decidim-verifications 0.29.2 → 0.30.0.rc1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
- data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
- data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
- data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
- data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
- data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
- data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
- data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
- data/config/locales/ar.yml +10 -21
- data/config/locales/bg.yml +21 -36
- data/config/locales/ca.yml +38 -35
- data/config/locales/cs.yml +38 -35
- data/config/locales/de.yml +38 -35
- data/config/locales/el.yml +8 -22
- data/config/locales/en.yml +18 -15
- data/config/locales/es-MX.yml +39 -36
- data/config/locales/es-PY.yml +39 -36
- data/config/locales/es.yml +38 -35
- data/config/locales/eu.yml +39 -36
- data/config/locales/fi-plain.yml +38 -35
- data/config/locales/fi.yml +38 -35
- data/config/locales/fr-CA.yml +34 -36
- data/config/locales/fr.yml +34 -36
- data/config/locales/gl.yml +8 -24
- data/config/locales/hu.yml +10 -25
- data/config/locales/id-ID.yml +8 -21
- data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
- data/config/locales/it.yml +8 -24
- data/config/locales/ja.yml +38 -36
- data/config/locales/lt.yml +10 -25
- data/config/locales/lv.yml +8 -22
- data/config/locales/nl.yml +8 -24
- data/config/locales/no.yml +8 -24
- data/config/locales/pl.yml +21 -36
- data/config/locales/pt-BR.yml +8 -24
- data/config/locales/pt.yml +8 -24
- data/config/locales/ro-RO.yml +8 -24
- data/config/locales/ru.yml +8 -17
- data/config/locales/sk.yml +8 -22
- data/config/locales/sv.yml +21 -34
- data/config/locales/tr-TR.yml +8 -23
- data/config/locales/uk.yml +8 -17
- data/config/locales/zh-CN.yml +8 -25
- data/config/locales/zh-TW.yml +10 -25
- data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
- metadata +13 -11
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
data/config/locales/fi-plain.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
fi-pl:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Vahvistuksen liitetiedosto
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Käytettävissä olevat menetelmät
|
7
9
|
offline: Offline
|
@@ -59,39 +61,45 @@ fi-pl:
|
|
59
61
|
admin:
|
60
62
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
63
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
64
|
+
- Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
|
65
|
+
- Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
|
66
|
+
- Vahvista itsesi syöttämällä A-kirjaimella alkava passin numero.
|
65
67
|
csv_census:
|
66
68
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
69
|
+
- Hallintakäyttäjät lisäävät hyväksyttyjen osallistujien sähköpostiosoitteet CSV-tiedostosta.
|
70
|
+
- Ainoastaan osallistujat, joiden sähköpostiosoite on CSV-tiedostossa, voivat vahvistaa tilinsä.
|
69
71
|
default:
|
70
72
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
73
|
+
- Vahvistuksien käsittelijän ohjetekstiä ei ole määritetty.
|
74
|
+
- Kehittäjän on määritettävä ohjeteksti käännösavaimelle "%{authorization_handler}"
|
73
75
|
dummy_authorization_handler:
|
74
76
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
77
|
+
- Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
|
78
|
+
- Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
|
79
|
+
- Vahvista itsesi syöttämällä X-kirjaimella alkava asiakirjan numero.
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Esimerkkikäsittelijä väliaikaiselle vahvistukselle, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
|
83
|
+
- Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
|
84
|
+
- Se on kopio esimerkkivahvistuksesta.
|
85
|
+
- Vahvista tilisi syöttämällä asiakirjan numero, joka päättyy kirjaimeen "X".
|
78
86
|
id_documents:
|
79
87
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
88
|
+
- Käyttäjät täyttävät henkilötietonsa ja lähettävät kopion asiakirjastaan.
|
89
|
+
- Sinä täytät ladatussa kuvassa näkyvät tiedot.
|
90
|
+
- Tietojen tulisi vastata niitä tietoja, jotka käyttäjä on syöttänyt.
|
91
|
+
- Jos et voi nähdä tietoja selvästi tai et voi saada niitä vahvistettua, voit hylätä pyynnön, jolloin henkilö voi korjata sitä.
|
84
92
|
postal_letter:
|
85
93
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
94
|
+
- Käyttäjät pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän osoitteeseensa.
|
95
|
+
- Lähetät kirjeen heidän osoitteeseensa, mikä sisältää vahvistuskoodin.
|
96
|
+
- Sinä merkitset kirjeen lähetetyksi.
|
97
|
+
- Kun olet merkinnyt kirjeen lähetetyksi, käyttäjä voi ottaa syöttää koodin ja vahvistaa tilinsä.
|
90
98
|
sms:
|
91
99
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
100
|
+
- Osallistujat pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän puhelimeensa.
|
101
|
+
- Heidän on syötettävä koodi vahvistaakseen tilinsä.
|
102
|
+
- Jos he eivät saa koodia, he voivat pyytää sitä uudestaan.
|
95
103
|
csv_census:
|
96
104
|
explanation: Varmenna käyttäjätilisi organisaation henkilötietorekisterin avulla.
|
97
105
|
name: Organisaation rekisteritiedot
|
@@ -125,17 +133,6 @@ fi-pl:
|
|
125
133
|
destroy:
|
126
134
|
error: Vahvistuksen poisto epäonnistui.
|
127
135
|
success: Vahvistuksen poisto onnistui.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Varmista toisen esimerkkivahvistustavan käsittelijällä
|
131
|
-
csv_census: Vahvista organisaation rekisteritietojen avulla
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Vahvista tili esimerkkivaltuuttajan avulla
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Vahvista esimerkkivaltuutuksen työnkulkuprosessin kautta
|
134
|
-
id_documents: Vahvista tilisi lataamalla henkilöllisyystodistuksesi
|
135
|
-
postal_letter: Vahvista tilisi paperipostissa lähetettävän vahvistuskoodin avulla
|
136
|
-
sms: Vahvista tilisi tekstiviestillä lähetettävällä vahvistuskoodilla
|
137
|
-
title: Vahvista henkilöllisyytesi
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Käytettävissä olevat tavat vahvistaa identiteettisi:'
|
139
136
|
index:
|
140
137
|
expired_verification: Vahvistus on erääntynyt
|
141
138
|
granted_verification: Hyväksytyt tunnistautumiset
|
@@ -147,6 +144,14 @@ fi-pl:
|
|
147
144
|
new:
|
148
145
|
authorize: Lähetä
|
149
146
|
authorize_with: Vahvista palvelulla %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: Vahvistamalla henkilöllisyytesi hyväksyt %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
completed_verifications: Käyttäjätilisi vahvistaminen onnistui, voit nyt suorittaa toiminnon %{action} kohteessa %{resource_name}
|
150
|
+
granted_verifications: Myönnetyt vahvistukset
|
151
|
+
onboarding_message_html: Melkein valmista suorittaaksesi toiminnon %{action} kohteessa <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Vahvista tilisi suorittamalla seuraavat tilin vahvistustoimet.
|
152
|
+
pending_admin_approval_verifications: Hallintakäyttäjän tarkastusta odottavat vahvistukset
|
153
|
+
pending_verifications: Odottavat vahvistukset
|
154
|
+
unauthorized: Sinulla ei ole oikeutta suorittaa toimintoa %{action} tässä kohteessa
|
150
155
|
renew_modal:
|
151
156
|
cancel: Peruuta
|
152
157
|
continue: Jatka
|
@@ -158,7 +163,7 @@ fi-pl:
|
|
158
163
|
admin:
|
159
164
|
census:
|
160
165
|
create:
|
161
|
-
error:
|
166
|
+
error: Henkilötietorekisterin tuonti epäonnistui.
|
162
167
|
success: '%{count} kohdetta tuotiin onnistuneesti (%{errors} virhettä).'
|
163
168
|
destroy_all:
|
164
169
|
success: Kaikki henkilötietorekisterin tiedot on poistettu.
|
@@ -189,11 +194,9 @@ fi-pl:
|
|
189
194
|
postal_codes:
|
190
195
|
one: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on postinumero %{postal_codes}.
|
191
196
|
other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
|
192
|
-
scope: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on teema %{scope_name}.
|
193
197
|
user_postal_codes:
|
194
198
|
one: Osallistuminen on rajoitettu osallistujille, joilla on postinumero %{postal_codes}. Oma postinumerosi on %{user_postal_code}.
|
195
199
|
other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}. Oma postinumerosi on %{user_postal_code}.'
|
196
|
-
user_scope: Osallistuminen on rajoitettu osallistujille, joilla on teema %{scope_name}. Oma teemasi on %{user_scope_name}.
|
197
200
|
id_documents:
|
198
201
|
admin:
|
199
202
|
config:
|
data/config/locales/fi.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
fi:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Vahvistuksen liitetiedosto
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Käytettävissä olevat menetelmät
|
7
9
|
offline: Offline
|
@@ -59,39 +61,45 @@ fi:
|
|
59
61
|
admin:
|
60
62
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
63
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
64
|
+
- Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
|
65
|
+
- Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
|
66
|
+
- Vahvista itsesi syöttämällä A-kirjaimella alkava passin numero.
|
65
67
|
csv_census:
|
66
68
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
69
|
+
- Hallintakäyttäjät lisäävät hyväksyttyjen osallistujien sähköpostiosoitteet CSV-tiedostosta.
|
70
|
+
- Ainoastaan osallistujat, joiden sähköpostiosoite on CSV-tiedostossa, voivat vahvistaa tilinsä.
|
69
71
|
default:
|
70
72
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
73
|
+
- Vahvistuksien käsittelijän ohjetekstiä ei ole määritetty.
|
74
|
+
- Kehittäjän on määritettävä ohjeteksti käännösavaimelle "%{authorization_handler}"
|
73
75
|
dummy_authorization_handler:
|
74
76
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
77
|
+
- Esimerkkikäsittelijä vahvistuksille, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
|
78
|
+
- Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
|
79
|
+
- Vahvista itsesi syöttämällä X-kirjaimella alkava asiakirjan numero.
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Esimerkkikäsittelijä väliaikaiselle vahvistukselle, jonka avulla kehittäjät ymmärtävät paremmin, kuinka käyttäjätilien vahvistaminen toimii.
|
83
|
+
- Se on tarkoitettu kehittäjille, jotta he voivat ymmärtää, miten omia käyttäjätilien vahvistamistoimintoja voi toteuttaa järjestelmään.
|
84
|
+
- Se on kopio esimerkkivahvistuksesta.
|
85
|
+
- Vahvista tilisi syöttämällä asiakirjan numero, joka päättyy kirjaimeen "X".
|
78
86
|
id_documents:
|
79
87
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
88
|
+
- Käyttäjät täyttävät henkilötietonsa ja lähettävät kopion asiakirjastaan.
|
89
|
+
- Sinä täytät ladatussa kuvassa näkyvät tiedot.
|
90
|
+
- Tietojen tulisi vastata niitä tietoja, jotka käyttäjä on syöttänyt.
|
91
|
+
- Jos et voi nähdä tietoja selvästi tai et voi saada niitä vahvistettua, voit hylätä pyynnön, jolloin henkilö voi korjata sitä.
|
84
92
|
postal_letter:
|
85
93
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
94
|
+
- Osallistujat pyytävät lähettämään vahvistuskoodin heidän postiosoitteeseensa.
|
95
|
+
- Lähetät kirjeen heidän osoitteeseensa, mikä sisältää vahvistuskoodin.
|
96
|
+
- Sinä merkitset kirjeen lähetetyksi.
|
97
|
+
- Kun olet merkinnyt kirjeen lähetetyksi, käyttäjä voi syöttää koodin ja vahvistaa tilinsä.
|
90
98
|
sms:
|
91
99
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
100
|
+
- Osallistujat pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän puhelimeensa.
|
101
|
+
- Heidän on syötettävä koodi vahvistaakseen tilinsä.
|
102
|
+
- Jos he eivät saa koodia, he voivat pyytää sitä uudestaan.
|
95
103
|
csv_census:
|
96
104
|
explanation: Vahvista käyttäjätilisi organisaation henkilötietorekisterin avulla.
|
97
105
|
name: Organisaation rekisteritiedot
|
@@ -125,17 +133,6 @@ fi:
|
|
125
133
|
destroy:
|
126
134
|
error: Vahvistuksen poisto epäonnistui.
|
127
135
|
success: Vahvistuksen poisto onnistui.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Vahvista toisella esimerkkivahvistustavalla
|
131
|
-
csv_census: Vahvista organisaation rekisteritietojen avulla
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Vahvista tili esimerkkivahvistustavalla
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Vahvista esimerkkivahvistustavan työnkulkuprosessin avulla
|
134
|
-
id_documents: Vahvista tilisi lataamalla henkilöllisyystodistuksesi
|
135
|
-
postal_letter: Vahvista tilisi paperipostissa lähetettävän vahvistuskoodin avulla
|
136
|
-
sms: Vahvista tilisi tekstiviestillä lähetettävällä vahvistuskoodilla
|
137
|
-
title: Vahvista henkilöllisyytesi
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Käytettävissä olevat tavat vahvistaa identiteettisi:'
|
139
136
|
index:
|
140
137
|
expired_verification: Vahvistus on erääntynyt
|
141
138
|
granted_verification: Hyväksytyt tunnistautumiset
|
@@ -147,6 +144,14 @@ fi:
|
|
147
144
|
new:
|
148
145
|
authorize: Lähetä
|
149
146
|
authorize_with: Vahvista palvelulla %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: Vahvistamalla henkilöllisyytesi hyväksyt %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
completed_verifications: Käyttäjätilisi vahvistaminen onnistui, voit nyt suorittaa toiminnon %{action} kohteessa %{resource_name}
|
150
|
+
granted_verifications: Myönnetyt vahvistukset
|
151
|
+
onboarding_message_html: Melkein valmista suorittaaksesi toiminnon %{action} kohteessa <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Vahvista tilisi suorittamalla seuraavat tilin vahvistustoimet.
|
152
|
+
pending_admin_approval_verifications: Hallintakäyttäjän tarkastusta odottavat vahvistukset
|
153
|
+
pending_verifications: Odottavat vahvistukset
|
154
|
+
unauthorized: Sinulla ei ole oikeutta suorittaa toimintoa %{action} tässä kohteessa
|
150
155
|
renew_modal:
|
151
156
|
cancel: Peruuta
|
152
157
|
continue: Jatka
|
@@ -158,7 +163,7 @@ fi:
|
|
158
163
|
admin:
|
159
164
|
census:
|
160
165
|
create:
|
161
|
-
error:
|
166
|
+
error: Henkilötietorekisterin tuonti epäonnistui.
|
162
167
|
success: '%{count} kohteen tuonti onnistui (%{errors} virhettä).'
|
163
168
|
destroy_all:
|
164
169
|
success: Kaikki henkilötietorekisterin tiedot on poistettu.
|
@@ -189,11 +194,9 @@ fi:
|
|
189
194
|
postal_codes:
|
190
195
|
one: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on postinumero %{postal_codes}.
|
191
196
|
other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}.'
|
192
|
-
scope: Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on teema %{scope_name}.
|
193
197
|
user_postal_codes:
|
194
198
|
one: Osallistuminen on rajoitettu osallistujille, joilla on postinumero %{postal_codes}. Oma postinumerosi on %{user_postal_code}.
|
195
199
|
other: 'Osallistuminen on rajoitettu niille käyttäjille, joilla on jokin postinumeroista: %{postal_codes}. Oma postinumerosi on %{user_postal_code}.'
|
196
|
-
user_scope: Osallistuminen on rajoitettu osallistujille, joilla on teema %{scope_name}. Oma teemasi on %{user_scope_name}.
|
197
200
|
id_documents:
|
198
201
|
admin:
|
199
202
|
config:
|
data/config/locales/fr-CA.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
fr-CA:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Pièce jointe de vérification
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Méthodes disponibles
|
7
9
|
offline: Hors ligne
|
@@ -44,7 +46,7 @@ fr-CA:
|
|
44
46
|
destroy:
|
45
47
|
confirm: Révoquer avant la date d'autorisation ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
46
48
|
confirm_all: La révocation des autorisations ne peut être annulée. Êtes-vous sur de vouloir continuer?
|
47
|
-
destroy_nok:
|
49
|
+
destroy_nok: Une erreur s'est produite lors de la révocation des autorisations.
|
48
50
|
destroy_ok: Toutes les autorisations correspondantes ont été annulées avec succès.
|
49
51
|
info: Il y a un total de %{count} participants vérifiés.
|
50
52
|
no_data: Aucun participant vérifié.
|
@@ -59,39 +61,45 @@ fr-CA:
|
|
59
61
|
admin:
|
60
62
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
63
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
64
|
+
- Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
|
65
|
+
- Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
|
66
|
+
- Obtenir une vérification en saisissant un numéro de passeport commençant par "A".
|
65
67
|
csv_census:
|
66
68
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
69
|
+
- Les administrateurs téléchargent un fichier CSV avec les emails des participants acceptés.
|
70
|
+
- Seuls les participants avec un email dans ce fichier CSV peuvent être vérifiés.
|
69
71
|
default:
|
70
72
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
73
|
+
- L'aide du gestionnaire d'autorisation n'est pas définie.
|
74
|
+
- Un développeur a besoin de définir l'aide dans la clé de traduction (i18n) "%{authorization_handler}"
|
73
75
|
dummy_authorization_handler:
|
74
76
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
77
|
+
- Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
|
78
|
+
- Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
|
79
|
+
- Obtenir une vérification en saisissant un numéro de document se terminant par "X".
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Un exemple de gestionnaire d'autorisation éphémère pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
|
83
|
+
- Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
|
84
|
+
- Il s'agit d'une copie d'un exemple d'autorisation.
|
85
|
+
-
|
78
86
|
id_documents:
|
79
87
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
88
|
+
- Les utilisateurs remplissent leurs informations d'identité et téléchargent une copie de leur document.
|
89
|
+
- Vous remplissez les informations présentes dans l'image téléchargée.
|
90
|
+
- L'information doit correspondre à tout ce que l'utilisateur a rempli.
|
91
|
+
- Si les informations ne sont pas claires ou si elles sont non vérifiables, vous pouvez rejeter la demande et l'utilisateur sera en mesure de les corriger.
|
84
92
|
postal_letter:
|
85
93
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
94
|
+
- Les utilisateurs demandent un code de vérification à envoyer à leur adresse.
|
95
|
+
- Vous envoyez la lettre à leur adresse avec le code de vérification.
|
96
|
+
- Vous marquez la lettre comme envoyée.
|
97
|
+
- Une fois que vous avez coché la lettre, l'utilisateur sera en mesure de présenter le code et d'être vérifié.
|
90
98
|
sms:
|
91
99
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
100
|
+
- Les participants demandent l'envoi d'un code de vérification sur leur téléphone.
|
101
|
+
- Ils doivent introduire le code pour être vérifiés.
|
102
|
+
- S'ils ne reçoivent pas le code, ils peuvent le demander à nouveau.
|
95
103
|
csv_census:
|
96
104
|
explanation: Faites-vous vérifier en utilisant le recensement de l'organisation.
|
97
105
|
name: Recensement de l'organisation
|
@@ -125,17 +133,6 @@ fr-CA:
|
|
125
133
|
destroy:
|
126
134
|
error: Un problème est survenu lors de la destruction de l'autorisation.
|
127
135
|
success: Vous avez supprimé avec succès l'autorisation.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Vérifier avec un autre exemple de gestionnaire d'autorisation
|
131
|
-
csv_census: Vérifier par rapport au recensement de l'organisation
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Vérifier en comparant avec l'exemple du gestionnaire d'autorisation
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Vérifiez par rapport à l'exemple de procédure d'autorisation
|
134
|
-
id_documents: Vérifiez votre identité en téléchargeant votre document d'identité
|
135
|
-
postal_letter: Vérifiez votre identité en recevant un code de vérification par courrier postal
|
136
|
-
sms: Soyez vérifié en recevant un code de vérification par SMS
|
137
|
-
title: Vérifier votre Identité
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Voici les options disponibles pour vérifier votre identité :'
|
139
136
|
index:
|
140
137
|
expired_verification: Vérification expiré
|
141
138
|
granted_verification: Vérification accordée
|
@@ -147,6 +144,10 @@ fr-CA:
|
|
147
144
|
new:
|
148
145
|
authorize: Envoyer
|
149
146
|
authorize_with: Vérifier votre identité avec %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: En vérifiant votre identité, vous acceptez %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
pending_verifications: Vérifications en attente
|
150
|
+
unauthorized: Vous n'êtes pas autorisé(e) à %{action} dans cette ressource
|
150
151
|
renew_modal:
|
151
152
|
cancel: Annuler
|
152
153
|
continue: Continuer
|
@@ -158,7 +159,6 @@ fr-CA:
|
|
158
159
|
admin:
|
159
160
|
census:
|
160
161
|
create:
|
161
|
-
error: Une erreur est survenue lors du recensement.
|
162
162
|
success: '%{count} éléments importés avec succès (%{errors} erreurs).'
|
163
163
|
destroy_all:
|
164
164
|
success: Toutes les données du recensement ont été supprimées.
|
@@ -189,11 +189,9 @@ fr-CA:
|
|
189
189
|
postal_codes:
|
190
190
|
one: La participation est réservée aux utilisateurs avec le code postal %{postal_codes}.
|
191
191
|
other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
|
192
|
-
scope: La participation est réservée aux participants ayant la portée %{scope_name}.
|
193
192
|
user_postal_codes:
|
194
193
|
one: La participation est réservée aux participants avec le code postal %{postal_codes}, et votre code postal est %{user_postal_code}.
|
195
194
|
other: 'La participation est réservée aux participants avec l''un des codes postaux suivants : %{postal_codes}. Votre code postal est %{user_postal_code}.'
|
196
|
-
user_scope: La participation est réservée aux participants ayant le secteur %{scope_name}, et votre secteur est %{user_scope_name}.
|
197
195
|
id_documents:
|
198
196
|
admin:
|
199
197
|
config:
|
data/config/locales/fr.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
fr:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Pièce jointe de vérification
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Méthodes disponibles
|
7
9
|
offline: Hors ligne
|
@@ -44,7 +46,7 @@ fr:
|
|
44
46
|
destroy:
|
45
47
|
confirm: Révoquer avant la date d'autorisation ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
46
48
|
confirm_all: La révocation des autorisations ne peut être annulée. Êtes-vous sur de vouloir continuer?
|
47
|
-
destroy_nok:
|
49
|
+
destroy_nok: Une erreur s'est produite lors de la révocation des autorisations.
|
48
50
|
destroy_ok: Toutes les autorisations correspondantes ont été révoquées avec succès.
|
49
51
|
info: Il y a un total de %{count} participants vérifiés.
|
50
52
|
no_data: Aucun participant vérifié.
|
@@ -59,39 +61,45 @@ fr:
|
|
59
61
|
admin:
|
60
62
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
63
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
64
|
+
- Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
|
65
|
+
- Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
|
66
|
+
- Obtenir une vérification en saisissant un numéro de passeport commençant par "A".
|
65
67
|
csv_census:
|
66
68
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
69
|
+
- Les administrateurs téléchargent un fichier CSV avec les emails des participants acceptés.
|
70
|
+
- Seuls les participants avec un email dans ce fichier CSV peuvent être vérifiés.
|
69
71
|
default:
|
70
72
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
73
|
+
- L'aide du gestionnaire d'autorisation n'est pas définie.
|
74
|
+
- Un développeur a besoin de définir l'aide dans la clé de traduction (i18n) "%{authorization_handler}"
|
73
75
|
dummy_authorization_handler:
|
74
76
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
77
|
+
- Un exemple de gestionnaire d'autorisation pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
|
78
|
+
- Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
|
79
|
+
- Obtenir une vérification en saisissant un numéro de document se terminant par "X".
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Un exemple de gestionnaire d'autorisation éphémère pour que les développeurs puissent comprendre comment une simple vérification fonctionne.
|
83
|
+
- Il est destiné aux développeurs afin qu'ils puissent comprendre comment implémenter leur propre système de vérification.
|
84
|
+
- Il s'agit d'une copie d'un exemple d'autorisation.
|
85
|
+
-
|
78
86
|
id_documents:
|
79
87
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
88
|
+
- Les utilisateurs remplissent leurs informations d'identité et téléchargent une copie de leur document.
|
89
|
+
- Vous remplissez les informations présentes dans l'image téléchargée.
|
90
|
+
- L'information doit correspondre à tout ce que l'utilisateur a rempli.
|
91
|
+
- Si les informations ne sont pas claires ou si elles sont non vérifiables, vous pouvez rejeter la demande et l'utilisateur sera en mesure de les corriger.
|
84
92
|
postal_letter:
|
85
93
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
94
|
+
- Les utilisateurs demandent un code de vérification à envoyer à leur adresse.
|
95
|
+
- Vous envoyez la lettre à leur adresse avec le code de vérification.
|
96
|
+
- Vous marquez la lettre comme envoyée.
|
97
|
+
- Une fois que vous avez coché la lettre, l'utilisateur sera en mesure de présenter le code et d'être vérifié.
|
90
98
|
sms:
|
91
99
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
100
|
+
- Les participants demandent l'envoi d'un code de vérification sur leur téléphone.
|
101
|
+
- Ils doivent introduire le code pour être vérifiés.
|
102
|
+
- S'ils ne reçoivent pas le code, ils peuvent le demander à nouveau.
|
95
103
|
csv_census:
|
96
104
|
explanation: Faites-vous vérifier en utilisant le recensement de l'organisation.
|
97
105
|
name: Recensement de l'organisation
|
@@ -125,17 +133,6 @@ fr:
|
|
125
133
|
destroy:
|
126
134
|
error: Un problème est survenu lors de la destruction de l'autorisation.
|
127
135
|
success: Vous avez supprimé avec succès l'autorisation.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Vérifier avec un autre exemple de gestionnaire d'autorisation
|
131
|
-
csv_census: Vérifier par rapport au recensement de l'organisation
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Vérifier en comparant avec l'exemple du gestionnaire d'autorisation
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Vérifiez par rapport à l'exemple de procédure d'autorisation
|
134
|
-
id_documents: Vérifiez votre identité en téléchargeant votre document d'identité
|
135
|
-
postal_letter: Vérifiez votre identité en recevant un code de vérification par courrier postal
|
136
|
-
sms: Soyez vérifié en recevant un code de vérification par SMS
|
137
|
-
title: Vérifier votre Identité
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Voici les options disponibles pour vérifier votre identité :'
|
139
136
|
index:
|
140
137
|
expired_verification: Vérification expiré
|
141
138
|
granted_verification: Vérification accordée
|
@@ -147,6 +144,10 @@ fr:
|
|
147
144
|
new:
|
148
145
|
authorize: Envoyer
|
149
146
|
authorize_with: Vérifier votre identité avec %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: En vérifiant votre identité, vous acceptez %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
pending_verifications: Vérifications en attente
|
150
|
+
unauthorized: Vous n'êtes pas autorisé(e) à %{action} dans cette ressource
|
150
151
|
renew_modal:
|
151
152
|
cancel: Annuler
|
152
153
|
continue: Continuer
|
@@ -158,7 +159,6 @@ fr:
|
|
158
159
|
admin:
|
159
160
|
census:
|
160
161
|
create:
|
161
|
-
error: Une erreur est survenue lors du recensement.
|
162
162
|
success: '%{count} éléments importés avec succès (%{errors} erreurs).'
|
163
163
|
destroy_all:
|
164
164
|
success: Toutes les données du recensement ont été supprimées.
|
@@ -189,11 +189,9 @@ fr:
|
|
189
189
|
postal_codes:
|
190
190
|
one: La participation est réservée aux utilisateurs avec le code postal %{postal_codes}.
|
191
191
|
other: 'La participation est réservée aux utilisateurs avec l''un des codes postaux suivants: %{postal_codes}.'
|
192
|
-
scope: La participation est réservée aux participants avec le secteur %{scope_name}.
|
193
192
|
user_postal_codes:
|
194
193
|
one: La participation est réservée aux participants avec le code postal %{postal_codes}, et votre code postal est %{user_postal_code}.
|
195
194
|
other: 'La participation est réservée aux participants avec l''un des codes postaux suivants : %{postal_codes}. Votre code postal est %{user_postal_code}.'
|
196
|
-
user_scope: La participation est réservée aux participants ayant le secteur %{scope_name}, et votre secteur est %{user_scope_name}.
|
197
195
|
id_documents:
|
198
196
|
admin:
|
199
197
|
config:
|
data/config/locales/gl.yml
CHANGED
@@ -44,16 +44,16 @@ gl:
|
|
44
44
|
admin:
|
45
45
|
id_documents:
|
46
46
|
help:
|
47
|
-
|
48
|
-
|
49
|
-
|
50
|
-
|
47
|
+
- Os usuarios encherán a súa información de identidade e cargarán unha copia do seu documento.
|
48
|
+
- Enche a información presente na imaxe cargada.
|
49
|
+
- A información debe coincidir co que o usuario enche.
|
50
|
+
-
|
51
51
|
postal_letter:
|
52
52
|
help:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
|
56
|
-
|
53
|
+
- Os usuarios solicitan que se envíe un código de verificación ao seu enderezo.
|
54
|
+
- Envía a carta ao seu enderezo co código de verificación.
|
55
|
+
- Marca a letra como enviada.
|
56
|
+
- Despois de marcar a carta como enviada, o participante poderá inserir o código e ser verificado.
|
57
57
|
csv_census:
|
58
58
|
name: Censo da organización
|
59
59
|
direct: Directo
|
@@ -74,17 +74,6 @@ gl:
|
|
74
74
|
unconfirmed: Debes confirmar o teu correo electrónico para autorizarte.
|
75
75
|
destroy:
|
76
76
|
error: Produciuse un problema ao eliminar a autorización.
|
77
|
-
first_login:
|
78
|
-
actions:
|
79
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verifique contra outro exemplo de controlador de autorización
|
80
|
-
csv_census: Comprobe contra o censo da organización
|
81
|
-
dummy_authorization_handler: Verifique contra o controlador de autorización de exemplo
|
82
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifique contra o fluxo de traballo de autorización de exemplo
|
83
|
-
id_documents: Verifique a carga do documento de identidade
|
84
|
-
postal_letter: Verifique a recepción dun código de verificación a través do correo postal
|
85
|
-
sms: Verifícate ao recibir un SMS co código de verificación
|
86
|
-
title: Verifica a túa identidade
|
87
|
-
verify_with_these_options: 'Estas son as opcións dispoñibles para verificar a súa identidade:'
|
88
77
|
index:
|
89
78
|
expired_verification: Verificación caducada
|
90
79
|
pending_verification: Verificación pendente
|
@@ -100,9 +89,6 @@ gl:
|
|
100
89
|
start_exploring: comezar a explorar
|
101
90
|
csv_census:
|
102
91
|
admin:
|
103
|
-
census:
|
104
|
-
create:
|
105
|
-
error: Produciuse un erro ao importar o censo.
|
106
92
|
destroy:
|
107
93
|
title: Elimine todos os datos do censo
|
108
94
|
index:
|
@@ -125,11 +111,9 @@ gl:
|
|
125
111
|
postal_codes:
|
126
112
|
one: A participación está restrinxida aos usuarios co código postal %{postal_codes}.
|
127
113
|
other: 'A participación está restrinxida aos usuarios que conteñan algún dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
|
128
|
-
scope: A participación está restrinxida aos participantes no ámbito de %{scope_name}.
|
129
114
|
user_postal_codes:
|
130
115
|
one: A participación está restrinxida a participantes co código postal %{postal_codes}, e o teu é %{user_postal_code}.
|
131
116
|
other: 'A participación está restrinxida a calquera dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}. O teu é %{user_postal_code}.'
|
132
|
-
user_scope: A participación está restrinxida aos participantes do ámbito %{scope_name}, e o teu é %{user_scope_name}.
|
133
117
|
id_documents:
|
134
118
|
admin:
|
135
119
|
config:
|