calendariffic 0.0.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/LICENSE +21 -0
- data/README +76 -0
- data/Rakefile +175 -0
- data/assets/images/calendariffic/calendar.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_add.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_delete.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_edit.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_error.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_go.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_link.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_magnify.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_next.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/date_previous.png +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/img.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/menuarrow.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/menuarrow2.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/active-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/dark-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/hover-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/menuarrow.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/normal-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/rowhover-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/status-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/theme.css +236 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/title-bg.gif +0 -0
- data/assets/images/calendariffic/skins/aqua/today-bg.gif +0 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/ChangeLog +761 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/README +33 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/calendar-setup.js +211 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/calendar-setup_stripped.js +21 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/calendar.js +1799 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/calendar_stripped.js +14 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/doc/html/field-button.jpg +0 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/doc/html/reference-Z-S.css +193 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/doc/html/reference.css +34 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/doc/html/reference.html +1738 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/doc/reference.pdf +0 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-af.js +44 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-al.js +106 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-bg.js +129 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-big5-utf8.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-big5.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-br.js +113 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ca.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-cs-utf8.js +71 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-cs-win.js +71 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-da.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-de.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-du.js +50 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-el.js +94 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-en.js +127 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-es.js +129 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-fi.js +103 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-fr.js +130 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-he-utf8.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-hr-utf8.js +54 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-hr.js +0 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-hu.js +129 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-it.js +129 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-jp.js +50 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ko-utf8.js +125 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ko.js +125 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-lt-utf8.js +119 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-lt.js +119 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-lv.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-nl.js +79 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-no.js +119 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-pl-utf8.js +100 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-pl.js +61 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-pt.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ro.js +71 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ru.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-ru_win_.js +128 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-si.js +101 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-sk.js +104 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-sp.js +115 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-sv.js +98 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-tr.js +63 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/calendar-zh.js +124 -0
- data/assets/javascripts/calendariffic/lang/cn_utf8.js +128 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-blue.css +232 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-blue2.css +236 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-brown.css +225 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-green.css +229 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-system.css +251 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-tas.css +239 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-win2k-1.css +271 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-win2k-2.css +271 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-win2k-cold-1.css +265 -0
- data/assets/stylesheets/calendariffic/calendar-win2k-cold-2.css +271 -0
- data/calendariffic.gemspec +167 -0
- data/doc/created.rid +1 -0
- data/doc/files/README.html +263 -0
- data/doc/fr_class_index.html +27 -0
- data/doc/fr_file_index.html +28 -0
- data/doc/fr_method_index.html +27 -0
- data/doc/index.html +24 -0
- data/doc/rdoc-style.css +208 -0
- data/init.rb +2 -0
- data/install.rb +6 -0
- data/lib/calendariffic.rb +73 -0
- data/rails/init.rb +1 -0
- data/tasks/calendariffic_tasks.rake +4 -0
- data/test/calendariffic_test.rb +8 -0
- data/uninstall.rb +1 -0
- metadata +181 -0
@@ -0,0 +1,119 @@
|
|
1
|
+
// ** I18N
|
2
|
+
|
3
|
+
// Calendar LT language
|
4
|
+
// Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt>
|
5
|
+
// Encoding: Windows-1257
|
6
|
+
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
7
|
+
|
8
|
+
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
9
|
+
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
10
|
+
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
11
|
+
|
12
|
+
// full day names
|
13
|
+
Calendar._DN = new Array
|
14
|
+
("Sekmadienis",
|
15
|
+
"Pirmadienis",
|
16
|
+
"Antradienis",
|
17
|
+
"Tre�iadienis",
|
18
|
+
"Ketvirtadienis",
|
19
|
+
"Pentadienis",
|
20
|
+
"�e�tadienis",
|
21
|
+
"Sekmadienis");
|
22
|
+
|
23
|
+
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
24
|
+
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
25
|
+
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
26
|
+
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
27
|
+
//
|
28
|
+
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
29
|
+
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
30
|
+
//
|
31
|
+
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
32
|
+
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
33
|
+
// this feature.
|
34
|
+
|
35
|
+
// short day names
|
36
|
+
Calendar._SDN = new Array
|
37
|
+
("Sek",
|
38
|
+
"Pir",
|
39
|
+
"Ant",
|
40
|
+
"Tre",
|
41
|
+
"Ket",
|
42
|
+
"Pen",
|
43
|
+
"�e�",
|
44
|
+
"Sek");
|
45
|
+
|
46
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
47
|
+
// Monday first, etc.
|
48
|
+
Calendar._FD = 0;
|
49
|
+
|
50
|
+
|
51
|
+
// full month names
|
52
|
+
Calendar._MN = new Array
|
53
|
+
("Sausis",
|
54
|
+
"Vasaris",
|
55
|
+
"Kovas",
|
56
|
+
"Balandis",
|
57
|
+
"Gegu��",
|
58
|
+
"Bir�elis",
|
59
|
+
"Liepa",
|
60
|
+
"Rugpj�tis",
|
61
|
+
"Rugs�jis",
|
62
|
+
"Spalis",
|
63
|
+
"Lapkritis",
|
64
|
+
"Gruodis");
|
65
|
+
|
66
|
+
// short month names
|
67
|
+
Calendar._SMN = new Array
|
68
|
+
("Sau",
|
69
|
+
"Vas",
|
70
|
+
"Kov",
|
71
|
+
"Bal",
|
72
|
+
"Geg",
|
73
|
+
"Bir",
|
74
|
+
"Lie",
|
75
|
+
"Rgp",
|
76
|
+
"Rgs",
|
77
|
+
"Spa",
|
78
|
+
"Lap",
|
79
|
+
"Gru");
|
80
|
+
|
81
|
+
// tooltips
|
82
|
+
Calendar._TT = {};
|
83
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendori�";
|
84
|
+
|
85
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
86
|
+
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
87
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
88
|
+
"Naujausi� versij� rasite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
89
|
+
"Platinamas pagal GNU LGPL licencij�. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
90
|
+
"\n\n" +
|
91
|
+
"Datos pasirinkimas:\n" +
|
92
|
+
"- Met� pasirinkimas: \xab, \xbb\n" +
|
93
|
+
"- M�nesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
|
94
|
+
"- Nuspauskite ir laikykite pel�s klavi�� greitesniam pasirinkimui.";
|
95
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
96
|
+
"Laiko pasirinkimas:\n" +
|
97
|
+
"- Spustelkite ant valand� arba minu�i� - skai�us padid�s vienetu.\n" +
|
98
|
+
"- Jei spausite kartu su Shift, skai�ius suma��s.\n" +
|
99
|
+
"- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pel�.";
|
100
|
+
|
101
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
102
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis m�nuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
103
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti �iandien�";
|
104
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas m�nuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
105
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
106
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite dat�";
|
107
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite";
|
108
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (�iandien)";
|
109
|
+
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savait�s diena - pirmadienis";
|
110
|
+
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savait�s diena - sekmadienis";
|
111
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "U�daryti";
|
112
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "�iandien";
|
113
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti";
|
114
|
+
|
115
|
+
// date formats
|
116
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
117
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d";
|
118
|
+
|
119
|
+
Calendar._TT["WK"] = "sav";
|
@@ -0,0 +1,128 @@
|
|
1
|
+
// ** I18N
|
2
|
+
|
3
|
+
// Calendar LV language
|
4
|
+
// Author: Juris Valdovskis, <juris@dc.lv>
|
5
|
+
// Encoding: cp1257
|
6
|
+
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
7
|
+
|
8
|
+
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
9
|
+
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
10
|
+
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
11
|
+
|
12
|
+
// full day names
|
13
|
+
Calendar._DN = new Array
|
14
|
+
("Sv�tdiena",
|
15
|
+
"Pirmdiena",
|
16
|
+
"Otrdiena",
|
17
|
+
"Tre�diena",
|
18
|
+
"Ceturdiena",
|
19
|
+
"Piektdiena",
|
20
|
+
"Sestdiena",
|
21
|
+
"Sv�tdiena");
|
22
|
+
|
23
|
+
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
24
|
+
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
25
|
+
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
26
|
+
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
27
|
+
//
|
28
|
+
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
29
|
+
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
30
|
+
//
|
31
|
+
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
32
|
+
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
33
|
+
// this feature.
|
34
|
+
|
35
|
+
// short day names
|
36
|
+
Calendar._SDN = new Array
|
37
|
+
("Sv",
|
38
|
+
"Pr",
|
39
|
+
"Ot",
|
40
|
+
"Tr",
|
41
|
+
"Ce",
|
42
|
+
"Pk",
|
43
|
+
"Se",
|
44
|
+
"Sv");
|
45
|
+
|
46
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
47
|
+
// Monday first, etc.
|
48
|
+
Calendar._FD = 0;
|
49
|
+
|
50
|
+
|
51
|
+
// full month names
|
52
|
+
Calendar._MN = new Array
|
53
|
+
("Janv�ris",
|
54
|
+
"Febru�ris",
|
55
|
+
"Marts",
|
56
|
+
"Apr�lis",
|
57
|
+
"Maijs",
|
58
|
+
"J�nijs",
|
59
|
+
"J�lijs",
|
60
|
+
"Augusts",
|
61
|
+
"Septembris",
|
62
|
+
"Oktobris",
|
63
|
+
"Novembris",
|
64
|
+
"Decembris");
|
65
|
+
|
66
|
+
// short month names
|
67
|
+
Calendar._SMN = new Array
|
68
|
+
("Jan",
|
69
|
+
"Feb",
|
70
|
+
"Mar",
|
71
|
+
"Apr",
|
72
|
+
"Mai",
|
73
|
+
"J�n",
|
74
|
+
"J�l",
|
75
|
+
"Aug",
|
76
|
+
"Sep",
|
77
|
+
"Okt",
|
78
|
+
"Nov",
|
79
|
+
"Dec");
|
80
|
+
|
81
|
+
// tooltips
|
82
|
+
Calendar._TT = {};
|
83
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "Par kalend�ru";
|
84
|
+
|
85
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
86
|
+
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
87
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
88
|
+
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
89
|
+
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
90
|
+
"\n\n" +
|
91
|
+
"Datuma izv�le:\n" +
|
92
|
+
"- Izmanto \xab, \xbb pogas, lai izv�l�tos gadu\n" +
|
93
|
+
"- Izmanto " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "pogas, lai izv�l�tos m�nesi\n" +
|
94
|
+
"- Turi nospiestu peles pogu uz jebkuru no augst�k min�taj�m pog�m, lai pa�trin�tu izv�li.";
|
95
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
96
|
+
"Laika izv�le:\n" +
|
97
|
+
"- Uzklik��ini uz jebkuru no laika da��m, lai palielin�tu to\n" +
|
98
|
+
"- vai Shift-klik��is, lai samazin�tu to\n" +
|
99
|
+
"- vai noklik��ini un velc uz attiec�go virzienu lai main�tu �tr�k.";
|
100
|
+
|
101
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Iepr. gads (turi izv�lnei)";
|
102
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Iepr. m�nesis (turi izv�lnei)";
|
103
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "�odien";
|
104
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "N�ko�ais m�nesis (turi izv�lnei)";
|
105
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "N�ko�ais gads (turi izv�lnei)";
|
106
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izv�lies datumu";
|
107
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Velc, lai p�rvietotu";
|
108
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (�odien)";
|
109
|
+
|
110
|
+
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
111
|
+
// %s will be replaced with the day name.
|
112
|
+
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Att�lot %s k� pirmo";
|
113
|
+
|
114
|
+
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
115
|
+
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
116
|
+
// means Monday, etc.
|
117
|
+
Calendar._TT["WEEKEND"] = "1,7";
|
118
|
+
|
119
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Aizv�rt";
|
120
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "�odien";
|
121
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klik��is vai p�rvieto, lai main�tu";
|
122
|
+
|
123
|
+
// date formats
|
124
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
125
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
|
126
|
+
|
127
|
+
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
128
|
+
Calendar._TT["TIME"] = "Laiks:";
|
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
1
|
+
// ** I18N
|
2
|
+
Calendar._DN = new Array
|
3
|
+
("Zondag",
|
4
|
+
"Maandag",
|
5
|
+
"Dinsdag",
|
6
|
+
"Woensdag",
|
7
|
+
"Donderdag",
|
8
|
+
"Vrijdag",
|
9
|
+
"Zaterdag",
|
10
|
+
"Zondag");
|
11
|
+
|
12
|
+
Calendar._SDN_len = 2;
|
13
|
+
|
14
|
+
Calendar._MN = new Array
|
15
|
+
("Januari",
|
16
|
+
"Februari",
|
17
|
+
"Maart",
|
18
|
+
"April",
|
19
|
+
"Mei",
|
20
|
+
"Juni",
|
21
|
+
"Juli",
|
22
|
+
"Augustus",
|
23
|
+
"September",
|
24
|
+
"Oktober",
|
25
|
+
"November",
|
26
|
+
"December");
|
27
|
+
|
28
|
+
|
29
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
30
|
+
// Monday first, etc.
|
31
|
+
Calendar._FD = 0;
|
32
|
+
|
33
|
+
|
34
|
+
// tooltips
|
35
|
+
Calendar._TT = {};
|
36
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "Info";
|
37
|
+
|
38
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
39
|
+
"DHTML Datum/Tijd Selector\n" +
|
40
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
|
41
|
+
"Ga voor de meest recente versie naar: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
42
|
+
"Verspreid onder de GNU LGPL. Zie http://gnu.org/licenses/lgpl.html voor details." +
|
43
|
+
"\n\n" +
|
44
|
+
"Datum selectie:\n" +
|
45
|
+
"- Gebruik de \xab \xbb knoppen om een jaar te selecteren\n" +
|
46
|
+
"- Gebruik de " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knoppen om een maand te selecteren\n" +
|
47
|
+
"- Houd de muis ingedrukt op de genoemde knoppen voor een snellere selectie.";
|
48
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
49
|
+
"Tijd selectie:\n" +
|
50
|
+
"- Klik op een willekeurig onderdeel van het tijd gedeelte om het te verhogen\n" +
|
51
|
+
"- of Shift-klik om het te verlagen\n" +
|
52
|
+
"- of klik en sleep voor een snellere selectie.";
|
53
|
+
|
54
|
+
//Calendar._TT["TOGGLE"] = "Selecteer de eerste week-dag";
|
55
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (ingedrukt voor menu)";
|
56
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige maand (ingedrukt voor menu)";
|
57
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ga naar Vandaag";
|
58
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende maand (ingedrukt voor menu)";
|
59
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (ingedrukt voor menu)";
|
60
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum";
|
61
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Klik en sleep om te verplaatsen";
|
62
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)";
|
63
|
+
//Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst";
|
64
|
+
//Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst";
|
65
|
+
|
66
|
+
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Toon %s eerst";
|
67
|
+
|
68
|
+
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
69
|
+
|
70
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten";
|
71
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "(vandaag)";
|
72
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klik of sleep om de waarde te veranderen";
|
73
|
+
|
74
|
+
// date formats
|
75
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
76
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b %Y";
|
77
|
+
|
78
|
+
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
79
|
+
Calendar._TT["TIME"] = "Tijd:";
|
@@ -0,0 +1,119 @@
|
|
1
|
+
// ** I18N
|
2
|
+
|
3
|
+
// Calendar NO language
|
4
|
+
// Author: Daniel Holmen, <daniel.holmen@ciber.no>
|
5
|
+
// Encoding: UTF-8
|
6
|
+
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
7
|
+
|
8
|
+
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
9
|
+
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
10
|
+
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
11
|
+
|
12
|
+
// full day names
|
13
|
+
Calendar._DN = new Array
|
14
|
+
("Søndag",
|
15
|
+
"Mandag",
|
16
|
+
"Tirsdag",
|
17
|
+
"Onsdag",
|
18
|
+
"Torsdag",
|
19
|
+
"Fredag",
|
20
|
+
"Lørdag",
|
21
|
+
"Søndag");
|
22
|
+
|
23
|
+
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
24
|
+
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
25
|
+
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
26
|
+
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
27
|
+
//
|
28
|
+
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
29
|
+
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
30
|
+
//
|
31
|
+
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
32
|
+
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
33
|
+
// this feature.
|
34
|
+
|
35
|
+
// short day names
|
36
|
+
Calendar._SDN = new Array
|
37
|
+
("Søn",
|
38
|
+
"Man",
|
39
|
+
"Tir",
|
40
|
+
"Ons",
|
41
|
+
"Tor",
|
42
|
+
"Fre",
|
43
|
+
"Lør",
|
44
|
+
"Søn");
|
45
|
+
|
46
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
47
|
+
// Monday first, etc.
|
48
|
+
Calendar._FD = 0;
|
49
|
+
|
50
|
+
|
51
|
+
// full month names
|
52
|
+
Calendar._MN = new Array
|
53
|
+
("Januar",
|
54
|
+
"Februar",
|
55
|
+
"Mars",
|
56
|
+
"April",
|
57
|
+
"Mai",
|
58
|
+
"Juni",
|
59
|
+
"Juli",
|
60
|
+
"August",
|
61
|
+
"September",
|
62
|
+
"Oktober",
|
63
|
+
"November",
|
64
|
+
"Desember");
|
65
|
+
|
66
|
+
// short month names
|
67
|
+
Calendar._SMN = new Array
|
68
|
+
("Jan",
|
69
|
+
"Feb",
|
70
|
+
"Mar",
|
71
|
+
"Apr",
|
72
|
+
"Mai",
|
73
|
+
"Jun",
|
74
|
+
"Jul",
|
75
|
+
"Aug",
|
76
|
+
"Sep",
|
77
|
+
"Okt",
|
78
|
+
"Nov",
|
79
|
+
"Des");
|
80
|
+
|
81
|
+
// tooltips
|
82
|
+
Calendar._TT = {};
|
83
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "Om kalenderen";
|
84
|
+
|
85
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
86
|
+
"DHTML Dato-/Tidsvelger\n" +
|
87
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
88
|
+
"For nyeste versjon, gå til: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
89
|
+
"Distribuert under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detaljer." +
|
90
|
+
"\n\n" +
|
91
|
+
"Datovalg:\n" +
|
92
|
+
"- Bruk knappene \xab og \xbb for å velge år\n" +
|
93
|
+
"- Bruk knappene " + String.fromCharCode(0x2039) + " og " + String.fromCharCode(0x203a) + " for å velge måned\n" +
|
94
|
+
"- Hold inne musknappen eller knappene over for raskere valg.";
|
95
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
96
|
+
"Tidsvalg:\n" +
|
97
|
+
"- Klikk på en av tidsdelene for å øke den\n" +
|
98
|
+
"- eller Shift-klikk for å senke verdien\n" +
|
99
|
+
"- eller klikk-og-dra for raskere valg..";
|
100
|
+
|
101
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Forrige. år (hold for meny)";
|
102
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Forrige. måned (hold for meny)";
|
103
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til idag";
|
104
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Neste måned (hold for meny)";
|
105
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Neste år (hold for meny)";
|
106
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Velg dato";
|
107
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Dra for å flytte";
|
108
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)";
|
109
|
+
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Vis mandag først";
|
110
|
+
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Vis søndag først";
|
111
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Lukk";
|
112
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "Idag";
|
113
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikk eller dra for å endre verdi";
|
114
|
+
|
115
|
+
// date formats
|
116
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
117
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
118
|
+
|
119
|
+
Calendar._TT["WK"] = "uke";
|
@@ -0,0 +1,100 @@
|
|
1
|
+
// ** I18N
|
2
|
+
|
3
|
+
// Calendar PL language
|
4
|
+
// Author: Dariusz Pietrzak, <eyck@ghost.anime.pl>
|
5
|
+
// Author: Janusz Piwowarski, <jpiw@go2.pl>
|
6
|
+
// Encoding: utf-8
|
7
|
+
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
8
|
+
|
9
|
+
Calendar._DN = new Array
|
10
|
+
("Niedziela",
|
11
|
+
"Poniedziałek",
|
12
|
+
"Wtorek",
|
13
|
+
"Środa",
|
14
|
+
"Czwartek",
|
15
|
+
"Piątek",
|
16
|
+
"Sobota",
|
17
|
+
"Niedziela");
|
18
|
+
Calendar._SDN = new Array
|
19
|
+
("Nie",
|
20
|
+
"Pn",
|
21
|
+
"Wt",
|
22
|
+
"Śr",
|
23
|
+
"Cz",
|
24
|
+
"Pt",
|
25
|
+
"So",
|
26
|
+
"Nie");
|
27
|
+
|
28
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
29
|
+
// Monday first, etc.
|
30
|
+
Calendar._FD = 0;
|
31
|
+
|
32
|
+
|
33
|
+
|
34
|
+
Calendar._MN = new Array
|
35
|
+
("Styczeń",
|
36
|
+
"Luty",
|
37
|
+
"Marzec",
|
38
|
+
"Kwiecień",
|
39
|
+
"Maj",
|
40
|
+
"Czerwiec",
|
41
|
+
"Lipiec",
|
42
|
+
"Sierpień",
|
43
|
+
"Wrzesień",
|
44
|
+
"Październik",
|
45
|
+
"Listopad",
|
46
|
+
"Grudzień");
|
47
|
+
Calendar._SMN = new Array
|
48
|
+
("Sty",
|
49
|
+
"Lut",
|
50
|
+
"Mar",
|
51
|
+
"Kwi",
|
52
|
+
"Maj",
|
53
|
+
"Cze",
|
54
|
+
"Lip",
|
55
|
+
"Sie",
|
56
|
+
"Wrz",
|
57
|
+
"Paź",
|
58
|
+
"Lis",
|
59
|
+
"Gru");
|
60
|
+
|
61
|
+
// tooltips
|
62
|
+
Calendar._TT = {};
|
63
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
|
64
|
+
|
65
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
66
|
+
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
67
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
68
|
+
"Aby pobrać najnowszą wersję, odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
69
|
+
"Dostępny na licencji GNU LGPL. Zobacz szczegóły na http://gnu.org/licenses/lgpl.html." +
|
70
|
+
"\n\n" +
|
71
|
+
"Wybór daty:\n" +
|
72
|
+
"- Użyj przycisków \xab, \xbb by wybrać rok\n" +
|
73
|
+
"- Użyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " by wybrać miesiąc\n" +
|
74
|
+
"- Przytrzymaj klawisz myszy nad jednym z powyższych przycisków dla szybszego wyboru.";
|
75
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
76
|
+
"Wybór czasu:\n" +
|
77
|
+
"- Kliknij na jednym z pól czasu by zwiększyć jego wartość\n" +
|
78
|
+
"- lub kliknij trzymając Shift by zmiejszyć jego wartość\n" +
|
79
|
+
"- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego wyboru.";
|
80
|
+
|
81
|
+
//Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmień pierwszy dzień tygodnia";
|
82
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprzedni rok (przytrzymaj dla menu)";
|
83
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprzedni miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
84
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do dzisiaj";
|
85
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
86
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)";
|
87
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę";
|
88
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przesunąć";
|
89
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)";
|
90
|
+
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Wyświetl poniedziałek jako pierwszy";
|
91
|
+
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Wyświetl niedzielę jako pierwszą";
|
92
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
|
93
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj";
|
94
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub przeciągnij by zmienić wartość";
|
95
|
+
|
96
|
+
// date formats
|
97
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
98
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %B, %A";
|
99
|
+
|
100
|
+
Calendar._TT["WK"] = "ty";
|
@@ -0,0 +1,61 @@
|
|
1
|
+
// ** I18N
|
2
|
+
// Calendar PL language
|
3
|
+
// Author: Artur Filipiak, <imagen@poczta.fm>
|
4
|
+
// January, 2004
|
5
|
+
// Encoding: UTF-8
|
6
|
+
Calendar._DN = new Array
|
7
|
+
("Niedziela", "Poniedziałek", "Wtorek", "Środa", "Czwartek", "Piątek", "Sobota", "Niedziela");
|
8
|
+
|
9
|
+
Calendar._SDN = new Array
|
10
|
+
("N", "Pn", "Wt", "Śr", "Cz", "Pt", "So", "N");
|
11
|
+
|
12
|
+
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
13
|
+
// Monday first, etc.
|
14
|
+
Calendar._FD = 0;
|
15
|
+
|
16
|
+
|
17
|
+
Calendar._MN = new Array
|
18
|
+
("Styczeń", "Luty", "Marzec", "Kwiecień", "Maj", "Czerwiec", "Lipiec", "Sierpień", "Wrzesień", "Październik", "Listopad", "Grudzień");
|
19
|
+
|
20
|
+
Calendar._SMN = new Array
|
21
|
+
("Sty", "Lut", "Mar", "Kwi", "Maj", "Cze", "Lip", "Sie", "Wrz", "Paź", "Lis", "Gru");
|
22
|
+
|
23
|
+
// tooltips
|
24
|
+
Calendar._TT = {};
|
25
|
+
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
|
26
|
+
|
27
|
+
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
28
|
+
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
29
|
+
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
30
|
+
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
31
|
+
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
32
|
+
"\n\n" +
|
33
|
+
"Wybór daty:\n" +
|
34
|
+
"- aby wybrać rok użyj przycisków \xab, \xbb\n" +
|
35
|
+
"- aby wybrać miesiąc użyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
|
36
|
+
"- aby przyspieszyć wybór przytrzymaj wciśnięty przycisk myszy nad ww. przyciskami.";
|
37
|
+
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
38
|
+
"Wybór czasu:\n" +
|
39
|
+
"- aby zwiększyć wartość kliknij na dowolnym elemencie selekcji czasu\n" +
|
40
|
+
"- aby zmniejszyć wartość użyj dodatkowo klawisza Shift\n" +
|
41
|
+
"- możesz również poruszać myszkę w lewo i prawo wraz z wciśniętym lewym klawiszem.";
|
42
|
+
|
43
|
+
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)";
|
44
|
+
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
45
|
+
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pokaż dziś";
|
46
|
+
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nast. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
47
|
+
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nast. rok (przytrzymaj dla menu)";
|
48
|
+
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę";
|
49
|
+
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przesuń okienko";
|
50
|
+
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dziś)";
|
51
|
+
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pokaż Poniedziałek jako pierwszy";
|
52
|
+
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pokaż Niedzielę jako pierwszą";
|
53
|
+
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
|
54
|
+
Calendar._TT["TODAY"] = "Dziś";
|
55
|
+
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik | drag, aby zmienić wartość";
|
56
|
+
|
57
|
+
// date formats
|
58
|
+
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y.%m.%d";
|
59
|
+
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
60
|
+
|
61
|
+
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|