decidim-verifications 0.29.2 → 0.30.0.rc1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (65) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
  3. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
  4. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
  5. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
  6. data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
  7. data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
  8. data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
  9. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
  10. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
  11. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
  12. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
  13. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
  14. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
  15. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  16. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
  17. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
  19. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  20. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
  21. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
  22. data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
  23. data/config/locales/ar.yml +10 -21
  24. data/config/locales/bg.yml +21 -36
  25. data/config/locales/ca.yml +38 -35
  26. data/config/locales/cs.yml +38 -35
  27. data/config/locales/de.yml +38 -35
  28. data/config/locales/el.yml +8 -22
  29. data/config/locales/en.yml +18 -15
  30. data/config/locales/es-MX.yml +39 -36
  31. data/config/locales/es-PY.yml +39 -36
  32. data/config/locales/es.yml +38 -35
  33. data/config/locales/eu.yml +39 -36
  34. data/config/locales/fi-plain.yml +38 -35
  35. data/config/locales/fi.yml +38 -35
  36. data/config/locales/fr-CA.yml +34 -36
  37. data/config/locales/fr.yml +34 -36
  38. data/config/locales/gl.yml +8 -24
  39. data/config/locales/hu.yml +10 -25
  40. data/config/locales/id-ID.yml +8 -21
  41. data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
  42. data/config/locales/it.yml +8 -24
  43. data/config/locales/ja.yml +38 -36
  44. data/config/locales/lt.yml +10 -25
  45. data/config/locales/lv.yml +8 -22
  46. data/config/locales/nl.yml +8 -24
  47. data/config/locales/no.yml +8 -24
  48. data/config/locales/pl.yml +21 -36
  49. data/config/locales/pt-BR.yml +8 -24
  50. data/config/locales/pt.yml +8 -24
  51. data/config/locales/ro-RO.yml +8 -24
  52. data/config/locales/ru.yml +8 -17
  53. data/config/locales/sk.yml +8 -22
  54. data/config/locales/sv.yml +21 -34
  55. data/config/locales/tr-TR.yml +8 -23
  56. data/config/locales/uk.yml +8 -17
  57. data/config/locales/zh-CN.yml +8 -25
  58. data/config/locales/zh-TW.yml +10 -25
  59. data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
  60. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
  61. data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
  62. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  63. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
  64. metadata +13 -11
  65. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
@@ -44,7 +44,6 @@ pl:
44
44
  destroy:
45
45
  confirm: Unieważnienie przed autoryzacjami dat nie może zostać cofnięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?
46
46
  confirm_all: Unieważnienie wszystkich autoryzacji nie może zostać cofnięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?
47
- destroy_nok: Wystąpił błąd podczas cofania uprawnień.
48
47
  destroy_ok: Pomyślnie wycofano wszystkie autoryzacje spełniające kryteria.
49
48
  info: 'Całkowita liczba zweryfikowanych użytkowników: %{count}.'
50
49
  no_data: Brak zweryfikowanych uczestników.
@@ -59,39 +58,39 @@ pl:
59
58
  admin:
60
59
  another_dummy_authorization_handler:
61
60
  help:
62
- - Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
63
- - Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
64
- - Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer paszportu zaczynający się od litery "A".
61
+ - Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
62
+ - Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
63
+ - Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer paszportu zaczynający się od litery "A".
65
64
  csv_census:
66
65
  help:
67
- - Administratorzy przesyłają plik CSV z adresami e-mail zaakceptowanych uczestników.
68
- - Tylko uczestnicy z adresem e-mail w tym pliku CSV mogą zostać zweryfikowani.
66
+ - Administratorzy przesyłają plik CSV z adresami e-mail zaakceptowanych uczestników.
67
+ - Tylko uczestnicy z adresem e-mail w tym pliku CSV mogą zostać zweryfikowani.
69
68
  default:
70
69
  help:
71
- - Uchwyt obsługi autoryzacji nie jest zdefiniowany.
72
- - Programista musi zdefiniować pomoc w kluczu tłumaczenia (i18n) "%{authorization_handler}"
70
+ - Uchwyt obsługi autoryzacji nie jest zdefiniowany.
71
+ - Programista musi zdefiniować pomoc w kluczu tłumaczenia (i18n) "%{authorization_handler}"
73
72
  dummy_authorization_handler:
74
73
  help:
75
- - Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
76
- - Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
77
- - Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer dokumentu kończący się na literę "X".
74
+ - Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
75
+ - Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
76
+ - Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer dokumentu kończący się na literę "X".
78
77
  id_documents:
79
78
  help:
80
- - Użytkownicy wypełniają swoje dane osobowe i przesyłają kopię swojego dokumentu.
81
- - Wypełniasz widoczne na przesłanym obrazie.
82
- - Informacje powinny pasować do tego, co użytkownik wypełnił.
83
- - Jeśli nie możesz odczytać tych informacji lub nie możesz ich zweryfikować, możesz odrzucić prośbę, a użytkownik będzie mógł to poprawić.
79
+ - Użytkownicy wypełniają swoje dane osobowe i przesyłają kopię swojego dokumentu.
80
+ - Wypełniasz widoczne na przesłanym obrazie.
81
+ - Informacje powinny pasować do tego, co użytkownik wypełnił.
82
+ - Jeśli nie możesz odczytać tych informacji lub nie możesz ich zweryfikować, możesz odrzucić prośbę, a użytkownik będzie mógł to poprawić.
84
83
  postal_letter:
85
84
  help:
86
- - Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich adres.
87
- - Wysyłasz list na adres z kodem weryfikacyjnym.
88
- - Oznaczasz list jako wysłany.
89
- - Po oznaczeniu listu jako wysłany użytkownik będzie mógł wprowadzić kod i uzyskać weryfikację.
85
+ - Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich adres.
86
+ - Wysyłasz list na adres z kodem weryfikacyjnym.
87
+ - Oznaczasz list jako wysłany.
88
+ - Po oznaczeniu listu jako wysłany użytkownik będzie mógł wprowadzić kod i uzyskać weryfikację.
90
89
  sms:
91
90
  help:
92
- - Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich telefon.
93
- - Muszą wprowadzić kod, aby zostać zweryfikowanym.
94
- - Jeśli nie otrzymają kodu, mogą zażądać go ponownie.
91
+ - Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich telefon.
92
+ - Muszą wprowadzić kod, aby zostać zweryfikowanym.
93
+ - Jeśli nie otrzymają kodu, mogą zażądać go ponownie.
95
94
  csv_census:
96
95
  explanation: Zostań zweryfikowany przy użyciu spisu organizacji.
97
96
  name: Spis organizacji
@@ -125,17 +124,6 @@ pl:
125
124
  destroy:
126
125
  error: Wystąpił błąd podczas usuwania uprawnień.
127
126
  success: Usunięcie autoryzacji się powiodło.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Sprawdź na przykładzie innego przykładu procedury obsługi autoryzacji
131
- csv_census: Zweryfikuj w oparciu o spis organizacji
132
- dummy_authorization_handler: Sprawdź na podstawie przykładowej procedury autoryzacji
133
- dummy_authorization_workflow: Sprawdź w przykładowym przepływie pracy autoryzacji
134
- id_documents: Uzyskaj weryfikację, przesyłając swój dokument tożsamości
135
- postal_letter: Uzyskaj weryfikację, otrzymując kod weryfikacyjny za pośrednictwem poczty
136
- sms: Uzyskaj weryfikację za pomocą SMS-a z kodem weryfikacyjnym
137
- title: Zweryfikuj swoją tożsamość
138
- verify_with_these_options: 'Oto dostępne opcje weryfikacji tożsamości:'
139
127
  index:
140
128
  expired_verification: Weryfikacja wygasła
141
129
  granted_verification: Przyznana weryfikacja
@@ -158,7 +146,6 @@ pl:
158
146
  admin:
159
147
  census:
160
148
  create:
161
- error: Wystąpił błąd podczas importowania spisu.
162
149
  success: Pomyślnie zaimportowano %{count} elementów (%{errors} błędów).
163
150
  destroy_all:
164
151
  success: Wszystkie dane spisu zostały usunięte.
@@ -191,13 +178,11 @@ pl:
191
178
  few: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
192
179
  many: 'Udział jest ograniczony do użytkowników posiadających jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
193
180
  other: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
194
- scope: Uczestnictwo jest ograniczone do uczestników z zakresu %{scope_name}.
195
181
  user_postal_codes:
196
182
  one: Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodem pocztowym %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.
197
183
  few: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
198
184
  many: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
199
185
  other: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
200
- user_scope: Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z zakresu %{scope_name} a twój zakres to %{user_scope_name}.
201
186
  id_documents:
202
187
  admin:
203
188
  config:
@@ -44,16 +44,16 @@ pt-BR:
44
44
  admin:
45
45
  id_documents:
46
46
  help:
47
- - Os usuários preenchem suas informações de identidade e carregam uma cópia do documento.
48
- - Você preencher as informações presentes na imagem carregada.
49
- - A informação deve corresponder ao que o usuário preenchido.
50
- -
47
+ - Os usuários preenchem suas informações de identidade e carregam uma cópia do documento.
48
+ - Você preencher as informações presentes na imagem carregada.
49
+ - A informação deve corresponder ao que o usuário preenchido.
50
+ -
51
51
  postal_letter:
52
52
  help:
53
- - Os usuários solicitaram que um código de verificação seja enviado para o endereço.
54
- - Você envia a carta para seu endereço com o código de verificação.
55
- - Você marca a carta como enviada.
56
- - Depois de marcar a carta como enviada, o usuário poderá introduzir o código e ser verificado.
53
+ - Os usuários solicitaram que um código de verificação seja enviado para o endereço.
54
+ - Você envia a carta para seu endereço com o código de verificação.
55
+ - Você marca a carta como enviada.
56
+ - Depois de marcar a carta como enviada, o usuário poderá introduzir o código e ser verificado.
57
57
  csv_census:
58
58
  name: Recenseamento da organização
59
59
  direct: Direto
@@ -79,17 +79,6 @@ pt-BR:
79
79
  unconfirmed: Você precisa confirmar seu e-mail para se autorizar.
80
80
  destroy:
81
81
  error: Ocorreu um erro ao excluir a autorização.
82
- first_login:
83
- actions:
84
- another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
85
- csv_census: Verifique o censo da organização
86
- dummy_authorization_handler: Verifique contra o manipulador de autorização de exemplo
87
- dummy_authorization_workflow: Verifique o exemplo de fluxo de trabalho de autorização
88
- id_documents: Seja verificado ao fazer o upload do documento de identidade
89
- postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
90
- sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
91
- title: Verifique sua identidade
92
- verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar sua identidade:'
93
82
  index:
94
83
  expired_verification: O código de verificação expirou
95
84
  pending_verification: Verificação pendente
@@ -105,9 +94,6 @@ pt-BR:
105
94
  start_exploring: comece a explorar
106
95
  csv_census:
107
96
  admin:
108
- census:
109
- create:
110
- error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
111
97
  destroy:
112
98
  title: Excluir todos os dados do censo
113
99
  index:
@@ -130,11 +116,9 @@ pt-BR:
130
116
  postal_codes:
131
117
  one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes}.
132
118
  other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
133
- scope: A participação é restrita aos participantes com o escopo %{scope_name}.
134
119
  user_postal_codes:
135
120
  one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes} e seu código postal é %{user_postal_code}.
136
121
  other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}. Seu código postal é %{user_postal_code}.'
137
- user_scope: A participação é restrita aos participantes com o escopo %{scope_name}, e seu escopo é %{user_scope_name}.
138
122
  id_documents:
139
123
  admin:
140
124
  config:
@@ -44,16 +44,16 @@ pt:
44
44
  admin:
45
45
  id_documents:
46
46
  help:
47
- - Os participantes preenchem as suas informações de identidade e enviam uma cópia do seu documento.
48
- - Preencha as informações presentes na imagem enviada.
49
- - A informação deve corresponder ao que o utilizador preencheu.
50
- -
47
+ - Os participantes preenchem as suas informações de identidade e enviam uma cópia do seu documento.
48
+ - Preencha as informações presentes na imagem enviada.
49
+ - A informação deve corresponder ao que o utilizador preencheu.
50
+ -
51
51
  postal_letter:
52
52
  help:
53
- - Os participantes solicitam que um código de verificação seja enviado para o seu endereço.
54
- - Envia a carta para o seu endereço com o código de verificação.
55
- - Marca a carta como enviada.
56
- - Depois de marcar a carta como enviada, o participante poderá introduzir o código e ser verificado.
53
+ - Os participantes solicitam que um código de verificação seja enviado para o seu endereço.
54
+ - Envia a carta para o seu endereço com o código de verificação.
55
+ - Marca a carta como enviada.
56
+ - Depois de marcar a carta como enviada, o participante poderá introduzir o código e ser verificado.
57
57
  csv_census:
58
58
  name: Recenseamento da organização
59
59
  direct: Direto
@@ -74,17 +74,6 @@ pt:
74
74
  unconfirmed: Precisa de confirmar o seu e-mail para se poder autorizar.
75
75
  destroy:
76
76
  error: Ocorreu um problema ao eliminar a autorização.
77
- first_login:
78
- actions:
79
- another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
80
- csv_census: Verificar contra o censo da organização
81
- dummy_authorization_handler: Verificar contra o manipulador de autorização de exemplo
82
- dummy_authorization_workflow: Verificar contra o fluxo de autorização de exemplo
83
- id_documents: Seja verificado ao enviar o seu documento de identidade
84
- postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
85
- sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
86
- title: Verificar a sua identidade
87
- verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar a sua identidade:'
88
77
  index:
89
78
  expired_verification: Verificação expirada
90
79
  pending_verification: Verificação pendente
@@ -100,9 +89,6 @@ pt:
100
89
  start_exploring: comece a explorar
101
90
  csv_census:
102
91
  admin:
103
- census:
104
- create:
105
- error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
106
92
  destroy:
107
93
  title: Eliminar todos os dados do censo
108
94
  index:
@@ -125,11 +111,9 @@ pt:
125
111
  postal_codes:
126
112
  one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}.
127
113
  other: 'A participação é restrita aos participantes com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
128
- scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}.
129
114
  user_postal_codes:
130
115
  one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}, e seu código postal é %{user_postal_code}.
131
116
  other: 'A participação é restrita aos participantes com um dos códigos postais seguintes: %{postal_codes}. O seu código postal é %{user_postal_code}.'
132
- user_scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}, e seu âmbito é %{user_scope_name}.
133
117
  id_documents:
134
118
  admin:
135
119
  config:
@@ -44,16 +44,16 @@ ro:
44
44
  admin:
45
45
  id_documents:
46
46
  help:
47
- - Utilizatorii completează informațiile lor de identitate și încarcă o copie a documentului lor.
48
- - Ai completat informațiile prezente în imaginea încărcată.
49
- - Informaţiile trebuie să corespundă cu ce a completat utilizatorul.
50
- -
47
+ - Utilizatorii completează informațiile lor de identitate și încarcă o copie a documentului lor.
48
+ - Ai completat informațiile prezente în imaginea încărcată.
49
+ - Informaţiile trebuie să corespundă cu ce a completat utilizatorul.
50
+ -
51
51
  postal_letter:
52
52
  help:
53
- - Participanții solicită un cod de verificare pentru a fi trimis la adresa lor.
54
- - Trimiți scrisoarea la adresa lor cu codul de verificare.
55
- - Marchează scrisoarea drept trimisă.
56
- - Odată ce marchezi scrisoarea drept trimisă, participantul va putea introduce codul și va putea fi verificat.
53
+ - Participanții solicită un cod de verificare pentru a fi trimis la adresa lor.
54
+ - Trimiți scrisoarea la adresa lor cu codul de verificare.
55
+ - Marchează scrisoarea drept trimisă.
56
+ - Odată ce marchezi scrisoarea drept trimisă, participantul va putea introduce codul și va putea fi verificat.
57
57
  csv_census:
58
58
  name: Recensământul organizației
59
59
  direct: Direct
@@ -75,17 +75,6 @@ ro:
75
75
  unconfirmed: Trebuie să îți confirmi adresa de e-mail pentru a te autoriza singur.
76
76
  destroy:
77
77
  error: A apărut o eroare la ștergerea autorizației.
78
- first_login:
79
- actions:
80
- another_dummy_authorization_handler: Verifică în raport cu un alt exemplu de responsabil de autorizare
81
- csv_census: Verifică în raport cu recensământul organizaţiei
82
- dummy_authorization_handler: Verifică în raport cu exemplul de responsabil de autorizare
83
- dummy_authorization_workflow: Verifică în raport cu exemplul fluxului de lucru de autorizare
84
- id_documents: Obține verificarea prin încărcarea documentului de identitate
85
- postal_letter: Obține verificarea prin primirea unui cod de verificare prin poștă
86
- sms: Obține verificarea prin primirea unui cod de verificare prin SMS
87
- title: Verifică-ți identitatea
88
- verify_with_these_options: 'Acestea sunt opțiunile disponibile pentru a îți verifica identitatea:'
89
78
  index:
90
79
  expired_verification: Verificarea a expirat
91
80
  introduce_code: Introducere cod
@@ -104,9 +93,6 @@ ro:
104
93
  start_exploring: începe explorarea
105
94
  csv_census:
106
95
  admin:
107
- census:
108
- create:
109
- error: A apărut o eroare la importarea recensământului.
110
96
  destroy:
111
97
  title: Şterge toate datele recensământului
112
98
  index:
@@ -130,12 +116,10 @@ ro:
130
116
  one: Participarea este limitată la cei cu codul poștal %{postal_codes}.
131
117
  few: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}.'
132
118
  other: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}.'
133
- scope: Participarea este limitată la participanții cu domeniul de interes %{scope_name}.
134
119
  user_postal_codes:
135
120
  one: Participarea este limitată la cei cu codul poștal %{postal_codes}, iar codul poștal tău este %{user_postal_code}.
136
121
  few: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre codurile poștale %{postal_codes}, iar codul tău poștal este %{user_postal_code}.'
137
122
  other: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}. Codul tău poștal este %{user_postal_code}.'
138
- user_scope: Participarea este limitată la participanții cu domeniul de interes %{scope_name}, și domeniul tău de interes este %{user_scope_name}.
139
123
  id_documents:
140
124
  admin:
141
125
  config:
@@ -22,16 +22,16 @@ ru:
22
22
  admin:
23
23
  id_documents:
24
24
  help:
25
- - Участники вводят свои личные данные и загружают фото своего документа.
26
- - Вы вводите данные из загруженной фотографии.
27
- - Данные должны соответствовать тем, которые предоставил участник.
28
- -
25
+ - Участники вводят свои личные данные и загружают фото своего документа.
26
+ - Вы вводите данные из загруженной фотографии.
27
+ - Данные должны соответствовать тем, которые предоставил участник.
28
+ -
29
29
  postal_letter:
30
30
  help:
31
- - Участники запрашивают проверочный код для отправки по их адресу.
32
- - Вы отправляете им почтой письмо с проверочным кодом.
33
- - Вы помечаете письмо как отправленное.
34
- - Когда вы пометите письмо как отправленное, участник сможет ввести код и пройти проверку.
31
+ - Участники запрашивают проверочный код для отправки по их адресу.
32
+ - Вы отправляете им почтой письмо с проверочным кодом.
33
+ - Вы помечаете письмо как отправленное.
34
+ - Когда вы пометите письмо как отправленное, участник сможет ввести код и пройти проверку.
35
35
  direct: Прямой
36
36
  help: Помощь
37
37
  id_documents:
@@ -44,15 +44,6 @@ ru:
44
44
  authorizations:
45
45
  create:
46
46
  error: При попытке создать это подтверждение личности произошла ошибка.
47
- first_login:
48
- actions:
49
- another_dummy_authorization_handler: Проведите подтверждение, сравнив с другим примером подтверждения личности
50
- dummy_authorization_handler: Проведите подтверждение, сравнив с примером подтверждения личности
51
- dummy_authorization_workflow: Проведите подтверждение, сравнив с примером пути подтверждения личности
52
- id_documents: Подтвердите личность, загрузив документ, удостоверяющий её
53
- postal_letter: Подтвердите личность, получив проверочный код бумажным письмом
54
- title: Подтвердите вашу личность
55
- verify_with_these_options: 'Есть такие способы подтверждения вашей личности:'
56
47
  new:
57
48
  authorize: Отправить
58
49
  authorize_with: Подтвердить личность с помощью %{authorizer}
@@ -36,16 +36,16 @@ sk:
36
36
  admin:
37
37
  id_documents:
38
38
  help:
39
- - Užívatelia vyplní informácie o svojej identite a nahrajú kópiu dokumentu.
40
- - Vyplníte informácie obsiahnuté v nahranom obrázku.
41
- - Informácie by mali zodpovedať používateľovi, ktorý vyplnil.
42
- -
39
+ - Užívatelia vyplní informácie o svojej identite a nahrajú kópiu dokumentu.
40
+ - Vyplníte informácie obsiahnuté v nahranom obrázku.
41
+ - Informácie by mali zodpovedať používateľovi, ktorý vyplnil.
42
+ -
43
43
  postal_letter:
44
44
  help:
45
- - Užívatelia požadujú, aby ich adresa bola odoslaná certifikačnému kódu.
46
- - Na adresu zasielate list s overovacím kódom.
47
- - Označte písmeno ako odoslaný.
48
- - Akonáhle označíte odoslanej písmeno, užívateľ bude schopný kód zadať a overiť.
45
+ - Užívatelia požadujú, aby ich adresa bola odoslaná certifikačnému kódu.
46
+ - Na adresu zasielate list s overovacím kódom.
47
+ - Označte písmeno ako odoslaný.
48
+ - Akonáhle označíte odoslanej písmeno, užívateľ bude schopný kód zadať a overiť.
49
49
  csv_census:
50
50
  name: Sčítanie organizácie
51
51
  direct: Priamo
@@ -66,17 +66,6 @@ sk:
66
66
  unconfirmed: Potrebujete potvrdiť svoj e-mail, aby ste sa autorizovali.
67
67
  destroy:
68
68
  error: Počas rušenia autorizácie nastal problém.
69
- first_login:
70
- actions:
71
- another_dummy_authorization_handler: Overte proti inému príkladu poverenia pre autorizáciu
72
- csv_census: Overte voči cenzu organizácie
73
- dummy_authorization_handler: Overte proti príklade poverenia autorizácie
74
- dummy_authorization_workflow: Overte proti pracovnému postupu autorizácie
75
- id_documents: Získajte overenie odoslaním dokladu totožnosti
76
- postal_letter: Overte si, či dostanete overovací kód poštou
77
- sms: Overte svoj účet prostsredníctvom SMS
78
- title: Potvrďte vašu identitu
79
- verify_with_these_options: 'Sú to dostupné možnosti na overenie totožnosti:'
80
69
  index:
81
70
  expired_verification: Overovací kód vypršal
82
71
  show_renew_info: Kliknite na obnovenie verifikácie
@@ -91,9 +80,6 @@ sk:
91
80
  start_exploring: začať skúmať
92
81
  csv_census:
93
82
  admin:
94
- census:
95
- create:
96
- error: Pri importe sčítaní došlo k chybe.
97
83
  destroy:
98
84
  title: Zmazať všetky dáta sčítania
99
85
  index:
@@ -59,39 +59,39 @@ sv:
59
59
  admin:
60
60
  another_dummy_authorization_handler:
61
61
  help:
62
- - En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
63
- - Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
64
- - Bli verifierad genom att ange ett passnummer som börjar på ”A”.
62
+ - En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
63
+ - Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
64
+ - Bli verifierad genom att ange ett passnummer som börjar på ”A”.
65
65
  csv_census:
66
66
  help:
67
- - Administratörer kan skicka in CSV-fil med e-postadresserna till de godkända deltagarna.
68
- - Endast deltagare med en e-postadress i CSV-filen kan verifieras.
67
+ - Administratörer kan skicka in CSV-fil med e-postadresserna till de godkända deltagarna.
68
+ - Endast deltagare med en e-postadress i CSV-filen kan verifieras.
69
69
  default:
70
70
  help:
71
- - Hjälp för auktoriseringshanteraren är inte definierad.
72
- - En utvecklare måste definiera hjälp i översättningen (i18n) nyckel "%{authorization_handler}"
71
+ - Hjälp för auktoriseringshanteraren är inte definierad.
72
+ - En utvecklare måste definiera hjälp i översättningen (i18n) nyckel "%{authorization_handler}"
73
73
  dummy_authorization_handler:
74
74
  help:
75
- - En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
76
- - Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
77
- - Bli verifierad genom att ange ett dokumentnummer som slutar på ”X”.
75
+ - En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
76
+ - Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
77
+ - Bli verifierad genom att ange ett dokumentnummer som slutar på ”X”.
78
78
  id_documents:
79
79
  help:
80
- - Användare fyller i sin identitetsinformation och skickar in en kopia av sin ID-handling.
81
- - Du fyller i informationen som visas i den inskickade bilden.
82
- - Informationen ska stämma överens med vad användaren fyllde i.
83
- - Om du inte kan se informationen tydligt eller om du inte kan få den verifierad, du kan avvisa begäran och användaren kommer att kunna åtgärda den.
80
+ - Användare fyller i sin identitetsinformation och skickar in en kopia av sin ID-handling.
81
+ - Du fyller i informationen som visas i den inskickade bilden.
82
+ - Informationen ska stämma överens med vad användaren fyllde i.
83
+ - Om du inte kan se informationen tydligt eller om du inte kan få den verifierad, du kan avvisa begäran och användaren kommer att kunna åtgärda den.
84
84
  postal_letter:
85
85
  help:
86
- - Deltagare begär en verifieringskod som ska skickas till deras adress.
87
- - Skicka brevet med verifieringskoden till deras adress.
88
- - Du markerar brevet som skickat.
89
- - När du markerat brevet som skickat kommer användaren att kunna föra in koden och bli verifierad.
86
+ - Deltagare begär en verifieringskod som ska skickas till deras adress.
87
+ - Skicka brevet med verifieringskoden till deras adress.
88
+ - Du markerar brevet som skickat.
89
+ - När du markerat brevet som skickat kommer användaren att kunna föra in koden och bli verifierad.
90
90
  sms:
91
91
  help:
92
- - Deltagarna begär en verifieringskod som ska skickas till deras telefon.
93
- - De måste ange koden för att bli verifierade.
94
- - Om de inte får koden kan de begära den igen.
92
+ - Deltagarna begär en verifieringskod som ska skickas till deras telefon.
93
+ - De måste ange koden för att bli verifierade.
94
+ - Om de inte får koden kan de begära den igen.
95
95
  csv_census:
96
96
  explanation: Bli verifierad med hjälp av organisationens medlemsregister.
97
97
  name: Organisationens medlemslista
@@ -125,17 +125,6 @@ sv:
125
125
  destroy:
126
126
  error: Det gick inte att ta bort auktoriseringen.
127
127
  success: Du har tagit bort auktoriseringen.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Verifiera med hjälp av ett annat auktoriseringsverktyg
131
- csv_census: Verifiera mot organisationens medlemslista
132
- dummy_authorization_handler: Verifiera via exempelbehörighetshanteraren
133
- dummy_authorization_workflow: Verifiera med exemplet på arbetsflöde för auktorisering
134
- id_documents: Verifiera dig genom att skicka in din identitetshandling
135
- postal_letter: Verifiera dig genom att ta emot en verifieringskod via fysiskt brev
136
- sms: Bli verifierad genom att få en verifieringskod med SMS
137
- title: Verifiera din identitet
138
- verify_with_these_options: 'Det här är de tillgängliga alternativen för att verifiera din identitet:'
139
128
  index:
140
129
  expired_verification: Verifieringen har gått ut
141
130
  granted_verification: Beviljad verifiering
@@ -189,11 +178,9 @@ sv:
189
178
  postal_codes:
190
179
  one: Deltagande är begränsat till deltagare med postnummer %{postal_codes}.
191
180
  other: 'Deltagande är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}.'
192
- scope: Deltagandet är begränsat till deltagare inom %{scope_name}.
193
181
  user_postal_codes:
194
182
  one: Deltagandet är begränsat till deltagare med postnumret %{postal_codes} och ditt postnummer är %{user_postal_code}.
195
183
  other: 'Deltagandet är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}. Ditt postnummer är %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: Deltagandet är begränsat till deltagare med inom %{scope_name} och du tillhör %{user_scope_name}.
197
184
  id_documents:
198
185
  admin:
199
186
  config:
@@ -36,16 +36,16 @@ tr:
36
36
  admin:
37
37
  id_documents:
38
38
  help:
39
- - Kullanıcılar kimlik bilgilerini doldurur ve dokümanlarının bir kopyasını yüklerler.
40
- - Yüklenen görüntüdeki mevcut bilgileri doldurursunuz.
41
- - Bilgiler, kullanıcının doldurduğu bilgilerle eşleşmelidir.
42
- -
39
+ - Kullanıcılar kimlik bilgilerini doldurur ve dokümanlarının bir kopyasını yüklerler.
40
+ - Yüklenen görüntüdeki mevcut bilgileri doldurursunuz.
41
+ - Bilgiler, kullanıcının doldurduğu bilgilerle eşleşmelidir.
42
+ -
43
43
  postal_letter:
44
44
  help:
45
- - Kullanıcılar adreslerine gönderilecek bir doğrulama kodu ister.
46
- - Mektubu adreslerine doğrulama koduyla gönderirsiniz.
47
- - Mektubu gönderildiği gibi işaretlersiniz.
48
- - Mektubu gönderildiği şekilde işaretledikten sonra, kullanıcı kodu tanıtabilir ve doğrulanabilir.
45
+ - Kullanıcılar adreslerine gönderilecek bir doğrulama kodu ister.
46
+ - Mektubu adreslerine doğrulama koduyla gönderirsiniz.
47
+ - Mektubu gönderildiği gibi işaretlersiniz.
48
+ - Mektubu gönderildiği şekilde işaretledikten sonra, kullanıcı kodu tanıtabilir ve doğrulanabilir.
49
49
  csv_census:
50
50
  name: Kuruluşun nüfus sayımı
51
51
  direct: direkt
@@ -66,17 +66,6 @@ tr:
66
66
  unconfirmed: Kendinizi yetkilendirmek için e-postanızı onaylamanız gerekiyor.
67
67
  destroy:
68
68
  error: Yetkilendirme silinirken bir sorun oluştu.
69
- first_login:
70
- actions:
71
- another_dummy_authorization_handler: Başka bir yetkilendirme işleyicisi örneğiyle doğrulayın
72
- csv_census: Kuruluşun sayımına göre doğrulayın
73
- dummy_authorization_handler: Örnek yetkilendirme işleyicisine karşı doğrulayın
74
- dummy_authorization_workflow: Örnek yetkilendirme iş akışına karşı doğrulayın
75
- id_documents: Kimlik belgenizi yükleyerek doğrulanma
76
- postal_letter: Posta koduyla doğrulama kodu alarak doğrulanma
77
- sms: Bir SMS doğrulama kodu alarak doğrulanın
78
- title: Kimliğini doğrula
79
- verify_with_these_options: 'Bunlar kimliğinizi doğrulamak için kullanılabilecek seçenekler:'
80
69
  index:
81
70
  expired_verification: Doğrulamanın süresi doldu
82
71
  pending_verification: Doğrulama beklemede
@@ -92,9 +81,6 @@ tr:
92
81
  start_exploring: keşfetmeye başla
93
82
  csv_census:
94
83
  admin:
95
- census:
96
- create:
97
- error: Sayım alınırken bir hata oluştu.
98
84
  destroy:
99
85
  title: Tüm sayım verilerini sil
100
86
  index:
@@ -117,7 +103,6 @@ tr:
117
103
  postal_codes:
118
104
  one: Katılım, posta kodu %{postal_codes}olan kullanıcılarla sınırlıdır.
119
105
  other: 'Katılım, aşağıdaki posta kodlarından herhangi biriyle kullanıcılarla sınırlıdır: %{postal_codes}.'
120
- scope: Katılım, %{scope_name} kapsamına sahip katılımcılarla sınırlıdır.
121
106
  id_documents:
122
107
  admin:
123
108
  config:
@@ -22,16 +22,16 @@ uk:
22
22
  admin:
23
23
  id_documents:
24
24
  help:
25
- - Учасники вводять свої особисті відомості та завантажують світлину свого документа.
26
- - Введіть відомості з завантаженої вами світлини.
27
- - Відомості повинні відповідати тим, які надав учасник.
28
- -
25
+ - Учасники вводять свої особисті відомості та завантажують світлину свого документа.
26
+ - Введіть відомості з завантаженої вами світлини.
27
+ - Відомості повинні відповідати тим, які надав учасник.
28
+ -
29
29
  postal_letter:
30
30
  help:
31
- - Учасники подають запит на надсилання перевірочного коду на їх адресу.
32
- - Ви надсилаєте листа з перевірочним кодом на їх адресу.
33
- - Ви позначаєте лист як надісланий.
34
- - Після позначення вами листа як відправленого, учасник зможе ввести код та підтвердити свою особу.
31
+ - Учасники подають запит на надсилання перевірочного коду на їх адресу.
32
+ - Ви надсилаєте листа з перевірочним кодом на їх адресу.
33
+ - Ви позначаєте лист як надісланий.
34
+ - Після позначення вами листа як відправленого, учасник зможе ввести код та підтвердити свою особу.
35
35
  direct: Пряме
36
36
  help: Допомога
37
37
  id_documents:
@@ -44,15 +44,6 @@ uk:
44
44
  authorizations:
45
45
  create:
46
46
  error: При спробі створити підтвердження особи сталася помилка.
47
- first_login:
48
- actions:
49
- another_dummy_authorization_handler: Підтвердьте, порівнявши з іншим прикладом підтвердження своєї особи
50
- dummy_authorization_handler: Підтвердьте, порівнявши з прикладом підтвердження своєї особи
51
- dummy_authorization_workflow: Підтвердьте, порівнявши з прикладом підтвердження своєї особи
52
- id_documents: Підтвердіть особу, завантаживши ваш документ
53
- postal_letter: Підтвердьте особу, отримавши перевірочний код паперовим поштовим листом
54
- title: Підтвердьте свою особу
55
- verify_with_these_options: 'Наявні такі способи підтвердити вашу особу:'
56
47
  new:
57
48
  authorize: Надіслати
58
49
  authorize_with: Підтвердити особу за допомогою %{authorizer}