decidim-verifications 0.29.3 → 0.30.0.rc1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
- data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
- data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
- data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
- data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
- data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
- data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
- data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
- data/config/locales/ar.yml +10 -21
- data/config/locales/bg.yml +27 -36
- data/config/locales/ca.yml +38 -37
- data/config/locales/cs.yml +42 -35
- data/config/locales/de.yml +38 -37
- data/config/locales/el.yml +11 -22
- data/config/locales/en.yml +16 -15
- data/config/locales/es-MX.yml +38 -37
- data/config/locales/es-PY.yml +38 -37
- data/config/locales/es.yml +37 -36
- data/config/locales/eu.yml +38 -37
- data/config/locales/fi-plain.yml +42 -35
- data/config/locales/fi.yml +42 -35
- data/config/locales/fr-CA.yml +38 -37
- data/config/locales/fr.yml +38 -37
- data/config/locales/gl.yml +11 -24
- data/config/locales/hu.yml +13 -25
- data/config/locales/id-ID.yml +10 -21
- data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
- data/config/locales/it.yml +11 -24
- data/config/locales/ja.yml +36 -36
- data/config/locales/lt.yml +16 -25
- data/config/locales/lv.yml +11 -22
- data/config/locales/nl.yml +11 -24
- data/config/locales/no.yml +11 -24
- data/config/locales/pl.yml +27 -36
- data/config/locales/pt-BR.yml +11 -24
- data/config/locales/pt.yml +11 -24
- data/config/locales/ro-RO.yml +38 -58
- data/config/locales/ru.yml +8 -17
- data/config/locales/sk.yml +11 -22
- data/config/locales/sv.yml +24 -37
- data/config/locales/tr-TR.yml +11 -23
- data/config/locales/uk.yml +8 -17
- data/config/locales/zh-CN.yml +11 -25
- data/config/locales/zh-TW.yml +16 -25
- data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
- metadata +13 -12
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
- data/config/locales/ca-IT.yml +0 -308
data/config/locales/el.yml
CHANGED
@@ -36,16 +36,16 @@ el:
|
|
36
36
|
admin:
|
37
37
|
id_documents:
|
38
38
|
help:
|
39
|
-
|
40
|
-
|
41
|
-
|
42
|
-
|
39
|
+
- Οι χρήστες συμπληρώνουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους και πραγματοποιούν αποστολή ενός αντιγράφου του εγγράφου τους.
|
40
|
+
- Συμπληρώνετε τις πληροφορίες που υπάρχουν στη μεταφορτωμένη εικόνα.
|
41
|
+
- Οι πληροφορίες πρέπει να ταιριάζουν με τα στοιχεία που έχει συμπληρώσει ο χρήστης.
|
42
|
+
-
|
43
43
|
postal_letter:
|
44
44
|
help:
|
45
|
-
|
46
|
-
|
47
|
-
|
48
|
-
|
45
|
+
- Οι συμμετέχοντες ζητούν να σταλεί ένας κωδικός επαλήθευσης στη διεύθυνσή τους.
|
46
|
+
- Στέλνετε την επιστολή στη διεύθυνσή τους με τον κωδικό επαλήθευσης.
|
47
|
+
- Επισημαίνετε την επιστολή ως απεσταλμένη.
|
48
|
+
- Μόλις επισημάνετε την επιστολή ως απεσταλμένη, ο συμμετέχων θα μπορεί να εισαγάγει τον κωδικό και να επαληθευτεί.
|
49
49
|
csv_census:
|
50
50
|
name: Απογραφή οργανισμού
|
51
51
|
direct: Άμεση
|
@@ -66,17 +66,6 @@ el:
|
|
66
66
|
unconfirmed: Πρέπει να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση email σας για να εξουσιοδοτήσετε τον εαυτό σας.
|
67
67
|
destroy:
|
68
68
|
error: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη διαγραφή της εξουσιοδότησης.
|
69
|
-
first_login:
|
70
|
-
actions:
|
71
|
-
another_dummy_authorization_handler: Επαλήθευση έναντι άλλου παραδείγματος προγράμματος χειρισμού εξουσιοδότησης
|
72
|
-
csv_census: Επαλήθευση έναντι της απογραφής του οργανισμού
|
73
|
-
dummy_authorization_handler: Επαλήθευση έναντι του παραδείγματος προγράμματος χειρισμού εξουσιοδότησης
|
74
|
-
dummy_authorization_workflow: Επαλήθευση έναντι του παραδείγματος ροής εργασιών εξουσιοδότησης
|
75
|
-
id_documents: Επαληθευτείτε αποστέλλοντας το έγγραφο ταυτότητάς σας
|
76
|
-
postal_letter: Επαληθευτείτε λαμβάνοντας έναν κωδικό επαλήθευσης μέσω ταχυδρομείου
|
77
|
-
sms: Επαληθευτείτε λαμβάνοντας έναν κωδικό επαλήθευσης μέσω SMS
|
78
|
-
title: Επαληθεύστε την ταυτότητά σας
|
79
|
-
verify_with_these_options: 'Αυτές είναι οι διαθέσιμες επιλογές για την επαλήθευση της ταυτότητάς σας:'
|
80
69
|
index:
|
81
70
|
expired_verification: Η επαλήθευση έληξε
|
82
71
|
pending_verification: Εκκρεμεί επαλήθευση
|
@@ -92,9 +81,6 @@ el:
|
|
92
81
|
start_exploring: ξεκινήστε την εξερεύνηση
|
93
82
|
csv_census:
|
94
83
|
admin:
|
95
|
-
census:
|
96
|
-
create:
|
97
|
-
error: Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή απογραφής.
|
98
84
|
destroy:
|
99
85
|
title: Διαγραφή όλων των δεδομένων απογραφής
|
100
86
|
index:
|
@@ -104,6 +90,9 @@ el:
|
|
104
90
|
body: Για να το κάνετε αυτό, πρέπει να εισαγάγετε τη διαχείριση συστήματος και να προσθέσετε τις εξουσιοδοτήσεις csv_census στον οργανισμό
|
105
91
|
new:
|
106
92
|
file: "Αρχείο .csv με δεδομένα διευθύνσεων email"
|
93
|
+
info: 'Πρέπει να είναι αρχείο σε μορφή CSV με μόνο μία στήλη με τη διεύθυνση email:'
|
94
|
+
submit: Αποστολή αρχείου
|
95
|
+
title: Αποστολή νέας απογραφής
|
107
96
|
authorizations:
|
108
97
|
new:
|
109
98
|
error: Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του λογαριασμού σας ή δεν περιλαμβάνεστε στην απογραφή του οργανισμού.
|
data/config/locales/en.yml
CHANGED
@@ -46,7 +46,7 @@ en:
|
|
46
46
|
destroy:
|
47
47
|
confirm: Revoke before date authorizations cannot be undone. Are you sure you want to continue?
|
48
48
|
confirm_all: Revoke all the authorizations cannot be undone. Are you sure you want to continue?
|
49
|
-
destroy_nok: There
|
49
|
+
destroy_nok: There was a problem while revoking authorizations.
|
50
50
|
destroy_ok: All matched authorizations have been revocated successfully.
|
51
51
|
info: There are a total of %{count} verified participants.
|
52
52
|
no_data: No verified participants.
|
@@ -77,6 +77,12 @@ en:
|
|
77
77
|
- An example authorization handler so developers can understand how a simple verification works.
|
78
78
|
- It is aimed for developers so they can understand how to implement their own verification system.
|
79
79
|
- Get verified by introducing a document number ending with "X".
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- An example of ephemeral authorization handler so developers can understand how a simple verification works.
|
83
|
+
- It is aimed for developers so they can understand how to implement their own verification system.
|
84
|
+
- It is a copy of Example authorization.
|
85
|
+
- Get verified by introducing a document number ending with "X".
|
80
86
|
id_documents:
|
81
87
|
help:
|
82
88
|
- Users fill in their identity information and upload a copy of their document.
|
@@ -127,17 +133,6 @@ en:
|
|
127
133
|
destroy:
|
128
134
|
error: There was a problem deleting the authorization.
|
129
135
|
success: You have successfully deleted the authorization.
|
130
|
-
first_login:
|
131
|
-
actions:
|
132
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verify against another example of authorization handler
|
133
|
-
csv_census: Verify against the organization's census
|
134
|
-
dummy_authorization_handler: Verify against the example authorization handler
|
135
|
-
dummy_authorization_workflow: Verify against the example authorization workflow
|
136
|
-
id_documents: Get verified by uploading your identity document
|
137
|
-
postal_letter: Get verified by receiving a verification code through postal mail
|
138
|
-
sms: Get verified by receiving a SMS verification code
|
139
|
-
title: Verify your identity
|
140
|
-
verify_with_these_options: 'These are the available options to verify your identity:'
|
141
136
|
index:
|
142
137
|
expired_verification: Verification expired
|
143
138
|
granted_verification: Granted verification
|
@@ -149,6 +144,14 @@ en:
|
|
149
144
|
new:
|
150
145
|
authorize: Send
|
151
146
|
authorize_with: Verify with %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: By verifying your identity you accept %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
completed_verifications: You have been successfully authorized, now you can %{action} in the %{resource_name}
|
150
|
+
granted_verifications: Granted verifications
|
151
|
+
onboarding_message_html: You are almost ready to %{action} on the <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Please verify your account by completing the following authorizations.
|
152
|
+
pending_admin_approval_verifications: Pending admin approval verifications
|
153
|
+
pending_verifications: Pending verifications
|
154
|
+
unauthorized: You are not authorized to %{action} in this resource
|
152
155
|
renew_modal:
|
153
156
|
cancel: Cancel
|
154
157
|
continue: Continue
|
@@ -160,7 +163,7 @@ en:
|
|
160
163
|
admin:
|
161
164
|
census:
|
162
165
|
create:
|
163
|
-
error: There was
|
166
|
+
error: There was a problem importing census.
|
164
167
|
success: Successfully imported %{count} items (%{errors} errors).
|
165
168
|
destroy_all:
|
166
169
|
success: All census data have been deleted.
|
@@ -191,11 +194,9 @@ en:
|
|
191
194
|
postal_codes:
|
192
195
|
one: Participation is restricted to participants with the postal code %{postal_codes}.
|
193
196
|
other: 'Participation is restricted to participants with any of the following postal codes: %{postal_codes}.'
|
194
|
-
scope: Participation is restricted to participants with the scope %{scope_name}.
|
195
197
|
user_postal_codes:
|
196
198
|
one: Participation is restricted to participants with the postal code %{postal_codes}, and your postal code is %{user_postal_code}.
|
197
199
|
other: 'Participation is restricted to participants with any of the following postal codes: %{postal_codes}. Your postal code is %{user_postal_code}.'
|
198
|
-
user_scope: Participation is restricted to participants with the scope %{scope_name}, and your scope is %{user_scope_name}.
|
199
200
|
id_documents:
|
200
201
|
admin:
|
201
202
|
config:
|
data/config/locales/es-MX.yml
CHANGED
@@ -46,7 +46,7 @@ es-MX:
|
|
46
46
|
destroy:
|
47
47
|
confirm: La revocación de las autorizaciones anteriores a esta fecha no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
|
48
48
|
confirm_all: La revocación de todas las autorizaciones no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
|
49
|
-
destroy_nok:
|
49
|
+
destroy_nok: Se ha producido un error al revocar las autorizaciones.
|
50
50
|
destroy_ok: Todas las autorizaciones coincidentes han sido revocadas con éxito.
|
51
51
|
info: Hay un total de %{count} participantes verificadas.
|
52
52
|
no_data: No hay participantes verificadas.
|
@@ -61,39 +61,45 @@ es-MX:
|
|
61
61
|
admin:
|
62
62
|
another_dummy_authorization_handler:
|
63
63
|
help:
|
64
|
-
|
65
|
-
|
66
|
-
|
64
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
|
65
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
66
|
+
- Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
|
67
67
|
csv_census:
|
68
68
|
help:
|
69
|
-
|
70
|
-
|
69
|
+
- Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
|
70
|
+
- Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
|
71
71
|
default:
|
72
72
|
help:
|
73
|
-
|
74
|
-
|
73
|
+
- La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
|
74
|
+
- Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
|
75
75
|
dummy_authorization_handler:
|
76
76
|
help:
|
77
|
-
|
78
|
-
|
79
|
-
|
77
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
|
78
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
79
|
+
- Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
|
83
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
84
|
+
- Es una copia de la Autorización de ejemplo.
|
85
|
+
- Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
|
80
86
|
id_documents:
|
81
87
|
help:
|
82
|
-
|
83
|
-
|
84
|
-
|
85
|
-
|
88
|
+
- Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
|
89
|
+
- Rellenas la información presente en la imagen subida.
|
90
|
+
- La información debe coincidir con lo que el usuario envió.
|
91
|
+
- Si no puedes ver la información con claridad o no la puedes verificar, puedes rechazar la solicitud para que la participante la pueda corregir.
|
86
92
|
postal_letter:
|
87
93
|
help:
|
88
|
-
|
89
|
-
|
90
|
-
|
91
|
-
|
94
|
+
- Los usuarios solicitan que se envíe un código de verificación a su dirección.
|
95
|
+
- Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
|
96
|
+
- Marcas la carta como enviada.
|
97
|
+
- Una vez hayas marcado la carta como enviada, el usuario podrá introducir el código y ser verificado.
|
92
98
|
sms:
|
93
99
|
help:
|
94
|
-
|
95
|
-
|
96
|
-
|
100
|
+
- Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
|
101
|
+
- Necesitan introducir el código para ser verificadas.
|
102
|
+
- Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
|
97
103
|
csv_census:
|
98
104
|
explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
|
99
105
|
name: Censo de la organización
|
@@ -127,17 +133,6 @@ es-MX:
|
|
127
133
|
destroy:
|
128
134
|
error: Se ha producido un error al borrar la autorización.
|
129
135
|
success: Has borrado la autorización correctamente.
|
130
|
-
first_login:
|
131
|
-
actions:
|
132
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verificar contra otro ejemplo de controlador de autorización
|
133
|
-
csv_census: Verificar contra el censo de la organización.
|
134
|
-
dummy_authorization_handler: Verificar contra el gestor de autorización de ejemplo
|
135
|
-
dummy_authorization_workflow: Verificar contra el flujo de autorización de ejemplo
|
136
|
-
id_documents: Verifícate subiendo tu documento de identidad
|
137
|
-
postal_letter: Verifícate recibiendo un código de verificación a través de correo postal
|
138
|
-
sms: Verifícate a través de un código enviado por SMS
|
139
|
-
title: Verifica tu identidad
|
140
|
-
verify_with_these_options: 'Estas son las opciones disponibles para verificar tu identidad:'
|
141
136
|
index:
|
142
137
|
expired_verification: La verificación ha caducado
|
143
138
|
granted_verification: Autorización concedida
|
@@ -149,6 +144,14 @@ es-MX:
|
|
149
144
|
new:
|
150
145
|
authorize: Enviar
|
151
146
|
authorize_with: Verificar con %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: Al verificar tu identidad, aceptas los %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
completed_verifications: Tu perfil se ha verificado con éxito, ahora puedes %{action} en %{resource_name}
|
150
|
+
granted_verifications: Verificaciones concedidas
|
151
|
+
onboarding_message_html: 'Faltan unos pasos previos para poder %{action} en <strong>%{resource_title}</strong>%{resource_name}. Por favor, verifica tu cuenta completando las siguientes verificaciones:'
|
152
|
+
pending_admin_approval_verifications: Verificaciones pendientes de aprobación de una administradora
|
153
|
+
pending_verifications: Verificaciones pendientes
|
154
|
+
unauthorized: No tienes la autorización correspondiente para %{action} en este recurso
|
152
155
|
renew_modal:
|
153
156
|
cancel: Cancelar
|
154
157
|
continue: Continuar
|
@@ -160,7 +163,7 @@ es-MX:
|
|
160
163
|
admin:
|
161
164
|
census:
|
162
165
|
create:
|
163
|
-
error:
|
166
|
+
error: Se ha producido un error al importar el censo.
|
164
167
|
success: '%{count} ítems importados correctamente (%{errors} errores).'
|
165
168
|
destroy_all:
|
166
169
|
success: Todos los datos del censo han sido eliminados.
|
@@ -179,7 +182,7 @@ es-MX:
|
|
179
182
|
john.doe@example.org
|
180
183
|
jane.doe@example.org
|
181
184
|
file: "archivo .csv con datos de correos electrónicos"
|
182
|
-
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con una
|
185
|
+
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con sólo una columna con la dirección de correo electrónico:'
|
183
186
|
submit: Subir archivo
|
184
187
|
title: Subir un nuevo censo
|
185
188
|
authorizations:
|
@@ -191,11 +194,9 @@ es-MX:
|
|
191
194
|
postal_codes:
|
192
195
|
one: La participación está restringida a usuarios con el código postal %{postal_codes}.
|
193
196
|
other: 'La participación está restringida a usuarios con cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}.'
|
194
|
-
scope: La participación está restringida a las personas verificadas en el ámbito de %{scope_name}.
|
195
197
|
user_postal_codes:
|
196
198
|
one: La participación está restringida a las participantes con el código postal %{postal_codes} y tu código postal es %{user_postal_code}.
|
197
199
|
other: 'La participación está restringida a las participantes con cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}. Tu código postal es %{user_postal_code}.'
|
198
|
-
user_scope: La participación está restringida a las participantes con el ámbito %{scope_name} y tu ámbito es %{user_scope_name}.
|
199
200
|
id_documents:
|
200
201
|
admin:
|
201
202
|
config:
|
data/config/locales/es-PY.yml
CHANGED
@@ -46,7 +46,7 @@ es-PY:
|
|
46
46
|
destroy:
|
47
47
|
confirm: La revocación de las autorizaciones anteriores a esta fecha no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
|
48
48
|
confirm_all: La revocación de todas las autorizaciones no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
|
49
|
-
destroy_nok:
|
49
|
+
destroy_nok: Se ha producido un error al revocar las autorizaciones.
|
50
50
|
destroy_ok: Todas las autorizaciones coincidentes han sido revocadas con éxito.
|
51
51
|
info: Hay un total de %{count} participantes verificadas.
|
52
52
|
no_data: No hay participantes verificadas.
|
@@ -61,39 +61,45 @@ es-PY:
|
|
61
61
|
admin:
|
62
62
|
another_dummy_authorization_handler:
|
63
63
|
help:
|
64
|
-
|
65
|
-
|
66
|
-
|
64
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
|
65
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
66
|
+
- Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
|
67
67
|
csv_census:
|
68
68
|
help:
|
69
|
-
|
70
|
-
|
69
|
+
- Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
|
70
|
+
- Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
|
71
71
|
default:
|
72
72
|
help:
|
73
|
-
|
74
|
-
|
73
|
+
- La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
|
74
|
+
- Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
|
75
75
|
dummy_authorization_handler:
|
76
76
|
help:
|
77
|
-
|
78
|
-
|
79
|
-
|
77
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
|
78
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
79
|
+
- Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
|
83
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
84
|
+
- Es una copia de la Autorización de ejemplo.
|
85
|
+
- Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
|
80
86
|
id_documents:
|
81
87
|
help:
|
82
|
-
|
83
|
-
|
84
|
-
|
85
|
-
|
88
|
+
- Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
|
89
|
+
- Rellenas la información presente en la imagen subida.
|
90
|
+
- La información debe coincidir con lo que el usuario envió.
|
91
|
+
- Si no puedes ver la información con claridad o no la puedes verificar, puedes rechazar la solicitud para que la participante la pueda corregir.
|
86
92
|
postal_letter:
|
87
93
|
help:
|
88
|
-
|
89
|
-
|
90
|
-
|
91
|
-
|
94
|
+
- Los usuarios solicitan que se envíe un código de verificación a su dirección.
|
95
|
+
- Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
|
96
|
+
- Marcas la carta como enviada.
|
97
|
+
- Una vez hayas marcado la carta como enviada, el usuario podrá introducir el código y ser verificado.
|
92
98
|
sms:
|
93
99
|
help:
|
94
|
-
|
95
|
-
|
96
|
-
|
100
|
+
- Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
|
101
|
+
- Necesitan introducir el código para ser verificadas.
|
102
|
+
- Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
|
97
103
|
csv_census:
|
98
104
|
explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
|
99
105
|
name: Censo de la organización
|
@@ -127,17 +133,6 @@ es-PY:
|
|
127
133
|
destroy:
|
128
134
|
error: Se ha producido un error al borrar la autorización.
|
129
135
|
success: Has borrado la autorización correctamente.
|
130
|
-
first_login:
|
131
|
-
actions:
|
132
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verificar contra otro ejemplo de controlador de autorización
|
133
|
-
csv_census: Verificar contra el censo de la organización.
|
134
|
-
dummy_authorization_handler: Verificar contra el gestor de autorización de ejemplo
|
135
|
-
dummy_authorization_workflow: Verificar contra el flujo de autorización de ejemplo
|
136
|
-
id_documents: Verifícate subiendo tu documento de identidad
|
137
|
-
postal_letter: Verifícate recibiendo un código de verificación a través de correo postal
|
138
|
-
sms: Verifícate a través de un código enviado por SMS
|
139
|
-
title: Verifica tu identidad
|
140
|
-
verify_with_these_options: 'Estas son las opciones disponibles para verificar tu identidad:'
|
141
136
|
index:
|
142
137
|
expired_verification: La verificación ha caducado
|
143
138
|
granted_verification: Autorización concedida
|
@@ -149,6 +144,14 @@ es-PY:
|
|
149
144
|
new:
|
150
145
|
authorize: Enviar
|
151
146
|
authorize_with: Verificar con %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: Al verificar tu identidad, aceptas los %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
completed_verifications: Tu perfil se ha verificado con éxito, ahora puedes %{action} en %{resource_name}
|
150
|
+
granted_verifications: Verificaciones concedidas
|
151
|
+
onboarding_message_html: 'Faltan unos pasos previos para poder %{action} en <strong>%{resource_title}</strong>%{resource_name}. Por favor, verifica tu cuenta completando las siguientes verificaciones:'
|
152
|
+
pending_admin_approval_verifications: Verificaciones pendientes de aprobación de una administradora
|
153
|
+
pending_verifications: Verificaciones pendientes
|
154
|
+
unauthorized: No tienes la autorización correspondiente para %{action} en este recurso
|
152
155
|
renew_modal:
|
153
156
|
cancel: Cancelar
|
154
157
|
continue: Continuar
|
@@ -160,7 +163,7 @@ es-PY:
|
|
160
163
|
admin:
|
161
164
|
census:
|
162
165
|
create:
|
163
|
-
error:
|
166
|
+
error: Se ha producido un error al importar el censo.
|
164
167
|
success: '%{count} ítems importados correctamente (%{errors} errores).'
|
165
168
|
destroy_all:
|
166
169
|
success: Todos los datos del censo han sido eliminados.
|
@@ -179,7 +182,7 @@ es-PY:
|
|
179
182
|
john.doe@example.org
|
180
183
|
jane.doe@example.org
|
181
184
|
file: "archivo .csv con datos de correos electrónicos"
|
182
|
-
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con una
|
185
|
+
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con sólo una columna con la dirección de correo electrónico:'
|
183
186
|
submit: Subir archivo
|
184
187
|
title: Subir un nuevo censo
|
185
188
|
authorizations:
|
@@ -191,11 +194,9 @@ es-PY:
|
|
191
194
|
postal_codes:
|
192
195
|
one: La participación está restringida a usuarios con el código postal %{postal_codes}.
|
193
196
|
other: 'La participación está restringida a usuarios con cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}.'
|
194
|
-
scope: La participación está restringida a las personas verificadas en el ámbito de %{scope_name}.
|
195
197
|
user_postal_codes:
|
196
198
|
one: La participación está restringida a las participantes con el código postal %{postal_codes} y tu código postal es %{user_postal_code}.
|
197
199
|
other: 'La participación está restringida a las participantes con cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}. Tu código postal es %{user_postal_code}.'
|
198
|
-
user_scope: La participación está restringida a las participantes con el ámbito %{scope_name} y tu ámbito es %{user_scope_name}.
|
199
200
|
id_documents:
|
200
201
|
admin:
|
201
202
|
config:
|
data/config/locales/es.yml
CHANGED
@@ -46,7 +46,7 @@ es:
|
|
46
46
|
destroy:
|
47
47
|
confirm: La revocación de las autorizaciones anteriores a esta fecha no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
|
48
48
|
confirm_all: La revocación de todas las autorizaciones no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
|
49
|
-
destroy_nok:
|
49
|
+
destroy_nok: Se ha producido un error al revocar las autorizaciones.
|
50
50
|
destroy_ok: Todas las autorizaciones coincidentes han sido revocadas con éxito.
|
51
51
|
info: Hay un total de %{count} participantes verificadas.
|
52
52
|
no_data: No hay participantes verificadas.
|
@@ -61,39 +61,45 @@ es:
|
|
61
61
|
admin:
|
62
62
|
another_dummy_authorization_handler:
|
63
63
|
help:
|
64
|
-
|
65
|
-
|
66
|
-
|
64
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
|
65
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
66
|
+
- Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
|
67
67
|
csv_census:
|
68
68
|
help:
|
69
|
-
|
70
|
-
|
69
|
+
- Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
|
70
|
+
- Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
|
71
71
|
default:
|
72
72
|
help:
|
73
|
-
|
74
|
-
|
73
|
+
- La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
|
74
|
+
- Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
|
75
75
|
dummy_authorization_handler:
|
76
76
|
help:
|
77
|
-
|
78
|
-
|
79
|
-
|
77
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
|
78
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
79
|
+
- Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
|
83
|
+
- Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
|
84
|
+
- Es una copia de la Autorización de ejemplo.
|
85
|
+
- Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
|
80
86
|
id_documents:
|
81
87
|
help:
|
82
|
-
|
83
|
-
|
84
|
-
|
85
|
-
|
88
|
+
- Las participantes rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
|
89
|
+
- Rellenas la información presente en la imagen subida.
|
90
|
+
- La información tiene que coincidir con lo que haya rellenado la persona participante.
|
91
|
+
- Si no puedes ver la información con claridad o no la puedes verificar, puedes rechazar la solicitud para que la participante la pueda corregir.
|
86
92
|
postal_letter:
|
87
93
|
help:
|
88
|
-
|
89
|
-
|
90
|
-
|
91
|
-
|
94
|
+
- Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su dirección.
|
95
|
+
- Enviar la carta a su dirección con el código de verificación.
|
96
|
+
- Marcar la carta como enviada.
|
97
|
+
- Una vez hayas marcado la carta como enviada, la participante podrá introducir el código y ser verificada.
|
92
98
|
sms:
|
93
99
|
help:
|
94
|
-
|
95
|
-
|
96
|
-
|
100
|
+
- Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
|
101
|
+
- Necesitan introducir el código para ser verificadas.
|
102
|
+
- Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
|
97
103
|
csv_census:
|
98
104
|
explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
|
99
105
|
name: Censo de la organización
|
@@ -127,17 +133,6 @@ es:
|
|
127
133
|
destroy:
|
128
134
|
error: Se ha producido un error al borrar la autorización.
|
129
135
|
success: Has borrado la autorización correctamente.
|
130
|
-
first_login:
|
131
|
-
actions:
|
132
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verificar contra otro ejemplo de controlador de autorización
|
133
|
-
csv_census: Verifícate contra el censo de la organización
|
134
|
-
dummy_authorization_handler: Verifícate contra el gestor de autorización de ejemplo
|
135
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifícate contra el flujo de autorización de ejemplo
|
136
|
-
id_documents: Verifícate subiendo tu documento de identidad
|
137
|
-
postal_letter: Verifícate recibiendo un código de verificación a través de correo postal
|
138
|
-
sms: Verifícate a través de un código enviado por SMS
|
139
|
-
title: Verifica tu identidad
|
140
|
-
verify_with_these_options: 'Estas son las opciones disponibles para verificar tu identidad:'
|
141
136
|
index:
|
142
137
|
expired_verification: La verificación ha caducado
|
143
138
|
granted_verification: Autorización concedida
|
@@ -149,6 +144,14 @@ es:
|
|
149
144
|
new:
|
150
145
|
authorize: Enviar
|
151
146
|
authorize_with: Verificar con %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: Al verificar tu identidad, aceptas los %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
completed_verifications: Tu perfil se ha verificado con éxito, ahora puedes %{action} en %{resource_name}
|
150
|
+
granted_verifications: Verificaciones concedidas
|
151
|
+
onboarding_message_html: 'Faltan unos pasos previos para poder %{action} en <strong>%{resource_title}</strong>%{resource_name}. Por favor, verifica tu cuenta completando las siguientes verificaciones:'
|
152
|
+
pending_admin_approval_verifications: Verificaciones pendientes de aprobación de una administradora
|
153
|
+
pending_verifications: Verificaciones pendientes
|
154
|
+
unauthorized: No tienes la autorización correspondiente para %{action} en este recurso
|
152
155
|
renew_modal:
|
153
156
|
cancel: Cancelar
|
154
157
|
continue: Continuar
|
@@ -179,7 +182,7 @@ es:
|
|
179
182
|
john.doe@example.org
|
180
183
|
jane.doe@example.org
|
181
184
|
file: "archivo .csv con datos de correos electrónicos"
|
182
|
-
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con una
|
185
|
+
info: 'Debe ser un archivo en formato CSV con sólo una columna con la dirección de correo electrónico:'
|
183
186
|
submit: Subir archivo
|
184
187
|
title: Subir un nuevo censo
|
185
188
|
authorizations:
|
@@ -191,11 +194,9 @@ es:
|
|
191
194
|
postal_codes:
|
192
195
|
one: La participación está restringida a las personas adscritas al código postal %{postal_codes}.
|
193
196
|
other: 'La participación está restringida a personas adscritas a cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}.'
|
194
|
-
scope: La participación está restringida a las personas verificadas en el ámbito de %{scope_name}.
|
195
197
|
user_postal_codes:
|
196
198
|
one: La participación está restringida a las participantes con el código postal %{postal_codes} y tu código postal es %{user_postal_code}.
|
197
199
|
other: 'La participación está restringida a las participantes con cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}. Tu código postal es %{user_postal_code}.'
|
198
|
-
user_scope: La participación está restringida a las participantes con el ámbito %{scope_name} y tu ámbito es %{user_scope_name}.
|
199
200
|
id_documents:
|
200
201
|
admin:
|
201
202
|
config:
|