decidim-verifications 0.29.3 → 0.30.0.rc1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
- data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
- data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
- data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
- data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
- data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
- data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
- data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
- data/config/locales/ar.yml +10 -21
- data/config/locales/bg.yml +27 -36
- data/config/locales/ca.yml +38 -37
- data/config/locales/cs.yml +42 -35
- data/config/locales/de.yml +38 -37
- data/config/locales/el.yml +11 -22
- data/config/locales/en.yml +16 -15
- data/config/locales/es-MX.yml +38 -37
- data/config/locales/es-PY.yml +38 -37
- data/config/locales/es.yml +37 -36
- data/config/locales/eu.yml +38 -37
- data/config/locales/fi-plain.yml +42 -35
- data/config/locales/fi.yml +42 -35
- data/config/locales/fr-CA.yml +38 -37
- data/config/locales/fr.yml +38 -37
- data/config/locales/gl.yml +11 -24
- data/config/locales/hu.yml +13 -25
- data/config/locales/id-ID.yml +10 -21
- data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
- data/config/locales/it.yml +11 -24
- data/config/locales/ja.yml +36 -36
- data/config/locales/lt.yml +16 -25
- data/config/locales/lv.yml +11 -22
- data/config/locales/nl.yml +11 -24
- data/config/locales/no.yml +11 -24
- data/config/locales/pl.yml +27 -36
- data/config/locales/pt-BR.yml +11 -24
- data/config/locales/pt.yml +11 -24
- data/config/locales/ro-RO.yml +38 -58
- data/config/locales/ru.yml +8 -17
- data/config/locales/sk.yml +11 -22
- data/config/locales/sv.yml +24 -37
- data/config/locales/tr-TR.yml +11 -23
- data/config/locales/uk.yml +8 -17
- data/config/locales/zh-CN.yml +11 -25
- data/config/locales/zh-TW.yml +16 -25
- data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
- metadata +13 -12
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
- data/config/locales/ca-IT.yml +0 -308
data/config/locales/lt.yml
CHANGED
@@ -44,7 +44,6 @@ lt:
|
|
44
44
|
destroy:
|
45
45
|
confirm: Atšaukus leidimus iki datos, veiksmo nebus galima anuliuoti. Ar tikrai norite tęsti?
|
46
46
|
confirm_all: Atšaukus visus leidimus, veiksmo nebus galima anuliuoti. Ar tikrai norite tęsti?
|
47
|
-
destroy_nok: Atšaukiant leidimus, iškilo problema.
|
48
47
|
destroy_ok: Visi sutampantys leidimai atšaukti.
|
49
48
|
info: Bendras patvirtintų dalyvių skaičius – %{count}.
|
50
49
|
no_data: Patvirtintų dalyvių nėra.
|
@@ -59,20 +58,20 @@ lt:
|
|
59
58
|
admin:
|
60
59
|
csv_census:
|
61
60
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
61
|
+
- Administratoriai įkelia CSV su priimtų dalyvių el. pašto adresais.
|
62
|
+
- Tik dalyviai, turintys el. pašto adresą tame CSV faile, gali gauti patvirtinimą.
|
64
63
|
id_documents:
|
65
64
|
help:
|
66
|
-
|
67
|
-
|
68
|
-
|
69
|
-
|
65
|
+
- Vartotojai užpildo savo tapatybės informaciją ir įkelia savo dokumento kopiją.
|
66
|
+
- Jūs užpildote informaciją, esančią įkeltame paveikslėlyje.
|
67
|
+
- Informacija turi atitikti tai, ką įvedė vartotojas.
|
68
|
+
- Jei nematote aiškiai informacijos arba negalite jos patikrinti, galite atmesti užklausą ir vartotojas galės ją ištaisyti.
|
70
69
|
postal_letter:
|
71
70
|
help:
|
72
|
-
|
73
|
-
|
74
|
-
|
75
|
-
|
71
|
+
- Dalyviai prašo el. laišku jiems išsiųsti patvirtinimo kodą.
|
72
|
+
- Išsiunčiate jiems el. laišką su patvirtinimo kodu.
|
73
|
+
- Jūs pažymite laišką kaip išsiųstą.
|
74
|
+
- Kai pažymėsite laišką kaip išsiųstą, dalyvis galės įvesti kodą ir gauti patvirtinimą.
|
76
75
|
csv_census:
|
77
76
|
explanation: Patikrinimas naudojant organizacijos surašymo duomenis.
|
78
77
|
name: Organizacijos surašymo duomenys
|
@@ -104,17 +103,6 @@ lt:
|
|
104
103
|
destroy:
|
105
104
|
error: Šalinant leidimą iškilo problema.
|
106
105
|
success: Autorizaciją sėkmingai pašalinote.
|
107
|
-
first_login:
|
108
|
-
actions:
|
109
|
-
another_dummy_authorization_handler: Patikrinkti pagal kitą leidimų tvarkytojo pavyzdį
|
110
|
-
csv_census: Patikrinti pagal organizacijos surašymo duomenis
|
111
|
-
dummy_authorization_handler: Patikrinti pagal leidimų tvarkytojo pavyzdį
|
112
|
-
dummy_authorization_workflow: Patikrinti pagal leidimų suteikimo eigos pavyzdį
|
113
|
-
id_documents: Patikrinimas įkeliant savo tapatybės dokumentą
|
114
|
-
postal_letter: Patikrinimas pašto laišku gaunant tikrinimo kodą
|
115
|
-
sms: Patikrinimas gaunant tikrinimo kodą SMS
|
116
|
-
title: Patvirtinkite savo tapatybę
|
117
|
-
verify_with_these_options: 'Savo tapatybę galite patvirtinti šiomis priemonėmis:'
|
118
106
|
index:
|
119
107
|
expired_verification: Patvirtinimas baigė galioti
|
120
108
|
granted_verification: Patvirtinta
|
@@ -137,7 +125,6 @@ lt:
|
|
137
125
|
admin:
|
138
126
|
census:
|
139
127
|
create:
|
140
|
-
error: Importuojant surašymo duomenis įvyko klaida.
|
141
128
|
success: Sėkmingai importuota %{count} elementų (%{errors} klaidų).
|
142
129
|
destroy_all:
|
143
130
|
success: Visi surašymo duomenys pašalinti.
|
@@ -152,7 +139,13 @@ lt:
|
|
152
139
|
body: Kad tai padarytumėte, turite nueiti į sistemos administravimo laukelį ir organizacijai suteikti „csv_census“ leidimus
|
153
140
|
title: Turite įjungti „cvs_census“ šiai organizacijai
|
154
141
|
new:
|
142
|
+
example: |
|
143
|
+
john.doe@example.org
|
144
|
+
jane.doe@example.org
|
155
145
|
file: ".csv rinkmena su el. pašto duomenimis"
|
146
|
+
info: 'Turi būti CSV formato rinkmena tik su viena skiltimi, kurioje nurodytas el. pašto adresas:'
|
147
|
+
submit: Įkelti failą
|
148
|
+
title: Įkelti naujus surašymo duomenis
|
156
149
|
authorizations:
|
157
150
|
new:
|
158
151
|
error: Negalėjome patikrinti jūsų paskyros arba jūsų duomenys neįtraukti į organizacijos surašymo duomenis.
|
@@ -164,13 +157,11 @@ lt:
|
|
164
157
|
few: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}.'
|
165
158
|
many: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}.'
|
166
159
|
other: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}.'
|
167
|
-
scope: Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių sritis %{scope_name}.
|
168
160
|
user_postal_codes:
|
169
161
|
one: Dalyvauti gali tik dalyviai, kurių pašto kodas yra %{postal_codes}, o jūsų pašto kodas yra %{user_postal_code}.
|
170
162
|
few: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}. Jūsų pašto kodas %{user_postal_code}.'
|
171
163
|
many: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}. Jūsų pašto kodas %{user_postal_code}.'
|
172
164
|
other: 'Dalyvauti gali tik tie dalyviai, kurių pašto kodas yra vienas iš šių: %{postal_codes}. Jūsų pašto kodas %{user_postal_code}.'
|
173
|
-
user_scope: Dalyvauti gali tik dalyviai, kurių sritis yra %{scope_name}, o jūsų sritis yra %{user_scope_name}.
|
174
165
|
id_documents:
|
175
166
|
admin:
|
176
167
|
config:
|
data/config/locales/lv.yml
CHANGED
@@ -36,16 +36,16 @@ lv:
|
|
36
36
|
admin:
|
37
37
|
id_documents:
|
38
38
|
help:
|
39
|
-
|
40
|
-
|
41
|
-
|
42
|
-
|
39
|
+
- Lietotāji aizpilda savu personīgo informāciju un augšupielādē sava dokumenta kopiju.
|
40
|
+
- Jūs aizpildāt augšupielādētajā attēlā esošo informāciju.
|
41
|
+
- Informācijai jāatbilst tai, kuru ievadījis lietotājs.
|
42
|
+
-
|
43
43
|
postal_letter:
|
44
44
|
help:
|
45
|
-
|
46
|
-
|
47
|
-
|
48
|
-
|
45
|
+
- Dalībnieki pieprasa verifikācijas kodu, kas jānosūta uz viņu adresi.
|
46
|
+
- Jūs nosūtāt vēstuli uz viņu adresi ar verifikācijas kodu.
|
47
|
+
- Jūs atzīmējat vēstuli kā nosūtītu.
|
48
|
+
- Kad esat atzīmējis vēstuli kā nosūtītu, dalībnieks varēs ievadīt kodu un tikt verificēts.
|
49
49
|
csv_census:
|
50
50
|
name: Organizācijas skaitīšana
|
51
51
|
direct: Tiešā
|
@@ -66,17 +66,6 @@ lv:
|
|
66
66
|
unconfirmed: Lai autorizētos, jums jāapstiprina savs e-pasts.
|
67
67
|
destroy:
|
68
68
|
error: Autorizācijas dzēšanas laikā radās problēma.
|
69
|
-
first_login:
|
70
|
-
actions:
|
71
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verificēt ar cita autorizācijas apstrādātāja piemēru
|
72
|
-
csv_census: Verificēt pret organizācijas uzskaiti
|
73
|
-
dummy_authorization_handler: Verificēt, izmantojot autorizācijas apstrādātāja piemēru
|
74
|
-
dummy_authorization_workflow: Verificēt, izmantojot autorizācijas darbplūsmas piemēru
|
75
|
-
id_documents: Tieciet verificēts, augšupielādējot personu apliecinošu dokumentu
|
76
|
-
postal_letter: Tieciet verificēts, saņemot verifikācijas kodu pa pastu
|
77
|
-
sms: Tieciet verificēts, saņemot SMS verifikācijas kodu
|
78
|
-
title: Verificējiet savu identitāti
|
79
|
-
verify_with_these_options: 'Jūsu identitātes verificēšanai ir pieejamas šādas iespējas:'
|
80
69
|
index:
|
81
70
|
expired_verification: Verifikācijas termiņš ir beidzies
|
82
71
|
show_renew_info: Noklikšķiniet, lai atjaunotu verifikāciju
|
@@ -91,9 +80,6 @@ lv:
|
|
91
80
|
start_exploring: sāciet izpētīt
|
92
81
|
csv_census:
|
93
82
|
admin:
|
94
|
-
census:
|
95
|
-
create:
|
96
|
-
error: Importējot skaitīšanu, radās kļūda.
|
97
83
|
destroy:
|
98
84
|
title: Dzēst visus skaitīšanas datus
|
99
85
|
index:
|
@@ -103,6 +89,9 @@ lv:
|
|
103
89
|
body: Lai to izdarītu, jums jāizmanto administratora pilnvaras un organizācijai jāpievieno csv_census pilnvaras
|
104
90
|
new:
|
105
91
|
file: ".csv fails ar e-pasta datiem"
|
92
|
+
info: 'Failam jābūt CSV formātā, kurā ir tikai viena kolonna ar e-pasta adresi:'
|
93
|
+
submit: Augšupielādēt failu
|
94
|
+
title: Augšupielādēt jaunu skaitīšanu
|
106
95
|
authorizations:
|
107
96
|
new:
|
108
97
|
error: Mēs nevarējām verificēt jūsu kontu, vai arī jūs nepiedalāties organizācijas skaitīšanā.
|
data/config/locales/nl.yml
CHANGED
@@ -44,16 +44,16 @@ nl:
|
|
44
44
|
admin:
|
45
45
|
id_documents:
|
46
46
|
help:
|
47
|
-
|
48
|
-
|
49
|
-
|
50
|
-
|
47
|
+
- Gebruikers vullen hun identiteitsinformatie in en uploaden een kopie van hun document.
|
48
|
+
- U vult de informatie in die in de geüploade afbeelding aanwezig is.
|
49
|
+
- De informatie moet overeenkomen met wat de gebruiker heeft ingevuld.
|
50
|
+
-
|
51
51
|
postal_letter:
|
52
52
|
help:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
|
56
|
-
|
53
|
+
- Deelnemers vragen een verificatiecode op te sturen naar hun adres.
|
54
|
+
- U stuurt de brief naar hun adres met de verificatiecode.
|
55
|
+
- U markeert de brief zoals verzonden.
|
56
|
+
- Nadat u de brief hebt gemarkeerd als verzonden, kan de gebruiker de code invoeren en geverifieerd worden.
|
57
57
|
csv_census:
|
58
58
|
name: De ledenadministratie van de organisatie
|
59
59
|
direct: direct
|
@@ -74,17 +74,6 @@ nl:
|
|
74
74
|
unconfirmed: U moet uw e-mail bevestigen om uzelf te autoriseren.
|
75
75
|
destroy:
|
76
76
|
error: Er is een probleem opgetreden bij het verwijderen van de autorisatie.
|
77
|
-
first_login:
|
78
|
-
actions:
|
79
|
-
another_dummy_authorization_handler: Controleer tegen een ander voorbeeld van autorisatieaanduiding
|
80
|
-
csv_census: Controleer aan de hand van de ledenadministratie van de organisatie
|
81
|
-
dummy_authorization_handler: Verifieer met het voorbeeld van de autorisatieaanduiding
|
82
|
-
dummy_authorization_workflow: Controleer aan de hand van het machtigingsworkflow voorbeeld
|
83
|
-
id_documents: Wordt geverifieerd door uw identiteitsdocument te uploaden
|
84
|
-
postal_letter: Wordt geverifieerd door een verificatiecode te ontvangen via de post
|
85
|
-
sms: Wordt geverifieerd door een SMS-verificatiecode te ontvangen
|
86
|
-
title: Verifieer uw identiteit
|
87
|
-
verify_with_these_options: 'Dit zijn de beschikbare opties om uw identiteit te verifiëren:'
|
88
77
|
index:
|
89
78
|
expired_verification: Verificatie verlopen
|
90
79
|
pending_verification: Verificatie in behandeling
|
@@ -100,9 +89,6 @@ nl:
|
|
100
89
|
start_exploring: begin met verkennen
|
101
90
|
csv_census:
|
102
91
|
admin:
|
103
|
-
census:
|
104
|
-
create:
|
105
|
-
error: Er is een fout opgetreden bij het importeren van census.
|
106
92
|
destroy:
|
107
93
|
title: Verwijder alle censusgegevens
|
108
94
|
index:
|
@@ -113,6 +99,9 @@ nl:
|
|
113
99
|
title: Je moet de CSV-census voor deze organisatie activeren
|
114
100
|
new:
|
115
101
|
file: ".csv-bestand met e-mailgegevens"
|
102
|
+
info: 'Moet een bestand zijn in CSV formaat met slechts één kolom met het e-mailadres:'
|
103
|
+
submit: Upload bestand
|
104
|
+
title: Upload een nieuwe census
|
116
105
|
authorizations:
|
117
106
|
new:
|
118
107
|
error: We kunnen uw account niet verifiëren of u staat niet in de ledenadministratie van de organisatie.
|
@@ -122,11 +111,9 @@ nl:
|
|
122
111
|
postal_codes:
|
123
112
|
one: Deelname is beperkt tot gebruikers met postcode %{postal_codes}.
|
124
113
|
other: 'Deelname is beperkt tot gebruikers met een van de volgende postcodes: %{postal_codes}.'
|
125
|
-
scope: Deelname is beperkt tot deelnemers met bereik %{scope_name}.
|
126
114
|
user_postal_codes:
|
127
115
|
one: Deelname is beperkt tot deelnemers met postcode %{postal_codes}, en jouw postcode is %{user_postal_code}.
|
128
116
|
other: 'Deelname is beperkt tot gebruikers met geen van volgende postcodes: %{postal_codes}. Jouw postcode is %{user_postal_code}.'
|
129
|
-
user_scope: Deelname is beperkt tot deelnemers met scope %{scope_name}, en jij hebt %{user_scope_name} als scope.
|
130
117
|
id_documents:
|
131
118
|
admin:
|
132
119
|
config:
|
data/config/locales/no.yml
CHANGED
@@ -44,16 +44,16 @@
|
|
44
44
|
admin:
|
45
45
|
id_documents:
|
46
46
|
help:
|
47
|
-
|
48
|
-
|
49
|
-
|
50
|
-
|
47
|
+
- Brukere fyller ut sin identitets-informasjon og laster opp en kopi av dokumentet.
|
48
|
+
- Du fyller ut informasjonen som er tilstede i det opplastede bildet.
|
49
|
+
- Informasjonen skal samsvare med hva brukeren fylte ut.
|
50
|
+
-
|
51
51
|
postal_letter:
|
52
52
|
help:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
|
56
|
-
|
53
|
+
- Deltakere ber om at en verifiseringskode sendes til adressen deres.
|
54
|
+
- Du sendte brevet til adressen deres med verifiseringskoden.
|
55
|
+
- Du merkere brevet som sendt.
|
56
|
+
- Når du har merket brevet som sendt, vil deltakeren kunne introdusere koden og bli bekreftet.
|
57
57
|
csv_census:
|
58
58
|
name: Organisasjonens folketelling
|
59
59
|
direct: Direkte
|
@@ -74,17 +74,6 @@
|
|
74
74
|
unconfirmed: Du må bekrefte e-posten din for å autorisere deg.
|
75
75
|
destroy:
|
76
76
|
error: Det oppsto et problem med å slette autorisasjonen.
|
77
|
-
first_login:
|
78
|
-
actions:
|
79
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verifiser mot et annet eksempel på autorisasjons behandler
|
80
|
-
csv_census: Verifiser mot organisasjonens folketelling
|
81
|
-
dummy_authorization_handler: Verifiser mot eksempelets autoriserings behandler
|
82
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifiser mot eksempelets autoriserings arbeidsflyt
|
83
|
-
id_documents: Bli verifisert med å laste opp ditt identitets dokumentet
|
84
|
-
postal_letter: Bli verifisert med å motta en verifiseringskode gjennom posten
|
85
|
-
sms: Bli bekreftet ved å motta en verifiseringskode på SMS
|
86
|
-
title: Verifiser din identitet
|
87
|
-
verify_with_these_options: 'Disse er de tilgjengelige alternativene for å verifisere identiteten din:'
|
88
77
|
index:
|
89
78
|
expired_verification: Verifikasjon utløpt
|
90
79
|
pending_verification: Venter på verifisering
|
@@ -100,9 +89,6 @@
|
|
100
89
|
start_exploring: begynn å utforske
|
101
90
|
csv_census:
|
102
91
|
admin:
|
103
|
-
census:
|
104
|
-
create:
|
105
|
-
error: Det oppstod et problem under import av folketellingen.
|
106
92
|
destroy:
|
107
93
|
title: Slett alle folketellingsdata
|
108
94
|
index:
|
@@ -113,6 +99,9 @@
|
|
113
99
|
title: Du må aktivere CSV-tellingen for denne organisasjonen
|
114
100
|
new:
|
115
101
|
file: ".csv fil med e-postdata"
|
102
|
+
info: 'Må være en fil i CSV-format med bare en kolonne med e-postadressen:'
|
103
|
+
submit: Last opp fil
|
104
|
+
title: Last opp en ny folketelling
|
116
105
|
authorizations:
|
117
106
|
new:
|
118
107
|
error: Vi kunne ikke bekrefte kontoen din, eller du er ikke i organisasjonens folketelling.
|
@@ -122,11 +111,9 @@
|
|
122
111
|
postal_codes:
|
123
112
|
one: Deltakelse er begrenset til deltakere med postnummer %{postal_codes}.
|
124
113
|
other: 'Deltakelse er begrenset til deltakere med postnummer %{postal_codes}.'
|
125
|
-
scope: Deltakelse er begrenset til deltakere med tema %{scope_name}.
|
126
114
|
user_postal_codes:
|
127
115
|
one: Deltagelse er begrenset til deltakere med postnummer %{postal_codes}, og postnummeret ditt er %{user_postal_code}.
|
128
116
|
other: 'Deltagelse er begrenset til deltakere med følgende postkoder: %{postal_codes}. Ditt postnummer er %{user_postal_code}.'
|
129
|
-
user_scope: Deltakelse er begrenset til deltakere med tema %{scope_name}, og ditt tema er %{user_scope_name}.
|
130
117
|
id_documents:
|
131
118
|
admin:
|
132
119
|
config:
|
data/config/locales/pl.yml
CHANGED
@@ -44,7 +44,6 @@ pl:
|
|
44
44
|
destroy:
|
45
45
|
confirm: Unieważnienie przed autoryzacjami dat nie może zostać cofnięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
46
46
|
confirm_all: Unieważnienie wszystkich autoryzacji nie może zostać cofnięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
47
|
-
destroy_nok: Wystąpił błąd podczas cofania uprawnień.
|
48
47
|
destroy_ok: Pomyślnie wycofano wszystkie autoryzacje spełniające kryteria.
|
49
48
|
info: 'Całkowita liczba zweryfikowanych użytkowników: %{count}.'
|
50
49
|
no_data: Brak zweryfikowanych uczestników.
|
@@ -59,39 +58,39 @@ pl:
|
|
59
58
|
admin:
|
60
59
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
60
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
61
|
+
- Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
|
62
|
+
- Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
|
63
|
+
- Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer paszportu zaczynający się od litery "A".
|
65
64
|
csv_census:
|
66
65
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
66
|
+
- Administratorzy przesyłają plik CSV z adresami e-mail zaakceptowanych uczestników.
|
67
|
+
- Tylko uczestnicy z adresem e-mail w tym pliku CSV mogą zostać zweryfikowani.
|
69
68
|
default:
|
70
69
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
70
|
+
- Uchwyt obsługi autoryzacji nie jest zdefiniowany.
|
71
|
+
- Programista musi zdefiniować pomoc w kluczu tłumaczenia (i18n) "%{authorization_handler}"
|
73
72
|
dummy_authorization_handler:
|
74
73
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
74
|
+
- Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
|
75
|
+
- Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
|
76
|
+
- Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer dokumentu kończący się na literę "X".
|
78
77
|
id_documents:
|
79
78
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
79
|
+
- Użytkownicy wypełniają swoje dane osobowe i przesyłają kopię swojego dokumentu.
|
80
|
+
- Wypełniasz widoczne na przesłanym obrazie.
|
81
|
+
- Informacje powinny pasować do tego, co użytkownik wypełnił.
|
82
|
+
- Jeśli nie możesz odczytać tych informacji lub nie możesz ich zweryfikować, możesz odrzucić prośbę, a użytkownik będzie mógł to poprawić.
|
84
83
|
postal_letter:
|
85
84
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
85
|
+
- Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich adres.
|
86
|
+
- Wysyłasz list na adres z kodem weryfikacyjnym.
|
87
|
+
- Oznaczasz list jako wysłany.
|
88
|
+
- Po oznaczeniu listu jako wysłany użytkownik będzie mógł wprowadzić kod i uzyskać weryfikację.
|
90
89
|
sms:
|
91
90
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
91
|
+
- Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich telefon.
|
92
|
+
- Muszą wprowadzić kod, aby zostać zweryfikowanym.
|
93
|
+
- Jeśli nie otrzymają kodu, mogą zażądać go ponownie.
|
95
94
|
csv_census:
|
96
95
|
explanation: Zostań zweryfikowany przy użyciu spisu organizacji.
|
97
96
|
name: Spis organizacji
|
@@ -125,17 +124,6 @@ pl:
|
|
125
124
|
destroy:
|
126
125
|
error: Wystąpił błąd podczas usuwania uprawnień.
|
127
126
|
success: Usunięcie autoryzacji się powiodło.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Sprawdź na przykładzie innego przykładu procedury obsługi autoryzacji
|
131
|
-
csv_census: Zweryfikuj w oparciu o spis organizacji
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Sprawdź na podstawie przykładowej procedury autoryzacji
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Sprawdź w przykładowym przepływie pracy autoryzacji
|
134
|
-
id_documents: Uzyskaj weryfikację, przesyłając swój dokument tożsamości
|
135
|
-
postal_letter: Uzyskaj weryfikację, otrzymując kod weryfikacyjny za pośrednictwem poczty
|
136
|
-
sms: Uzyskaj weryfikację za pomocą SMS-a z kodem weryfikacyjnym
|
137
|
-
title: Zweryfikuj swoją tożsamość
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Oto dostępne opcje weryfikacji tożsamości:'
|
139
127
|
index:
|
140
128
|
expired_verification: Weryfikacja wygasła
|
141
129
|
granted_verification: Przyznana weryfikacja
|
@@ -158,7 +146,6 @@ pl:
|
|
158
146
|
admin:
|
159
147
|
census:
|
160
148
|
create:
|
161
|
-
error: Wystąpił błąd podczas importowania spisu.
|
162
149
|
success: Pomyślnie zaimportowano %{count} elementów (%{errors} błędów).
|
163
150
|
destroy_all:
|
164
151
|
success: Wszystkie dane spisu zostały usunięte.
|
@@ -173,7 +160,13 @@ pl:
|
|
173
160
|
body: Aby to zrobić, musisz wejść do administracji systemem i dodać uprawnienia csv_census do organizacji
|
174
161
|
title: Musisz aktywować spis CSV dla tej organizacji
|
175
162
|
new:
|
163
|
+
example: |
|
164
|
+
john.doe@example.org
|
165
|
+
jane.doe@example.org
|
176
166
|
file: "plik .csv z danymi e-maili"
|
167
|
+
info: 'Musi to być plik w formacie CSV zawierający tylko jedną kolumnę z adresem e-mail:'
|
168
|
+
submit: Prześlij plik
|
169
|
+
title: Prześlij nowy spis
|
177
170
|
authorizations:
|
178
171
|
new:
|
179
172
|
error: Nie mogliśmy zweryfikować Twojego konta lub nie znajdujesz się w spisie organizacji.
|
@@ -185,13 +178,11 @@ pl:
|
|
185
178
|
few: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
|
186
179
|
many: 'Udział jest ograniczony do użytkowników posiadających jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
|
187
180
|
other: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
|
188
|
-
scope: Uczestnictwo jest ograniczone do uczestników z zakresu %{scope_name}.
|
189
181
|
user_postal_codes:
|
190
182
|
one: Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodem pocztowym %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.
|
191
183
|
few: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
|
192
184
|
many: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
|
193
185
|
other: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
|
194
|
-
user_scope: Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z zakresu %{scope_name} a twój zakres to %{user_scope_name}.
|
195
186
|
id_documents:
|
196
187
|
admin:
|
197
188
|
config:
|
data/config/locales/pt-BR.yml
CHANGED
@@ -44,16 +44,16 @@ pt-BR:
|
|
44
44
|
admin:
|
45
45
|
id_documents:
|
46
46
|
help:
|
47
|
-
|
48
|
-
|
49
|
-
|
50
|
-
|
47
|
+
- Os usuários preenchem suas informações de identidade e carregam uma cópia do documento.
|
48
|
+
- Você preencher as informações presentes na imagem carregada.
|
49
|
+
- A informação deve corresponder ao que o usuário preenchido.
|
50
|
+
-
|
51
51
|
postal_letter:
|
52
52
|
help:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
|
56
|
-
|
53
|
+
- Os usuários solicitaram que um código de verificação seja enviado para o endereço.
|
54
|
+
- Você envia a carta para seu endereço com o código de verificação.
|
55
|
+
- Você marca a carta como enviada.
|
56
|
+
- Depois de marcar a carta como enviada, o usuário poderá introduzir o código e ser verificado.
|
57
57
|
csv_census:
|
58
58
|
name: Recenseamento da organização
|
59
59
|
direct: Direto
|
@@ -79,17 +79,6 @@ pt-BR:
|
|
79
79
|
unconfirmed: Você precisa confirmar seu e-mail para se autorizar.
|
80
80
|
destroy:
|
81
81
|
error: Ocorreu um erro ao excluir a autorização.
|
82
|
-
first_login:
|
83
|
-
actions:
|
84
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
|
85
|
-
csv_census: Verifique o censo da organização
|
86
|
-
dummy_authorization_handler: Verifique contra o manipulador de autorização de exemplo
|
87
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifique o exemplo de fluxo de trabalho de autorização
|
88
|
-
id_documents: Seja verificado ao fazer o upload do documento de identidade
|
89
|
-
postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
|
90
|
-
sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
|
91
|
-
title: Verifique sua identidade
|
92
|
-
verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar sua identidade:'
|
93
82
|
index:
|
94
83
|
expired_verification: O código de verificação expirou
|
95
84
|
pending_verification: Verificação pendente
|
@@ -105,9 +94,6 @@ pt-BR:
|
|
105
94
|
start_exploring: comece a explorar
|
106
95
|
csv_census:
|
107
96
|
admin:
|
108
|
-
census:
|
109
|
-
create:
|
110
|
-
error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
|
111
97
|
destroy:
|
112
98
|
title: Excluir todos os dados do censo
|
113
99
|
index:
|
@@ -118,6 +104,9 @@ pt-BR:
|
|
118
104
|
title: Você precisa ativar o censo CSV para esta organização
|
119
105
|
new:
|
120
106
|
file: "arquivo .csv com dados de e-mails"
|
107
|
+
info: 'Deve ser um arquivo no formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
|
108
|
+
submit: Subir arquivo
|
109
|
+
title: Carregar um novo censo
|
121
110
|
authorizations:
|
122
111
|
new:
|
123
112
|
error: Não foi possível confirmar sua conta ou você não está no censo da organização.
|
@@ -127,11 +116,9 @@ pt-BR:
|
|
127
116
|
postal_codes:
|
128
117
|
one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes}.
|
129
118
|
other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
|
130
|
-
scope: A participação é restrita aos participantes com o escopo %{scope_name}.
|
131
119
|
user_postal_codes:
|
132
120
|
one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes} e seu código postal é %{user_postal_code}.
|
133
121
|
other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}. Seu código postal é %{user_postal_code}.'
|
134
|
-
user_scope: A participação é restrita aos participantes com o escopo %{scope_name}, e seu escopo é %{user_scope_name}.
|
135
122
|
id_documents:
|
136
123
|
admin:
|
137
124
|
config:
|
data/config/locales/pt.yml
CHANGED
@@ -44,16 +44,16 @@ pt:
|
|
44
44
|
admin:
|
45
45
|
id_documents:
|
46
46
|
help:
|
47
|
-
|
48
|
-
|
49
|
-
|
50
|
-
|
47
|
+
- Os participantes preenchem as suas informações de identidade e enviam uma cópia do seu documento.
|
48
|
+
- Preencha as informações presentes na imagem enviada.
|
49
|
+
- A informação deve corresponder ao que o utilizador preencheu.
|
50
|
+
-
|
51
51
|
postal_letter:
|
52
52
|
help:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
|
56
|
-
|
53
|
+
- Os participantes solicitam que um código de verificação seja enviado para o seu endereço.
|
54
|
+
- Envia a carta para o seu endereço com o código de verificação.
|
55
|
+
- Marca a carta como enviada.
|
56
|
+
- Depois de marcar a carta como enviada, o participante poderá introduzir o código e ser verificado.
|
57
57
|
csv_census:
|
58
58
|
name: Recenseamento da organização
|
59
59
|
direct: Direto
|
@@ -74,17 +74,6 @@ pt:
|
|
74
74
|
unconfirmed: Precisa de confirmar o seu e-mail para se poder autorizar.
|
75
75
|
destroy:
|
76
76
|
error: Ocorreu um problema ao eliminar a autorização.
|
77
|
-
first_login:
|
78
|
-
actions:
|
79
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
|
80
|
-
csv_census: Verificar contra o censo da organização
|
81
|
-
dummy_authorization_handler: Verificar contra o manipulador de autorização de exemplo
|
82
|
-
dummy_authorization_workflow: Verificar contra o fluxo de autorização de exemplo
|
83
|
-
id_documents: Seja verificado ao enviar o seu documento de identidade
|
84
|
-
postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
|
85
|
-
sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
|
86
|
-
title: Verificar a sua identidade
|
87
|
-
verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar a sua identidade:'
|
88
77
|
index:
|
89
78
|
expired_verification: Verificação expirada
|
90
79
|
pending_verification: Verificação pendente
|
@@ -100,9 +89,6 @@ pt:
|
|
100
89
|
start_exploring: comece a explorar
|
101
90
|
csv_census:
|
102
91
|
admin:
|
103
|
-
census:
|
104
|
-
create:
|
105
|
-
error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
|
106
92
|
destroy:
|
107
93
|
title: Eliminar todos os dados do censo
|
108
94
|
index:
|
@@ -113,6 +99,9 @@ pt:
|
|
113
99
|
title: Você precisa ativar o recenseamento CSV para esta organização
|
114
100
|
new:
|
115
101
|
file: "ficheiro .csv com dados de e-mails"
|
102
|
+
info: 'Deverá ser um ficheiro em formato CSV com apenas uma coluna com o endereço de e-mail:'
|
103
|
+
submit: Enviar ficheiro
|
104
|
+
title: Enviar um novo censo
|
116
105
|
authorizations:
|
117
106
|
new:
|
118
107
|
error: Não foi possível verificar a sua conta ou não está no censo da organização.
|
@@ -122,11 +111,9 @@ pt:
|
|
122
111
|
postal_codes:
|
123
112
|
one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}.
|
124
113
|
other: 'A participação é restrita aos participantes com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
|
125
|
-
scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}.
|
126
114
|
user_postal_codes:
|
127
115
|
one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}, e seu código postal é %{user_postal_code}.
|
128
116
|
other: 'A participação é restrita aos participantes com um dos códigos postais seguintes: %{postal_codes}. O seu código postal é %{user_postal_code}.'
|
129
|
-
user_scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}, e seu âmbito é %{user_scope_name}.
|
130
117
|
id_documents:
|
131
118
|
admin:
|
132
119
|
config:
|