decidim-verifications 0.29.2 → 0.30.0.rc1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (65) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
  3. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
  4. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
  5. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
  6. data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
  7. data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
  8. data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
  9. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
  10. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
  11. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
  12. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
  13. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
  14. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
  15. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  16. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
  17. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
  19. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  20. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
  21. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
  22. data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
  23. data/config/locales/ar.yml +10 -21
  24. data/config/locales/bg.yml +21 -36
  25. data/config/locales/ca.yml +38 -35
  26. data/config/locales/cs.yml +38 -35
  27. data/config/locales/de.yml +38 -35
  28. data/config/locales/el.yml +8 -22
  29. data/config/locales/en.yml +18 -15
  30. data/config/locales/es-MX.yml +39 -36
  31. data/config/locales/es-PY.yml +39 -36
  32. data/config/locales/es.yml +38 -35
  33. data/config/locales/eu.yml +39 -36
  34. data/config/locales/fi-plain.yml +38 -35
  35. data/config/locales/fi.yml +38 -35
  36. data/config/locales/fr-CA.yml +34 -36
  37. data/config/locales/fr.yml +34 -36
  38. data/config/locales/gl.yml +8 -24
  39. data/config/locales/hu.yml +10 -25
  40. data/config/locales/id-ID.yml +8 -21
  41. data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
  42. data/config/locales/it.yml +8 -24
  43. data/config/locales/ja.yml +38 -36
  44. data/config/locales/lt.yml +10 -25
  45. data/config/locales/lv.yml +8 -22
  46. data/config/locales/nl.yml +8 -24
  47. data/config/locales/no.yml +8 -24
  48. data/config/locales/pl.yml +21 -36
  49. data/config/locales/pt-BR.yml +8 -24
  50. data/config/locales/pt.yml +8 -24
  51. data/config/locales/ro-RO.yml +8 -24
  52. data/config/locales/ru.yml +8 -17
  53. data/config/locales/sk.yml +8 -22
  54. data/config/locales/sv.yml +21 -34
  55. data/config/locales/tr-TR.yml +8 -23
  56. data/config/locales/uk.yml +8 -17
  57. data/config/locales/zh-CN.yml +8 -25
  58. data/config/locales/zh-TW.yml +10 -25
  59. data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
  60. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
  61. data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
  62. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  63. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
  64. metadata +13 -11
  65. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  en:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Verification attachment
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Available methods
7
9
  offline: Offline
@@ -44,7 +46,7 @@ en:
44
46
  destroy:
45
47
  confirm: Revoke before date authorizations cannot be undone. Are you sure you want to continue?
46
48
  confirm_all: Revoke all the authorizations cannot be undone. Are you sure you want to continue?
47
- destroy_nok: There has been a problem while revoking authorizations.
49
+ destroy_nok: There was a problem while revoking authorizations.
48
50
  destroy_ok: All matched authorizations have been revocated successfully.
49
51
  info: There are a total of %{count} verified participants.
50
52
  no_data: No verified participants.
@@ -75,6 +77,12 @@ en:
75
77
  - An example authorization handler so developers can understand how a simple verification works.
76
78
  - It is aimed for developers so they can understand how to implement their own verification system.
77
79
  - Get verified by introducing a document number ending with "X".
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - An example of ephemeral authorization handler so developers can understand how a simple verification works.
83
+ - It is aimed for developers so they can understand how to implement their own verification system.
84
+ - It is a copy of Example authorization.
85
+ - Get verified by introducing a document number ending with "X".
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
88
  - Users fill in their identity information and upload a copy of their document.
@@ -125,17 +133,6 @@ en:
125
133
  destroy:
126
134
  error: There was a problem deleting the authorization.
127
135
  success: You have successfully deleted the authorization.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Verify against another example of authorization handler
131
- csv_census: Verify against the organization's census
132
- dummy_authorization_handler: Verify against the example authorization handler
133
- dummy_authorization_workflow: Verify against the example authorization workflow
134
- id_documents: Get verified by uploading your identity document
135
- postal_letter: Get verified by receiving a verification code through postal mail
136
- sms: Get verified by receiving a SMS verification code
137
- title: Verify your identity
138
- verify_with_these_options: 'These are the available options to verify your identity:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: Verification expired
141
138
  granted_verification: Granted verification
@@ -147,6 +144,14 @@ en:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Send
149
146
  authorize_with: Verify with %{authorizer}
147
+ tos_agreement: By verifying your identity you accept %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: You have been successfully authorized, now you can %{action} in the %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Granted verifications
151
+ onboarding_message_html: You are almost ready to %{action} on the <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Please verify your account by completing the following authorizations.
152
+ pending_admin_approval_verifications: Pending admin approval verifications
153
+ pending_verifications: Pending verifications
154
+ unauthorized: You are not authorized to %{action} in this resource
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Cancel
152
157
  continue: Continue
@@ -158,7 +163,7 @@ en:
158
163
  admin:
159
164
  census:
160
165
  create:
161
- error: There was an error importing census.
166
+ error: There was a problem importing census.
162
167
  success: Successfully imported %{count} items (%{errors} errors).
163
168
  destroy_all:
164
169
  success: All census data have been deleted.
@@ -189,11 +194,9 @@ en:
189
194
  postal_codes:
190
195
  one: Participation is restricted to participants with the postal code %{postal_codes}.
191
196
  other: 'Participation is restricted to participants with any of the following postal codes: %{postal_codes}.'
192
- scope: Participation is restricted to participants with the scope %{scope_name}.
193
197
  user_postal_codes:
194
198
  one: Participation is restricted to participants with the postal code %{postal_codes}, and your postal code is %{user_postal_code}.
195
199
  other: 'Participation is restricted to participants with any of the following postal codes: %{postal_codes}. Your postal code is %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: Participation is restricted to participants with the scope %{scope_name}, and your scope is %{user_scope_name}.
197
200
  id_documents:
198
201
  admin:
199
202
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  es-MX:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Archivo adjunto de la verificación
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Metodos disponibles
7
9
  offline: Desconectado
@@ -44,7 +46,7 @@ es-MX:
44
46
  destroy:
45
47
  confirm: La revocación de las autorizaciones anteriores a esta fecha no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
46
48
  confirm_all: La revocación de todas las autorizaciones no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
47
- destroy_nok: Ha habido un problema al revocar las autorizaciones.
49
+ destroy_nok: Se ha producido un error al revocar las autorizaciones.
48
50
  destroy_ok: Todas las autorizaciones coincidentes han sido revocadas con éxito.
49
51
  info: Hay un total de %{count} participantes verificadas.
50
52
  no_data: No hay participantes verificadas.
@@ -59,39 +61,45 @@ es-MX:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
63
- - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
64
- - Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
64
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
65
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
66
+ - Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
68
- - Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
69
+ - Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
70
+ - Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
72
- - Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ - La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
74
+ - Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
76
- - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
77
- - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
77
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
78
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
79
+ - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
83
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
84
+ - Es una copia de la Autorización de ejemplo.
85
+ - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
81
- - Rellenas la información presente en la imagen subida.
82
- - La información debe coincidir con lo que el usuario envió.
83
- - Si no puedes ver la información con claridad o no la puedes verificar, puedes rechazar la solicitud para que la participante la pueda corregir.
88
+ - Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
89
+ - Rellenas la información presente en la imagen subida.
90
+ - La información debe coincidir con lo que el usuario envió.
91
+ - Si no puedes ver la información con claridad o no la puedes verificar, puedes rechazar la solicitud para que la participante la pueda corregir.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Los usuarios solicitan que se envíe un código de verificación a su dirección.
87
- - Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
88
- - Marcas la carta como enviada.
89
- - Una vez hayas marcado la carta como enviada, el usuario podrá introducir el código y ser verificado.
94
+ - Los usuarios solicitan que se envíe un código de verificación a su dirección.
95
+ - Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
96
+ - Marcas la carta como enviada.
97
+ - Una vez hayas marcado la carta como enviada, el usuario podrá introducir el código y ser verificado.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
93
- - Necesitan introducir el código para ser verificadas.
94
- - Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
100
+ - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
101
+ - Necesitan introducir el código para ser verificadas.
102
+ - Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
97
105
  name: Censo de la organización
@@ -125,17 +133,6 @@ es-MX:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Se ha producido un error al borrar la autorización.
127
135
  success: Has borrado la autorización correctamente.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Verificar contra otro ejemplo de controlador de autorización
131
- csv_census: Verificar contra el censo de la organización.
132
- dummy_authorization_handler: Verificar contra el gestor de autorización de ejemplo
133
- dummy_authorization_workflow: Verificar contra el flujo de autorización de ejemplo
134
- id_documents: Verifícate subiendo tu documento de identidad
135
- postal_letter: Verifícate recibiendo un código de verificación a través de correo postal
136
- sms: Verifícate a través de un código enviado por SMS
137
- title: Verifica tu identidad
138
- verify_with_these_options: 'Estas son las opciones disponibles para verificar tu identidad:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: La verificación ha caducado
141
138
  granted_verification: Autorización concedida
@@ -147,6 +144,14 @@ es-MX:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Enviar
149
146
  authorize_with: Verificar con %{authorizer}
147
+ tos_agreement: Al verificar tu identidad, aceptas los %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: Tu perfil se ha verificado con éxito, ahora puedes %{action} en %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Verificaciones concedidas
151
+ onboarding_message_html: 'Faltan unos pasos previos para poder %{action} en <strong>%{resource_title}</strong>%{resource_name}. Por favor, verifica tu cuenta completando las siguientes verificaciones:'
152
+ pending_admin_approval_verifications: Verificaciones pendientes de aprobación de una administradora
153
+ pending_verifications: Verificaciones pendientes
154
+ unauthorized: No tienes la autorización correspondiente para %{action} en este recurso
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Cancelar
152
157
  continue: Continuar
@@ -158,7 +163,7 @@ es-MX:
158
163
  admin:
159
164
  census:
160
165
  create:
161
- error: Hubo un error al importar el censo.
166
+ error: Se ha producido un error al importar el censo.
162
167
  success: '%{count} ítems importados correctamente (%{errors} errores).'
163
168
  destroy_all:
164
169
  success: Todos los datos del censo han sido eliminados.
@@ -189,11 +194,9 @@ es-MX:
189
194
  postal_codes:
190
195
  one: La participación está restringida a usuarios con el código postal %{postal_codes}.
191
196
  other: 'La participación está restringida a usuarios con cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}.'
192
- scope: La participación está restringida a las personas verificadas en el ámbito de %{scope_name}.
193
197
  user_postal_codes:
194
198
  one: La participación está restringida a las participantes con el código postal %{postal_codes} y tu código postal es %{user_postal_code}.
195
199
  other: 'La participación está restringida a las participantes con cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}. Tu código postal es %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: La participación está restringida a las participantes con el ámbito %{scope_name} y tu ámbito es %{user_scope_name}.
197
200
  id_documents:
198
201
  admin:
199
202
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  es-PY:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Archivo adjunto de la verificación
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Metodos disponibles
7
9
  offline: Desconectado
@@ -44,7 +46,7 @@ es-PY:
44
46
  destroy:
45
47
  confirm: La revocación de las autorizaciones anteriores a esta fecha no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
46
48
  confirm_all: La revocación de todas las autorizaciones no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
47
- destroy_nok: Ha habido un problema al revocar las autorizaciones.
49
+ destroy_nok: Se ha producido un error al revocar las autorizaciones.
48
50
  destroy_ok: Todas las autorizaciones coincidentes han sido revocadas con éxito.
49
51
  info: Hay un total de %{count} participantes verificadas.
50
52
  no_data: No hay participantes verificadas.
@@ -59,39 +61,45 @@ es-PY:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
63
- - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
64
- - Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
64
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
65
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
66
+ - Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
68
- - Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
69
+ - Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
70
+ - Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
72
- - Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ - La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
74
+ - Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
76
- - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
77
- - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
77
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
78
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
79
+ - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
83
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
84
+ - Es una copia de la Autorización de ejemplo.
85
+ - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
81
- - Rellenas la información presente en la imagen subida.
82
- - La información debe coincidir con lo que el usuario envió.
83
- - Si no puedes ver la información con claridad o no la puedes verificar, puedes rechazar la solicitud para que la participante la pueda corregir.
88
+ - Los usuarios rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
89
+ - Rellenas la información presente en la imagen subida.
90
+ - La información debe coincidir con lo que el usuario envió.
91
+ - Si no puedes ver la información con claridad o no la puedes verificar, puedes rechazar la solicitud para que la participante la pueda corregir.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Los usuarios solicitan que se envíe un código de verificación a su dirección.
87
- - Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
88
- - Marcas la carta como enviada.
89
- - Una vez hayas marcado la carta como enviada, el usuario podrá introducir el código y ser verificado.
94
+ - Los usuarios solicitan que se envíe un código de verificación a su dirección.
95
+ - Envías la carta a su dirección con el código de verificación.
96
+ - Marcas la carta como enviada.
97
+ - Una vez hayas marcado la carta como enviada, el usuario podrá introducir el código y ser verificado.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
93
- - Necesitan introducir el código para ser verificadas.
94
- - Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
100
+ - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
101
+ - Necesitan introducir el código para ser verificadas.
102
+ - Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
97
105
  name: Censo de la organización
@@ -125,17 +133,6 @@ es-PY:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Se ha producido un error al borrar la autorización.
127
135
  success: Has borrado la autorización correctamente.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Verificar contra otro ejemplo de controlador de autorización
131
- csv_census: Verificar contra el censo de la organización.
132
- dummy_authorization_handler: Verificar contra el gestor de autorización de ejemplo
133
- dummy_authorization_workflow: Verificar contra el flujo de autorización de ejemplo
134
- id_documents: Verifícate subiendo tu documento de identidad
135
- postal_letter: Verifícate recibiendo un código de verificación a través de correo postal
136
- sms: Verifícate a través de un código enviado por SMS
137
- title: Verifica tu identidad
138
- verify_with_these_options: 'Estas son las opciones disponibles para verificar tu identidad:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: La verificación ha caducado
141
138
  granted_verification: Autorización concedida
@@ -147,6 +144,14 @@ es-PY:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Enviar
149
146
  authorize_with: Verificar con %{authorizer}
147
+ tos_agreement: Al verificar tu identidad, aceptas los %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: Tu perfil se ha verificado con éxito, ahora puedes %{action} en %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Verificaciones concedidas
151
+ onboarding_message_html: 'Faltan unos pasos previos para poder %{action} en <strong>%{resource_title}</strong>%{resource_name}. Por favor, verifica tu cuenta completando las siguientes verificaciones:'
152
+ pending_admin_approval_verifications: Verificaciones pendientes de aprobación de una administradora
153
+ pending_verifications: Verificaciones pendientes
154
+ unauthorized: No tienes la autorización correspondiente para %{action} en este recurso
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Cancelar
152
157
  continue: Continuar
@@ -158,7 +163,7 @@ es-PY:
158
163
  admin:
159
164
  census:
160
165
  create:
161
- error: Hubo un error al importar el censo.
166
+ error: Se ha producido un error al importar el censo.
162
167
  success: '%{count} ítems importados correctamente (%{errors} errores).'
163
168
  destroy_all:
164
169
  success: Todos los datos del censo han sido eliminados.
@@ -189,11 +194,9 @@ es-PY:
189
194
  postal_codes:
190
195
  one: La participación está restringida a usuarios con el código postal %{postal_codes}.
191
196
  other: 'La participación está restringida a usuarios con cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}.'
192
- scope: La participación está restringida a las personas verificadas en el ámbito de %{scope_name}.
193
197
  user_postal_codes:
194
198
  one: La participación está restringida a las participantes con el código postal %{postal_codes} y tu código postal es %{user_postal_code}.
195
199
  other: 'La participación está restringida a las participantes con cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}. Tu código postal es %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: La participación está restringida a las participantes con el ámbito %{scope_name} y tu ámbito es %{user_scope_name}.
197
200
  id_documents:
198
201
  admin:
199
202
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  es:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Archivo adjunto de la verificación
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Metodos disponibles
7
9
  offline: Sin conexión
@@ -44,7 +46,7 @@ es:
44
46
  destroy:
45
47
  confirm: La revocación de las autorizaciones anteriores a esta fecha no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
46
48
  confirm_all: La revocación de todas las autorizaciones no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
47
- destroy_nok: Ha habido un problema al revocar las autorizaciones.
49
+ destroy_nok: Se ha producido un error al revocar las autorizaciones.
48
50
  destroy_ok: Todas las autorizaciones coincidentes han sido revocadas con éxito.
49
51
  info: Hay un total de %{count} participantes verificadas.
50
52
  no_data: No hay participantes verificadas.
@@ -59,39 +61,45 @@ es:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
63
- - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
64
- - Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
64
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona.
65
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
66
+ - Verifícate introduciendo un número de pasaporte que empiece por "A".
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
68
- - Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
69
+ - Las administradoras cargan un CSV con los correos electrónicos de las participantes aceptadas.
70
+ - Solamente se puedan verificar las participantes con un correo electrónico que figure en este archivo CSV.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
72
- - Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ - La ayuda sobre el gestor de autorización no está definida.
74
+ - Un desarrollador necesita definir la ayuda en la clave de traducción (i18n) "%{authorization_handler}"
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
76
- - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
77
- - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
77
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
78
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
79
+ - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Un ejemplo de gestor de autorización para que las desarrolladoras puedan entender como funciona una verificación simple.
83
+ - Está dirigido a las desarrolladoras para que puedan entender cómo implementar su propio sistema de verificación.
84
+ - Es una copia de la Autorización de ejemplo.
85
+ - Verifícate introduciendo un número de documento que termine con "X".
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Las participantes rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
81
- - Rellenas la información presente en la imagen subida.
82
- - La información tiene que coincidir con lo que haya rellenado la persona participante.
83
- - Si no puedes ver la información con claridad o no la puedes verificar, puedes rechazar la solicitud para que la participante la pueda corregir.
88
+ - Las participantes rellenan la información de su identidad y suben una copia de su documento.
89
+ - Rellenas la información presente en la imagen subida.
90
+ - La información tiene que coincidir con lo que haya rellenado la persona participante.
91
+ - Si no puedes ver la información con claridad o no la puedes verificar, puedes rechazar la solicitud para que la participante la pueda corregir.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su dirección.
87
- - Enviar la carta a su dirección con el código de verificación.
88
- - Marcar la carta como enviada.
89
- - Una vez hayas marcado la carta como enviada, la participante podrá introducir el código y ser verificada.
94
+ - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su dirección.
95
+ - Enviar la carta a su dirección con el código de verificación.
96
+ - Marcar la carta como enviada.
97
+ - Una vez hayas marcado la carta como enviada, la participante podrá introducir el código y ser verificada.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
93
- - Necesitan introducir el código para ser verificadas.
94
- - Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
100
+ - Las participantes solicitan un código de verificación que se enviará a su teléfono.
101
+ - Necesitan introducir el código para ser verificadas.
102
+ - Si no reciben el código, pueden pedirlo de nuevo.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Verifícate utilizando el censo de la organización.
97
105
  name: Censo de la organización
@@ -125,17 +133,6 @@ es:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Se ha producido un error al borrar la autorización.
127
135
  success: Has borrado la autorización correctamente.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Verificar contra otro ejemplo de controlador de autorización
131
- csv_census: Verifícate contra el censo de la organización
132
- dummy_authorization_handler: Verifícate contra el gestor de autorización de ejemplo
133
- dummy_authorization_workflow: Verifícate contra el flujo de autorización de ejemplo
134
- id_documents: Verifícate subiendo tu documento de identidad
135
- postal_letter: Verifícate recibiendo un código de verificación a través de correo postal
136
- sms: Verifícate a través de un código enviado por SMS
137
- title: Verifica tu identidad
138
- verify_with_these_options: 'Estas son las opciones disponibles para verificar tu identidad:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: La verificación ha caducado
141
138
  granted_verification: Autorización concedida
@@ -147,6 +144,14 @@ es:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Enviar
149
146
  authorize_with: Verificar con %{authorizer}
147
+ tos_agreement: Al verificar tu identidad, aceptas los %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: Tu perfil se ha verificado con éxito, ahora puedes %{action} en %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Verificaciones concedidas
151
+ onboarding_message_html: 'Faltan unos pasos previos para poder %{action} en <strong>%{resource_title}</strong>%{resource_name}. Por favor, verifica tu cuenta completando las siguientes verificaciones:'
152
+ pending_admin_approval_verifications: Verificaciones pendientes de aprobación de una administradora
153
+ pending_verifications: Verificaciones pendientes
154
+ unauthorized: No tienes la autorización correspondiente para %{action} en este recurso
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Cancelar
152
157
  continue: Continuar
@@ -189,11 +194,9 @@ es:
189
194
  postal_codes:
190
195
  one: La participación está restringida a las personas adscritas al código postal %{postal_codes}.
191
196
  other: 'La participación está restringida a personas adscritas a cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}.'
192
- scope: La participación está restringida a las personas verificadas en el ámbito de %{scope_name}.
193
197
  user_postal_codes:
194
198
  one: La participación está restringida a las participantes con el código postal %{postal_codes} y tu código postal es %{user_postal_code}.
195
199
  other: 'La participación está restringida a las participantes con cualquiera de los siguientes códigos postales: %{postal_codes}. Tu código postal es %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: La participación está restringida a las participantes con el ámbito %{scope_name} y tu ámbito es %{user_scope_name}.
197
200
  id_documents:
198
201
  admin:
199
202
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  eu:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Egiaztapen-eranskina
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Metodo erabilgarriak
7
9
  offline: Offline
@@ -44,7 +46,7 @@ eu:
44
46
  destroy:
45
47
  confirm: Data horren aurreko baimenak baliogabetzea ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
46
48
  confirm_all: Baimen guztiak baliogabetzea ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
47
- destroy_nok: Arazo bat izan da baimen guztiak baliogabetzean.
49
+ destroy_nok: Arazo bat izn da baimenak ezeztatzean.
48
50
  destroy_ok: Bat datozen baimen guztiak zuzen ezeztatu dira.
49
51
  info: Guztira %{count} parte-hartzaile egiaztatuta daude.
50
52
  no_data: Ez dago parte-hartzaile egiaztaturik.
@@ -59,39 +61,45 @@ eu:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Adibide bat baimen-emailea garatzaileek uler dezaten nola funtzionatzen duen egiaztapen sinple batek.
63
- - Garatzaileentzat da, beren egiaztapen-sistema ezartzeko modua uler dezaten.
64
- - Egiaztatu "A" letraz hasten den pasaporte zenbaki bat sartuz.
64
+ - Adibide bat baimen-emailea garatzaileek uler dezaten nola funtzionatzen duen egiaztapen sinple batek.
65
+ - Garatzaileentzat da, beren egiaztapen-sistema ezartzeko modua uler dezaten.
66
+ - Egiaztatu "A" letraz hasten den pasaporte zenbaki bat sartuz.
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Administratzaileek onartutako parte-hartzaileen posta elektronikoak dituen CSV igotzen dute.
68
- - CSV fitxategian posta elektroniko bat duten parte-hartzaileak soilik egiaztatu ahal dira.
69
+ - Administratzaileek onartutako parte-hartzaileen posta elektronikoak dituen CSV igotzen dute.
70
+ - CSV fitxategian posta elektroniko bat duten parte-hartzaileak soilik egiaztatu ahal dira.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - Ez dago zehaztuta baimen-emailearen laguntza.
72
- - Garatzaile batek laguntza zehaztu behar du "% {authorization_handler} "(i18n) itzulpen-gakoan
73
+ - Ez dago zehaztuta baimen-emailearen laguntza.
74
+ - Garatzaile batek laguntza zehaztu behar du "% {authorization_handler} "(i18n) itzulpen-gakoan
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Baimen-emaile adibide bat garatzaileek uler dezaten nola funtzionatzen duen egiaztapen sinple batek.
76
- - Garatzaileentzat da, beren egiaztapen-sistema ezartzeko modua uler dezaten.
77
- - Egiaztatu "X" letraz hasten den pasaporte zenbaki bat sartuz.
77
+ - Baimen-emaile adibide bat garatzaileek uler dezaten nola funtzionatzen duen egiaztapen sinple batek.
78
+ - Garatzaileentzat da, beren egiaztapen-sistema ezartzeko modua uler dezaten.
79
+ - Egiaztatu "X" letraz hasten den pasaporte zenbaki bat sartuz.
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Baimen-emaile adibide bat garatzaileek uler dezaten nola funtzionatzen duen egiaztapen sinple batek.
83
+ - Garatzaileentzat da, beren egiaztapen-sistema ezartzeko modua uler dezaten.
84
+ - Ereduzko baimenaren kopia da.
85
+ - Egiaztatu "X" zenbakiaz amaitzen den dokumentu zenbaki bat sartuz.
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Parte-hartzaileek beren identifikazio informazioa bete, eta dokumentuaren kopia bat kargatzen dute.
81
- - Kargatutako irudian dagoen informazio hau bete behar duzu.
82
- - Informazioak edozein parte-hartzailek bete duenarekin bat egin beharko luke.
83
- - Informazioa ezin baduzu argi ikusi edo ezin baduzu egiaztatu, eskaera ukatu dezakezu eta parte-hartzaileak konpondu ahal izango du.
88
+ - Parte-hartzaileek beren identifikazio informazioa bete, eta dokumentuaren kopia bat kargatzen dute.
89
+ - Kargatutako irudian dagoen informazio hau bete behar duzu.
90
+ - Informazioak edozein parte-hartzailek bete duenarekin bat egin beharko luke.
91
+ - Informazioa ezin baduzu argi ikusi edo ezin baduzu egiaztatu, eskaera ukatu dezakezu eta parte-hartzaileak konpondu ahal izango du.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Parte-hartzaileek egiaztapen-kodea eskatu behar dute euren helbidea bidaltzeko.
87
- - Posta-helbidea bere helbidean bidaltzen du egiaztapen-kodearekin.
88
- - Markatu mezua bidalita bezala.
89
- - Behin bidalitako mezua markatzen duzunean, parte-hartzaileak kodea sartu eta egiaztatu egingo du.
94
+ - Parte-hartzaileek egiaztapen-kodea eskatu behar dute euren helbidea bidaltzeko.
95
+ - Posta-helbidea bere helbidean bidaltzen du egiaztapen-kodearekin.
96
+ - Markatu mezua bidalita bezala.
97
+ - Behin bidalitako mezua markatzen duzunean, parte-hartzaileak kodea sartu eta egiaztatu egingo du.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Parte-hartzaileek egiaztapen-kode bat eskatzen dute telefonora bidaltzeko.
93
- - Kodea sartu behar dute egiaztatzeko.
94
- - Kodea jasotzen ez badute, berriz eska dezakete.
100
+ - Parte-hartzaileek egiaztapen-kode bat eskatzen dute telefonora bidaltzeko.
101
+ - Kodea sartu behar dute egiaztatzeko.
102
+ - Kodea jasotzen ez badute, berriz eska dezakete.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Egiaztatu erakundearen errolda erabiliz.
97
105
  name: Erakundearen zentsua
@@ -125,17 +133,6 @@ eu:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Arazo bat egon da baimena ezabatzean.
127
135
  success: Baimena zuzen ezabatu duzu.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Egiaztatu baimenen kudeatzailearen beste adibide baten aurka
131
- csv_census: Egiaztatu erakundearen zentsuaren aurka
132
- dummy_authorization_handler: Egiaztatu adibide-baimenaren kudeatzailearen aurka
133
- dummy_authorization_workflow: Egiaztatu baimenen laneko fluxuaren aurka
134
- id_documents: Egiaztatu zure identifikazio dokumentua kargatzen
135
- postal_letter: Egiaztatu egiaztapen-kodea posta-posta bidez egiaztatuz
136
- sms: Identifikatu zaitez SMS bidez bidalitako kode baten bitartez
137
- title: Egiaztatu zure identitatea
138
- verify_with_these_options: 'Hauek dira zure identitatea egiaztatzeko erabilgarri dauden aukerak:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: Egiaztapena iraungi egin da
141
138
  granted_verification: Egiaztapen emana
@@ -147,6 +144,14 @@ eu:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Bidali
149
146
  authorize_with: Egiaztatu %{authorizer} rekin
147
+ tos_agreement: 'Zure nortasuna egiaztatzeko, onartu: % {link}.'
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: 'Bainema zuzen lortu duzu, orain zuk ahal duzu %{action} hemen: %{resource_name}'
150
+ granted_verifications: Emandako egiaztapenak
151
+ onboarding_message_html: 'Ia prest zaude %{action} ekintzarako hemen: <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Mesedez, egiaztatu zure kontua baimen hauek betez.'
152
+ pending_admin_approval_verifications: Admin. onespenaren egiaztapenen zain
153
+ pending_verifications: Egiaztatzeke
154
+ unauthorized: Ez duzu baimenik %{ekintza} ekintzarako baliabide honetan
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Ezeztatu
152
157
  continue: Jarraitu
@@ -158,7 +163,7 @@ eu:
158
163
  admin:
159
164
  census:
160
165
  create:
161
- error: Errore bat egon da errolda inportatzean.
166
+ error: Arazo bat izan da erroldak inportatzean.
162
167
  success: Zuzen inportatutako %{count} itemak (%{errors} errors).
163
168
  destroy_all:
164
169
  success: Erroldako datu guztiak ezabatu dira.
@@ -189,11 +194,9 @@ eu:
189
194
  postal_codes:
190
195
  one: Partehartzea mugatua da %{postal_codes} kode postalarekin duten erabiltzaileentzat.
191
196
  other: 'Parte-hartzea honako posta-kode hauetakoren bat duten eparte-hartzaileentzat mugatuta dago: %{postal_codes}.'
192
- scope: Partehartzea mugatua da %{scope_name} eremuan egiaztatutako parte-hartzaileentzat.
193
197
  user_postal_codes:
194
198
  one: Parte-hartzea mugatuta dago %{postal_codes} posta-kodea duten parte-hartzaileentzat eta zure posta-kodea hau da %{user_postal_code}.
195
199
  other: 'Parte-hartzea mugatuta dago %{postal_codes} posta-kodea duten parte-hartzaileentzat eta zure posta-kodea hau da %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: Parte hartzea mugatuta dago %{scope_name} eremua duten parte-hartzaileentzat eta zure eremua hau da %{user_scope_name}.
197
200
  id_documents:
198
201
  admin:
199
202
  config: