decidim-verifications 0.29.3 → 0.30.0.rc1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (66) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
  3. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
  4. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
  5. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
  6. data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
  7. data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
  8. data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
  9. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
  10. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
  11. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
  12. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
  13. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
  14. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
  15. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  16. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
  17. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
  19. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  20. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
  21. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
  22. data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
  23. data/config/locales/ar.yml +10 -21
  24. data/config/locales/bg.yml +27 -36
  25. data/config/locales/ca.yml +38 -37
  26. data/config/locales/cs.yml +42 -35
  27. data/config/locales/de.yml +38 -37
  28. data/config/locales/el.yml +11 -22
  29. data/config/locales/en.yml +16 -15
  30. data/config/locales/es-MX.yml +38 -37
  31. data/config/locales/es-PY.yml +38 -37
  32. data/config/locales/es.yml +37 -36
  33. data/config/locales/eu.yml +38 -37
  34. data/config/locales/fi-plain.yml +42 -35
  35. data/config/locales/fi.yml +42 -35
  36. data/config/locales/fr-CA.yml +38 -37
  37. data/config/locales/fr.yml +38 -37
  38. data/config/locales/gl.yml +11 -24
  39. data/config/locales/hu.yml +13 -25
  40. data/config/locales/id-ID.yml +10 -21
  41. data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
  42. data/config/locales/it.yml +11 -24
  43. data/config/locales/ja.yml +36 -36
  44. data/config/locales/lt.yml +16 -25
  45. data/config/locales/lv.yml +11 -22
  46. data/config/locales/nl.yml +11 -24
  47. data/config/locales/no.yml +11 -24
  48. data/config/locales/pl.yml +27 -36
  49. data/config/locales/pt-BR.yml +11 -24
  50. data/config/locales/pt.yml +11 -24
  51. data/config/locales/ro-RO.yml +38 -58
  52. data/config/locales/ru.yml +8 -17
  53. data/config/locales/sk.yml +11 -22
  54. data/config/locales/sv.yml +24 -37
  55. data/config/locales/tr-TR.yml +11 -23
  56. data/config/locales/uk.yml +8 -17
  57. data/config/locales/zh-CN.yml +11 -25
  58. data/config/locales/zh-TW.yml +16 -25
  59. data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
  60. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
  61. data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
  62. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  63. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
  64. metadata +13 -12
  65. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
  66. data/config/locales/ca-IT.yml +0 -308
@@ -46,7 +46,7 @@ fr:
46
46
  destroy:
47
47
  confirm: Révoquer avant la date d'autorisation ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
48
48
  confirm_all: La révocation des autorisations ne peut être annulée. Êtes-vous sur de vouloir continuer?
49
- destroy_nok: Il y a eu un problème lors de la révocation des autorisations.
49
+ destroy_nok: Une erreur s'est produite lors de la révocation des autorisations.
50
50
  destroy_ok: Toutes les autorisations correspondantes ont été révoquées avec succès.
51
51
  info: Il y a un total de %{count} participants vérifiés.
52
52
  no_data: Aucun participant vérifié.
@@ -61,39 +61,45 @@ fr:
61
61
  admin:
62
62
  another_dummy_authorization_handler:
63
63
  help:
64
- - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
65
- - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
66
- - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de passeport commençant par "A".
64
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
65
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
66
+ - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de passeport commençant par "A".
67
67
  csv_census:
68
68
  help:
69
- - Les administrateurs téléchargent un fichier CSV avec les emails des participants acceptés.
70
- - Seuls les participants avec un email dans ce fichier CSV peuvent être vérifiés.
69
+ - Les administrateurs téléchargent un fichier CSV avec les emails des participants acceptés.
70
+ - Seuls les participants avec un email dans ce fichier CSV peuvent être vérifiés.
71
71
  default:
72
72
  help:
73
- - L'aide du gestionnaire d'autorisation n'est pas définie.
74
- - Un développeur a besoin de définir l'aide dans la clé de traduction (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ - L'aide du gestionnaire d'autorisation n'est pas définie.
74
+ - Un développeur a besoin de définir l'aide dans la clé de traduction (i18n) "%{authorization_handler}"
75
75
  dummy_authorization_handler:
76
76
  help:
77
- - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
78
- - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
79
- - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de document se terminant par "X".
77
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
78
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
79
+ - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de document se terminant par "X".
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation éphémère pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
83
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
84
+ - Il s'agit d'une copie d'un exemple d'autorisation.
85
+ -
80
86
  id_documents:
81
87
  help:
82
- - Les utilisateurs remplissent leurs informations d'identité et téléchargent une copie de leur document.
83
- - Vous remplissez les informations présentes dans l'image téléchargée.
84
- - L'information doit correspondre à tout ce que l'utilisateur a rempli.
85
- - Si les informations ne sont pas claires ou si elles sont non vérifiables, vous pouvez rejeter la demande et l'utilisateur sera en mesure de les corriger.
88
+ - Les utilisateurs remplissent leurs informations d'identité et téléchargent une copie de leur document.
89
+ - Vous remplissez les informations présentes dans l'image téléchargée.
90
+ - L'information doit correspondre à tout ce que l'utilisateur a rempli.
91
+ - Si les informations ne sont pas claires ou si elles sont non vérifiables, vous pouvez rejeter la demande et l'utilisateur sera en mesure de les corriger.
86
92
  postal_letter:
87
93
  help:
88
- - Les utilisateurs demandent un code de vérification à envoyer à leur adresse.
89
- - Vous envoyez la lettre à leur adresse avec le code de vérification.
90
- - Vous marquez la lettre comme envoyée.
91
- - Une fois que vous avez coché la lettre, l'utilisateur sera en mesure de présenter le code et d'être vérifié.
94
+ - Les utilisateurs demandent un code de vérification à envoyer à leur adresse.
95
+ - Vous envoyez la lettre à leur adresse avec le code de vérification.
96
+ - Vous marquez la lettre comme envoyée.
97
+ - Une fois que vous avez coché la lettre, l'utilisateur sera en mesure de présenter le code et d'être vérifié.
92
98
  sms:
93
99
  help:
94
- - Les participants demandent l'envoi d'un code de vérification sur leur téléphone.
95
- - Ils doivent introduire le code pour être vérifiés.
96
- - S'ils ne reçoivent pas le code, ils peuvent le demander à nouveau.
100
+ - Les participants demandent l'envoi d'un code de vérification sur leur téléphone.
101
+ - Ils doivent introduire le code pour être vérifiés.
102
+ - S'ils ne reçoivent pas le code, ils peuvent le demander à nouveau.
97
103
  csv_census:
98
104
  explanation: Faites-vous vérifier en utilisant le recensement de l'organisation.
99
105
  name: Recensement de l'organisation
@@ -127,17 +133,6 @@ fr:
127
133
  destroy:
128
134
  error: Un problème est survenu lors de la destruction de l'autorisation.
129
135
  success: Vous avez supprimé avec succès l'autorisation.
130
- first_login:
131
- actions:
132
- another_dummy_authorization_handler: Vérifier avec un autre exemple de gestionnaire d'autorisation
133
- csv_census: Vérifier par rapport au recensement de l'organisation
134
- dummy_authorization_handler: Vérifier en comparant avec l'exemple du gestionnaire d'autorisation
135
- dummy_authorization_workflow: Vérifiez par rapport à l'exemple de procédure d'autorisation
136
- id_documents: Vérifiez votre identité en téléchargeant votre document d'identité
137
- postal_letter: Vérifiez votre identité en recevant un code de vérification par courrier postal
138
- sms: Soyez vérifié en recevant un code de vérification par SMS
139
- title: Vérifier votre Identité
140
- verify_with_these_options: 'Voici les options disponibles pour vérifier votre identité :'
141
136
  index:
142
137
  expired_verification: Vérification expiré
143
138
  granted_verification: Vérification accordée
@@ -149,6 +144,10 @@ fr:
149
144
  new:
150
145
  authorize: Envoyer
151
146
  authorize_with: Vérifier votre identité avec %{authorizer}
147
+ tos_agreement: En vérifiant votre identité, vous acceptez %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ pending_verifications: Vérifications en attente
150
+ unauthorized: Vous n'êtes pas autorisé(e) à %{action} dans cette ressource
152
151
  renew_modal:
153
152
  cancel: Annuler
154
153
  continue: Continuer
@@ -160,7 +159,6 @@ fr:
160
159
  admin:
161
160
  census:
162
161
  create:
163
- error: Une erreur est survenue lors du recensement.
164
162
  success: '%{count} éléments importés avec succès (%{errors} erreurs).'
165
163
  destroy_all:
166
164
  success: Toutes les données du recensement ont été supprimées.
@@ -175,8 +173,13 @@ fr:
175
173
  body: Pour ce faire, vous devez entrer dans l’administration système et ajouter les autorisations csv_census à l’organisation.
176
174
  title: Vous devez activer le recensement CSV pour cette organisation
177
175
  new:
176
+ example: |
177
+ john.doe@exemple.org
178
+ jane.doe@exemple.org
178
179
  file: "Fichier .csv avec données de courrier électronique"
179
- submit: Déposer un fichier
180
+ info: 'Doit être un fichier au format CSV avec une seule colonne avec l''adresse e-mail :'
181
+ submit: Téléverser un fichier
182
+ title: Télécharger un nouveau recensement
180
183
  authorizations:
181
184
  new:
182
185
  error: Nous n'avons pas pu vérifier votre compte ou vous n'êtes pas dans le recensement de l'organisation.
@@ -186,11 +189,9 @@ fr:
186
189
  postal_codes:
187
190
  one: La participation est réservée aux utilisateurs avec le code postal %{postal_codes}.
188
191
  other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
189
- scope: La participation est réservée aux participants avec le secteur %{scope_name}.
190
192
  user_postal_codes:
191
193
  one: La participation est réservée aux participants avec le code postal %{postal_codes}, et votre code postal est %{user_postal_code}.
192
194
  other: 'La participation est réservée aux participants avec l''un des codes postaux suivants : %{postal_codes}. Votre code postal est %{user_postal_code}.'
193
- user_scope: La participation est réservée aux participants ayant le secteur %{scope_name}, et votre secteur est %{user_scope_name}.
194
195
  id_documents:
195
196
  admin:
196
197
  config:
@@ -44,16 +44,16 @@ gl:
44
44
  admin:
45
45
  id_documents:
46
46
  help:
47
- - Os usuarios encherán a súa información de identidade e cargarán unha copia do seu documento.
48
- - Enche a información presente na imaxe cargada.
49
- - A información debe coincidir co que o usuario enche.
50
- -
47
+ - Os usuarios encherán a súa información de identidade e cargarán unha copia do seu documento.
48
+ - Enche a información presente na imaxe cargada.
49
+ - A información debe coincidir co que o usuario enche.
50
+ -
51
51
  postal_letter:
52
52
  help:
53
- - Os usuarios solicitan que se envíe un código de verificación ao seu enderezo.
54
- - Envía a carta ao seu enderezo co código de verificación.
55
- - Marca a letra como enviada.
56
- - Despois de marcar a carta como enviada, o participante poderá inserir o código e ser verificado.
53
+ - Os usuarios solicitan que se envíe un código de verificación ao seu enderezo.
54
+ - Envía a carta ao seu enderezo co código de verificación.
55
+ - Marca a letra como enviada.
56
+ - Despois de marcar a carta como enviada, o participante poderá inserir o código e ser verificado.
57
57
  csv_census:
58
58
  name: Censo da organización
59
59
  direct: Directo
@@ -74,17 +74,6 @@ gl:
74
74
  unconfirmed: Debes confirmar o teu correo electrónico para autorizarte.
75
75
  destroy:
76
76
  error: Produciuse un problema ao eliminar a autorización.
77
- first_login:
78
- actions:
79
- another_dummy_authorization_handler: Verifique contra outro exemplo de controlador de autorización
80
- csv_census: Comprobe contra o censo da organización
81
- dummy_authorization_handler: Verifique contra o controlador de autorización de exemplo
82
- dummy_authorization_workflow: Verifique contra o fluxo de traballo de autorización de exemplo
83
- id_documents: Verifique a carga do documento de identidade
84
- postal_letter: Verifique a recepción dun código de verificación a través do correo postal
85
- sms: Verifícate ao recibir un SMS co código de verificación
86
- title: Verifica a túa identidade
87
- verify_with_these_options: 'Estas son as opcións dispoñibles para verificar a súa identidade:'
88
77
  index:
89
78
  expired_verification: Verificación caducada
90
79
  pending_verification: Verificación pendente
@@ -100,9 +89,6 @@ gl:
100
89
  start_exploring: comezar a explorar
101
90
  csv_census:
102
91
  admin:
103
- census:
104
- create:
105
- error: Produciuse un erro ao importar o censo.
106
92
  destroy:
107
93
  title: Elimine todos os datos do censo
108
94
  index:
@@ -113,6 +99,9 @@ gl:
113
99
  title: Precisas de activar o censo CSV desta organización
114
100
  new:
115
101
  file: "Ficheiro .csv con datos de correo electrónico"
102
+ info: 'Ten de ser un ficheiro en formato CSV cunha soa columna co correo electrónico:'
103
+ submit: Cargar ficheiro
104
+ title: Suba un novo censo
116
105
  authorizations:
117
106
  new:
118
107
  error: Non puidemos verificar a túa conta ou non estás no censo da organización.
@@ -122,11 +111,9 @@ gl:
122
111
  postal_codes:
123
112
  one: A participación está restrinxida aos usuarios co código postal %{postal_codes}.
124
113
  other: 'A participación está restrinxida aos usuarios que conteñan algún dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
125
- scope: A participación está restrinxida aos participantes no ámbito de %{scope_name}.
126
114
  user_postal_codes:
127
115
  one: A participación está restrinxida a participantes co código postal %{postal_codes}, e o teu é %{user_postal_code}.
128
116
  other: 'A participación está restrinxida a calquera dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}. O teu é %{user_postal_code}.'
129
- user_scope: A participación está restrinxida aos participantes do ámbito %{scope_name}, e o teu é %{user_scope_name}.
130
117
  id_documents:
131
118
  admin:
132
119
  config:
@@ -40,7 +40,6 @@ hu:
40
40
  destroy:
41
41
  confirm: A dátum előtti engedélyek visszavonása nem vonható vissza. Biztos, hogy folytatni szeretné?
42
42
  confirm_all: Az összes jogosultság visszavonása nem vonható vissza. Biztos, hogy folytatni szeretné?
43
- destroy_nok: A felhatalmazások visszavonása során probléma merült fel.
44
43
  destroy_ok: Az összes egyező engedélyt sikeresen visszavonták.
45
44
  info: Összesen %{count} ellenőrzött résztvevő.
46
45
  no_data: Nincsenek ellenőrzött résztvevők.
@@ -55,20 +54,20 @@ hu:
55
54
  admin:
56
55
  csv_census:
57
56
  help:
58
- - A rendszergazdák feltöltenek egy CSV fájlt az elfogadott résztvevők e-mail címeivel.
59
- - Csak a CSV-fájlban e-mail címmel rendelkező résztvevők kaphatnak igazolást.
57
+ - A rendszergazdák feltöltenek egy CSV fájlt az elfogadott résztvevők e-mail címeivel.
58
+ - Csak a CSV-fájlban e-mail címmel rendelkező résztvevők kaphatnak igazolást.
60
59
  id_documents:
61
60
  help:
62
- - A felhasználók kitölthetik az adatlapjukat és feltölthetik dokumentumaikat.
63
- - Töltsd ki a feltöltött képen található információkkal.
64
- - Az információknak meg kell egyeznie a kitöltött adatokkal.
65
- - Ha nem látja tisztán az információt, vagy nem tudja ellenőrizni, akkor elutasíthatja a kérelmet, és a felhasználónak lehetősége lesz a javításra.
61
+ - A felhasználók kitölthetik az adatlapjukat és feltölthetik dokumentumaikat.
62
+ - Töltsd ki a feltöltött képen található információkkal.
63
+ - Az információknak meg kell egyeznie a kitöltött adatokkal.
64
+ - Ha nem látja tisztán az információt, vagy nem tudja ellenőrizni, akkor elutasíthatja a kérelmet, és a felhasználónak lehetősége lesz a javításra.
66
65
  postal_letter:
67
66
  help:
68
- - Felhasználók a lakcímükre kérik az ellenőrző kódot.
69
- - A kódot tartalmazó levelet a lakcímükre küldöd el.
70
- - Levél elküldöttként megjelölve.
71
- - Miután a levelet megjelölted elküldöttként, a felhasználó a kód segítségével ellenőrizhető lesz.
67
+ - Felhasználók a lakcímükre kérik az ellenőrző kódot.
68
+ - A kódot tartalmazó levelet a lakcímükre küldöd el.
69
+ - Levél elküldöttként megjelölve.
70
+ - Miután a levelet megjelölted elküldöttként, a felhasználó a kód segítségével ellenőrizhető lesz.
72
71
  csv_census:
73
72
  explanation: Ellenőrizze magát a szervezet névjegyzékének segítségével.
74
73
  name: A szervezet névjegyzéke
@@ -100,17 +99,6 @@ hu:
100
99
  destroy:
101
100
  error: Hiba történt a hitelesítés törlése során.
102
101
  success: Sikeresen törölte a jogosultságot.
103
- first_login:
104
- actions:
105
- another_dummy_authorization_handler: Ellenőrizd az engedélykezelő másik példáját
106
- csv_census: Ellenőrizze a szervezet névjegyzékében
107
- dummy_authorization_handler: Ellenőrizze a példakezelési engedélyezőt
108
- dummy_authorization_workflow: Ellenőrizd az engedélykezelő munkafolyamatát
109
- id_documents: Töltsd fel személyazonosító okmányod az ellenőrzéshez
110
- postal_letter: Igazold magad egy postai levél útján elküldött kód segítségével
111
- sms: Hitelesítés SMS-ellenőrző kóddal
112
- title: Igazold személyazonosságod
113
- verify_with_these_options: 'Személyazonosságod ellenőrzésének különféle lehetőségei:'
114
102
  index:
115
103
  expired_verification: Hitelesítés lejárt
116
104
  granted_verification: Megadott igazolás
@@ -133,7 +121,6 @@ hu:
133
121
  admin:
134
122
  census:
135
123
  create:
136
- error: Hiba történt a névjegyzék importálásakor.
137
124
  success: Sikeresen importált %{count} elemet (%{errors} hiba).
138
125
  destroy_all:
139
126
  success: Minden névjegyzéki adatot töröltek.
@@ -149,6 +136,9 @@ hu:
149
136
  title: Aktiválnia kell a szervezet névjegyzéki CSV-állományadatait
150
137
  new:
151
138
  file: ".csv fájl e-mail adatokkal"
139
+ info: 'CSV formátumú fájl lehet csak egy oszloppal, amely az email címeket tartalmazza:'
140
+ submit: Fájl feltöltés
141
+ title: Töltsön fel egy új névjegyzéket
152
142
  authorizations:
153
143
  new:
154
144
  error: Nem tudtuk ellenőrizni fiókját, vagy nem szerepel a szervezet névjegyzékében.
@@ -158,11 +148,9 @@ hu:
158
148
  postal_codes:
159
149
  one: A részvétel %{postal_codes} irányítószámú felhasználókra korlátozódik.
160
150
  other: 'A részvétel %{postal_codes} irányítószámú felhasználókra korlátozódik.'
161
- scope: A részvétel kizárólag a(z) %{scope_name} hatókörrel rendelkező résztvevőkre korlátozódik.
162
151
  user_postal_codes:
163
152
  one: Csak a %{postal_codes} irányítószámmal rendelkező résztvevők vehetnek részt, az Ön irányítószáma pedig %{user_postal_code}.
164
153
  other: 'A részvétel a következő irányítószámok bármelyikével rendelkező résztvevőkre korlátozódik: %{postal_codes}. Az Ön postai irányítószáma %{user_postal_code}.'
165
- user_scope: A részvétel a %{scope_name} hatókörrel rendelkező résztvevőkre korlátozódik, és a te hatóköröd %{user_scope_name}.
166
154
  id_documents:
167
155
  admin:
168
156
  config:
@@ -29,16 +29,16 @@ id:
29
29
  admin:
30
30
  id_documents:
31
31
  help:
32
- - Pengguna mengisi informasi identitas mereka dan mengunggah salinan dokumen mereka.
33
- - Anda mengisi informasi yang ada di gambar yang diunggah.
34
- - Informasi harus sesuai dengan apa pun yang diisi oleh pengguna.
35
- -
32
+ - Pengguna mengisi informasi identitas mereka dan mengunggah salinan dokumen mereka.
33
+ - Anda mengisi informasi yang ada di gambar yang diunggah.
34
+ - Informasi harus sesuai dengan apa pun yang diisi oleh pengguna.
35
+ -
36
36
  postal_letter:
37
37
  help:
38
- - Pengguna meminta kode verifikasi untuk dikirim ke alamat mereka.
39
- - Anda mengirim surat ke alamat mereka dengan kode verifikasi.
40
- - Anda menandai surat yang dikirim.
41
- - Setelah Anda menandai surat yang dikirim, pengguna akan dapat memperkenalkan kode dan diverifikasi.
38
+ - Pengguna meminta kode verifikasi untuk dikirim ke alamat mereka.
39
+ - Anda mengirim surat ke alamat mereka dengan kode verifikasi.
40
+ - Anda menandai surat yang dikirim.
41
+ - Setelah Anda menandai surat yang dikirim, pengguna akan dapat memperkenalkan kode dan diverifikasi.
42
42
  csv_census:
43
43
  name: Sensus organisasi
44
44
  direct: Langsung
@@ -54,16 +54,6 @@ id:
54
54
  create:
55
55
  error: Ada kesalahan saat membuat otorisasi.
56
56
  unconfirmed: Anda perlu mengkonfirmasi email Anda untuk mengotorisasi diri Anda sendiri.
57
- first_login:
58
- actions:
59
- another_dummy_authorization_handler: Verifikasi terhadap contoh lain dari pengendali otorisasi
60
- csv_census: Verifikasi terhadap sensus organisasi
61
- dummy_authorization_handler: Verifikasi terhadap contoh handler otorisasi
62
- dummy_authorization_workflow: Verifikasi terhadap contoh alur kerja otorisasi
63
- id_documents: Dapatkan verifikasi dengan mengunggah dokumen identitas Anda
64
- postal_letter: Dapatkan verifikasi dengan menerima kode verifikasi melalui surat pos
65
- title: Verifikasi identitas Anda
66
- verify_with_these_options: 'Ini adalah opsi yang tersedia untuk memverifikasi identitas Anda:'
67
57
  new:
68
58
  authorize: Kirim
69
59
  authorize_with: Verifikasi dengan %{authorizer}
@@ -73,9 +63,6 @@ id:
73
63
  start_exploring: mulai menjelajah
74
64
  csv_census:
75
65
  admin:
76
- census:
77
- create:
78
- error: Terjadi kesalahan saat mengimpor sensus.
79
66
  destroy:
80
67
  title: Hapus semua data sensus
81
68
  index:
@@ -85,6 +72,8 @@ id:
85
72
  body: Untuk melakukan ini, Anda harus memasukkan administrasi sistem dan menambahkan otorisasi csv_census ke organisasi
86
73
  new:
87
74
  file: "File .csv dengan data email"
75
+ submit: Unggah data
76
+ title: Unggah sensus baru
88
77
  authorizations:
89
78
  new:
90
79
  error: Kami tidak dapat memverifikasi akun Anda atau Anda tidak ada dalam sensus organisasi.
@@ -21,16 +21,16 @@ is:
21
21
  admin:
22
22
  id_documents:
23
23
  help:
24
- - Notendur fylla inn upplýsingar um auðkenni þeirra og senda afrit af skjalinu sínu.
25
- - Þú fyllir inn upplýsingar sem eru til staðar í myndinni sem hlaðið var upp.
26
- - Upplýsingarnar ættu að passa hvað sem notandinn hefur fyllt inn.
27
- -
24
+ - Notendur fylla inn upplýsingar um auðkenni þeirra og senda afrit af skjalinu sínu.
25
+ - Þú fyllir inn upplýsingar sem eru til staðar í myndinni sem hlaðið var upp.
26
+ - Upplýsingarnar ættu að passa hvað sem notandinn hefur fyllt inn.
27
+ -
28
28
  postal_letter:
29
29
  help:
30
- -
31
- - Þú sendir bréfið á heimilisfangið með staðfestingarkóðanum.
32
- - Þú merkir stafinn sem sendur er.
33
- -
30
+ -
31
+ - Þú sendir bréfið á heimilisfangið með staðfestingarkóðanum.
32
+ - Þú merkir stafinn sem sendur er.
33
+ -
34
34
  direct: Bein
35
35
  help: Hjálp
36
36
  id_documents:
@@ -41,14 +41,6 @@ is:
41
41
  name: Kóði með póstbréfi
42
42
  verifications:
43
43
  authorizations:
44
- first_login:
45
- actions:
46
- dummy_authorization_handler: Staðfestu á móti heimildarmyndinni
47
- dummy_authorization_workflow: Staðfestu gegn verkflæðinu fyrir heimildir fyrir heimildir
48
- id_documents: Fáðu staðfestinguna með því að hlaða upp skjalið þitt
49
- postal_letter: Fáðu staðfestingu með því að fá staðfestingarkóða með pósti
50
- title: Staðfestu auðkenni þitt
51
- verify_with_these_options: 'Þetta eru tiltækar valkostir til að staðfesta auðkenni þitt:'
52
44
  new:
53
45
  authorize: Senda
54
46
  authorize_with: Staðfestu með %{authorizer}
@@ -44,16 +44,16 @@ it:
44
44
  admin:
45
45
  id_documents:
46
46
  help:
47
- - Gli utenti inseriscono le loro informazioni di identità e caricano una copia del loro documento.
48
- - Inserisci le informazioni presenti nell'immagine caricata.
49
- - Le informazioni dovrebbero corrispondere a quello que l'utente ha inserito.
50
- -
47
+ - Gli utenti inseriscono le loro informazioni di identità e caricano una copia del loro documento.
48
+ - Inserisci le informazioni presenti nell'immagine caricata.
49
+ - Le informazioni dovrebbero corrispondere a quello que l'utente ha inserito.
50
+ -
51
51
  postal_letter:
52
52
  help:
53
- - Gli utenti richiedono un codice di verifica da inviare al loro indirizzo.
54
- - Inviate la lettera al loro indirizzo con il codice di verifica.
55
- - Hai contrassegnato la lettera come inviata.
56
- - Dopo aver contrassegnato la lettera come inviata, l'utente potrà introdurre il codice e essere verificato.
53
+ - Gli utenti richiedono un codice di verifica da inviare al loro indirizzo.
54
+ - Inviate la lettera al loro indirizzo con il codice di verifica.
55
+ - Hai contrassegnato la lettera come inviata.
56
+ - Dopo aver contrassegnato la lettera come inviata, l'utente potrà introdurre il codice e essere verificato.
57
57
  csv_census:
58
58
  name: Verifica delle autorizzazioni
59
59
  direct: Diretto
@@ -74,17 +74,6 @@ it:
74
74
  unconfirmed: Devi confermare la tua e-mail per autorizzarti.
75
75
  destroy:
76
76
  error: Si è verificato un errore durante l'eliminazione dell'autorizzazione.
77
- first_login:
78
- actions:
79
- another_dummy_authorization_handler: Verificare contro un altro esempio di gestore di autorizzazioni
80
- csv_census: Verifica contro il censimento dell'organizzazione
81
- dummy_authorization_handler: Verificare contro il gestore di autorizzazione di esempio
82
- dummy_authorization_workflow: Verificare il flusso di lavoro di autorizzazione di esempio
83
- id_documents: Ottieni la verifica caricando il tuo documento di identità
84
- postal_letter: Ottieni la verifica ricevendo un codice di verifica tramite posta ordinaria
85
- sms: Ricevi la verifica ricevendo un codice di verifica via SMS
86
- title: Verifica la tua identità
87
- verify_with_these_options: 'Queste sono le opzioni disponibili per verificare la tua identità:'
88
77
  index:
89
78
  expired_verification: Verifica scaduta
90
79
  pending_verification: In attesa di conferma
@@ -100,9 +89,6 @@ it:
100
89
  start_exploring: comincia ad esplorare
101
90
  csv_census:
102
91
  admin:
103
- census:
104
- create:
105
- error: Si è verificato un errore durante l'importazione del censimento.
106
92
  destroy:
107
93
  title: Elimina tutti i dati del censimento
108
94
  index:
@@ -113,6 +99,9 @@ it:
113
99
  title: È necessario attivare il censimento CVS per questa organizzazione
114
100
  new:
115
101
  file: "file .csv con dati di posta elettronica"
102
+ info: 'Deve essere un file in formato CSV con una sola colonna con l''indirizzo email:'
103
+ submit: Caricare un file
104
+ title: Carica un nuovo censimento
116
105
  authorizations:
117
106
  new:
118
107
  error: Non è stato possibile verificare il tuo account o non ci si trova nel censimento dell'organizzazione.
@@ -122,11 +111,9 @@ it:
122
111
  postal_codes:
123
112
  one: La partecipazione è riservata agli utenti con il codice postale %{postal_codes}.
124
113
  other: 'La partecipazione è riservata agli utenti con uno dei seguenti codici postali: %{postal_codes}.'
125
- scope: La partecipazione è limitata ai partecipanti con l'ambito %{scope_name}.
126
114
  user_postal_codes:
127
115
  one: La partecipazione è limitata alle partecipanti con il codice postale %{postal_codes}, e il tuo codice postale è %{user_postal_code}.
128
116
  other: 'La partecipazione è limitata alle partecipanti con il codice postale %{postal_codes}, e il tuo codice postale è %{user_postal_code}.'
129
- user_scope: La partecipazione è limitata a partecipanti con ambito %{scope_name} e il tuo ambito è %{user_scope_name}.
130
117
  id_documents:
131
118
  admin:
132
119
  config:
@@ -46,7 +46,7 @@ ja:
46
46
  destroy:
47
47
  confirm: 指定日以前の認証の取り消しはやり直すことができません。続行してもよろしいですか?
48
48
  confirm_all: すべての権限を取り消すと、元に戻すことができません。本当に続行しますか?
49
- destroy_nok: 権限の取り消し中に問題が発生しました。
49
+ destroy_nok: 認証の取り消し中に問題が発生しました。
50
50
  destroy_ok: すべての一致した認証が正常に取り消されました。
51
51
  info: '%{count} 人の確認済み参加者がいます。'
52
52
  no_data: 検証済みの参加者はいません。
@@ -61,39 +61,45 @@ ja:
61
61
  admin:
62
62
  another_dummy_authorization_handler:
63
63
  help:
64
- - 開発者が簡単な検証の仕組みを理解するための、認証ハンドラーのサンプルです。
65
- - 開発者が自身の検証システムを実装する方法を理解できるようにすることを目的としています。
66
- - '「A」で始まるパスポート番号を入力して検証します。'
64
+ - 開発者が簡単な検証の仕組みを理解するための、認証ハンドラーのサンプルです。
65
+ - 開発者が自身の検証システムを実装する方法を理解できるようにすることを目的としています。
66
+ - '「A」で始まるパスポート番号を入力して検証します。'
67
67
  csv_census:
68
68
  help:
69
- - 管理者は、承認された参加者のメールアドレスを含むCSVをアップロードします。
70
- - そのCSVファイルにメールアドレスが記載されている参加者のみが検証されます。
69
+ - 管理者は、承認された参加者のメールアドレスを含むCSVをアップロードします。
70
+ - そのCSVファイルにメールアドレスが記載されている参加者のみが検証されます。
71
71
  default:
72
72
  help:
73
- - 認証ハンドラーのヘルプが定義されていません。
74
- - 開発者は翻訳(i18n) キー "%{authorization_handler}" でヘルプを定義する必要があります。
73
+ - 認証ハンドラーのヘルプが定義されていません。
74
+ - 開発者は翻訳(i18n) キー "%{authorization_handler}" でヘルプを定義する必要があります。
75
75
  dummy_authorization_handler:
76
76
  help:
77
- - 開発者が簡単な検証の仕組みを理解するための、認証ハンドラーのサンプルです。
78
- - 開発者が自身の検証システムを実装する方法を理解できるようにすることを目的としています。
79
- - '「X」で終わるドキュメント番号を入力して検証します'
77
+ - 開発者が簡単な検証の仕組みを理解するための、認証ハンドラーのサンプルです。
78
+ - 開発者が自身の検証システムを実装する方法を理解できるようにすることを目的としています。
79
+ - '「X」で終わるドキュメント番号を入力して検証します'
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - 開発者が簡単な検証の仕組みを理解できるようにするための、一時的な認可ハンドラーの例です。
83
+ -
84
+ -
85
+ -
80
86
  id_documents:
81
87
  help:
82
- - ユーザーは自分の身元情報を入力し、自分の文書のコピーをアップロードします。
83
- - アップロードされた画像に含まれる情報を入力します。
84
- - 情報はユーザーが入力した情報と一致する必要があります。
85
- - 情報が明確に確認できない場合や検証できない場合は、リクエストを拒否することができます。ユーザーは修正できるます。
88
+ - ユーザーは自分の身元情報を入力し、自分の文書のコピーをアップロードします。
89
+ - アップロードされた画像に含まれる情報を入力します。
90
+ - 情報はユーザーが入力した情報と一致する必要があります。
91
+ - 情報が明確に確認できない場合や検証できない場合は、リクエストを拒否することができます。ユーザーは修正できるます。
86
92
  postal_letter:
87
93
  help:
88
- - 参加者は、確認コードを自分の住所に送信するように依頼します。
89
- - 確認コードが記載された郵便物を参加者の住所に送信します。
90
- - 郵便物を送信済みとしてマークします。
91
- - 郵便物を送信済みとしてマークすると、参加者はコードを入力して検証することができます。
94
+ - 参加者は、確認コードを自分の住所に送信するように依頼します。
95
+ - 確認コードが記載された郵便物を参加者の住所に送信します。
96
+ - 郵便物を送信済みとしてマークします。
97
+ - 郵便物を送信済みとしてマークすると、参加者はコードを入力して検証することができます。
92
98
  sms:
93
99
  help:
94
- - 参加者は、確認コードを自分の携帯電話に送信するようにリクエストします。
95
- - 検証するためにコードを入力する必要があります。
96
- - コードを受け取っていない場合、再度リクエストすることができます。
100
+ - 参加者は、確認コードを自分の携帯電話に送信するようにリクエストします。
101
+ - 検証するためにコードを入力する必要があります。
102
+ - コードを受け取っていない場合、再度リクエストすることができます。
97
103
  csv_census:
98
104
  explanation: 組織のセンサスを使用して検証します。
99
105
  name: 組織のセンサス
@@ -127,17 +133,6 @@ ja:
127
133
  destroy:
128
134
  error: 承認の削除中に問題が発生しました。
129
135
  success: 承認を削除しました。
130
- first_login:
131
- actions:
132
- another_dummy_authorization_handler: 認証ハンドラーの別の例に対して検証する
133
- csv_census: 組織のセンサスに照らして確認
134
- dummy_authorization_handler: 認証ハンドラーの例に対して確認する
135
- dummy_authorization_workflow: 認証ワークフローの例に対して確認する
136
- id_documents: 本人確認書類をアップロードして認証を取得する
137
- postal_letter: 郵便物で確認コードを受信して認証する
138
- sms: SMS確認コードを受信して認証を取得する
139
- title: 本人確認を行う
140
- verify_with_these_options: '本人確認には以下のオプションがあります。'
141
136
  index:
142
137
  expired_verification: 認証の有効期限が切れました
143
138
  granted_verification: 許可された検証
@@ -149,6 +144,13 @@ ja:
149
144
  new:
150
145
  authorize: 送信
151
146
  authorize_with: '%{authorizer} で認証'
147
+ onboarding_pending:
148
+ completed_verifications: あなたは正常に承認されました。今、 %{resource_name} で %{action} ができます。
149
+ granted_verifications: 許可された検証
150
+ onboarding_message_html: まもなく <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name} で %{action} を行う準備が整います。以下の認証を行ってアカウントを検証してください。
151
+ pending_admin_approval_verifications: 管理者承認の検証を保留中
152
+ pending_verifications: 保留中の検証
153
+ unauthorized: このリソースを %{action} する権限がありません。
152
154
  renew_modal:
153
155
  cancel: キャンセル
154
156
  continue: 続ける
@@ -160,7 +162,7 @@ ja:
160
162
  admin:
161
163
  census:
162
164
  create:
163
- error: センサスのインポート中にエラーが発生しました。
165
+ error: センサスのインポート中に問題が発生しました。
164
166
  success: '%{count} 個のアイテム(%{errors} 個のエラー) を正常にインポートしました。'
165
167
  destroy_all:
166
168
  success: すべてのセンサスデータが削除されました。
@@ -190,10 +192,8 @@ ja:
190
192
  extra_explanation:
191
193
  postal_codes:
192
194
  other: '参加者は次の郵便番号のいずれかを持つ参加者に制限されています: %{postal_codes}.'
193
- scope: 参加者はスコープ %{scope_name} の参加者に限定されています。
194
195
  user_postal_codes:
195
196
  other: '参加者は次の郵便番号のいずれかを持つ参加者に制限されています: %{postal_codes}. あなたの郵便番号は %{user_postal_code} です。'
196
- user_scope: 参加者はスコープ %{scope_name} を持つ参加者に限定されます。あなたのスコープは %{user_scope_name} です。
197
197
  id_documents:
198
198
  admin:
199
199
  config: