decidim-verifications 0.29.2 → 0.30.0.rc1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (65) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
  3. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
  4. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
  5. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
  6. data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
  7. data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
  8. data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
  9. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
  10. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
  11. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
  12. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
  13. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
  14. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
  15. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  16. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
  17. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
  19. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  20. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
  21. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
  22. data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
  23. data/config/locales/ar.yml +10 -21
  24. data/config/locales/bg.yml +21 -36
  25. data/config/locales/ca.yml +38 -35
  26. data/config/locales/cs.yml +38 -35
  27. data/config/locales/de.yml +38 -35
  28. data/config/locales/el.yml +8 -22
  29. data/config/locales/en.yml +18 -15
  30. data/config/locales/es-MX.yml +39 -36
  31. data/config/locales/es-PY.yml +39 -36
  32. data/config/locales/es.yml +38 -35
  33. data/config/locales/eu.yml +39 -36
  34. data/config/locales/fi-plain.yml +38 -35
  35. data/config/locales/fi.yml +38 -35
  36. data/config/locales/fr-CA.yml +34 -36
  37. data/config/locales/fr.yml +34 -36
  38. data/config/locales/gl.yml +8 -24
  39. data/config/locales/hu.yml +10 -25
  40. data/config/locales/id-ID.yml +8 -21
  41. data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
  42. data/config/locales/it.yml +8 -24
  43. data/config/locales/ja.yml +38 -36
  44. data/config/locales/lt.yml +10 -25
  45. data/config/locales/lv.yml +8 -22
  46. data/config/locales/nl.yml +8 -24
  47. data/config/locales/no.yml +8 -24
  48. data/config/locales/pl.yml +21 -36
  49. data/config/locales/pt-BR.yml +8 -24
  50. data/config/locales/pt.yml +8 -24
  51. data/config/locales/ro-RO.yml +8 -24
  52. data/config/locales/ru.yml +8 -17
  53. data/config/locales/sk.yml +8 -22
  54. data/config/locales/sv.yml +21 -34
  55. data/config/locales/tr-TR.yml +8 -23
  56. data/config/locales/uk.yml +8 -17
  57. data/config/locales/zh-CN.yml +8 -25
  58. data/config/locales/zh-TW.yml +10 -25
  59. data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
  60. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
  61. data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
  62. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  63. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
  64. metadata +13 -11
  65. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  fi-pl:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Vahvistuksen liitetiedosto
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Käytettävissä olevat menetelmät
7
9
  offline: Offline
@@ -59,39 +61,45 @@ fi-pl:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
63
- - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
64
- - Vahvista itsesi syöttämällä A-kirjaimella alkava passin numero.
64
+ - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
65
+ - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
66
+ - Vahvista itsesi syöttämällä A-kirjaimella alkava passin numero.
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Hallintakäyttäjät lisäävät hyväksyttyjen osallistujien sähköpostiosoitteet CSV-tiedostosta.
68
- - Ainoastaan osallistujat, joiden sähköpostiosoite on CSV-tiedostossa, voivat vahvistaa tilinsä.
69
+ - Hallintakäyttäjät lisäävät hyväksyttyjen osallistujien sähköpostiosoitteet CSV-tiedostosta.
70
+ - Ainoastaan osallistujat, joiden sähköpostiosoite on CSV-tiedostossa, voivat vahvistaa tilinsä.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - Vahvistuksien käsittelijän ohjetekstiä ei ole määritetty.
72
- - Kehittäjän on määritettävä ohjeteksti käännösavaimelle "%{authorization_handler}"
73
+ - Vahvistuksien käsittelijän ohjetekstiä ei ole määritetty.
74
+ - Kehittäjän on määritettävä ohjeteksti käännösavaimelle "%{authorization_handler}"
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
76
- - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
77
- - Vahvista itsesi syöttämällä X-kirjaimella alkava asiakirjan numero.
77
+ - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
78
+ - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
79
+ - Vahvista itsesi syöttämällä X-kirjaimella alkava asiakirjan numero.
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Esimerkkikäsittelijä väliaikaiselle vahvistukselle, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
83
+ - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
84
+ - Se on kopio esimerkkivahvistuksesta.
85
+ - Vahvista tilisi syöttämällä asiakirjan numero, joka päättyy kirjaimeen "X".
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Käyttäjät täyttävät henkilötietonsa ja lähettävät kopion asiakirjastaan.
81
- - Sinä täytät ladatussa kuvassa näkyvät tiedot.
82
- - Tietojen tulisi vastata niitä tietoja, jotka käyttäjä on syöttänyt.
83
- - Jos et voi nähdä tietoja selvästi tai et voi saada niitä vahvistettua, voit hylätä pyynnön, jolloin henkilö voi korjata sitä.
88
+ - Käyttäjät täyttävät henkilötietonsa ja lähettävät kopion asiakirjastaan.
89
+ - Sinä täytät ladatussa kuvassa näkyvät tiedot.
90
+ - Tietojen tulisi vastata niitä tietoja, jotka käyttäjä on syöttänyt.
91
+ - Jos et voi nähdä tietoja selvästi tai et voi saada niitä vahvistettua, voit hylätä pyynnön, jolloin henkilö voi korjata sitä.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Käyttäjät pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän osoitteeseensa.
87
- - Lähetät kirjeen heidän osoitteeseensa, mikä sisältää vahvistuskoodin.
88
- - Sinä merkitset kirjeen lähetetyksi.
89
- - Kun olet merkinnyt kirjeen lähetetyksi, käyttäjä voi ottaa syöttää koodin ja vahvistaa tilinsä.
94
+ - Käyttäjät pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän osoitteeseensa.
95
+ - Lähetät kirjeen heidän osoitteeseensa, mikä sisältää vahvistuskoodin.
96
+ - Sinä merkitset kirjeen lähetetyksi.
97
+ - Kun olet merkinnyt kirjeen lähetetyksi, käyttäjä voi ottaa syöttää koodin ja vahvistaa tilinsä.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Osallistujat pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän puhelimeensa.
93
- - Heidän on syötettävä koodi vahvistaakseen tilinsä.
94
- - Jos he eivät saa koodia, he voivat pyytää sitä uudestaan.
100
+ - Osallistujat pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän puhelimeensa.
101
+ - Heidän on syötettävä koodi vahvistaakseen tilinsä.
102
+ - Jos he eivät saa koodia, he voivat pyytää sitä uudestaan.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Varmenna käyttäjätilisi organisaation henkilötietorekisterin avulla.
97
105
  name: Organisaation rekisteritiedot
@@ -125,17 +133,6 @@ fi-pl:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Vahvistuksen poisto epäonnistui.
127
135
  success: Vahvistuksen poisto onnistui.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Varmista toisen esimerkkivahvistustavan käsittelijällä
131
- csv_census: Vahvista organisaation rekisteritietojen avulla
132
- dummy_authorization_handler: Vahvista tili esimerkkivaltuuttajan avulla
133
- dummy_authorization_workflow: Vahvista esimerkkivaltuutuksen työnkulkuprosessin kautta
134
- id_documents: Vahvista tilisi lataamalla henkilöllisyystodistuksesi
135
- postal_letter: Vahvista tilisi paperipostissa lähetettävän vahvistuskoodin avulla
136
- sms: Vahvista tilisi tekstiviestillä lähetettävällä vahvistuskoodilla
137
- title: Vahvista henkilöllisyytesi
138
- verify_with_these_options: 'Käytettävissä olevat tavat vahvistaa identiteettisi:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: Vahvistus on erääntynyt
141
138
  granted_verification: Hyväksytyt tunnistautumiset
@@ -147,6 +144,14 @@ fi-pl:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Lähetä
149
146
  authorize_with: Vahvista palvelulla %{authorizer}
147
+ tos_agreement: Vahvistamalla henkilöllisyytesi hyväksyt %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: Käyttäjätilisi vahvistaminen onnistui, voit nyt suorittaa toiminnon %{action} kohteessa %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Myönnetyt vahvistukset
151
+ onboarding_message_html: Melkein valmista suorittaaksesi toiminnon %{action} kohteessa <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Vahvista tilisi suorittamalla seuraavat tilin vahvistustoimet.
152
+ pending_admin_approval_verifications: Hallintakäyttäjän tarkastusta odottavat vahvistukset
153
+ pending_verifications: Odottavat vahvistukset
154
+ unauthorized: Sinulla ei ole oikeutta suorittaa toimintoa %{action} tässä kohteessa
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Peruuta
152
157
  continue: Jatka
@@ -158,7 +163,7 @@ fi-pl:
158
163
  admin:
159
164
  census:
160
165
  create:
161
- error: Rekisteritietojen tuonnissa tapahtui virhe.
166
+ error: Henkilötietorekisterin tuonti epäonnistui.
162
167
  success: '%{count} kohdetta tuotiin onnistuneesti (%{errors} virhettä).'
163
168
  destroy_all:
164
169
  success: Kaikki henkilötietorekisterin tiedot on poistettu.
@@ -189,11 +194,9 @@ fi-pl:
189
194
  postal_codes:
190
195
  one: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on postinumero %{postal_codes}.
191
196
  other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
192
- scope: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on teema %{scope_name}.
193
197
  user_postal_codes:
194
198
  one: Osallistuminen on rajoitettu osallistujille, joilla on postinumero %{postal_codes}. Oma postinumerosi on %{user_postal_code}.
195
199
  other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}. Oma postinumerosi on %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: Osallistuminen on rajoitettu osallistujille, joilla on teema %{scope_name}. Oma teemasi on %{user_scope_name}.
197
200
  id_documents:
198
201
  admin:
199
202
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  fi:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Vahvistuksen liitetiedosto
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Käytettävissä olevat menetelmät
7
9
  offline: Offline
@@ -59,39 +61,45 @@ fi:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
63
- - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
64
- - Vahvista itsesi syöttämällä A-kirjaimella alkava passin numero.
64
+ - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
65
+ - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
66
+ - Vahvista itsesi syöttämällä A-kirjaimella alkava passin numero.
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Hallintakäyttäjät lisäävät hyväksyttyjen osallistujien sähköpostiosoitteet CSV-tiedostosta.
68
- - Ainoastaan osallistujat, joiden sähköpostiosoite on CSV-tiedostossa, voivat vahvistaa tilinsä.
69
+ - Hallintakäyttäjät lisäävät hyväksyttyjen osallistujien sähköpostiosoitteet CSV-tiedostosta.
70
+ - Ainoastaan osallistujat, joiden sähköpostiosoite on CSV-tiedostossa, voivat vahvistaa tilinsä.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - Vahvistuksien käsittelijän ohjetekstiä ei ole määritetty.
72
- - Kehittäjän on määritettävä ohjeteksti käännösavaimelle "%{authorization_handler}"
73
+ - Vahvistuksien käsittelijän ohjetekstiä ei ole määritetty.
74
+ - Kehittäjän on määritettävä ohjeteksti käännösavaimelle "%{authorization_handler}"
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
76
- - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
77
- - Vahvista itsesi syöttämällä X-kirjaimella alkava asiakirjan numero.
77
+ - Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
78
+ - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
79
+ - Vahvista itsesi syöttämällä X-kirjaimella alkava asiakirjan numero.
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Esimerkkikäsittelijä väliaikaiselle vahvistukselle, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
83
+ - Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
84
+ - Se on kopio esimerkkivahvistuksesta.
85
+ - Vahvista tilisi syöttämällä asiakirjan numero, joka päättyy kirjaimeen "X".
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Käyttäjät täyttävät henkilötietonsa ja lähettävät kopion asiakirjastaan.
81
- - Sinä täytät ladatussa kuvassa näkyvät tiedot.
82
- - Tietojen tulisi vastata niitä tietoja, jotka käyttäjä on syöttänyt.
83
- - Jos et voi nähdä tietoja selvästi tai et voi saada niitä vahvistettua, voit hylätä pyynnön, jolloin henkilö voi korjata sitä.
88
+ - Käyttäjät täyttävät henkilötietonsa ja lähettävät kopion asiakirjastaan.
89
+ - Sinä täytät ladatussa kuvassa näkyvät tiedot.
90
+ - Tietojen tulisi vastata niitä tietoja, jotka käyttäjä on syöttänyt.
91
+ - Jos et voi nähdä tietoja selvästi tai et voi saada niitä vahvistettua, voit hylätä pyynnön, jolloin henkilö voi korjata sitä.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Osallistujat pyytävät lähettämään vahvistuskoodin heidän postiosoitteeseensa.
87
- - Lähetät kirjeen heidän osoitteeseensa, mikä sisältää vahvistuskoodin.
88
- - Sinä merkitset kirjeen lähetetyksi.
89
- - Kun olet merkinnyt kirjeen lähetetyksi, käyttäjä voi syöttää koodin ja vahvistaa tilinsä.
94
+ - Osallistujat pyytävät lähettämään vahvistuskoodin heidän postiosoitteeseensa.
95
+ - Lähetät kirjeen heidän osoitteeseensa, mikä sisältää vahvistuskoodin.
96
+ - Sinä merkitset kirjeen lähetetyksi.
97
+ - Kun olet merkinnyt kirjeen lähetetyksi, käyttäjä voi syöttää koodin ja vahvistaa tilinsä.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Osallistujat pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän puhelimeensa.
93
- - Heidän on syötettävä koodi vahvistaakseen tilinsä.
94
- - Jos he eivät saa koodia, he voivat pyytää sitä uudestaan.
100
+ - Osallistujat pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän puhelimeensa.
101
+ - Heidän on syötettävä koodi vahvistaakseen tilinsä.
102
+ - Jos he eivät saa koodia, he voivat pyytää sitä uudestaan.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Vahvista käyttäjätilisi organisaation henkilötietorekisterin avulla.
97
105
  name: Organisaation rekisteritiedot
@@ -125,17 +133,6 @@ fi:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Vahvistuksen poisto epäonnistui.
127
135
  success: Vahvistuksen poisto onnistui.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Vahvista toisella esimerkkivahvistustavalla
131
- csv_census: Vahvista organisaation rekisteritietojen avulla
132
- dummy_authorization_handler: Vahvista tili esimerkkivahvistustavalla
133
- dummy_authorization_workflow: Vahvista esimerkkivahvistustavan työnkulkuprosessin avulla
134
- id_documents: Vahvista tilisi lataamalla henkilöllisyystodistuksesi
135
- postal_letter: Vahvista tilisi paperipostissa lähetettävän vahvistuskoodin avulla
136
- sms: Vahvista tilisi tekstiviestillä lähetettävällä vahvistuskoodilla
137
- title: Vahvista henkilöllisyytesi
138
- verify_with_these_options: 'Käytettävissä olevat tavat vahvistaa identiteettisi:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: Vahvistus on erääntynyt
141
138
  granted_verification: Hyväksytyt tunnistautumiset
@@ -147,6 +144,14 @@ fi:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Lähetä
149
146
  authorize_with: Vahvista palvelulla %{authorizer}
147
+ tos_agreement: Vahvistamalla henkilöllisyytesi hyväksyt %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: Käyttäjätilisi vahvistaminen onnistui, voit nyt suorittaa toiminnon %{action} kohteessa %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Myönnetyt vahvistukset
151
+ onboarding_message_html: Melkein valmista suorittaaksesi toiminnon %{action} kohteessa <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Vahvista tilisi suorittamalla seuraavat tilin vahvistustoimet.
152
+ pending_admin_approval_verifications: Hallintakäyttäjän tarkastusta odottavat vahvistukset
153
+ pending_verifications: Odottavat vahvistukset
154
+ unauthorized: Sinulla ei ole oikeutta suorittaa toimintoa %{action} tässä kohteessa
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Peruuta
152
157
  continue: Jatka
@@ -158,7 +163,7 @@ fi:
158
163
  admin:
159
164
  census:
160
165
  create:
161
- error: Rekisteritietojen tuonti epäonnistui.
166
+ error: Henkilötietorekisterin tuonti epäonnistui.
162
167
  success: '%{count} kohteen tuonti onnistui (%{errors} virhettä).'
163
168
  destroy_all:
164
169
  success: Kaikki henkilötietorekisterin tiedot on poistettu.
@@ -189,11 +194,9 @@ fi:
189
194
  postal_codes:
190
195
  one: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on postinumero %{postal_codes}.
191
196
  other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
192
- scope: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on teema %{scope_name}.
193
197
  user_postal_codes:
194
198
  one: Osallistuminen on rajoitettu osallistujille, joilla on postinumero %{postal_codes}. Oma postinumerosi on %{user_postal_code}.
195
199
  other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}. Oma postinumerosi on %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: Osallistuminen on rajoitettu osallistujille, joilla on teema %{scope_name}. Oma teemasi on %{user_scope_name}.
197
200
  id_documents:
198
201
  admin:
199
202
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  fr-CA:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Pièce jointe de vérification
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Méthodes disponibles
7
9
  offline: Hors ligne
@@ -44,7 +46,7 @@ fr-CA:
44
46
  destroy:
45
47
  confirm: Révoquer avant la date d'autorisation ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
46
48
  confirm_all: La révocation des autorisations ne peut être annulée. Êtes-vous sur de vouloir continuer?
47
- destroy_nok: Il y a eu un problème lors de la révocation des autorisations.
49
+ destroy_nok: Une erreur s'est produite lors de la révocation des autorisations.
48
50
  destroy_ok: Toutes les autorisations correspondantes ont été annulées avec succès.
49
51
  info: Il y a un total de %{count} participants vérifiés.
50
52
  no_data: Aucun participant vérifié.
@@ -59,39 +61,45 @@ fr-CA:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
63
- - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
64
- - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de passeport commençant par "A".
64
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
65
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
66
+ - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de passeport commençant par "A".
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Les administrateurs téléchargent un fichier CSV avec les emails des participants acceptés.
68
- - Seuls les participants avec un email dans ce fichier CSV peuvent être vérifiés.
69
+ - Les administrateurs téléchargent un fichier CSV avec les emails des participants acceptés.
70
+ - Seuls les participants avec un email dans ce fichier CSV peuvent être vérifiés.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - L'aide du gestionnaire d'autorisation n'est pas définie.
72
- - Un développeur a besoin de définir l'aide dans la clé de traduction (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ - L'aide du gestionnaire d'autorisation n'est pas définie.
74
+ - Un développeur a besoin de définir l'aide dans la clé de traduction (i18n) "%{authorization_handler}"
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
76
- - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
77
- - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de document se terminant par "X".
77
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
78
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
79
+ - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de document se terminant par "X".
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation éphémère pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
83
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
84
+ - Il s'agit d'une copie d'un exemple d'autorisation.
85
+ -
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Les utilisateurs remplissent leurs informations d'identité et téléchargent une copie de leur document.
81
- - Vous remplissez les informations présentes dans l'image téléchargée.
82
- - L'information doit correspondre à tout ce que l'utilisateur a rempli.
83
- - Si les informations ne sont pas claires ou si elles sont non vérifiables, vous pouvez rejeter la demande et l'utilisateur sera en mesure de les corriger.
88
+ - Les utilisateurs remplissent leurs informations d'identité et téléchargent une copie de leur document.
89
+ - Vous remplissez les informations présentes dans l'image téléchargée.
90
+ - L'information doit correspondre à tout ce que l'utilisateur a rempli.
91
+ - Si les informations ne sont pas claires ou si elles sont non vérifiables, vous pouvez rejeter la demande et l'utilisateur sera en mesure de les corriger.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Les utilisateurs demandent un code de vérification à envoyer à leur adresse.
87
- - Vous envoyez la lettre à leur adresse avec le code de vérification.
88
- - Vous marquez la lettre comme envoyée.
89
- - Une fois que vous avez coché la lettre, l'utilisateur sera en mesure de présenter le code et d'être vérifié.
94
+ - Les utilisateurs demandent un code de vérification à envoyer à leur adresse.
95
+ - Vous envoyez la lettre à leur adresse avec le code de vérification.
96
+ - Vous marquez la lettre comme envoyée.
97
+ - Une fois que vous avez coché la lettre, l'utilisateur sera en mesure de présenter le code et d'être vérifié.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Les participants demandent l'envoi d'un code de vérification sur leur téléphone.
93
- - Ils doivent introduire le code pour être vérifiés.
94
- - S'ils ne reçoivent pas le code, ils peuvent le demander à nouveau.
100
+ - Les participants demandent l'envoi d'un code de vérification sur leur téléphone.
101
+ - Ils doivent introduire le code pour être vérifiés.
102
+ - S'ils ne reçoivent pas le code, ils peuvent le demander à nouveau.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Faites-vous vérifier en utilisant le recensement de l'organisation.
97
105
  name: Recensement de l'organisation
@@ -125,17 +133,6 @@ fr-CA:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Un problème est survenu lors de la destruction de l'autorisation.
127
135
  success: Vous avez supprimé avec succès l'autorisation.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Vérifier avec un autre exemple de gestionnaire d'autorisation
131
- csv_census: Vérifier par rapport au recensement de l'organisation
132
- dummy_authorization_handler: Vérifier en comparant avec l'exemple du gestionnaire d'autorisation
133
- dummy_authorization_workflow: Vérifiez par rapport à l'exemple de procédure d'autorisation
134
- id_documents: Vérifiez votre identité en téléchargeant votre document d'identité
135
- postal_letter: Vérifiez votre identité en recevant un code de vérification par courrier postal
136
- sms: Soyez vérifié en recevant un code de vérification par SMS
137
- title: Vérifier votre Identité
138
- verify_with_these_options: 'Voici les options disponibles pour vérifier votre identité :'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: Vérification expiré
141
138
  granted_verification: Vérification accordée
@@ -147,6 +144,10 @@ fr-CA:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Envoyer
149
146
  authorize_with: Vérifier votre identité avec %{authorizer}
147
+ tos_agreement: En vérifiant votre identité, vous acceptez %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ pending_verifications: Vérifications en attente
150
+ unauthorized: Vous n'êtes pas autorisé(e) à %{action} dans cette ressource
150
151
  renew_modal:
151
152
  cancel: Annuler
152
153
  continue: Continuer
@@ -158,7 +159,6 @@ fr-CA:
158
159
  admin:
159
160
  census:
160
161
  create:
161
- error: Une erreur est survenue lors du recensement.
162
162
  success: '%{count} éléments importés avec succès (%{errors} erreurs).'
163
163
  destroy_all:
164
164
  success: Toutes les données du recensement ont été supprimées.
@@ -189,11 +189,9 @@ fr-CA:
189
189
  postal_codes:
190
190
  one: La participation est réservée aux utilisateurs avec le code postal %{postal_codes}.
191
191
  other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
192
- scope: La participation est réservée aux participants ayant la portée %{scope_name}.
193
192
  user_postal_codes:
194
193
  one: La participation est réservée aux participants avec le code postal %{postal_codes}, et votre code postal est %{user_postal_code}.
195
194
  other: 'La participation est réservée aux participants avec l''un des codes postaux suivants : %{postal_codes}. Votre code postal est %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: La participation est réservée aux participants ayant le secteur %{scope_name}, et votre secteur est %{user_scope_name}.
197
195
  id_documents:
198
196
  admin:
199
197
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  fr:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Pièce jointe de vérification
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Méthodes disponibles
7
9
  offline: Hors ligne
@@ -44,7 +46,7 @@ fr:
44
46
  destroy:
45
47
  confirm: Révoquer avant la date d'autorisation ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
46
48
  confirm_all: La révocation des autorisations ne peut être annulée. Êtes-vous sur de vouloir continuer?
47
- destroy_nok: Il y a eu un problème lors de la révocation des autorisations.
49
+ destroy_nok: Une erreur s'est produite lors de la révocation des autorisations.
48
50
  destroy_ok: Toutes les autorisations correspondantes ont été révoquées avec succès.
49
51
  info: Il y a un total de %{count} participants vérifiés.
50
52
  no_data: Aucun participant vérifié.
@@ -59,39 +61,45 @@ fr:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
63
- - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
64
- - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de passeport commençant par "A".
64
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
65
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
66
+ - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de passeport commençant par "A".
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Les administrateurs téléchargent un fichier CSV avec les emails des participants acceptés.
68
- - Seuls les participants avec un email dans ce fichier CSV peuvent être vérifiés.
69
+ - Les administrateurs téléchargent un fichier CSV avec les emails des participants acceptés.
70
+ - Seuls les participants avec un email dans ce fichier CSV peuvent être vérifiés.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - L'aide du gestionnaire d'autorisation n'est pas définie.
72
- - Un développeur a besoin de définir l'aide dans la clé de traduction (i18n) "%{authorization_handler}"
73
+ - L'aide du gestionnaire d'autorisation n'est pas définie.
74
+ - Un développeur a besoin de définir l'aide dans la clé de traduction (i18n) "%{authorization_handler}"
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
76
- - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
77
- - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de document se terminant par "X".
77
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
78
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
79
+ - Obtenir une vérification en saisissant un numéro de document se terminant par "X".
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Un exemple de gestionnaire d'autorisation éphémère pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
83
+ - Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
84
+ - Il s'agit d'une copie d'un exemple d'autorisation.
85
+ -
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Les utilisateurs remplissent leurs informations d'identité et téléchargent une copie de leur document.
81
- - Vous remplissez les informations présentes dans l'image téléchargée.
82
- - L'information doit correspondre à tout ce que l'utilisateur a rempli.
83
- - Si les informations ne sont pas claires ou si elles sont non vérifiables, vous pouvez rejeter la demande et l'utilisateur sera en mesure de les corriger.
88
+ - Les utilisateurs remplissent leurs informations d'identité et téléchargent une copie de leur document.
89
+ - Vous remplissez les informations présentes dans l'image téléchargée.
90
+ - L'information doit correspondre à tout ce que l'utilisateur a rempli.
91
+ - Si les informations ne sont pas claires ou si elles sont non vérifiables, vous pouvez rejeter la demande et l'utilisateur sera en mesure de les corriger.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Les utilisateurs demandent un code de vérification à envoyer à leur adresse.
87
- - Vous envoyez la lettre à leur adresse avec le code de vérification.
88
- - Vous marquez la lettre comme envoyée.
89
- - Une fois que vous avez coché la lettre, l'utilisateur sera en mesure de présenter le code et d'être vérifié.
94
+ - Les utilisateurs demandent un code de vérification à envoyer à leur adresse.
95
+ - Vous envoyez la lettre à leur adresse avec le code de vérification.
96
+ - Vous marquez la lettre comme envoyée.
97
+ - Une fois que vous avez coché la lettre, l'utilisateur sera en mesure de présenter le code et d'être vérifié.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Les participants demandent l'envoi d'un code de vérification sur leur téléphone.
93
- - Ils doivent introduire le code pour être vérifiés.
94
- - S'ils ne reçoivent pas le code, ils peuvent le demander à nouveau.
100
+ - Les participants demandent l'envoi d'un code de vérification sur leur téléphone.
101
+ - Ils doivent introduire le code pour être vérifiés.
102
+ - S'ils ne reçoivent pas le code, ils peuvent le demander à nouveau.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Faites-vous vérifier en utilisant le recensement de l'organisation.
97
105
  name: Recensement de l'organisation
@@ -125,17 +133,6 @@ fr:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Un problème est survenu lors de la destruction de l'autorisation.
127
135
  success: Vous avez supprimé avec succès l'autorisation.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Vérifier avec un autre exemple de gestionnaire d'autorisation
131
- csv_census: Vérifier par rapport au recensement de l'organisation
132
- dummy_authorization_handler: Vérifier en comparant avec l'exemple du gestionnaire d'autorisation
133
- dummy_authorization_workflow: Vérifiez par rapport à l'exemple de procédure d'autorisation
134
- id_documents: Vérifiez votre identité en téléchargeant votre document d'identité
135
- postal_letter: Vérifiez votre identité en recevant un code de vérification par courrier postal
136
- sms: Soyez vérifié en recevant un code de vérification par SMS
137
- title: Vérifier votre Identité
138
- verify_with_these_options: 'Voici les options disponibles pour vérifier votre identité :'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: Vérification expiré
141
138
  granted_verification: Vérification accordée
@@ -147,6 +144,10 @@ fr:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Envoyer
149
146
  authorize_with: Vérifier votre identité avec %{authorizer}
147
+ tos_agreement: En vérifiant votre identité, vous acceptez %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ pending_verifications: Vérifications en attente
150
+ unauthorized: Vous n'êtes pas autorisé(e) à %{action} dans cette ressource
150
151
  renew_modal:
151
152
  cancel: Annuler
152
153
  continue: Continuer
@@ -158,7 +159,6 @@ fr:
158
159
  admin:
159
160
  census:
160
161
  create:
161
- error: Une erreur est survenue lors du recensement.
162
162
  success: '%{count} éléments importés avec succès (%{errors} erreurs).'
163
163
  destroy_all:
164
164
  success: Toutes les données du recensement ont été supprimées.
@@ -189,11 +189,9 @@ fr:
189
189
  postal_codes:
190
190
  one: La participation est réservée aux utilisateurs avec le code postal %{postal_codes}.
191
191
  other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
192
- scope: La participation est réservée aux participants avec le secteur %{scope_name}.
193
192
  user_postal_codes:
194
193
  one: La participation est réservée aux participants avec le code postal %{postal_codes}, et votre code postal est %{user_postal_code}.
195
194
  other: 'La participation est réservée aux participants avec l''un des codes postaux suivants : %{postal_codes}. Votre code postal est %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: La participation est réservée aux participants ayant le secteur %{scope_name}, et votre secteur est %{user_scope_name}.
197
195
  id_documents:
198
196
  admin:
199
197
  config:
@@ -44,16 +44,16 @@ gl:
44
44
  admin:
45
45
  id_documents:
46
46
  help:
47
- - Os usuarios encherán a súa información de identidade e cargarán unha copia do seu documento.
48
- - Enche a información presente na imaxe cargada.
49
- - A información debe coincidir co que o usuario enche.
50
- -
47
+ - Os usuarios encherán a súa información de identidade e cargarán unha copia do seu documento.
48
+ - Enche a información presente na imaxe cargada.
49
+ - A información debe coincidir co que o usuario enche.
50
+ -
51
51
  postal_letter:
52
52
  help:
53
- - Os usuarios solicitan que se envíe un código de verificación ao seu enderezo.
54
- - Envía a carta ao seu enderezo co código de verificación.
55
- - Marca a letra como enviada.
56
- - Despois de marcar a carta como enviada, o participante poderá inserir o código e ser verificado.
53
+ - Os usuarios solicitan que se envíe un código de verificación ao seu enderezo.
54
+ - Envía a carta ao seu enderezo co código de verificación.
55
+ - Marca a letra como enviada.
56
+ - Despois de marcar a carta como enviada, o participante poderá inserir o código e ser verificado.
57
57
  csv_census:
58
58
  name: Censo da organización
59
59
  direct: Directo
@@ -74,17 +74,6 @@ gl:
74
74
  unconfirmed: Debes confirmar o teu correo electrónico para autorizarte.
75
75
  destroy:
76
76
  error: Produciuse un problema ao eliminar a autorización.
77
- first_login:
78
- actions:
79
- another_dummy_authorization_handler: Verifique contra outro exemplo de controlador de autorización
80
- csv_census: Comprobe contra o censo da organización
81
- dummy_authorization_handler: Verifique contra o controlador de autorización de exemplo
82
- dummy_authorization_workflow: Verifique contra o fluxo de traballo de autorización de exemplo
83
- id_documents: Verifique a carga do documento de identidade
84
- postal_letter: Verifique a recepción dun código de verificación a través do correo postal
85
- sms: Verifícate ao recibir un SMS co código de verificación
86
- title: Verifica a túa identidade
87
- verify_with_these_options: 'Estas son as opcións dispoñibles para verificar a súa identidade:'
88
77
  index:
89
78
  expired_verification: Verificación caducada
90
79
  pending_verification: Verificación pendente
@@ -100,9 +89,6 @@ gl:
100
89
  start_exploring: comezar a explorar
101
90
  csv_census:
102
91
  admin:
103
- census:
104
- create:
105
- error: Produciuse un erro ao importar o censo.
106
92
  destroy:
107
93
  title: Elimine todos os datos do censo
108
94
  index:
@@ -125,11 +111,9 @@ gl:
125
111
  postal_codes:
126
112
  one: A participación está restrinxida aos usuarios co código postal %{postal_codes}.
127
113
  other: 'A participación está restrinxida aos usuarios que conteñan algún dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
128
- scope: A participación está restrinxida aos participantes no ámbito de %{scope_name}.
129
114
  user_postal_codes:
130
115
  one: A participación está restrinxida a participantes co código postal %{postal_codes}, e o teu é %{user_postal_code}.
131
116
  other: 'A participación está restrinxida a calquera dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}. O teu é %{user_postal_code}.'
132
- user_scope: A participación está restrinxida aos participantes do ámbito %{scope_name}, e o teu é %{user_scope_name}.
133
117
  id_documents:
134
118
  admin:
135
119
  config: