decidim-verifications 0.29.3 → 0.30.0.rc1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
- data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
- data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
- data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
- data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
- data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
- data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
- data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
- data/config/locales/ar.yml +10 -21
- data/config/locales/bg.yml +27 -36
- data/config/locales/ca.yml +38 -37
- data/config/locales/cs.yml +42 -35
- data/config/locales/de.yml +38 -37
- data/config/locales/el.yml +11 -22
- data/config/locales/en.yml +16 -15
- data/config/locales/es-MX.yml +38 -37
- data/config/locales/es-PY.yml +38 -37
- data/config/locales/es.yml +37 -36
- data/config/locales/eu.yml +38 -37
- data/config/locales/fi-plain.yml +42 -35
- data/config/locales/fi.yml +42 -35
- data/config/locales/fr-CA.yml +38 -37
- data/config/locales/fr.yml +38 -37
- data/config/locales/gl.yml +11 -24
- data/config/locales/hu.yml +13 -25
- data/config/locales/id-ID.yml +10 -21
- data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
- data/config/locales/it.yml +11 -24
- data/config/locales/ja.yml +36 -36
- data/config/locales/lt.yml +16 -25
- data/config/locales/lv.yml +11 -22
- data/config/locales/nl.yml +11 -24
- data/config/locales/no.yml +11 -24
- data/config/locales/pl.yml +27 -36
- data/config/locales/pt-BR.yml +11 -24
- data/config/locales/pt.yml +11 -24
- data/config/locales/ro-RO.yml +38 -58
- data/config/locales/ru.yml +8 -17
- data/config/locales/sk.yml +11 -22
- data/config/locales/sv.yml +24 -37
- data/config/locales/tr-TR.yml +11 -23
- data/config/locales/uk.yml +8 -17
- data/config/locales/zh-CN.yml +11 -25
- data/config/locales/zh-TW.yml +16 -25
- data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
- metadata +13 -12
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
- data/config/locales/ca-IT.yml +0 -308
data/config/locales/ro-RO.yml
CHANGED
@@ -7,18 +7,14 @@ ro:
|
|
7
7
|
offline: Offline
|
8
8
|
offline_explanation: Instrucțiuni pentru verificarea offline
|
9
9
|
online: Online
|
10
|
-
confirmation:
|
11
|
-
verification_code: Cod de verificare
|
12
10
|
id_document_information:
|
13
11
|
document_number: Numărul documentului (cu literă)
|
14
12
|
document_type: Tipul documentului
|
15
13
|
id_document_upload:
|
16
14
|
document_number: Numărul documentului (cu literă)
|
17
|
-
document_type: Tipul documentului
|
15
|
+
document_type: Tipul documentului tău
|
18
16
|
user: Participant
|
19
|
-
verification_attachment: Copie scanată a documentului
|
20
|
-
mobile_phone:
|
21
|
-
mobile_phone_number: Număr de telefon mobil
|
17
|
+
verification_attachment: Copie scanată a documentului tău
|
22
18
|
offline_confirmation:
|
23
19
|
email: E-mail participant
|
24
20
|
postal_letter_address:
|
@@ -33,12 +29,12 @@ ro:
|
|
33
29
|
menu:
|
34
30
|
authorization_revocation:
|
35
31
|
before_date_info: Este util dacă procesul a început deja și dorești să revoci drepturile procesului anterior.
|
36
|
-
button:
|
37
|
-
button_before:
|
32
|
+
button: Revocă tot
|
33
|
+
button_before: Revocă înainte de data
|
38
34
|
destroy_ok: Toate autorizațiile corelate au fost revocate.
|
39
35
|
info: Există un total de %{count} participanți verificați.
|
40
36
|
title: Revocarea autorizațiilor
|
41
|
-
authorization_workflows:
|
37
|
+
authorization_workflows: Autorizații
|
42
38
|
admin_log:
|
43
39
|
organization:
|
44
40
|
update_id_documents_config: "%{user_name} a actualizat configurația pentru autorizarea documentelor de identitate"
|
@@ -48,19 +44,19 @@ ro:
|
|
48
44
|
admin:
|
49
45
|
id_documents:
|
50
46
|
help:
|
51
|
-
|
52
|
-
|
53
|
-
|
54
|
-
|
47
|
+
- Utilizatorii completează informațiile lor de identitate și încarcă o copie a documentului lor.
|
48
|
+
- Ai completat informațiile prezente în imaginea încărcată.
|
49
|
+
- Informaţiile trebuie să corespundă cu ce a completat utilizatorul.
|
50
|
+
-
|
55
51
|
postal_letter:
|
56
52
|
help:
|
57
|
-
|
58
|
-
|
59
|
-
|
60
|
-
|
53
|
+
- Participanții solicită un cod de verificare pentru a fi trimis la adresa lor.
|
54
|
+
- Trimiți scrisoarea la adresa lor cu codul de verificare.
|
55
|
+
- Marchează scrisoarea drept trimisă.
|
56
|
+
- Odată ce marchezi scrisoarea drept trimisă, participantul va putea introduce codul și va putea fi verificat.
|
61
57
|
csv_census:
|
62
58
|
name: Recensământul organizației
|
63
|
-
direct:
|
59
|
+
direct: Direct
|
64
60
|
help: Ajutor
|
65
61
|
id_documents:
|
66
62
|
name: Documente de identitate
|
@@ -79,40 +75,26 @@ ro:
|
|
79
75
|
unconfirmed: Trebuie să îți confirmi adresa de e-mail pentru a te autoriza singur.
|
80
76
|
destroy:
|
81
77
|
error: A apărut o eroare la ștergerea autorizației.
|
82
|
-
first_login:
|
83
|
-
actions:
|
84
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verifică în raport cu un alt exemplu de responsabil de autorizare
|
85
|
-
csv_census: Verifică în raport cu recensământul organizaţiei
|
86
|
-
dummy_authorization_handler: Verifică în raport cu exemplul de responsabil de autorizare
|
87
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifică în raport cu exemplul fluxului de lucru de autorizare
|
88
|
-
id_documents: Obține verificarea prin încărcarea documentului de identitate
|
89
|
-
postal_letter: Obține verificarea prin primirea unui cod de verificare prin poștă
|
90
|
-
sms: Obține verificarea prin primirea unui cod de verificare prin SMS
|
91
|
-
title: Verifică-ți identitatea
|
92
|
-
verify_with_these_options: 'Acestea sunt opțiunile disponibile pentru a îți verifica identitatea:'
|
93
78
|
index:
|
94
79
|
expired_verification: Verificarea a expirat
|
95
|
-
introduce_code:
|
80
|
+
introduce_code: Introducere cod
|
96
81
|
pending_verification: Verificare în așteptare
|
97
82
|
show_renew_info: Apăsați pentru a reînnoi verificarea
|
98
83
|
subscribe: Abonare
|
99
84
|
unauthorized_methods: Metode de verificare
|
100
85
|
new:
|
101
|
-
authorize:
|
102
|
-
authorize_with:
|
86
|
+
authorize: Trimite
|
87
|
+
authorize_with: Verifică cu %{authorizer}
|
103
88
|
renew_modal:
|
104
|
-
cancel:
|
105
|
-
continue:
|
106
|
-
title:
|
107
|
-
skip_verification:
|
108
|
-
start_exploring:
|
89
|
+
cancel: Anulează
|
90
|
+
continue: Continuă
|
91
|
+
title: Reînnoiește verificarea
|
92
|
+
skip_verification: Poți sări peste asta pentru moment și %{link}
|
93
|
+
start_exploring: începe explorarea
|
109
94
|
csv_census:
|
110
95
|
admin:
|
111
|
-
census:
|
112
|
-
create:
|
113
|
-
error: A apărut o eroare la importarea recensământului.
|
114
96
|
destroy:
|
115
|
-
title:
|
97
|
+
title: Şterge toate datele recensământului
|
116
98
|
index:
|
117
99
|
empty: Nu există date de recensământ. Utilizați formularul de mai jos pentru a-l importa folosind un fișier CSV.
|
118
100
|
title: Date de recensământ curente
|
@@ -121,43 +103,41 @@ ro:
|
|
121
103
|
title: Trebuie să activezi recensământul CSV pentru această organizație
|
122
104
|
new:
|
123
105
|
file: "fișier .csv cu date de e-mail"
|
124
|
-
|
125
|
-
|
106
|
+
info: 'Trebuie să fie un fișier în format CSV cu o singură coloană cu adresele de e-mail:'
|
107
|
+
submit: Încarcă fișier
|
108
|
+
title: Încarcă un nou recensământ
|
126
109
|
authorizations:
|
127
110
|
new:
|
128
111
|
error: Nu am putut verifica contul tău sau nu ești în recensământul organizației.
|
129
|
-
success: Contul
|
112
|
+
success: Contul tău a fost verificat cu succes.
|
130
113
|
dummy_authorization:
|
131
114
|
extra_explanation:
|
132
115
|
postal_codes:
|
133
116
|
one: Participarea este limitată la cei cu codul poștal %{postal_codes}.
|
134
117
|
few: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}.'
|
135
118
|
other: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}.'
|
136
|
-
scope: Participarea este limitată la participanții cu domeniul de interes %{scope_name}.
|
137
119
|
user_postal_codes:
|
138
120
|
one: Participarea este limitată la cei cu codul poștal %{postal_codes}, iar codul poștal tău este %{user_postal_code}.
|
139
121
|
few: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre codurile poștale %{postal_codes}, iar codul tău poștal este %{user_postal_code}.'
|
140
122
|
other: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}. Codul tău poștal este %{user_postal_code}.'
|
141
|
-
user_scope: Participarea este limitată la participanții cu domeniul de interes %{scope_name}, și domeniul tău de interes este %{user_scope_name}.
|
142
123
|
id_documents:
|
143
124
|
admin:
|
144
125
|
config:
|
145
126
|
edit:
|
146
127
|
title: Configurarea documentelor de identitate
|
147
|
-
update:
|
128
|
+
update: Actualizează
|
148
129
|
update:
|
149
130
|
error: A apărut o eroare la actualizarea configurației.
|
150
|
-
success: Configurație actualizată cu succes.
|
151
131
|
confirmations:
|
152
132
|
new:
|
153
133
|
introduce_user_data: Introdu datele din imagine
|
154
|
-
reject:
|
155
|
-
verify:
|
134
|
+
reject: Respinge
|
135
|
+
verify: Verifică
|
156
136
|
offline_confirmations:
|
157
137
|
new:
|
158
|
-
cancel:
|
138
|
+
cancel: Anulează
|
159
139
|
introduce_user_data: Introdu adresa de e-mail a participantului și datele documentului
|
160
|
-
verify:
|
140
|
+
verify: Verifică
|
161
141
|
pending_authorizations:
|
162
142
|
index:
|
163
143
|
config: Configurare
|
@@ -169,7 +149,7 @@ ro:
|
|
169
149
|
choose_a_type: 'Te rugăm selectează cum preferi verificarea:'
|
170
150
|
offline: Offline
|
171
151
|
online: Online
|
172
|
-
title:
|
152
|
+
title: Verifică-te folosind documentul de identitate
|
173
153
|
edit:
|
174
154
|
offline: Folosește verificarea offline
|
175
155
|
online: Folosește verificarea online
|
@@ -182,10 +162,10 @@ ro:
|
|
182
162
|
admin:
|
183
163
|
pending_authorizations:
|
184
164
|
index:
|
185
|
-
address:
|
165
|
+
address: Adresa
|
186
166
|
letter_sent_at: Scrisoare trimisă la
|
187
|
-
mark_as_sent:
|
188
|
-
not_yet_sent:
|
167
|
+
mark_as_sent: Marchează ca trimis
|
168
|
+
not_yet_sent: Încă nu a fost trimis
|
189
169
|
title: Verificări în curs
|
190
170
|
username: Pseudonim
|
191
171
|
verification_code: Cod de verificare
|
@@ -193,7 +173,7 @@ ro:
|
|
193
173
|
edit:
|
194
174
|
send: Confirmă
|
195
175
|
new:
|
196
|
-
send:
|
176
|
+
send: Trimite-mi o scrisoare
|
197
177
|
title: Cere codul tău de verificare
|
198
178
|
sms:
|
199
179
|
authorizations:
|
@@ -204,7 +184,7 @@ ro:
|
|
204
184
|
title: Introdu codul de verificare primit
|
205
185
|
new:
|
206
186
|
send: Trimite-mi un SMS
|
207
|
-
title:
|
187
|
+
title: Cere codul tău de verificare
|
208
188
|
errors:
|
209
189
|
messages:
|
210
190
|
uppercase_only_letters_numbers: trebuie să fie toate caracterele cu majusculă și să conțină doar litere și/sau numere
|
data/config/locales/ru.yml
CHANGED
@@ -22,16 +22,16 @@ ru:
|
|
22
22
|
admin:
|
23
23
|
id_documents:
|
24
24
|
help:
|
25
|
-
|
26
|
-
|
27
|
-
|
28
|
-
|
25
|
+
- Участники вводят свои личные данные и загружают фото своего документа.
|
26
|
+
- Вы вводите данные из загруженной фотографии.
|
27
|
+
- Данные должны соответствовать тем, которые предоставил участник.
|
28
|
+
-
|
29
29
|
postal_letter:
|
30
30
|
help:
|
31
|
-
|
32
|
-
|
33
|
-
|
34
|
-
|
31
|
+
- Участники запрашивают проверочный код для отправки по их адресу.
|
32
|
+
- Вы отправляете им почтой письмо с проверочным кодом.
|
33
|
+
- Вы помечаете письмо как отправленное.
|
34
|
+
- Когда вы пометите письмо как отправленное, участник сможет ввести код и пройти проверку.
|
35
35
|
direct: Прямой
|
36
36
|
help: Помощь
|
37
37
|
id_documents:
|
@@ -44,15 +44,6 @@ ru:
|
|
44
44
|
authorizations:
|
45
45
|
create:
|
46
46
|
error: При попытке создать это подтверждение личности произошла ошибка.
|
47
|
-
first_login:
|
48
|
-
actions:
|
49
|
-
another_dummy_authorization_handler: Проведите подтверждение, сравнив с другим примером подтверждения личности
|
50
|
-
dummy_authorization_handler: Проведите подтверждение, сравнив с примером подтверждения личности
|
51
|
-
dummy_authorization_workflow: Проведите подтверждение, сравнив с примером пути подтверждения личности
|
52
|
-
id_documents: Подтвердите личность, загрузив документ, удостоверяющий её
|
53
|
-
postal_letter: Подтвердите личность, получив проверочный код бумажным письмом
|
54
|
-
title: Подтвердите вашу личность
|
55
|
-
verify_with_these_options: 'Есть такие способы подтверждения вашей личности:'
|
56
47
|
new:
|
57
48
|
authorize: Отправить
|
58
49
|
authorize_with: Подтвердить личность с помощью %{authorizer}
|
data/config/locales/sk.yml
CHANGED
@@ -36,16 +36,16 @@ sk:
|
|
36
36
|
admin:
|
37
37
|
id_documents:
|
38
38
|
help:
|
39
|
-
|
40
|
-
|
41
|
-
|
42
|
-
|
39
|
+
- Užívatelia vyplní informácie o svojej identite a nahrajú kópiu dokumentu.
|
40
|
+
- Vyplníte informácie obsiahnuté v nahranom obrázku.
|
41
|
+
- Informácie by mali zodpovedať používateľovi, ktorý vyplnil.
|
42
|
+
-
|
43
43
|
postal_letter:
|
44
44
|
help:
|
45
|
-
|
46
|
-
|
47
|
-
|
48
|
-
|
45
|
+
- Užívatelia požadujú, aby ich adresa bola odoslaná certifikačnému kódu.
|
46
|
+
- Na adresu zasielate list s overovacím kódom.
|
47
|
+
- Označte písmeno ako odoslaný.
|
48
|
+
- Akonáhle označíte odoslanej písmeno, užívateľ bude schopný kód zadať a overiť.
|
49
49
|
csv_census:
|
50
50
|
name: Sčítanie organizácie
|
51
51
|
direct: Priamo
|
@@ -66,17 +66,6 @@ sk:
|
|
66
66
|
unconfirmed: Potrebujete potvrdiť svoj e-mail, aby ste sa autorizovali.
|
67
67
|
destroy:
|
68
68
|
error: Počas rušenia autorizácie nastal problém.
|
69
|
-
first_login:
|
70
|
-
actions:
|
71
|
-
another_dummy_authorization_handler: Overte proti inému príkladu poverenia pre autorizáciu
|
72
|
-
csv_census: Overte voči cenzu organizácie
|
73
|
-
dummy_authorization_handler: Overte proti príklade poverenia autorizácie
|
74
|
-
dummy_authorization_workflow: Overte proti pracovnému postupu autorizácie
|
75
|
-
id_documents: Získajte overenie odoslaním dokladu totožnosti
|
76
|
-
postal_letter: Overte si, či dostanete overovací kód poštou
|
77
|
-
sms: Overte svoj účet prostsredníctvom SMS
|
78
|
-
title: Potvrďte vašu identitu
|
79
|
-
verify_with_these_options: 'Sú to dostupné možnosti na overenie totožnosti:'
|
80
69
|
index:
|
81
70
|
expired_verification: Overovací kód vypršal
|
82
71
|
show_renew_info: Kliknite na obnovenie verifikácie
|
@@ -91,9 +80,6 @@ sk:
|
|
91
80
|
start_exploring: začať skúmať
|
92
81
|
csv_census:
|
93
82
|
admin:
|
94
|
-
census:
|
95
|
-
create:
|
96
|
-
error: Pri importe sčítaní došlo k chybe.
|
97
83
|
destroy:
|
98
84
|
title: Zmazať všetky dáta sčítania
|
99
85
|
index:
|
@@ -103,6 +89,9 @@ sk:
|
|
103
89
|
body: Ak chcete urobiť, musíte vstúpiť do správy systému a pridať oprávnenia csv_census organizáciu
|
104
90
|
new:
|
105
91
|
file: ".CSV súbor s dátami e-mailov"
|
92
|
+
info: 'Must byť súborom vo formáte CSV s iba jedným stĺpcom s e-mailovou adresou:'
|
93
|
+
submit: Nahrať súbor
|
94
|
+
title: Nahrajte nové sčítanie
|
106
95
|
authorizations:
|
107
96
|
new:
|
108
97
|
error: Váš účet nebol overený, alebo nie ste v sčítanie organizácie.
|
data/config/locales/sv.yml
CHANGED
@@ -59,39 +59,39 @@ sv:
|
|
59
59
|
admin:
|
60
60
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
61
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
62
|
+
- En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
|
63
|
+
- Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
|
64
|
+
- Bli verifierad genom att ange ett passnummer som börjar på ”A”.
|
65
65
|
csv_census:
|
66
66
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
67
|
+
- Administratörer kan skicka in CSV-fil med e-postadresserna till de godkända deltagarna.
|
68
|
+
- Endast deltagare med en e-postadress i CSV-filen kan verifieras.
|
69
69
|
default:
|
70
70
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
71
|
+
- Hjälp för auktoriseringshanteraren är inte definierad.
|
72
|
+
- En utvecklare måste definiera hjälp i översättningen (i18n) nyckel "%{authorization_handler}"
|
73
73
|
dummy_authorization_handler:
|
74
74
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
75
|
+
- En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
|
76
|
+
- Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
|
77
|
+
- Bli verifierad genom att ange ett dokumentnummer som slutar på ”X”.
|
78
78
|
id_documents:
|
79
79
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
80
|
+
- Användare fyller i sin identitetsinformation och skickar in en kopia av sin ID-handling.
|
81
|
+
- Du fyller i informationen som visas i den inskickade bilden.
|
82
|
+
- Informationen ska stämma överens med vad användaren fyllde i.
|
83
|
+
- Om du inte kan se informationen tydligt eller om du inte kan få den verifierad, du kan avvisa begäran och användaren kommer att kunna åtgärda den.
|
84
84
|
postal_letter:
|
85
85
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
86
|
+
- Deltagare begär en verifieringskod som ska skickas till deras adress.
|
87
|
+
- Skicka brevet med verifieringskoden till deras adress.
|
88
|
+
- Du markerar brevet som skickat.
|
89
|
+
- När du markerat brevet som skickat kommer användaren att kunna föra in koden och bli verifierad.
|
90
90
|
sms:
|
91
91
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
92
|
+
- Deltagarna begär en verifieringskod som ska skickas till deras telefon.
|
93
|
+
- De måste ange koden för att bli verifierade.
|
94
|
+
- Om de inte får koden kan de begära den igen.
|
95
95
|
csv_census:
|
96
96
|
explanation: Bli verifierad med hjälp av organisationens medlemsregister.
|
97
97
|
name: Organisationens medlemslista
|
@@ -125,17 +125,6 @@ sv:
|
|
125
125
|
destroy:
|
126
126
|
error: Det gick inte att ta bort auktoriseringen.
|
127
127
|
success: Du har tagit bort auktoriseringen.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verifiera med hjälp av ett annat auktoriseringsverktyg
|
131
|
-
csv_census: Verifiera mot organisationens medlemslista
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Verifiera via exempelbehörighetshanteraren
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifiera med exemplet på arbetsflöde för auktorisering
|
134
|
-
id_documents: Verifiera dig genom att skicka in din identitetshandling
|
135
|
-
postal_letter: Verifiera dig genom att ta emot en verifieringskod via fysiskt brev
|
136
|
-
sms: Bli verifierad genom att få en verifieringskod med SMS
|
137
|
-
title: Verifiera din identitet
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Det här är de tillgängliga alternativen för att verifiera din identitet:'
|
139
128
|
index:
|
140
129
|
expired_verification: Verifieringen har gått ut
|
141
130
|
granted_verification: Beviljad verifiering
|
@@ -177,9 +166,9 @@ sv:
|
|
177
166
|
john.doe@example.org
|
178
167
|
jane.doe@example.org
|
179
168
|
file: ".csv-fil med e-postadresser"
|
180
|
-
info: '
|
181
|
-
submit:
|
182
|
-
title:
|
169
|
+
info: 'Måste vara en fil i CSV-format med bara en kolumn med e-postadressen:'
|
170
|
+
submit: Skicka in fil
|
171
|
+
title: Skicka in nya medlemsuppgifter
|
183
172
|
authorizations:
|
184
173
|
new:
|
185
174
|
error: Vi kunde inte verifiera ditt konto, eller så finns du inte i organisationens medlemsuppgifter.
|
@@ -189,11 +178,9 @@ sv:
|
|
189
178
|
postal_codes:
|
190
179
|
one: Deltagande är begränsat till deltagare med postnummer %{postal_codes}.
|
191
180
|
other: 'Deltagande är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}.'
|
192
|
-
scope: Deltagandet är begränsat till deltagare inom %{scope_name}.
|
193
181
|
user_postal_codes:
|
194
182
|
one: Deltagandet är begränsat till deltagare med postnumret %{postal_codes} och ditt postnummer är %{user_postal_code}.
|
195
183
|
other: 'Deltagandet är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}. Ditt postnummer är %{user_postal_code}.'
|
196
|
-
user_scope: Deltagandet är begränsat till deltagare med inom %{scope_name} och du tillhör %{user_scope_name}.
|
197
184
|
id_documents:
|
198
185
|
admin:
|
199
186
|
config:
|
data/config/locales/tr-TR.yml
CHANGED
@@ -36,16 +36,16 @@ tr:
|
|
36
36
|
admin:
|
37
37
|
id_documents:
|
38
38
|
help:
|
39
|
-
|
40
|
-
|
41
|
-
|
42
|
-
|
39
|
+
- Kullanıcılar kimlik bilgilerini doldurur ve dokümanlarının bir kopyasını yüklerler.
|
40
|
+
- Yüklenen görüntüdeki mevcut bilgileri doldurursunuz.
|
41
|
+
- Bilgiler, kullanıcının doldurduğu bilgilerle eşleşmelidir.
|
42
|
+
-
|
43
43
|
postal_letter:
|
44
44
|
help:
|
45
|
-
|
46
|
-
|
47
|
-
|
48
|
-
|
45
|
+
- Kullanıcılar adreslerine gönderilecek bir doğrulama kodu ister.
|
46
|
+
- Mektubu adreslerine doğrulama koduyla gönderirsiniz.
|
47
|
+
- Mektubu gönderildiği gibi işaretlersiniz.
|
48
|
+
- Mektubu gönderildiği şekilde işaretledikten sonra, kullanıcı kodu tanıtabilir ve doğrulanabilir.
|
49
49
|
csv_census:
|
50
50
|
name: Kuruluşun nüfus sayımı
|
51
51
|
direct: direkt
|
@@ -66,17 +66,6 @@ tr:
|
|
66
66
|
unconfirmed: Kendinizi yetkilendirmek için e-postanızı onaylamanız gerekiyor.
|
67
67
|
destroy:
|
68
68
|
error: Yetkilendirme silinirken bir sorun oluştu.
|
69
|
-
first_login:
|
70
|
-
actions:
|
71
|
-
another_dummy_authorization_handler: Başka bir yetkilendirme işleyicisi örneğiyle doğrulayın
|
72
|
-
csv_census: Kuruluşun sayımına göre doğrulayın
|
73
|
-
dummy_authorization_handler: Örnek yetkilendirme işleyicisine karşı doğrulayın
|
74
|
-
dummy_authorization_workflow: Örnek yetkilendirme iş akışına karşı doğrulayın
|
75
|
-
id_documents: Kimlik belgenizi yükleyerek doğrulanma
|
76
|
-
postal_letter: Posta koduyla doğrulama kodu alarak doğrulanma
|
77
|
-
sms: Bir SMS doğrulama kodu alarak doğrulanın
|
78
|
-
title: Kimliğini doğrula
|
79
|
-
verify_with_these_options: 'Bunlar kimliğinizi doğrulamak için kullanılabilecek seçenekler:'
|
80
69
|
index:
|
81
70
|
expired_verification: Doğrulamanın süresi doldu
|
82
71
|
pending_verification: Doğrulama beklemede
|
@@ -92,9 +81,6 @@ tr:
|
|
92
81
|
start_exploring: keşfetmeye başla
|
93
82
|
csv_census:
|
94
83
|
admin:
|
95
|
-
census:
|
96
|
-
create:
|
97
|
-
error: Sayım alınırken bir hata oluştu.
|
98
84
|
destroy:
|
99
85
|
title: Tüm sayım verilerini sil
|
100
86
|
index:
|
@@ -105,6 +91,9 @@ tr:
|
|
105
91
|
title: Bu kuruluş için CSV sayımını etkinleştirmeniz gerekiyor
|
106
92
|
new:
|
107
93
|
file: "e-posta verileri içeren .csv dosyası"
|
94
|
+
info: 'E-posta adresi içeren yalnızca bir sütuna sahip CSV biçiminde bir dosya olmalıdır:'
|
95
|
+
submit: Dosya yükle
|
96
|
+
title: Yeni bir sayım yükleyin
|
108
97
|
authorizations:
|
109
98
|
new:
|
110
99
|
error: Hesabınızı doğrulayamadık veya kuruluşun sayımına girmediniz.
|
@@ -114,7 +103,6 @@ tr:
|
|
114
103
|
postal_codes:
|
115
104
|
one: Katılım, posta kodu %{postal_codes}olan kullanıcılarla sınırlıdır.
|
116
105
|
other: 'Katılım, aşağıdaki posta kodlarından herhangi biriyle kullanıcılarla sınırlıdır: %{postal_codes}.'
|
117
|
-
scope: Katılım, %{scope_name} kapsamına sahip katılımcılarla sınırlıdır.
|
118
106
|
id_documents:
|
119
107
|
admin:
|
120
108
|
config:
|
data/config/locales/uk.yml
CHANGED
@@ -22,16 +22,16 @@ uk:
|
|
22
22
|
admin:
|
23
23
|
id_documents:
|
24
24
|
help:
|
25
|
-
|
26
|
-
|
27
|
-
|
28
|
-
|
25
|
+
- Учасники вводять свої особисті відомості та завантажують світлину свого документа.
|
26
|
+
- Введіть відомості з завантаженої вами світлини.
|
27
|
+
- Відомості повинні відповідати тим, які надав учасник.
|
28
|
+
-
|
29
29
|
postal_letter:
|
30
30
|
help:
|
31
|
-
|
32
|
-
|
33
|
-
|
34
|
-
|
31
|
+
- Учасники подають запит на надсилання перевірочного коду на їх адресу.
|
32
|
+
- Ви надсилаєте листа з перевірочним кодом на їх адресу.
|
33
|
+
- Ви позначаєте лист як надісланий.
|
34
|
+
- Після позначення вами листа як відправленого, учасник зможе ввести код та підтвердити свою особу.
|
35
35
|
direct: Пряме
|
36
36
|
help: Допомога
|
37
37
|
id_documents:
|
@@ -44,15 +44,6 @@ uk:
|
|
44
44
|
authorizations:
|
45
45
|
create:
|
46
46
|
error: При спробі створити підтвердження особи сталася помилка.
|
47
|
-
first_login:
|
48
|
-
actions:
|
49
|
-
another_dummy_authorization_handler: Підтвердьте, порівнявши з іншим прикладом підтвердження своєї особи
|
50
|
-
dummy_authorization_handler: Підтвердьте, порівнявши з прикладом підтвердження своєї особи
|
51
|
-
dummy_authorization_workflow: Підтвердьте, порівнявши з прикладом підтвердження своєї особи
|
52
|
-
id_documents: Підтвердіть особу, завантаживши ваш документ
|
53
|
-
postal_letter: Підтвердьте особу, отримавши перевірочний код паперовим поштовим листом
|
54
|
-
title: Підтвердьте свою особу
|
55
|
-
verify_with_these_options: 'Наявні такі способи підтвердити вашу особу:'
|
56
47
|
new:
|
57
48
|
authorize: Надіслати
|
58
49
|
authorize_with: Підтвердити особу за допомогою %{authorizer}
|
data/config/locales/zh-CN.yml
CHANGED
@@ -36,16 +36,16 @@ zh-CN:
|
|
36
36
|
admin:
|
37
37
|
id_documents:
|
38
38
|
help:
|
39
|
-
|
40
|
-
|
41
|
-
|
42
|
-
|
39
|
+
- 用户填写其身份资料并上载其文件副本。
|
40
|
+
- 您填写上传图片中的信息。
|
41
|
+
- 信息应匹配用户填写的任何信息。
|
42
|
+
-
|
43
43
|
postal_letter:
|
44
44
|
help:
|
45
|
-
|
46
|
-
|
47
|
-
|
48
|
-
|
45
|
+
- 参与者要求将验证码发送到他们的地址。
|
46
|
+
- 你用验证码将信件发送到他们的地址。
|
47
|
+
- 您将信件标记为已发送。
|
48
|
+
- 一旦您将信件标记为发送,参与者将能够引入代码并获得验证。
|
49
49
|
csv_census:
|
50
50
|
name: 本组织的人口普查情况
|
51
51
|
direct: 直线
|
@@ -66,17 +66,6 @@ zh-CN:
|
|
66
66
|
unconfirmed: 您需要确认您的电子邮件才能授权自己。
|
67
67
|
destroy:
|
68
68
|
error: 删除授权时出错。
|
69
|
-
first_login:
|
70
|
-
actions:
|
71
|
-
another_dummy_authorization_handler: 验证另一个验证处理程序
|
72
|
-
csv_census: 核查该组织的人口普查情况
|
73
|
-
dummy_authorization_handler: 对照示例授权处理程序验证
|
74
|
-
dummy_authorization_workflow: 对照示例授权工作流程验证
|
75
|
-
id_documents: 通过上传您的身份证件获得验证
|
76
|
-
postal_letter: 通过邮件接收验证码
|
77
|
-
sms: 通过接收短信验证码获得验证
|
78
|
-
title: 验证您的身份
|
79
|
-
verify_with_these_options: '以下是验证您身份的可用选项:'
|
80
69
|
index:
|
81
70
|
expired_verification: 验证已过期
|
82
71
|
pending_verification: 待验证
|
@@ -92,9 +81,6 @@ zh-CN:
|
|
92
81
|
start_exploring: 开始探索中
|
93
82
|
csv_census:
|
94
83
|
admin:
|
95
|
-
census:
|
96
|
-
create:
|
97
|
-
error: 导入普查时出错。
|
98
84
|
destroy:
|
99
85
|
title: 删除所有普查数据
|
100
86
|
index:
|
@@ -104,13 +90,13 @@ zh-CN:
|
|
104
90
|
body: 要做到这一点,您必须输入系统管理并将csv_census授权添加到组织
|
105
91
|
new:
|
106
92
|
file: "带有电子邮件数据的.csv 文件"
|
93
|
+
info: '必须是 CSV 格式的文件,其中只有一个列有电子邮件地址:'
|
94
|
+
submit: 上传文件
|
95
|
+
title: 上传新的调查
|
107
96
|
authorizations:
|
108
97
|
new:
|
109
98
|
error: 我们无法验证您的帐户或您不在组织的普查中。
|
110
99
|
success: 您的帐户已成功验证。
|
111
|
-
dummy_authorization:
|
112
|
-
extra_explanation:
|
113
|
-
scope: 仅限范围为 %{scope_name} 的参与者。
|
114
100
|
id_documents:
|
115
101
|
admin:
|
116
102
|
config:
|