calendariffic 0.0.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/LICENSE +21 -0
- data/README +76 -0
- data/Rakefile +175 -0
- data/assets/images/calendariffic/calendar.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_add.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_delete.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_edit.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_error.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_go.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_link.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_magnify.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_next.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_previous.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/img.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/menuarrow.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/menuarrow2.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/active-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/dark-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/hover-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/menuarrow.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/normal-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/rowhover-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/status-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/theme.css +236 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/title-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/today-bg.gif +0 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/ChangeLog +761 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/README +33 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/calendar-setup.js +211 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/calendar-setup_stripped.js +21 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/calendar.js +1799 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/calendar_stripped.js +14 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/doc/html/field-button.jpg +0 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/doc/html/reference-Z-S.css +193 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/doc/html/reference.css +34 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/doc/html/reference.html +1738 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/doc/reference.pdf +0 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-af.js +44 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-al.js +106 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-bg.js +129 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-big5-utf8.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-big5.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-br.js +113 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ca.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-cs-utf8.js +71 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-cs-win.js +71 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-da.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-de.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-du.js +50 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-el.js +94 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-en.js +127 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-es.js +129 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-fi.js +103 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-fr.js +130 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-he-utf8.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-hr-utf8.js +54 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-hr.js +0 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-hu.js +129 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-it.js +129 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-jp.js +50 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ko-utf8.js +125 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ko.js +125 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-lt-utf8.js +119 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-lt.js +119 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-lv.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-nl.js +79 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-no.js +119 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-pl-utf8.js +100 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-pl.js +61 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-pt.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ro.js +71 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ru.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ru_win_.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-si.js +101 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-sk.js +104 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-sp.js +115 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-sv.js +98 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-tr.js +63 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-zh.js +124 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/cn_utf8.js +128 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-blue.css +232 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-blue2.css +236 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-brown.css +225 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-green.css +229 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-system.css +251 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-tas.css +239 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-win2k-1.css +271 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-win2k-2.css +271 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-win2k-cold-1.css +265 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-win2k-cold-2.css +271 -0
- data/calendariffic.gemspec +167 -0
- data/doc/created.rid +1 -0
- data/doc/files/README.html +263 -0
- data/doc/fr_class_index.html +27 -0
- data/doc/fr_file_index.html +28 -0
- data/doc/fr_method_index.html +27 -0
- data/doc/index.html +24 -0
- data/doc/rdoc-style.css +208 -0
- data/init.rb +2 -0
- data/install.rb +6 -0
- data/lib/calendariffic.rb +73 -0
- data/rails/init.rb +1 -0
- data/tasks/calendariffic_tasks.rake +4 -0
- data/test/calendariffic_test.rb +8 -0
- data/uninstall.rb +1 -0
- metadata +181 -0
@@ -0,0 +1,128 @@
|
|
1
|
+
// ** I18N
|
2
|
+
|
3
|
+
// Calendar CA language
|
4
|
+
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
5
|
+
// Encoding: any
|
6
|
+
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
7
|
+
|
8
|
+
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
9
|
+
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
10
|
+
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
11
|
+
|
12
|
+
// full day names
|
13
|
+
Calendar._DN = new Array
|
14
|
+
("Diumenge",
|
15
|
+
"Dilluns",
|
16
|
+
"Dimarts",
|
17
|
+
"Dimecres",
|
18
|
+
"Dijous",
|
19
|
+
"Divendres",
|
20
|
+
"Dissabte",
|
21
|
+
"Diumenge");
|
22
|
+
|
23
|
+
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
24
|
+
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
25
|
+
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
26
|
+
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
27
|
+
//
|
28
|
+
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
29
|
+
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
30
|
+
//
|
31
|
+
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
32
|
+
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
33
|
+
// this feature.
|
34
|
+
|
35
|
+
// short day names
|
36
|
+
Calendar._SDN = new Array
|
37
|
+
("Diu",
|
38
|
+
"Dil",
|
39
|
+
"Dmt",
|
40
|
+
"Dmc",
|
41
|
+
"Dij",
|
42
|
+
"Div",
|
43
|
+
"Dis",
|
44
|
+
"Diu");
|
45
|
+
|
46
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
47
|
+
// Monday first, etc.
|
48
|
+
Calendar._FD = 0;
|
49
|
+
|
50
|
+
|
51
|
+
// full month names
|
52
|
+
Calendar._MN = new Array
|
53
|
+
("Gener",
|
54
|
+
"Febrer",
|
55
|
+
"Mar�",
|
56
|
+
"Abril",
|
57
|
+
"Maig",
|
58
|
+
"Juny",
|
59
|
+
"Juliol",
|
60
|
+
"Agost",
|
61
|
+
"Setembre",
|
62
|
+
"Octubre",
|
63
|
+
"Novembre",
|
64
|
+
"Desembre");
|
65
|
+
|
66
|
+
// short month names
|
67
|
+
Calendar._SMN = new Array
|
68
|
+
("Gen",
|
69
|
+
"Feb",
|
70
|
+
"Mar",
|
71
|
+
"Abr",
|
72
|
+
"Mai",
|
73
|
+
"Jun",
|
74
|
+
"Jul",
|
75
|
+
"Ago",
|
76
|
+
"Set",
|
77
|
+
"Oct",
|
78
|
+
"Nov",
|
79
|
+
"Des");
|
80
|
+
|
81
|
+
// tooltips
|
82
|
+
Calendar._TT = {};
|
83
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "Sobre el calendari";
|
84
|
+
|
85
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
86
|
+
"DHTML Selector de Data/Hora\n" +
|
87
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
88
|
+
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
89
|
+
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
90
|
+
"\n\n" +
|
91
|
+
"Sel.lecci� de Dates:\n" +
|
92
|
+
"- Fes servir els botons \xab, \xbb per sel.leccionar l'any\n" +
|
93
|
+
"- Fes servir els botons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per se.lecciconar el mes\n" +
|
94
|
+
"- Mant� el ratol� apretat en qualsevol dels anteriors per sel.lecci� r�pida.";
|
95
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
96
|
+
"Time selection:\n" +
|
97
|
+
"- claca en qualsevol de les parts de la hora per augmentar-les\n" +
|
98
|
+
"- o Shift-click per decrementar-la\n" +
|
99
|
+
"- or click and arrastra per sel.lecci� r�pida.";
|
100
|
+
|
101
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Any anterior (Mantenir per menu)";
|
102
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (Mantenir per menu)";
|
103
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Anar a avui";
|
104
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes seg�ent (Mantenir per menu)";
|
105
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Any seg�ent (Mantenir per menu)";
|
106
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sel.leccionar data";
|
107
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar per moure";
|
108
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (avui)";
|
109
|
+
|
110
|
+
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
111
|
+
// %s will be replaced with the day name.
|
112
|
+
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra %s primer";
|
113
|
+
|
114
|
+
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
115
|
+
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
116
|
+
// means Monday, etc.
|
117
|
+
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
118
|
+
|
119
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Tanca";
|
120
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "Avui";
|
121
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click a arrastra per canviar el valor";
|
122
|
+
|
123
|
+
// date formats
|
124
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
125
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
126
|
+
|
127
|
+
Calendar._TT["WK"] = "st";
|
128
|
+
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|
@@ -0,0 +1,71 @@
|
|
1
|
+
/*
|
2
|
+
calendar-cs-win.js
|
3
|
+
language: Czech
|
4
|
+
encoding: windows-1250
|
5
|
+
author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
|
6
|
+
Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz)
|
7
|
+
*/
|
8
|
+
|
9
|
+
// ** I18N
|
10
|
+
Calendar._DN = new Array('Neděle','Pondělí','Úterý','Středa','Čtvrtek','Pátek','Sobota','Neděle');
|
11
|
+
Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Čt','Pá','So','Ne');
|
12
|
+
|
13
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
14
|
+
// Monday first, etc.
|
15
|
+
Calendar._FD = 0;
|
16
|
+
|
17
|
+
|
18
|
+
Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Březen','Duben','Květen','Červen','Červenec','Srpen','Září','Říjen','Listopad','Prosinec');
|
19
|
+
Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bře','Dub','Kvě','Črv','Čvc','Srp','Zář','Říj','Lis','Pro');
|
20
|
+
|
21
|
+
// tooltips
|
22
|
+
Calendar._TT = {};
|
23
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "O komponentě kalendář";
|
24
|
+
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Změna prvního dne v týdnu";
|
25
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Předchozí rok (přidrž pro menu)";
|
26
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Předchozí měsíc (přidrž pro menu)";
|
27
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešní datum";
|
28
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Další měsíc (přidrž pro menu)";
|
29
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Další rok (přidrž pro menu)";
|
30
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
|
31
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a táhni, pro přesun";
|
32
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
33
|
+
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondělí";
|
34
|
+
//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli";
|
35
|
+
|
36
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
37
|
+
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
38
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
39
|
+
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
40
|
+
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
41
|
+
"\n\n" +
|
42
|
+
"Výběr datumu:\n" +
|
43
|
+
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
44
|
+
"- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výběru měsíce\n" +
|
45
|
+
"- Podržte tlačítko myši na jakémkoliv z těch tlačítek pro rychlejší výběr.";
|
46
|
+
|
47
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
48
|
+
"Výběr času:\n" +
|
49
|
+
"- Klikněte na jakoukoliv z částí výběru času pro zvýšení.\n" +
|
50
|
+
"- nebo Shift-click pro snížení\n" +
|
51
|
+
"- nebo klikněte a táhněte pro rychlejší výběr.";
|
52
|
+
|
53
|
+
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
54
|
+
// %s will be replaced with the day name.
|
55
|
+
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první";
|
56
|
+
|
57
|
+
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
58
|
+
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
59
|
+
// means Monday, etc.
|
60
|
+
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
61
|
+
|
62
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavřít";
|
63
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
64
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro změnu hodnoty";
|
65
|
+
|
66
|
+
// date formats
|
67
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
|
68
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
69
|
+
|
70
|
+
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
71
|
+
Calendar._TT["TIME"] = "Čas:";
|
@@ -0,0 +1,71 @@
|
|
1
|
+
/*
|
2
|
+
calendar-cs-win.js
|
3
|
+
language: Czech
|
4
|
+
encoding: windows-1250
|
5
|
+
author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
|
6
|
+
Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz)
|
7
|
+
*/
|
8
|
+
|
9
|
+
// ** I18N
|
10
|
+
Calendar._DN = new Array('Ned�le','Pond�l�','�ter�','St�eda','�tvrtek','P�tek','Sobota','Ned�le');
|
11
|
+
Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','�t','St','�t','P�','So','Ne');
|
12
|
+
|
13
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
14
|
+
// Monday first, etc.
|
15
|
+
Calendar._FD = 0;
|
16
|
+
|
17
|
+
|
18
|
+
Calendar._MN = new Array('Leden','�nor','B�ezen','Duben','Kv�ten','�erven','�ervenec','Srpen','Z���','��jen','Listopad','Prosinec');
|
19
|
+
Calendar._SMN = new Array('Led','�no','B�e','Dub','Kv�','�rv','�vc','Srp','Z��','��j','Lis','Pro');
|
20
|
+
|
21
|
+
// tooltips
|
22
|
+
Calendar._TT = {};
|
23
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "O komponent� kalend��";
|
24
|
+
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zm�na prvn�ho dne v t�dnu";
|
25
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "P�edchoz� rok (p�idr� pro menu)";
|
26
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "P�edchoz� m�s�c (p�idr� pro menu)";
|
27
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dne�n� datum";
|
28
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Dal�� m�s�c (p�idr� pro menu)";
|
29
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Dal�� rok (p�idr� pro menu)";
|
30
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
|
31
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chy� a t�hni, pro p�esun";
|
32
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
33
|
+
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Uka� jako prvn� Pond�l�";
|
34
|
+
//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Uka� jako prvn� Ned�li";
|
35
|
+
|
36
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
37
|
+
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
38
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
39
|
+
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
40
|
+
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
41
|
+
"\n\n" +
|
42
|
+
"V�b�r datumu:\n" +
|
43
|
+
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
44
|
+
"- Pou�ijte tla��tka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k v�b�ru m�s�ce\n" +
|
45
|
+
"- Podr�te tla��tko my�i na jak�mkoliv z t�ch tla��tek pro rychlej�� v�b�r.";
|
46
|
+
|
47
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
48
|
+
"V�b�r �asu:\n" +
|
49
|
+
"- Klikn�te na jakoukoliv z ��st� v�b�ru �asu pro zv��en�.\n" +
|
50
|
+
"- nebo Shift-click pro sn�en�\n" +
|
51
|
+
"- nebo klikn�te a t�hn�te pro rychlej�� v�b�r.";
|
52
|
+
|
53
|
+
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
54
|
+
// %s will be replaced with the day name.
|
55
|
+
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s prvn�";
|
56
|
+
|
57
|
+
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
58
|
+
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
59
|
+
// means Monday, etc.
|
60
|
+
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
61
|
+
|
62
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zav��t";
|
63
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
64
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo t�hni pro zm�nu hodnoty";
|
65
|
+
|
66
|
+
// date formats
|
67
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
|
68
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
69
|
+
|
70
|
+
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
71
|
+
Calendar._TT["TIME"] = "�as:";
|
@@ -0,0 +1,128 @@
|
|
1
|
+
// ** I18N
|
2
|
+
|
3
|
+
// Calendar DA language
|
4
|
+
// Author: Michael Thingmand Henriksen, <michael (a) thingmand dot dk>
|
5
|
+
// Encoding: any
|
6
|
+
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
7
|
+
|
8
|
+
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
9
|
+
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
10
|
+
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
11
|
+
|
12
|
+
// full day names
|
13
|
+
Calendar._DN = new Array
|
14
|
+
("Søndag",
|
15
|
+
"Mandag",
|
16
|
+
"Tirsdag",
|
17
|
+
"Onsdag",
|
18
|
+
"Torsdag",
|
19
|
+
"Fredag",
|
20
|
+
"Lørdag",
|
21
|
+
"Søndag");
|
22
|
+
|
23
|
+
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
24
|
+
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
25
|
+
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
26
|
+
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
27
|
+
//
|
28
|
+
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
29
|
+
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
30
|
+
//
|
31
|
+
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
32
|
+
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
33
|
+
// this feature.
|
34
|
+
|
35
|
+
// short day names
|
36
|
+
Calendar._SDN = new Array
|
37
|
+
("Søn",
|
38
|
+
"Man",
|
39
|
+
"Tir",
|
40
|
+
"Ons",
|
41
|
+
"Tor",
|
42
|
+
"Fre",
|
43
|
+
"Lør",
|
44
|
+
"Søn");
|
45
|
+
|
46
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
47
|
+
// Monday first, etc.
|
48
|
+
Calendar._FD = 0;
|
49
|
+
|
50
|
+
|
51
|
+
// full month names
|
52
|
+
Calendar._MN = new Array
|
53
|
+
("Januar",
|
54
|
+
"Februar",
|
55
|
+
"Marts",
|
56
|
+
"April",
|
57
|
+
"Maj",
|
58
|
+
"Juni",
|
59
|
+
"Juli",
|
60
|
+
"August",
|
61
|
+
"September",
|
62
|
+
"Oktober",
|
63
|
+
"November",
|
64
|
+
"December");
|
65
|
+
|
66
|
+
// short month names
|
67
|
+
Calendar._SMN = new Array
|
68
|
+
("Jan",
|
69
|
+
"Feb",
|
70
|
+
"Mar",
|
71
|
+
"Apr",
|
72
|
+
"Maj",
|
73
|
+
"Jun",
|
74
|
+
"Jul",
|
75
|
+
"Aug",
|
76
|
+
"Sep",
|
77
|
+
"Okt",
|
78
|
+
"Nov",
|
79
|
+
"Dec");
|
80
|
+
|
81
|
+
// tooltips
|
82
|
+
Calendar._TT = {};
|
83
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "Om Kalenderen";
|
84
|
+
|
85
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
86
|
+
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
87
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
88
|
+
"For den seneste version besøg: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n"; +
|
89
|
+
"Distribueret under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detajler." +
|
90
|
+
"\n\n" +
|
91
|
+
"Valg af dato:\n" +
|
92
|
+
"- Brug \xab, \xbb knapperne for at vælge år\n" +
|
93
|
+
"- Brug " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knapperne for at vælge måned\n" +
|
94
|
+
"- Hold knappen på musen nede på knapperne ovenfor for hurtigere valg.";
|
95
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
96
|
+
"Valg af tid:\n" +
|
97
|
+
"- Klik på en vilkårlig del for større værdi\n" +
|
98
|
+
"- eller Shift-klik for for mindre værdi\n" +
|
99
|
+
"- eller klik og træk for hurtigere valg.";
|
100
|
+
|
101
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ét år tilbage (hold for menu)";
|
102
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Én måned tilbage (hold for menu)";
|
103
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til i dag";
|
104
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Én måned frem (hold for menu)";
|
105
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ét år frem (hold for menu)";
|
106
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vælg dag";
|
107
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Træk vinduet";
|
108
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (i dag)";
|
109
|
+
|
110
|
+
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
111
|
+
// %s will be replaced with the day name.
|
112
|
+
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Vis %s først";
|
113
|
+
|
114
|
+
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
115
|
+
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
116
|
+
// means Monday, etc.
|
117
|
+
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
118
|
+
|
119
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Luk";
|
120
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "I dag";
|
121
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik eller træk for at ændre værdi";
|
122
|
+
|
123
|
+
// date formats
|
124
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
125
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
126
|
+
|
127
|
+
Calendar._TT["WK"] = "Uge";
|
128
|
+
Calendar._TT["TIME"] = "Tid:";
|
@@ -0,0 +1,128 @@
|
|
1
|
+
// ** I18N
|
2
|
+
|
3
|
+
// Calendar DE language
|
4
|
+
// Author: Jack (tR), <jack@jtr.de>
|
5
|
+
// Encoding: any
|
6
|
+
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
7
|
+
|
8
|
+
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
9
|
+
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
10
|
+
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
11
|
+
|
12
|
+
// full day names
|
13
|
+
Calendar._DN = new Array
|
14
|
+
("Sonntag",
|
15
|
+
"Montag",
|
16
|
+
"Dienstag",
|
17
|
+
"Mittwoch",
|
18
|
+
"Donnerstag",
|
19
|
+
"Freitag",
|
20
|
+
"Samstag",
|
21
|
+
"Sonntag");
|
22
|
+
|
23
|
+
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
24
|
+
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
25
|
+
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
26
|
+
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
27
|
+
//
|
28
|
+
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
29
|
+
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
30
|
+
//
|
31
|
+
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
32
|
+
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
33
|
+
// this feature.
|
34
|
+
|
35
|
+
// short day names
|
36
|
+
Calendar._SDN = new Array
|
37
|
+
("So",
|
38
|
+
"Mo",
|
39
|
+
"Di",
|
40
|
+
"Mi",
|
41
|
+
"Do",
|
42
|
+
"Fr",
|
43
|
+
"Sa",
|
44
|
+
"So");
|
45
|
+
|
46
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
47
|
+
// Monday first, etc.
|
48
|
+
Calendar._FD = 0;
|
49
|
+
|
50
|
+
// full month names
|
51
|
+
Calendar._MN = new Array
|
52
|
+
("Januar",
|
53
|
+
"Februar",
|
54
|
+
"M\u00e4rz",
|
55
|
+
"April",
|
56
|
+
"Mai",
|
57
|
+
"Juni",
|
58
|
+
"Juli",
|
59
|
+
"August",
|
60
|
+
"September",
|
61
|
+
"Oktober",
|
62
|
+
"November",
|
63
|
+
"Dezember");
|
64
|
+
|
65
|
+
// short month names
|
66
|
+
Calendar._SMN = new Array
|
67
|
+
("Jan",
|
68
|
+
"Feb",
|
69
|
+
"M\u00e4r",
|
70
|
+
"Apr",
|
71
|
+
"May",
|
72
|
+
"Jun",
|
73
|
+
"Jul",
|
74
|
+
"Aug",
|
75
|
+
"Sep",
|
76
|
+
"Okt",
|
77
|
+
"Nov",
|
78
|
+
"Dez");
|
79
|
+
|
80
|
+
// tooltips
|
81
|
+
Calendar._TT = {};
|
82
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "\u00DCber dieses Kalendarmodul";
|
83
|
+
|
84
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
85
|
+
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
86
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this ;-)
|
87
|
+
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
88
|
+
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
89
|
+
"\n\n" +
|
90
|
+
"Datum ausw\u00e4hlen:\n" +
|
91
|
+
"- Benutzen Sie die \xab, \xbb Buttons um das Jahr zu w\u00e4hlen\n" +
|
92
|
+
"- Benutzen Sie die " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " Buttons um den Monat zu w\u00e4hlen\n" +
|
93
|
+
"- F\u00fcr eine Schnellauswahl halten Sie die Maustaste \u00fcber diesen Buttons fest.";
|
94
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
95
|
+
"Zeit ausw\u00e4hlen:\n" +
|
96
|
+
"- Klicken Sie auf die Teile der Uhrzeit, um diese zu erh\u00F6hen\n" +
|
97
|
+
"- oder klicken Sie mit festgehaltener Shift-Taste um diese zu verringern\n" +
|
98
|
+
"- oder klicken und festhalten f\u00fcr Schnellauswahl.";
|
99
|
+
|
100
|
+
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Ersten Tag der Woche w\u00e4hlen";
|
101
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Voriges Jahr (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
102
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Voriger Monat (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
103
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Heute ausw\u00e4hlen";
|
104
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "N\u00e4chst. Monat (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
105
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "N\u00e4chst. Jahr (Festhalten f\u00fcr Schnellauswahl)";
|
106
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Datum ausw\u00e4hlen";
|
107
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Zum Bewegen festhalten";
|
108
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Heute)";
|
109
|
+
|
110
|
+
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
111
|
+
// %s will be replaced with the day name.
|
112
|
+
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Woche beginnt mit %s ";
|
113
|
+
|
114
|
+
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
115
|
+
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
116
|
+
// means Monday, etc.
|
117
|
+
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
118
|
+
|
119
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Schlie\u00dfen";
|
120
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "Heute";
|
121
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klick oder Festhalten und Ziehen um den Wert zu \u00e4ndern";
|
122
|
+
|
123
|
+
// date formats
|
124
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
125
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
126
|
+
|
127
|
+
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
128
|
+
Calendar._TT["TIME"] = "Zeit:";
|
@@ -0,0 +1,50 @@
|
|
1
|
+
// ** I18N
|
2
|
+
Calendar._DN = new Array
|
3
|
+
("Zondag",
|
4
|
+
"Maandag",
|
5
|
+
"Dinsdag",
|
6
|
+
"Woensdag",
|
7
|
+
"Donderdag",
|
8
|
+
"Vrijdag",
|
9
|
+
"Zaterdag",
|
10
|
+
"Zondag");
|
11
|
+
Calendar._MN = new Array
|
12
|
+
("Januari",
|
13
|
+
"Februari",
|
14
|
+
"Maart",
|
15
|
+
"April",
|
16
|
+
"Mei",
|
17
|
+
"Juni",
|
18
|
+
"Juli",
|
19
|
+
"Augustus",
|
20
|
+
"September",
|
21
|
+
"Oktober",
|
22
|
+
"November",
|
23
|
+
"December");
|
24
|
+
|
25
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
26
|
+
// Monday first, etc.
|
27
|
+
Calendar._FD = 0;
|
28
|
+
|
29
|
+
|
30
|
+
// tooltips
|
31
|
+
Calendar._TT = {};
|
32
|
+
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Toggle startdag van de week";
|
33
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (indrukken voor menu)";
|
34
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige month (indrukken voor menu)";
|
35
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Naar Vandaag";
|
36
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende Maand (indrukken voor menu)";
|
37
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (indrukken voor menu)";
|
38
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum";
|
39
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Sleep om te verplaatsen";
|
40
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)";
|
41
|
+
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst";
|
42
|
+
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst";
|
43
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten";
|
44
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "Vandaag";
|
45
|
+
|
46
|
+
// date formats
|
47
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
48
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, M d";
|
49
|
+
|
50
|
+
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
@@ -0,0 +1,94 @@
|
|
1
|
+
// ** I18N
|
2
|
+
Calendar._DN = new Array
|
3
|
+
("Κυριακή",
|
4
|
+
"Δευτέρα",
|
5
|
+
"Τρίτη",
|
6
|
+
"Τετάρτη",
|
7
|
+
"Πέμπτη",
|
8
|
+
"Παρασκευή",
|
9
|
+
"Σάββατο",
|
10
|
+
"Κυριακή");
|
11
|
+
|
12
|
+
Calendar._SDN = new Array
|
13
|
+
("Κυ",
|
14
|
+
"Δε",
|
15
|
+
"Tρ",
|
16
|
+
"Τε",
|
17
|
+
"Πε",
|
18
|
+
"Πα",
|
19
|
+
"Σα",
|
20
|
+
"Κυ");
|
21
|
+
|
22
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
23
|
+
// Monday first, etc.
|
24
|
+
Calendar._FD = 0;
|
25
|
+
|
26
|
+
|
27
|
+
Calendar._MN = new Array
|
28
|
+
("Ιανουάριος",
|
29
|
+
"Φεβρουάριος",
|
30
|
+
"Μάρτιος",
|
31
|
+
"Απρίλιος",
|
32
|
+
"Μάϊος",
|
33
|
+
"Ιούνιος",
|
34
|
+
"Ιούλιος",
|
35
|
+
"Αύγουστος",
|
36
|
+
"Σεπτέμβριος",
|
37
|
+
"Οκτώβριος",
|
38
|
+
"Νοέμβριος",
|
39
|
+
"Δεκέμβριος");
|
40
|
+
|
41
|
+
Calendar._SMN = new Array
|
42
|
+
("Ιαν",
|
43
|
+
"Φεβ",
|
44
|
+
"Μαρ",
|
45
|
+
"Απρ",
|
46
|
+
"Μαι",
|
47
|
+
"Ιουν",
|
48
|
+
"Ιουλ",
|
49
|
+
"Αυγ",
|
50
|
+
"Σεπ",
|
51
|
+
"Οκτ",
|
52
|
+
"Νοε",
|
53
|
+
"Δεκ");
|
54
|
+
|
55
|
+
// tooltips
|
56
|
+
Calendar._TT = {};
|
57
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "Για το ημερολόγιο";
|
58
|
+
|
59
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
60
|
+
"Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" +
|
61
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
62
|
+
"Για τελευταία έκδοση: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
63
|
+
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
64
|
+
"\n\n" +
|
65
|
+
"Επιλογή ημερομηνίας:\n" +
|
66
|
+
"- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" +
|
67
|
+
"- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" +
|
68
|
+
"- Κρατήστε κουμπί ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για πιο γρήγορη επιλογή.";
|
69
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
70
|
+
"Επιλογή ώρας:\n" +
|
71
|
+
"- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" +
|
72
|
+
"- ή Shift-κλικ για μείωση\n" +
|
73
|
+
"- ή κλικ και μετακίνηση για πιο γρήγορη επιλογή.";
|
74
|
+
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας";
|
75
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (κρατήστε για το μενού)";
|
76
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (κρατήστε για το μενού)";
|
77
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα";
|
78
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (κρατήστε για το μενού)";
|
79
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (κρατήστε για το μενού)";
|
80
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία";
|
81
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε";
|
82
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)";
|
83
|
+
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα";
|
84
|
+
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα";
|
85
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο";
|
86
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα";
|
87
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή";
|
88
|
+
|
89
|
+
// date formats
|
90
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
91
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M";
|
92
|
+
|
93
|
+
Calendar._TT["WK"] = "εβδ";
|
94
|
+
|