decidim-verifications 0.29.2 → 0.30.0.rc1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (65) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
  3. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
  4. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
  5. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
  6. data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
  7. data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
  8. data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
  9. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
  10. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
  11. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
  12. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
  13. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
  14. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
  15. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  16. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
  17. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
  19. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  20. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
  21. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
  22. data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
  23. data/config/locales/ar.yml +10 -21
  24. data/config/locales/bg.yml +21 -36
  25. data/config/locales/ca.yml +38 -35
  26. data/config/locales/cs.yml +38 -35
  27. data/config/locales/de.yml +38 -35
  28. data/config/locales/el.yml +8 -22
  29. data/config/locales/en.yml +18 -15
  30. data/config/locales/es-MX.yml +39 -36
  31. data/config/locales/es-PY.yml +39 -36
  32. data/config/locales/es.yml +38 -35
  33. data/config/locales/eu.yml +39 -36
  34. data/config/locales/fi-plain.yml +38 -35
  35. data/config/locales/fi.yml +38 -35
  36. data/config/locales/fr-CA.yml +34 -36
  37. data/config/locales/fr.yml +34 -36
  38. data/config/locales/gl.yml +8 -24
  39. data/config/locales/hu.yml +10 -25
  40. data/config/locales/id-ID.yml +8 -21
  41. data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
  42. data/config/locales/it.yml +8 -24
  43. data/config/locales/ja.yml +38 -36
  44. data/config/locales/lt.yml +10 -25
  45. data/config/locales/lv.yml +8 -22
  46. data/config/locales/nl.yml +8 -24
  47. data/config/locales/no.yml +8 -24
  48. data/config/locales/pl.yml +21 -36
  49. data/config/locales/pt-BR.yml +8 -24
  50. data/config/locales/pt.yml +8 -24
  51. data/config/locales/ro-RO.yml +8 -24
  52. data/config/locales/ru.yml +8 -17
  53. data/config/locales/sk.yml +8 -22
  54. data/config/locales/sv.yml +21 -34
  55. data/config/locales/tr-TR.yml +8 -23
  56. data/config/locales/uk.yml +8 -17
  57. data/config/locales/zh-CN.yml +8 -25
  58. data/config/locales/zh-TW.yml +10 -25
  59. data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
  60. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
  61. data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
  62. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  63. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
  64. metadata +13 -11
  65. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  ar:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: مرفق التحقق
5
7
  config:
6
8
  available_methods: الطرق المتاحة
7
9
  offline: غير متصل على الانترنت
@@ -29,16 +31,16 @@ ar:
29
31
  admin:
30
32
  id_documents:
31
33
  help:
32
- - يقوم المستخدمون بملء معلومات هويتهم وتحميل نسخة من وثيقتهم.
33
- - يمكنك ملء المعلومات الموجودة في الصورة التي تم تحميلها.
34
- - يجب أن تتطابق المعلومات مع كل ما قام المستخدم بملئه.
35
- -
34
+ - يقوم المستخدمون بملء معلومات هويتهم وتحميل نسخة من وثيقتهم.
35
+ - يمكنك ملء المعلومات الموجودة في الصورة التي تم تحميلها.
36
+ - يجب أن تتطابق المعلومات مع كل ما قام المستخدم بملئه.
37
+ -
36
38
  postal_letter:
37
39
  help:
38
- - يطلب المشاركون إرسال رمز التحقق إلى عنوانهم.
39
- - يمكنك إرسال الرسالة إلى عنوانهم مع رمز التحقق.
40
- - يمكنك وضع علامة على الرسالة كما تم إرسالها.
41
- - بمجرد وضع علامة على الرسالة على أنها مرسلة ، سيتمكن المشارك من تقديم الرمز والتحقق منه.
40
+ - يطلب المشاركون إرسال رمز التحقق إلى عنوانهم.
41
+ - يمكنك إرسال الرسالة إلى عنوانهم مع رمز التحقق.
42
+ - يمكنك وضع علامة على الرسالة كما تم إرسالها.
43
+ - بمجرد وضع علامة على الرسالة على أنها مرسلة ، سيتمكن المشارك من تقديم الرمز والتحقق منه.
42
44
  csv_census:
43
45
  name: تعداد المنظمة
44
46
  direct: مباشرة
@@ -54,16 +56,6 @@ ar:
54
56
  create:
55
57
  error: كانت هناك مشكلة في إنشاء الترخيص.
56
58
  unconfirmed: تحتاج إلى تأكيد بريدك الإلكتروني من أجل تفويض نفسك.
57
- first_login:
58
- actions:
59
- another_dummy_authorization_handler: تحقق من مثال آخر على معالج التخويل
60
- csv_census: تحقق من تعداد المنظمة
61
- dummy_authorization_handler: تحقق من مقابل معالج التخويل
62
- dummy_authorization_workflow: تحقق من سير عمل تخويل المثال
63
- id_documents: الحصول على التحقق عن طريق تحميل وثيقة الهوية الخاصة بك
64
- postal_letter: الحصول على التحقق من خلال تلقي رمز التحقق عبر البريد العادي
65
- title: تحقق من هويتك
66
- verify_with_these_options: 'هذه هي الخيارات المتاحة للتحقق من هويتك:'
67
59
  new:
68
60
  authorize: إرسال
69
61
  authorize_with: تحقق مع %{authorizer}
@@ -73,9 +65,6 @@ ar:
73
65
  start_exploring: البدء في استكشاف
74
66
  csv_census:
75
67
  admin:
76
- census:
77
- create:
78
- error: حدث خطأ أثناء استيراد التعداد.
79
68
  destroy:
80
69
  title: احذف جميع بيانات التعداد
81
70
  index:
@@ -44,7 +44,6 @@ bg:
44
44
  destroy:
45
45
  confirm: Отмяната на разрешенията преди определена дата, не може да бъде възстановено. Сигурни ли сте, че искате да продължите?
46
46
  confirm_all: Отмяната на всички разрешения, не може да бъде възстановено. Сигурни ли сте, че искате да продължите?
47
- destroy_nok: Възникна проблем при отмяната на разрешения.
48
47
  destroy_ok: Всички съвпадащи оторизации бяха отменени успешно.
49
48
  info: Има общо %{count} потвърдени участници.
50
49
  no_data: Няма потвърдени участници.
@@ -59,39 +58,39 @@ bg:
59
58
  admin:
60
59
  another_dummy_authorization_handler:
61
60
  help:
62
- - Примерен манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
63
- - Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
64
- - Преминете проверка, като въведете номер на паспорт започващ с "A".
61
+ - Примерен манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
62
+ - Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
63
+ - Преминете проверка, като въведете номер на паспорт започващ с "A".
65
64
  csv_census:
66
65
  help:
67
- - Администраторите качват CSV с имейлите на приетите участници.
68
- - Само участници с имейл в този CSV файл могат да бъдат потвърдени.
66
+ - Администраторите качват CSV с имейлите на приетите участници.
67
+ - Само участници с имейл в този CSV файл могат да бъдат потвърдени.
69
68
  default:
70
69
  help:
71
- - Помощния манипулатор на оторизация не е дефиниран.
72
- - Разработчикът трябва да дефинира помощта в ключа за превод (i18n) „%{authorization_handler}“
70
+ - Помощния манипулатор на оторизация не е дефиниран.
71
+ - Разработчикът трябва да дефинира помощта в ключа за превод (i18n) „%{authorization_handler}“
73
72
  dummy_authorization_handler:
74
73
  help:
75
- - Пример за манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
76
- - Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
77
- - Преминете проверка, като въведете номер на документ завършващ с "X".
74
+ - Пример за манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
75
+ - Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
76
+ - Преминете проверка, като въведете номер на документ завършващ с "X".
78
77
  id_documents:
79
78
  help:
80
- - Потребителите попълват своята информация за самоличност и качват копие на своя документ.
81
- - Попълнете информацията, присъстваща в каченото изображение.
82
- - Информацията трябва да съответства на това, което е попълнил потребителят.
83
- - Ако не можете да видите ясно информацията или не можете да я проверите, можете да отхвърлите заявката и потребителят ще има възможността да я коригира.
79
+ - Потребителите попълват своята информация за самоличност и качват копие на своя документ.
80
+ - Попълнете информацията, присъстваща в каченото изображение.
81
+ - Информацията трябва да съответства на това, което е попълнил потребителят.
82
+ - Ако не можете да видите ясно информацията или не можете да я проверите, можете да отхвърлите заявката и потребителят ще има възможността да я коригира.
84
83
  postal_letter:
85
84
  help:
86
- - Участниците искат да им бъде изпратен код за потвърждение на техния адрес.
87
- - Изпращате писмото до техния адрес с кода за потвърждение.
88
- - Маркирате писмото като "изпратено".
89
- - След като маркирате писмото като изпратено, участникът ще може да въведе кода и да бъде потвърден.
85
+ - Участниците искат да им бъде изпратен код за потвърждение на техния адрес.
86
+ - Изпращате писмото до техния адрес с кода за потвърждение.
87
+ - Маркирате писмото като "изпратено".
88
+ - След като маркирате писмото като изпратено, участникът ще може да въведе кода и да бъде потвърден.
90
89
  sms:
91
90
  help:
92
- - Участниците искат код за потвърждение да бъде изпратен на техния телефон.
93
- - Те трябва да въведат кода, за да бъдат потвърдени.
94
- - Ако не получат кода, могат да го поискат отново.
91
+ - Участниците искат код за потвърждение да бъде изпратен на техния телефон.
92
+ - Те трябва да въведат кода, за да бъдат потвърдени.
93
+ - Ако не получат кода, могат да го поискат отново.
95
94
  csv_census:
96
95
  explanation: Потвърждение чрез преброяването на участниците в организацията.
97
96
  name: Преброяване на участниците в организацията
@@ -125,17 +124,6 @@ bg:
125
124
  destroy:
126
125
  error: Възникна проблем при изтриването на оторизацията.
127
126
  success: Успешно изтрихте оторизацията.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Проверка спрямо друг манипулатор на оторизации
131
- csv_census: Проверка спрямо преброяването на участниците в организацията
132
- dummy_authorization_handler: Проверка спрямо примерния инструмент за оторизация
133
- dummy_authorization_workflow: Проверка спрямо примерния работен процес за оторизиране
134
- id_documents: Потвърдете самоличността си, като качите документ за самоличност
135
- postal_letter: Верифицирайте се, чрез получаване на оторизационен код по пощата
136
- sms: Верифицирайте се, чрез получаване на оторизационен код с SMS
137
- title: Потвърждение на Вашата самоличност
138
- verify_with_these_options: 'Това са възможните опции, с които да потвърдите самоличността си:'
139
127
  index:
140
128
  expired_verification: Изтекло потвърждение
141
129
  granted_verification: Предоставена проверка
@@ -158,7 +146,6 @@ bg:
158
146
  admin:
159
147
  census:
160
148
  create:
161
- error: Възникна грешка при импортирането на преброяването.
162
149
  success: Успешно бяха импортирани %{count} елемента. (%{errors} грешки).
163
150
  destroy_all:
164
151
  success: Всички данни от преброяването бяха изтрити.
@@ -189,11 +176,9 @@ bg:
189
176
  postal_codes:
190
177
  one: Участието е ограничено до участници с пощенски код %{postal_codes}.
191
178
  other: 'Участието е ограничено до участници с пощенски кодове %{postal_codes}.'
192
- scope: Участието е ограничено до участници в обхвата %{scope_name}.
193
179
  user_postal_codes:
194
180
  one: Участието е ограничено до участници с пощенски код %{postal_codes}, а вашият пощенски код е %{user_postal_code}.
195
181
  other: 'Участието е ограничено до участници с някой от следните пощенски кодове: %{postal_codes}. Вашият пощенски код е %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: Участието е ограничено до участници с обхват %{scope_name}, а вашият обхват е %{user_scope_name}.
197
182
  id_documents:
198
183
  admin:
199
184
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  ca:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Arxiu adjunt de la verificació
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Mètodes disponibles
7
9
  offline: Sense connexió
@@ -59,39 +61,45 @@ ca:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona.
63
- - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
64
- - Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
64
+ - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona.
65
+ - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
66
+ - Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Les administradores carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades.
68
- - Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que consti en aquest arxiu CSV.
69
+ - Les administradores carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades.
70
+ - Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que consti en aquest arxiu CSV.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - L'ajuda sobre el gestor d'autorització no està definida.
72
- - Una desenvolupadora necessita definir l'ajuda a la clau de traducció (i18n) %{authorization_handler}
73
+ - L'ajuda sobre el gestor d'autorització no està definida.
74
+ - Una desenvolupadora necessita definir l'ajuda a la clau de traducció (i18n) %{authorization_handler}
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
76
- - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
77
- - Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
77
+ - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
78
+ - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
79
+ - Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
83
+ - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
84
+ - És una còpia de l'Autorització d'exemple.
85
+ - Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
81
- - Completa la informació que es mostra a la imatge pujada.
82
- - La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert la persona participant.
83
- - Si no pots veure la informació amb claredat o no la pots verificar, pots rebutjar la sol·licitud perquè la participant la pugui corregir.
88
+ - Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
89
+ - Completa la informació que es mostra a la imatge pujada.
90
+ - La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert la persona participant.
91
+ - Si no pots veure la informació amb claredat o no la pots verificar, pots rebutjar la sol·licitud perquè la participant la pugui corregir.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà a la seva adreça.
87
- - Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
88
- - Marcar la carta com a enviada.
89
- - Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se.
94
+ - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà a la seva adreça.
95
+ - Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
96
+ - Marcar la carta com a enviada.
97
+ - Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà al seu telèfon.
93
- - Cal que introdueixin el codi per a ser verificades.
94
- - Si no reben el codi, poden tornar a demanar-lo.
100
+ - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà al seu telèfon.
101
+ - Cal que introdueixin el codi per a ser verificades.
102
+ - Si no reben el codi, poden tornar a demanar-lo.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Verifica't mitjançant el cens de l'organització.
97
105
  name: Cens de l'organització
@@ -125,17 +133,6 @@ ca:
125
133
  destroy:
126
134
  error: S'ha produït un error en esborrar la verificació.
127
135
  success: Has esborrat l'autorització correctament.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Verifica't un altre exemple de controlador d'autorització
131
- csv_census: Verifica't contra el cens de l'organització
132
- dummy_authorization_handler: Verifica't contra l'autorització d'exemple
133
- dummy_authorization_workflow: Verifica't contra l'exemple de flux d'autorització
134
- id_documents: Verifica't pujant el teu document d'identitat
135
- postal_letter: Verifica't rebent un codi de verificació per correu postal
136
- sms: Verifica't a través d'un codi enviat per SMS
137
- title: Verifica la teva identitat
138
- verify_with_these_options: 'Aquestes són les opcions disponibles per verificar la teva identitat:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: La verificació ha caducat
141
138
  granted_verification: Autorització atorgada
@@ -147,6 +144,14 @@ ca:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Enviar
149
146
  authorize_with: Verifica amb %{authorizer}
147
+ tos_agreement: En verificar la teva identitat, acceptes els %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: El teu perfil s'ha verificat amb èxit, ara pots %{action} a %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Verificacions concedides
151
+ onboarding_message_html: 'Manquen uns passo previs per a poder %{action} a <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Si us plau, verifica el teu compte completant les següents verificacions:'
152
+ pending_admin_approval_verifications: Verificacions pendents de l'aprovació d'una administradora
153
+ pending_verifications: Verificacions pendents
154
+ unauthorized: No tens l'autorització corresponent per a %{action} en aquest recurs
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Cancel·lar
152
157
  continue: Continua
@@ -158,7 +163,7 @@ ca:
158
163
  admin:
159
164
  census:
160
165
  create:
161
- error: S'ha produït un error en la importació del cens.
166
+ error: S'ha produït un error en importar del cens.
162
167
  success: S'han importat correctament %{count} elements (%{errors} errors).
163
168
  destroy_all:
164
169
  success: S'han eliminat totes les dades del cens.
@@ -189,11 +194,9 @@ ca:
189
194
  postal_codes:
190
195
  one: La participació està restringida a les persones adscrites al codi postal %{postal_codes}.
191
196
  other: 'La participació està restringida a les persones adscrites a algun dels següents codis postals: %{postal_codes}.'
192
- scope: La participació està restringida a les persones verificades en l'àmbit de %{scope_name}.
193
197
  user_postal_codes:
194
198
  one: La participació està restringida a participants amb el codi postal %{postal_codes}, i el teu codi postal és %{user_postal_code}.
195
199
  other: 'La participació està restringida a participants amb qualsevol dels codis postals següents: %{postal_codes}. El teu codi postal és %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: La participació està restringida a participants de l'àmbit %{scope_name}, i el teu àmbit és %{user_scope_name}.
197
200
  id_documents:
198
201
  admin:
199
202
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  cs:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Příloha ověření
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Dostupné metody
7
9
  offline: Offline
@@ -44,7 +46,7 @@ cs:
44
46
  destroy:
45
47
  confirm: Zrušení před datem autorizace nelze vrátit zpět. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
46
48
  confirm_all: Zrušení všech autorizací nelze vrátit zpět. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
47
- destroy_nok: Při rušení autorizace došlo k chybě.
49
+ destroy_nok: Při odebírání autorizací došlo k chybě.
48
50
  destroy_ok: Všechny odpovídající autorizace byly úspěšně zrušeny.
49
51
  info: Celkem je %{count} ověřených účastníků.
50
52
  no_data: Žádní ověření účastníci.
@@ -59,39 +61,45 @@ cs:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Příklad autorizačního handleru, takže vývojáři mohou pochopit, jak funguje jednoduché ověření.
63
- - Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
64
- - Ověřte se uvedením čísla cestovního pasu začínajícího písmenem „A“.
64
+ - Příklad autorizačního handleru, takže vývojáři mohou pochopit, jak funguje jednoduché ověření.
65
+ - Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
66
+ - Ověřte se uvedením čísla cestovního pasu začínajícího písmenem „A“.
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Administrátoři nahrávají CSV s e-maily přijatých účastníků.
68
- - Pouze účastníci s e-mailem v souboru CSV mohou být ověřeni.
69
+ - Administrátoři nahrávají CSV s e-maily přijatých účastníků.
70
+ - Pouze účastníci s e-mailem v souboru CSV mohou být ověřeni.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - Nápověda pro autorizační handler není definována.
72
- - Vývojář musí definovat pomoc v překladu (i18n) klíč "%{authorization_handler}"
73
+ - Nápověda pro autorizační handler není definována.
74
+ - Vývojář musí definovat pomoc v překladu (i18n) klíč "%{authorization_handler}"
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Příklad autorizačního handleru, takže vývojáři mohou pochopit, jak funguje jednoduché ověření.
76
- - Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
77
- - Ověřte tím, že zavedete číslo dokumentu končící "X".
77
+ - Příklad autorizačního handleru, takže vývojáři mohou pochopit, jak funguje jednoduché ověření.
78
+ - Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
79
+ - Ověřte tím, že zavedete číslo dokumentu končící "X".
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Příklad přechodné obsluhy autorizace, aby vývojáři pochopili, jak funguje jednoduché ověřování.
83
+ - Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
84
+ - Je to kopie Příkladu autorizace.
85
+ - Ověřte tím, že uvedete číslo dokumentu končící "X".
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Uživatelé vyplňují údaje o své totožnosti a nahrávají kopii svého dokladu.
81
- - Vyplníte informace obsažené v nahraném obrázku.
82
- - Informace by se měly shodovat s tím, co uživatel vyplní.
83
- - Pokud informace nemůžete jasně vidět nebo je nemůžete ověřit, můžete odmítnout požadavek a uživatel jej bude moci opravit.
88
+ - Uživatelé vyplňují údaje o své totožnosti a nahrávají kopii svého dokladu.
89
+ - Vyplníte informace obsažené v nahraném obrázku.
90
+ - Informace by se měly shodovat s tím, co uživatel vyplní.
91
+ - Pokud informace nemůžete jasně vidět nebo je nemůžete ověřit, můžete odmítnout požadavek a uživatel jej bude moci opravit.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Účastníci požádají o zaslání ověřovacího kódu na jejich poštovní adresu.
87
- - Na adresu zasíláte dopis s ověřovacím kódem.
88
- - Označte dopis jako odeslaný.
89
- - Jakmile označíte dopis jako odeslaný, uživatel bude schopen kód zadat a tím se ověřit.
94
+ - Účastníci požádají o zaslání ověřovacího kódu na jejich poštovní adresu.
95
+ - Na adresu zasíláte dopis s ověřovacím kódem.
96
+ - Označte dopis jako odeslaný.
97
+ - Jakmile označíte dopis jako odeslaný, uživatel bude schopen kód zadat a tím se ověřit.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Účastníci požádají o zaslání ověřovacího kódu na svůj telefon.
93
- - Musí zaadat kód, který bude ověřen.
94
- - Pokud kód neobdrží, mohou o něj znovu požádat.
100
+ - Účastníci požádají o zaslání ověřovacího kódu na svůj telefon.
101
+ - Musí zaadat kód, který bude ověřen.
102
+ - Pokud kód neobdrží, mohou o něj znovu požádat.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Získejte ověření pomocí členství v organizaci.
97
105
  name: Členství organizace
@@ -125,17 +133,6 @@ cs:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Při odstraňování autorizace došlo k chybě.
127
135
  success: Autorizace byla úspěšně odstraněna.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Ověřte proti jinému příkladu pověření pro autorizaci
131
- csv_census: Ověřte prostřednictvím členství v organizaci
132
- dummy_authorization_handler: Ověřte proti příkladu pověření autorizace
133
- dummy_authorization_workflow: Ověřte proti pracovnímu postupu autorizace
134
- id_documents: Získejte ověření odesláním dokladu totožnosti
135
- postal_letter: Ověřte si, zda obdržíte ověřovací kód poštou
136
- sms: Ověřit obdržením SMS ověřovacího kódu
137
- title: Potvrďte vaši identitu
138
- verify_with_these_options: 'Jsou to dostupné možnosti k ověření totožnosti:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: Ověření vypršelo
141
138
  granted_verification: Udělené ověření
@@ -147,6 +144,14 @@ cs:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Poslat
149
146
  authorize_with: Ověřte pomocí %{authorizer}
147
+ tos_agreement: Ověřením Vaší identity přijímáte %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: Byli jste úspěšně autorizováni, nyní můžete %{action} v %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Udělená ověření
151
+ onboarding_message_html: Jste téměř připraveni %{action} na <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Ověřte prosím svůj účet dokončením následujících autorizací.
152
+ pending_admin_approval_verifications: Čeká na ověření schválení administrátora
153
+ pending_verifications: Nevyřízená ověření
154
+ unauthorized: Nemáte oprávnění k %{action} v tomto zdroji
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Zrušit
152
157
  continue: Pokračovat
@@ -191,13 +196,11 @@ cs:
191
196
  few: 'Účast je omezena na uživatele s některým z následujících poštovních směrovacích čísel: %{postal_codes}.'
192
197
  many: 'Účast je omezena na uživatele s některým z následujících poštovních směrovacích čísel: %{postal_codes}.'
193
198
  other: 'Účast je omezena na uživatele s některým z následujících poštovních směrovacích čísel: %{postal_codes}.'
194
- scope: Účast je omezena na účastníky s rozsahem %{scope_name}.
195
199
  user_postal_codes:
196
200
  one: Účast je omezena na účastníky s poštovním kódem %{postal_codes} a vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.
197
201
  few: 'Účast je omezena na účastníky s poštovním kódem %{postal_codes} a vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.'
198
202
  many: 'Účast je omezena na účastníky s poštovními kódy %{postal_codes} a vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.'
199
203
  other: 'Účast je omezena na účastníky s kterýmkoli z následujících poštovních kódů: %{postal_codes}. Vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.'
200
- user_scope: Účast je omezena na účastníky s rozsahem %{scope_name} a váš rozsah je %{user_scope_name}.
201
204
  id_documents:
202
205
  admin:
203
206
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  de:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Anhang zur Verifizierung
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Verfügbare Methoden
7
9
  offline: Offline
@@ -59,39 +61,45 @@ de:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
63
- - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
64
- - Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Passnummer eingeben, die mit "A" beginnt.
64
+ - Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
65
+ - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
66
+ - Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Passnummer eingeben, die mit "A" beginnt.
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Admins laden ein CSV mit den E-Mails der akzeptierten Teilnehmer hoch.
68
- - Nur Teilnehmer mit einer E-Mail in dieser CSV-Datei können überprüft werden.
69
+ - Admins laden ein CSV mit den E-Mails der akzeptierten Teilnehmer hoch.
70
+ - Nur Teilnehmer mit einer E-Mail in dieser CSV-Datei können überprüft werden.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - Die Autorisierungs-Hilfe ist nicht definiert.
72
- - Ein Entwickler muss die Hilfe in der Übersetzung (i18n) Schlüssel "%{authorization_handler} " definieren
73
+ - Die Autorisierungs-Hilfe ist nicht definiert.
74
+ - Ein Entwickler muss die Hilfe in der Übersetzung (i18n) Schlüssel "%{authorization_handler} " definieren
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
76
- - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
77
- - Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Dokumentennummer eingeben, die mit "X" endet.
77
+ - Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
78
+ - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
79
+ - Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Dokumentennummer eingeben, die mit "X" endet.
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Ein Beispiel für ephemere Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
83
+ - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
84
+ - Es ist eine Kopie der Beispielgenehmigung.
85
+ - Lassen Sie sich durch die Einführung einer Dokumentnummer verifizieren, die mit "X" endet.
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Benutzer geben ihre Identitätsinformationen ein und laden eine Kopie ihres Dokuments hoch.
81
- - Sie geben die Informationen ein, die im hochgeladenen Bild vorhanden sind.
82
- - Die Informationen sollten mit denen übereinstimmen, die der Benutzer ausgefüllt hat.
83
- - Wenn Sie die Informationen nicht klar sehen können oder nicht verifiziert werden können, können Sie die Anfrage ablehnen und der Benutzer kann sie beheben.
88
+ - Benutzer geben ihre Identitätsinformationen ein und laden eine Kopie ihres Dokuments hoch.
89
+ - Sie geben die Informationen ein, die im hochgeladenen Bild vorhanden sind.
90
+ - Die Informationen sollten mit denen übereinstimmen, die der Benutzer ausgefüllt hat.
91
+ - Wenn Sie die Informationen nicht klar sehen können oder nicht verifiziert werden können, können Sie die Anfrage ablehnen und der Benutzer kann sie beheben.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
87
- - Sie senden den Brief mit dem Bestätigungscode an seine Adresse.
88
- - Sie markieren den Brief als gesendet.
89
- - Sobald Sie den Brief als gesendet markiert haben, kann der Benutzer den Code einführen und verifiziert werden.
94
+ - Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
95
+ - Sie senden den Brief mit dem Bestätigungscode an seine Adresse.
96
+ - Sie markieren den Brief als gesendet.
97
+ - Sobald Sie den Brief als gesendet markiert haben, kann der Benutzer den Code einführen und verifiziert werden.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
93
- - Sie müssen den Code angeben, um verifiziert zu werden.
94
- - Wenn Sie den Code nicht erhalten haben, können Sie einen Neuen anfordern.
100
+ - Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
101
+ - Sie müssen den Code angeben, um verifiziert zu werden.
102
+ - Wenn Sie den Code nicht erhalten haben, können Sie einen Neuen anfordern.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Lassen Sie sich anhand der Erhebung der Organisation überprüfen.
97
105
  name: Zählung der Organisation
@@ -125,17 +133,6 @@ de:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Beim Löschen der Berechtigung ist ein Fehler aufgetreten.
127
135
  success: Sie haben die Berechtigung erfolgreich gelöscht.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Überprüfen Sie anhand eines anderen Beispiels des Autorisierungshandlers
131
- csv_census: Vergewissern Sie sich anhand der Erhebung der Organisation
132
- dummy_authorization_handler: Überprüfen Sie anhand des Beispielautorisierungshandlers
133
- dummy_authorization_workflow: Überprüfen Sie anhand des beispielhaften Autorisierungsworkflows
134
- id_documents: Bestätigen Sie, indem Sie Ihr Identitätsdokument hochladen
135
- postal_letter: Bestätigen Sie, indem Sie einen Bestätigungscode per Post erhalten
136
- sms: Lassen Sie sich über einen Bestätigungscode per SMS verifizieren
137
- title: Bestätigen Sie Ihre Identität
138
- verify_with_these_options: 'Mit diesen Optionen können Sie Ihre Identität überprüfen:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: Verifizierung abgelaufen
141
138
  granted_verification: Verifizierung erfolgeich
@@ -147,6 +144,14 @@ de:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Senden
149
146
  authorize_with: Bestätigen Sie mit %{authorizer}
147
+ tos_agreement: Durch die Überprüfung Ihrer Identität akzeptieren Sie %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: Sie wurden erfolgreich autorisiert, jetzt können Sie %{action} auf %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Verifizierung erfolgeich
151
+ onboarding_message_html: Sie sind fast bereit für die %{action} auf <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Bitte überprüfen Sie Ihr Konto durch das Ausfüllen der folgenden Berechtigungen.
152
+ pending_admin_approval_verifications: Ausstehende Administrator-Freigabeüberprüfungen
153
+ pending_verifications: Ausstehende Verifizierung
154
+ unauthorized: Sie sind nicht berechtigt für %{action} in dieser Ressource
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Abbrechen
152
157
  continue: Weiter
@@ -158,7 +163,7 @@ de:
158
163
  admin:
159
164
  census:
160
165
  create:
161
- error: Beim Import der Erhebung ist ein Fehler aufgetreten.
166
+ error: Beim Importieren der Erhebung ist ein Fehler aufgetreten.
162
167
  success: '%{count} Elemente erfolgreich hinzugefügt (%{errors} Fehler).'
163
168
  destroy_all:
164
169
  success: Alle Erhebungsdaten wurden gelöscht.
@@ -189,11 +194,9 @@ de:
189
194
  postal_codes:
190
195
  one: Die Teilnahme ist auf Benutzer mit der Postleitzahl %{postal_codes}.
191
196
  other: 'Die Teilnahme ist auf Benutzer mit einer der folgenden Postleitzahlen beschränkt: %{postal_codes}.'
192
- scope: Die Teilnahme ist auf Benutzer mit dem Umgang %{scope_name} begrenzt.
193
197
  user_postal_codes:
194
198
  one: Die Teilnahme ist auf Teilnehmer mit der Postleitzahl %{postal_codes} beschränkt, und Ihre Postleitzahl ist %{user_postal_code}.
195
199
  other: 'Die Teilnahme ist auf Teilnehmer mit einer der folgenden Postleitzahlen beschränkt: %{postal_codes}. Ihre Postleitzahl ist %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: Die Teilnahme ist auf Teilnehmer aus dem Bereich %{scope_name} beschränkt, und Ihr Bereich ist %{user_scope_name}.
197
200
  id_documents:
198
201
  admin:
199
202
  config:
@@ -36,16 +36,16 @@ el:
36
36
  admin:
37
37
  id_documents:
38
38
  help:
39
- - Οι χρήστες συμπληρώνουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους και πραγματοποιούν αποστολή ενός αντιγράφου του εγγράφου τους.
40
- - Συμπληρώνετε τις πληροφορίες που υπάρχουν στη μεταφορτωμένη εικόνα.
41
- - Οι πληροφορίες πρέπει να ταιριάζουν με τα στοιχεία που έχει συμπληρώσει ο χρήστης.
42
- -
39
+ - Οι χρήστες συμπληρώνουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους και πραγματοποιούν αποστολή ενός αντιγράφου του εγγράφου τους.
40
+ - Συμπληρώνετε τις πληροφορίες που υπάρχουν στη μεταφορτωμένη εικόνα.
41
+ - Οι πληροφορίες πρέπει να ταιριάζουν με τα στοιχεία που έχει συμπληρώσει ο χρήστης.
42
+ -
43
43
  postal_letter:
44
44
  help:
45
- - Οι συμμετέχοντες ζητούν να σταλεί ένας κωδικός επαλήθευσης στη διεύθυνσή τους.
46
- - Στέλνετε την επιστολή στη διεύθυνσή τους με τον κωδικό επαλήθευσης.
47
- - Επισημαίνετε την επιστολή ως απεσταλμένη.
48
- - Μόλις επισημάνετε την επιστολή ως απεσταλμένη, ο συμμετέχων θα μπορεί να εισαγάγει τον κωδικό και να επαληθευτεί.
45
+ - Οι συμμετέχοντες ζητούν να σταλεί ένας κωδικός επαλήθευσης στη διεύθυνσή τους.
46
+ - Στέλνετε την επιστολή στη διεύθυνσή τους με τον κωδικό επαλήθευσης.
47
+ - Επισημαίνετε την επιστολή ως απεσταλμένη.
48
+ - Μόλις επισημάνετε την επιστολή ως απεσταλμένη, ο συμμετέχων θα μπορεί να εισαγάγει τον κωδικό και να επαληθευτεί.
49
49
  csv_census:
50
50
  name: Απογραφή οργανισμού
51
51
  direct: Άμεση
@@ -66,17 +66,6 @@ el:
66
66
  unconfirmed: Πρέπει να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση email σας για να εξουσιοδοτήσετε τον εαυτό σας.
67
67
  destroy:
68
68
  error: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη διαγραφή της εξουσιοδότησης.
69
- first_login:
70
- actions:
71
- another_dummy_authorization_handler: Επαλήθευση έναντι άλλου παραδείγματος προγράμματος χειρισμού εξουσιοδότησης
72
- csv_census: Επαλήθευση έναντι της απογραφής του οργανισμού
73
- dummy_authorization_handler: Επαλήθευση έναντι του παραδείγματος προγράμματος χειρισμού εξουσιοδότησης
74
- dummy_authorization_workflow: Επαλήθευση έναντι του παραδείγματος ροής εργασιών εξουσιοδότησης
75
- id_documents: Επαληθευτείτε αποστέλλοντας το έγγραφο ταυτότητάς σας
76
- postal_letter: Επαληθευτείτε λαμβάνοντας έναν κωδικό επαλήθευσης μέσω ταχυδρομείου
77
- sms: Επαληθευτείτε λαμβάνοντας έναν κωδικό επαλήθευσης μέσω SMS
78
- title: Επαληθεύστε την ταυτότητά σας
79
- verify_with_these_options: 'Αυτές είναι οι διαθέσιμες επιλογές για την επαλήθευση της ταυτότητάς σας:'
80
69
  index:
81
70
  expired_verification: Η επαλήθευση έληξε
82
71
  pending_verification: Εκκρεμεί επαλήθευση
@@ -92,9 +81,6 @@ el:
92
81
  start_exploring: ξεκινήστε την εξερεύνηση
93
82
  csv_census:
94
83
  admin:
95
- census:
96
- create:
97
- error: Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή απογραφής.
98
84
  destroy:
99
85
  title: Διαγραφή όλων των δεδομένων απογραφής
100
86
  index: