
- "Tout Exporter"
880
+ "troubleshooting documentation": [
881
+ "documentation de dépannage"
882
882
  ],
883
- "Started at": [
884
- "Démarré à"
883
+ "user": [
884
+ "utilisateur"
885
885
  ],
886
- "Operation": [
887
- "Opération"
886
+ "warning": [
887
+ "avertissement"
888
888
  ],
889
- "Task cannot be canceled": [
890
- "La tâche ne peut pas être annulée"
889
+ "was cancelled": [
890
+ "a été annulée."
891
891
  ],
892
- "Force Cancel": [
893
- "Annulation forcée"
892
+ "was resumed": [
893
+ "a été reprise"
894
894
  ],
895
- "Action with sub plans": [
896
- "Action avec sous-plans"
895
+ "week": [
896
+ "semaine"
897
897
  ]
898
898
  }
899
899
  }