decidim-verifications 0.29.2 → 0.30.0.rc1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
- data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
- data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
- data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
- data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
- data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
- data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
- data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
- data/config/locales/ar.yml +10 -21
- data/config/locales/bg.yml +21 -36
- data/config/locales/ca.yml +38 -35
- data/config/locales/cs.yml +38 -35
- data/config/locales/de.yml +38 -35
- data/config/locales/el.yml +8 -22
- data/config/locales/en.yml +18 -15
- data/config/locales/es-MX.yml +39 -36
- data/config/locales/es-PY.yml +39 -36
- data/config/locales/es.yml +38 -35
- data/config/locales/eu.yml +39 -36
- data/config/locales/fi-plain.yml +38 -35
- data/config/locales/fi.yml +38 -35
- data/config/locales/fr-CA.yml +34 -36
- data/config/locales/fr.yml +34 -36
- data/config/locales/gl.yml +8 -24
- data/config/locales/hu.yml +10 -25
- data/config/locales/id-ID.yml +8 -21
- data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
- data/config/locales/it.yml +8 -24
- data/config/locales/ja.yml +38 -36
- data/config/locales/lt.yml +10 -25
- data/config/locales/lv.yml +8 -22
- data/config/locales/nl.yml +8 -24
- data/config/locales/no.yml +8 -24
- data/config/locales/pl.yml +21 -36
- data/config/locales/pt-BR.yml +8 -24
- data/config/locales/pt.yml +8 -24
- data/config/locales/ro-RO.yml +8 -24
- data/config/locales/ru.yml +8 -17
- data/config/locales/sk.yml +8 -22
- data/config/locales/sv.yml +21 -34
- data/config/locales/tr-TR.yml +8 -23
- data/config/locales/uk.yml +8 -17
- data/config/locales/zh-CN.yml +8 -25
- data/config/locales/zh-TW.yml +10 -25
- data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
- metadata +13 -11
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
data/config/locales/pl.yml
CHANGED
@@ -44,7 +44,6 @@ pl:
|
|
44
44
|
destroy:
|
45
45
|
confirm: Unieważnienie przed autoryzacjami dat nie może zostać cofnięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
46
46
|
confirm_all: Unieważnienie wszystkich autoryzacji nie może zostać cofnięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
47
|
-
destroy_nok: Wystąpił błąd podczas cofania uprawnień.
|
48
47
|
destroy_ok: Pomyślnie wycofano wszystkie autoryzacje spełniające kryteria.
|
49
48
|
info: 'Całkowita liczba zweryfikowanych użytkowników: %{count}.'
|
50
49
|
no_data: Brak zweryfikowanych uczestników.
|
@@ -59,39 +58,39 @@ pl:
|
|
59
58
|
admin:
|
60
59
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
60
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
61
|
+
- Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
|
62
|
+
- Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
|
63
|
+
- Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer paszportu zaczynający się od litery "A".
|
65
64
|
csv_census:
|
66
65
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
66
|
+
- Administratorzy przesyłają plik CSV z adresami e-mail zaakceptowanych uczestników.
|
67
|
+
- Tylko uczestnicy z adresem e-mail w tym pliku CSV mogą zostać zweryfikowani.
|
69
68
|
default:
|
70
69
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
70
|
+
- Uchwyt obsługi autoryzacji nie jest zdefiniowany.
|
71
|
+
- Programista musi zdefiniować pomoc w kluczu tłumaczenia (i18n) "%{authorization_handler}"
|
73
72
|
dummy_authorization_handler:
|
74
73
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
74
|
+
- Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
|
75
|
+
- Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
|
76
|
+
- Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer dokumentu kończący się na literę "X".
|
78
77
|
id_documents:
|
79
78
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
79
|
+
- Użytkownicy wypełniają swoje dane osobowe i przesyłają kopię swojego dokumentu.
|
80
|
+
- Wypełniasz widoczne na przesłanym obrazie.
|
81
|
+
- Informacje powinny pasować do tego, co użytkownik wypełnił.
|
82
|
+
- Jeśli nie możesz odczytać tych informacji lub nie możesz ich zweryfikować, możesz odrzucić prośbę, a użytkownik będzie mógł to poprawić.
|
84
83
|
postal_letter:
|
85
84
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
85
|
+
- Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich adres.
|
86
|
+
- Wysyłasz list na adres z kodem weryfikacyjnym.
|
87
|
+
- Oznaczasz list jako wysłany.
|
88
|
+
- Po oznaczeniu listu jako wysłany użytkownik będzie mógł wprowadzić kod i uzyskać weryfikację.
|
90
89
|
sms:
|
91
90
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
91
|
+
- Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich telefon.
|
92
|
+
- Muszą wprowadzić kod, aby zostać zweryfikowanym.
|
93
|
+
- Jeśli nie otrzymają kodu, mogą zażądać go ponownie.
|
95
94
|
csv_census:
|
96
95
|
explanation: Zostań zweryfikowany przy użyciu spisu organizacji.
|
97
96
|
name: Spis organizacji
|
@@ -125,17 +124,6 @@ pl:
|
|
125
124
|
destroy:
|
126
125
|
error: Wystąpił błąd podczas usuwania uprawnień.
|
127
126
|
success: Usunięcie autoryzacji się powiodło.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Sprawdź na przykładzie innego przykładu procedury obsługi autoryzacji
|
131
|
-
csv_census: Zweryfikuj w oparciu o spis organizacji
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Sprawdź na podstawie przykładowej procedury autoryzacji
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Sprawdź w przykładowym przepływie pracy autoryzacji
|
134
|
-
id_documents: Uzyskaj weryfikację, przesyłając swój dokument tożsamości
|
135
|
-
postal_letter: Uzyskaj weryfikację, otrzymując kod weryfikacyjny za pośrednictwem poczty
|
136
|
-
sms: Uzyskaj weryfikację za pomocą SMS-a z kodem weryfikacyjnym
|
137
|
-
title: Zweryfikuj swoją tożsamość
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Oto dostępne opcje weryfikacji tożsamości:'
|
139
127
|
index:
|
140
128
|
expired_verification: Weryfikacja wygasła
|
141
129
|
granted_verification: Przyznana weryfikacja
|
@@ -158,7 +146,6 @@ pl:
|
|
158
146
|
admin:
|
159
147
|
census:
|
160
148
|
create:
|
161
|
-
error: Wystąpił błąd podczas importowania spisu.
|
162
149
|
success: Pomyślnie zaimportowano %{count} elementów (%{errors} błędów).
|
163
150
|
destroy_all:
|
164
151
|
success: Wszystkie dane spisu zostały usunięte.
|
@@ -191,13 +178,11 @@ pl:
|
|
191
178
|
few: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
|
192
179
|
many: 'Udział jest ograniczony do użytkowników posiadających jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
|
193
180
|
other: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
|
194
|
-
scope: Uczestnictwo jest ograniczone do uczestników z zakresu %{scope_name}.
|
195
181
|
user_postal_codes:
|
196
182
|
one: Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodem pocztowym %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.
|
197
183
|
few: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
|
198
184
|
many: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
|
199
185
|
other: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
|
200
|
-
user_scope: Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z zakresu %{scope_name} a twój zakres to %{user_scope_name}.
|
201
186
|
id_documents:
|
202
187
|
admin:
|
203
188
|
config:
|
data/config/locales/pt-BR.yml
CHANGED
@@ -44,16 +44,16 @@ pt-BR:
|
|
44
44
|
admin:
|
45
45
|
id_documents:
|
46
46
|
help:
|
47
|
-
|
48
|
-
|
49
|
-
|
50
|
-
|
47
|
+
- Os usuários preenchem suas informações de identidade e carregam uma cópia do documento.
|
48
|
+
- Você preencher as informações presentes na imagem carregada.
|
49
|
+
- A informação deve corresponder ao que o usuário preenchido.
|
50
|
+
-
|
51
51
|
postal_letter:
|
52
52
|
help:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
|
56
|
-
|
53
|
+
- Os usuários solicitaram que um código de verificação seja enviado para o endereço.
|
54
|
+
- Você envia a carta para seu endereço com o código de verificação.
|
55
|
+
- Você marca a carta como enviada.
|
56
|
+
- Depois de marcar a carta como enviada, o usuário poderá introduzir o código e ser verificado.
|
57
57
|
csv_census:
|
58
58
|
name: Recenseamento da organização
|
59
59
|
direct: Direto
|
@@ -79,17 +79,6 @@ pt-BR:
|
|
79
79
|
unconfirmed: Você precisa confirmar seu e-mail para se autorizar.
|
80
80
|
destroy:
|
81
81
|
error: Ocorreu um erro ao excluir a autorização.
|
82
|
-
first_login:
|
83
|
-
actions:
|
84
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
|
85
|
-
csv_census: Verifique o censo da organização
|
86
|
-
dummy_authorization_handler: Verifique contra o manipulador de autorização de exemplo
|
87
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifique o exemplo de fluxo de trabalho de autorização
|
88
|
-
id_documents: Seja verificado ao fazer o upload do documento de identidade
|
89
|
-
postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
|
90
|
-
sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
|
91
|
-
title: Verifique sua identidade
|
92
|
-
verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar sua identidade:'
|
93
82
|
index:
|
94
83
|
expired_verification: O código de verificação expirou
|
95
84
|
pending_verification: Verificação pendente
|
@@ -105,9 +94,6 @@ pt-BR:
|
|
105
94
|
start_exploring: comece a explorar
|
106
95
|
csv_census:
|
107
96
|
admin:
|
108
|
-
census:
|
109
|
-
create:
|
110
|
-
error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
|
111
97
|
destroy:
|
112
98
|
title: Excluir todos os dados do censo
|
113
99
|
index:
|
@@ -130,11 +116,9 @@ pt-BR:
|
|
130
116
|
postal_codes:
|
131
117
|
one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes}.
|
132
118
|
other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
|
133
|
-
scope: A participação é restrita aos participantes com o escopo %{scope_name}.
|
134
119
|
user_postal_codes:
|
135
120
|
one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes} e seu código postal é %{user_postal_code}.
|
136
121
|
other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}. Seu código postal é %{user_postal_code}.'
|
137
|
-
user_scope: A participação é restrita aos participantes com o escopo %{scope_name}, e seu escopo é %{user_scope_name}.
|
138
122
|
id_documents:
|
139
123
|
admin:
|
140
124
|
config:
|
data/config/locales/pt.yml
CHANGED
@@ -44,16 +44,16 @@ pt:
|
|
44
44
|
admin:
|
45
45
|
id_documents:
|
46
46
|
help:
|
47
|
-
|
48
|
-
|
49
|
-
|
50
|
-
|
47
|
+
- Os participantes preenchem as suas informações de identidade e enviam uma cópia do seu documento.
|
48
|
+
- Preencha as informações presentes na imagem enviada.
|
49
|
+
- A informação deve corresponder ao que o utilizador preencheu.
|
50
|
+
-
|
51
51
|
postal_letter:
|
52
52
|
help:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
|
56
|
-
|
53
|
+
- Os participantes solicitam que um código de verificação seja enviado para o seu endereço.
|
54
|
+
- Envia a carta para o seu endereço com o código de verificação.
|
55
|
+
- Marca a carta como enviada.
|
56
|
+
- Depois de marcar a carta como enviada, o participante poderá introduzir o código e ser verificado.
|
57
57
|
csv_census:
|
58
58
|
name: Recenseamento da organização
|
59
59
|
direct: Direto
|
@@ -74,17 +74,6 @@ pt:
|
|
74
74
|
unconfirmed: Precisa de confirmar o seu e-mail para se poder autorizar.
|
75
75
|
destroy:
|
76
76
|
error: Ocorreu um problema ao eliminar a autorização.
|
77
|
-
first_login:
|
78
|
-
actions:
|
79
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
|
80
|
-
csv_census: Verificar contra o censo da organização
|
81
|
-
dummy_authorization_handler: Verificar contra o manipulador de autorização de exemplo
|
82
|
-
dummy_authorization_workflow: Verificar contra o fluxo de autorização de exemplo
|
83
|
-
id_documents: Seja verificado ao enviar o seu documento de identidade
|
84
|
-
postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
|
85
|
-
sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
|
86
|
-
title: Verificar a sua identidade
|
87
|
-
verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar a sua identidade:'
|
88
77
|
index:
|
89
78
|
expired_verification: Verificação expirada
|
90
79
|
pending_verification: Verificação pendente
|
@@ -100,9 +89,6 @@ pt:
|
|
100
89
|
start_exploring: comece a explorar
|
101
90
|
csv_census:
|
102
91
|
admin:
|
103
|
-
census:
|
104
|
-
create:
|
105
|
-
error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
|
106
92
|
destroy:
|
107
93
|
title: Eliminar todos os dados do censo
|
108
94
|
index:
|
@@ -125,11 +111,9 @@ pt:
|
|
125
111
|
postal_codes:
|
126
112
|
one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}.
|
127
113
|
other: 'A participação é restrita aos participantes com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
|
128
|
-
scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}.
|
129
114
|
user_postal_codes:
|
130
115
|
one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}, e seu código postal é %{user_postal_code}.
|
131
116
|
other: 'A participação é restrita aos participantes com um dos códigos postais seguintes: %{postal_codes}. O seu código postal é %{user_postal_code}.'
|
132
|
-
user_scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}, e seu âmbito é %{user_scope_name}.
|
133
117
|
id_documents:
|
134
118
|
admin:
|
135
119
|
config:
|
data/config/locales/ro-RO.yml
CHANGED
@@ -44,16 +44,16 @@ ro:
|
|
44
44
|
admin:
|
45
45
|
id_documents:
|
46
46
|
help:
|
47
|
-
|
48
|
-
|
49
|
-
|
50
|
-
|
47
|
+
- Utilizatorii completează informațiile lor de identitate și încarcă o copie a documentului lor.
|
48
|
+
- Ai completat informațiile prezente în imaginea încărcată.
|
49
|
+
- Informaţiile trebuie să corespundă cu ce a completat utilizatorul.
|
50
|
+
-
|
51
51
|
postal_letter:
|
52
52
|
help:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
|
56
|
-
|
53
|
+
- Participanții solicită un cod de verificare pentru a fi trimis la adresa lor.
|
54
|
+
- Trimiți scrisoarea la adresa lor cu codul de verificare.
|
55
|
+
- Marchează scrisoarea drept trimisă.
|
56
|
+
- Odată ce marchezi scrisoarea drept trimisă, participantul va putea introduce codul și va putea fi verificat.
|
57
57
|
csv_census:
|
58
58
|
name: Recensământul organizației
|
59
59
|
direct: Direct
|
@@ -75,17 +75,6 @@ ro:
|
|
75
75
|
unconfirmed: Trebuie să îți confirmi adresa de e-mail pentru a te autoriza singur.
|
76
76
|
destroy:
|
77
77
|
error: A apărut o eroare la ștergerea autorizației.
|
78
|
-
first_login:
|
79
|
-
actions:
|
80
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verifică în raport cu un alt exemplu de responsabil de autorizare
|
81
|
-
csv_census: Verifică în raport cu recensământul organizaţiei
|
82
|
-
dummy_authorization_handler: Verifică în raport cu exemplul de responsabil de autorizare
|
83
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifică în raport cu exemplul fluxului de lucru de autorizare
|
84
|
-
id_documents: Obține verificarea prin încărcarea documentului de identitate
|
85
|
-
postal_letter: Obține verificarea prin primirea unui cod de verificare prin poștă
|
86
|
-
sms: Obține verificarea prin primirea unui cod de verificare prin SMS
|
87
|
-
title: Verifică-ți identitatea
|
88
|
-
verify_with_these_options: 'Acestea sunt opțiunile disponibile pentru a îți verifica identitatea:'
|
89
78
|
index:
|
90
79
|
expired_verification: Verificarea a expirat
|
91
80
|
introduce_code: Introducere cod
|
@@ -104,9 +93,6 @@ ro:
|
|
104
93
|
start_exploring: începe explorarea
|
105
94
|
csv_census:
|
106
95
|
admin:
|
107
|
-
census:
|
108
|
-
create:
|
109
|
-
error: A apărut o eroare la importarea recensământului.
|
110
96
|
destroy:
|
111
97
|
title: Şterge toate datele recensământului
|
112
98
|
index:
|
@@ -130,12 +116,10 @@ ro:
|
|
130
116
|
one: Participarea este limitată la cei cu codul poștal %{postal_codes}.
|
131
117
|
few: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}.'
|
132
118
|
other: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}.'
|
133
|
-
scope: Participarea este limitată la participanții cu domeniul de interes %{scope_name}.
|
134
119
|
user_postal_codes:
|
135
120
|
one: Participarea este limitată la cei cu codul poștal %{postal_codes}, iar codul poștal tău este %{user_postal_code}.
|
136
121
|
few: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre codurile poștale %{postal_codes}, iar codul tău poștal este %{user_postal_code}.'
|
137
122
|
other: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}. Codul tău poștal este %{user_postal_code}.'
|
138
|
-
user_scope: Participarea este limitată la participanții cu domeniul de interes %{scope_name}, și domeniul tău de interes este %{user_scope_name}.
|
139
123
|
id_documents:
|
140
124
|
admin:
|
141
125
|
config:
|
data/config/locales/ru.yml
CHANGED
@@ -22,16 +22,16 @@ ru:
|
|
22
22
|
admin:
|
23
23
|
id_documents:
|
24
24
|
help:
|
25
|
-
|
26
|
-
|
27
|
-
|
28
|
-
|
25
|
+
- Участники вводят свои личные данные и загружают фото своего документа.
|
26
|
+
- Вы вводите данные из загруженной фотографии.
|
27
|
+
- Данные должны соответствовать тем, которые предоставил участник.
|
28
|
+
-
|
29
29
|
postal_letter:
|
30
30
|
help:
|
31
|
-
|
32
|
-
|
33
|
-
|
34
|
-
|
31
|
+
- Участники запрашивают проверочный код для отправки по их адресу.
|
32
|
+
- Вы отправляете им почтой письмо с проверочным кодом.
|
33
|
+
- Вы помечаете письмо как отправленное.
|
34
|
+
- Когда вы пометите письмо как отправленное, участник сможет ввести код и пройти проверку.
|
35
35
|
direct: Прямой
|
36
36
|
help: Помощь
|
37
37
|
id_documents:
|
@@ -44,15 +44,6 @@ ru:
|
|
44
44
|
authorizations:
|
45
45
|
create:
|
46
46
|
error: При попытке создать это подтверждение личности произошла ошибка.
|
47
|
-
first_login:
|
48
|
-
actions:
|
49
|
-
another_dummy_authorization_handler: Проведите подтверждение, сравнив с другим примером подтверждения личности
|
50
|
-
dummy_authorization_handler: Проведите подтверждение, сравнив с примером подтверждения личности
|
51
|
-
dummy_authorization_workflow: Проведите подтверждение, сравнив с примером пути подтверждения личности
|
52
|
-
id_documents: Подтвердите личность, загрузив документ, удостоверяющий её
|
53
|
-
postal_letter: Подтвердите личность, получив проверочный код бумажным письмом
|
54
|
-
title: Подтвердите вашу личность
|
55
|
-
verify_with_these_options: 'Есть такие способы подтверждения вашей личности:'
|
56
47
|
new:
|
57
48
|
authorize: Отправить
|
58
49
|
authorize_with: Подтвердить личность с помощью %{authorizer}
|
data/config/locales/sk.yml
CHANGED
@@ -36,16 +36,16 @@ sk:
|
|
36
36
|
admin:
|
37
37
|
id_documents:
|
38
38
|
help:
|
39
|
-
|
40
|
-
|
41
|
-
|
42
|
-
|
39
|
+
- Užívatelia vyplní informácie o svojej identite a nahrajú kópiu dokumentu.
|
40
|
+
- Vyplníte informácie obsiahnuté v nahranom obrázku.
|
41
|
+
- Informácie by mali zodpovedať používateľovi, ktorý vyplnil.
|
42
|
+
-
|
43
43
|
postal_letter:
|
44
44
|
help:
|
45
|
-
|
46
|
-
|
47
|
-
|
48
|
-
|
45
|
+
- Užívatelia požadujú, aby ich adresa bola odoslaná certifikačnému kódu.
|
46
|
+
- Na adresu zasielate list s overovacím kódom.
|
47
|
+
- Označte písmeno ako odoslaný.
|
48
|
+
- Akonáhle označíte odoslanej písmeno, užívateľ bude schopný kód zadať a overiť.
|
49
49
|
csv_census:
|
50
50
|
name: Sčítanie organizácie
|
51
51
|
direct: Priamo
|
@@ -66,17 +66,6 @@ sk:
|
|
66
66
|
unconfirmed: Potrebujete potvrdiť svoj e-mail, aby ste sa autorizovali.
|
67
67
|
destroy:
|
68
68
|
error: Počas rušenia autorizácie nastal problém.
|
69
|
-
first_login:
|
70
|
-
actions:
|
71
|
-
another_dummy_authorization_handler: Overte proti inému príkladu poverenia pre autorizáciu
|
72
|
-
csv_census: Overte voči cenzu organizácie
|
73
|
-
dummy_authorization_handler: Overte proti príklade poverenia autorizácie
|
74
|
-
dummy_authorization_workflow: Overte proti pracovnému postupu autorizácie
|
75
|
-
id_documents: Získajte overenie odoslaním dokladu totožnosti
|
76
|
-
postal_letter: Overte si, či dostanete overovací kód poštou
|
77
|
-
sms: Overte svoj účet prostsredníctvom SMS
|
78
|
-
title: Potvrďte vašu identitu
|
79
|
-
verify_with_these_options: 'Sú to dostupné možnosti na overenie totožnosti:'
|
80
69
|
index:
|
81
70
|
expired_verification: Overovací kód vypršal
|
82
71
|
show_renew_info: Kliknite na obnovenie verifikácie
|
@@ -91,9 +80,6 @@ sk:
|
|
91
80
|
start_exploring: začať skúmať
|
92
81
|
csv_census:
|
93
82
|
admin:
|
94
|
-
census:
|
95
|
-
create:
|
96
|
-
error: Pri importe sčítaní došlo k chybe.
|
97
83
|
destroy:
|
98
84
|
title: Zmazať všetky dáta sčítania
|
99
85
|
index:
|
data/config/locales/sv.yml
CHANGED
@@ -59,39 +59,39 @@ sv:
|
|
59
59
|
admin:
|
60
60
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
61
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
62
|
+
- En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
|
63
|
+
- Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
|
64
|
+
- Bli verifierad genom att ange ett passnummer som börjar på ”A”.
|
65
65
|
csv_census:
|
66
66
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
67
|
+
- Administratörer kan skicka in CSV-fil med e-postadresserna till de godkända deltagarna.
|
68
|
+
- Endast deltagare med en e-postadress i CSV-filen kan verifieras.
|
69
69
|
default:
|
70
70
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
71
|
+
- Hjälp för auktoriseringshanteraren är inte definierad.
|
72
|
+
- En utvecklare måste definiera hjälp i översättningen (i18n) nyckel "%{authorization_handler}"
|
73
73
|
dummy_authorization_handler:
|
74
74
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
75
|
+
- En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
|
76
|
+
- Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
|
77
|
+
- Bli verifierad genom att ange ett dokumentnummer som slutar på ”X”.
|
78
78
|
id_documents:
|
79
79
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
80
|
+
- Användare fyller i sin identitetsinformation och skickar in en kopia av sin ID-handling.
|
81
|
+
- Du fyller i informationen som visas i den inskickade bilden.
|
82
|
+
- Informationen ska stämma överens med vad användaren fyllde i.
|
83
|
+
- Om du inte kan se informationen tydligt eller om du inte kan få den verifierad, du kan avvisa begäran och användaren kommer att kunna åtgärda den.
|
84
84
|
postal_letter:
|
85
85
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
86
|
+
- Deltagare begär en verifieringskod som ska skickas till deras adress.
|
87
|
+
- Skicka brevet med verifieringskoden till deras adress.
|
88
|
+
- Du markerar brevet som skickat.
|
89
|
+
- När du markerat brevet som skickat kommer användaren att kunna föra in koden och bli verifierad.
|
90
90
|
sms:
|
91
91
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
92
|
+
- Deltagarna begär en verifieringskod som ska skickas till deras telefon.
|
93
|
+
- De måste ange koden för att bli verifierade.
|
94
|
+
- Om de inte får koden kan de begära den igen.
|
95
95
|
csv_census:
|
96
96
|
explanation: Bli verifierad med hjälp av organisationens medlemsregister.
|
97
97
|
name: Organisationens medlemslista
|
@@ -125,17 +125,6 @@ sv:
|
|
125
125
|
destroy:
|
126
126
|
error: Det gick inte att ta bort auktoriseringen.
|
127
127
|
success: Du har tagit bort auktoriseringen.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verifiera med hjälp av ett annat auktoriseringsverktyg
|
131
|
-
csv_census: Verifiera mot organisationens medlemslista
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Verifiera via exempelbehörighetshanteraren
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifiera med exemplet på arbetsflöde för auktorisering
|
134
|
-
id_documents: Verifiera dig genom att skicka in din identitetshandling
|
135
|
-
postal_letter: Verifiera dig genom att ta emot en verifieringskod via fysiskt brev
|
136
|
-
sms: Bli verifierad genom att få en verifieringskod med SMS
|
137
|
-
title: Verifiera din identitet
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Det här är de tillgängliga alternativen för att verifiera din identitet:'
|
139
128
|
index:
|
140
129
|
expired_verification: Verifieringen har gått ut
|
141
130
|
granted_verification: Beviljad verifiering
|
@@ -189,11 +178,9 @@ sv:
|
|
189
178
|
postal_codes:
|
190
179
|
one: Deltagande är begränsat till deltagare med postnummer %{postal_codes}.
|
191
180
|
other: 'Deltagande är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}.'
|
192
|
-
scope: Deltagandet är begränsat till deltagare inom %{scope_name}.
|
193
181
|
user_postal_codes:
|
194
182
|
one: Deltagandet är begränsat till deltagare med postnumret %{postal_codes} och ditt postnummer är %{user_postal_code}.
|
195
183
|
other: 'Deltagandet är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}. Ditt postnummer är %{user_postal_code}.'
|
196
|
-
user_scope: Deltagandet är begränsat till deltagare med inom %{scope_name} och du tillhör %{user_scope_name}.
|
197
184
|
id_documents:
|
198
185
|
admin:
|
199
186
|
config:
|
data/config/locales/tr-TR.yml
CHANGED
@@ -36,16 +36,16 @@ tr:
|
|
36
36
|
admin:
|
37
37
|
id_documents:
|
38
38
|
help:
|
39
|
-
|
40
|
-
|
41
|
-
|
42
|
-
|
39
|
+
- Kullanıcılar kimlik bilgilerini doldurur ve dokümanlarının bir kopyasını yüklerler.
|
40
|
+
- Yüklenen görüntüdeki mevcut bilgileri doldurursunuz.
|
41
|
+
- Bilgiler, kullanıcının doldurduğu bilgilerle eşleşmelidir.
|
42
|
+
-
|
43
43
|
postal_letter:
|
44
44
|
help:
|
45
|
-
|
46
|
-
|
47
|
-
|
48
|
-
|
45
|
+
- Kullanıcılar adreslerine gönderilecek bir doğrulama kodu ister.
|
46
|
+
- Mektubu adreslerine doğrulama koduyla gönderirsiniz.
|
47
|
+
- Mektubu gönderildiği gibi işaretlersiniz.
|
48
|
+
- Mektubu gönderildiği şekilde işaretledikten sonra, kullanıcı kodu tanıtabilir ve doğrulanabilir.
|
49
49
|
csv_census:
|
50
50
|
name: Kuruluşun nüfus sayımı
|
51
51
|
direct: direkt
|
@@ -66,17 +66,6 @@ tr:
|
|
66
66
|
unconfirmed: Kendinizi yetkilendirmek için e-postanızı onaylamanız gerekiyor.
|
67
67
|
destroy:
|
68
68
|
error: Yetkilendirme silinirken bir sorun oluştu.
|
69
|
-
first_login:
|
70
|
-
actions:
|
71
|
-
another_dummy_authorization_handler: Başka bir yetkilendirme işleyicisi örneğiyle doğrulayın
|
72
|
-
csv_census: Kuruluşun sayımına göre doğrulayın
|
73
|
-
dummy_authorization_handler: Örnek yetkilendirme işleyicisine karşı doğrulayın
|
74
|
-
dummy_authorization_workflow: Örnek yetkilendirme iş akışına karşı doğrulayın
|
75
|
-
id_documents: Kimlik belgenizi yükleyerek doğrulanma
|
76
|
-
postal_letter: Posta koduyla doğrulama kodu alarak doğrulanma
|
77
|
-
sms: Bir SMS doğrulama kodu alarak doğrulanın
|
78
|
-
title: Kimliğini doğrula
|
79
|
-
verify_with_these_options: 'Bunlar kimliğinizi doğrulamak için kullanılabilecek seçenekler:'
|
80
69
|
index:
|
81
70
|
expired_verification: Doğrulamanın süresi doldu
|
82
71
|
pending_verification: Doğrulama beklemede
|
@@ -92,9 +81,6 @@ tr:
|
|
92
81
|
start_exploring: keşfetmeye başla
|
93
82
|
csv_census:
|
94
83
|
admin:
|
95
|
-
census:
|
96
|
-
create:
|
97
|
-
error: Sayım alınırken bir hata oluştu.
|
98
84
|
destroy:
|
99
85
|
title: Tüm sayım verilerini sil
|
100
86
|
index:
|
@@ -117,7 +103,6 @@ tr:
|
|
117
103
|
postal_codes:
|
118
104
|
one: Katılım, posta kodu %{postal_codes}olan kullanıcılarla sınırlıdır.
|
119
105
|
other: 'Katılım, aşağıdaki posta kodlarından herhangi biriyle kullanıcılarla sınırlıdır: %{postal_codes}.'
|
120
|
-
scope: Katılım, %{scope_name} kapsamına sahip katılımcılarla sınırlıdır.
|
121
106
|
id_documents:
|
122
107
|
admin:
|
123
108
|
config:
|
data/config/locales/uk.yml
CHANGED
@@ -22,16 +22,16 @@ uk:
|
|
22
22
|
admin:
|
23
23
|
id_documents:
|
24
24
|
help:
|
25
|
-
|
26
|
-
|
27
|
-
|
28
|
-
|
25
|
+
- Учасники вводять свої особисті відомості та завантажують світлину свого документа.
|
26
|
+
- Введіть відомості з завантаженої вами світлини.
|
27
|
+
- Відомості повинні відповідати тим, які надав учасник.
|
28
|
+
-
|
29
29
|
postal_letter:
|
30
30
|
help:
|
31
|
-
|
32
|
-
|
33
|
-
|
34
|
-
|
31
|
+
- Учасники подають запит на надсилання перевірочного коду на їх адресу.
|
32
|
+
- Ви надсилаєте листа з перевірочним кодом на їх адресу.
|
33
|
+
- Ви позначаєте лист як надісланий.
|
34
|
+
- Після позначення вами листа як відправленого, учасник зможе ввести код та підтвердити свою особу.
|
35
35
|
direct: Пряме
|
36
36
|
help: Допомога
|
37
37
|
id_documents:
|
@@ -44,15 +44,6 @@ uk:
|
|
44
44
|
authorizations:
|
45
45
|
create:
|
46
46
|
error: При спробі створити підтвердження особи сталася помилка.
|
47
|
-
first_login:
|
48
|
-
actions:
|
49
|
-
another_dummy_authorization_handler: Підтвердьте, порівнявши з іншим прикладом підтвердження своєї особи
|
50
|
-
dummy_authorization_handler: Підтвердьте, порівнявши з прикладом підтвердження своєї особи
|
51
|
-
dummy_authorization_workflow: Підтвердьте, порівнявши з прикладом підтвердження своєї особи
|
52
|
-
id_documents: Підтвердіть особу, завантаживши ваш документ
|
53
|
-
postal_letter: Підтвердьте особу, отримавши перевірочний код паперовим поштовим листом
|
54
|
-
title: Підтвердьте свою особу
|
55
|
-
verify_with_these_options: 'Наявні такі способи підтвердити вашу особу:'
|
56
47
|
new:
|
57
48
|
authorize: Надіслати
|
58
49
|
authorize_with: Підтвердити особу за допомогою %{authorizer}
|