airesis_i18n 0.1.2 → 0.2.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (180) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/config/locales/{activerecord.bs-BA.yml → activerecord.bs.yml} +1 -1
  3. data/config/locales/{activerecord.de-DE.yml → activerecord.de.yml} +1 -1
  4. data/config/locales/{activerecord.el-GR.yml → activerecord.el.yml} +1 -1
  5. data/config/locales/{activerecord.es-ES.yml → activerecord.es.yml} +1 -1
  6. data/config/locales/{activerecord.fr-FR.yml → activerecord.fr.yml} +1 -1
  7. data/config/locales/{activerecord.hu-HU.yml → activerecord.hu.yml} +1 -1
  8. data/config/locales/{activerecord.id-ID.yml → activerecord.id.yml} +1 -1
  9. data/config/locales/{activerecord.it-IT.yml → activerecord.it.yml} +1 -1
  10. data/config/locales/{activerecord.me-ME.yml → activerecord.me.yml} +1 -1
  11. data/config/locales/{activerecord.pt-PT.yml → activerecord.pt.yml} +1 -1
  12. data/config/locales/{activerecord.ro-RO.yml → activerecord.ro.yml} +1 -1
  13. data/config/locales/{activerecord.ru-RU.yml → activerecord.ru.yml} +1 -1
  14. data/config/locales/{activerecord.sh-HR.yml → activerecord.sh.yml} +1 -1
  15. data/config/locales/{activerecord.sr-CS.yml → activerecord.sr-SC.yml} +0 -0
  16. data/config/locales/{activerecord.zh-TW.yml → activerecord.zh.yml} +1 -1
  17. data/config/locales/{bs-BA.yml → bs.yml} +1 -1
  18. data/config/locales/{contents.bs-BA.yml → contents.bs.yml} +1 -1
  19. data/config/locales/{contents.de-DE.yml → contents.de.yml} +1 -1
  20. data/config/locales/{contents.el-GR.yml → contents.el.yml} +1 -1
  21. data/config/locales/{contents.es-ES.yml → contents.es.yml} +1 -1
  22. data/config/locales/{contents.fr-FR.yml → contents.fr.yml} +0 -0
  23. data/config/locales/{contents.hu-HU.yml → contents.hu.yml} +0 -0
  24. data/config/locales/{contents.id-ID.yml → contents.id.yml} +0 -0
  25. data/config/locales/{contents.it-IT.yml → contents.it.yml} +1 -1
  26. data/config/locales/{contents.me-ME.yml → contents.me.yml} +1 -1
  27. data/config/locales/{contents.pt-PT.yml → contents.pt.yml} +1 -1
  28. data/config/locales/{contents.ro-RO.yml → contents.ro.yml} +1 -1
  29. data/config/locales/{contents.ru-RU.yml → contents.ru.yml} +1 -1
  30. data/config/locales/{contents.sr-CS.yml → contents.sr-SC.yml} +0 -0
  31. data/config/locales/{database.bs-BA.yml → database.bs.yml} +3 -3
  32. data/config/locales/{database.de-DE.yml → database.de.yml} +3 -3
  33. data/config/locales/{database.el-GR.yml → database.el.yml} +3 -3
  34. data/config/locales/database.en.yml +19 -39
  35. data/config/locales/{database.es-ES.yml → database.es.yml} +3 -3
  36. data/config/locales/{database.fr-FR.yml → database.fr.yml} +2 -2
  37. data/config/locales/{database.hu-HU.yml → database.hu.yml} +2 -2
  38. data/config/locales/{database.id-ID.yml → database.id.yml} +2 -2
  39. data/config/locales/{database.it-IT.yml → database.it.yml} +20 -40
  40. data/config/locales/{database.me-ME.yml → database.me.yml} +3 -3
  41. data/config/locales/{database.pt-PT.yml → database.pt.yml} +3 -3
  42. data/config/locales/{database.ro-RO.yml → database.ro.yml} +3 -3
  43. data/config/locales/{database.ru-RU.yml → database.ru.yml} +3 -3
  44. data/config/locales/{database.sh-HR.yml → database.sh.yml} +3 -3
  45. data/config/locales/{database.sr-CS.yml → database.sr-SC.yml} +19 -39
  46. data/config/locales/database.sr-SP.yml +8 -8
  47. data/config/locales/{database.zh-TW.yml → database.zh.yml} +3 -3
  48. data/config/locales/{dates.bs-BA.yml → dates.bs.yml} +1 -1
  49. data/config/locales/{dates.de-DE.yml → dates.de.yml} +1 -1
  50. data/config/locales/{dates.el-GR.yml → dates.el.yml} +1 -1
  51. data/config/locales/{dates.es-ES.yml → dates.es.yml} +1 -1
  52. data/config/locales/{dates.fr-FR.yml → dates.fr.yml} +0 -0
  53. data/config/locales/{dates.hu-HU.yml → dates.hu.yml} +0 -0
  54. data/config/locales/{dates.id-ID.yml → dates.id.yml} +0 -0
  55. data/config/locales/{dates.it-IT.yml → dates.it.yml} +1 -1
  56. data/config/locales/{dates.me-ME.yml → dates.me.yml} +1 -1
  57. data/config/locales/{dates.pt-PT.yml → dates.pt.yml} +1 -1
  58. data/config/locales/{dates.ro-RO.yml → dates.ro.yml} +1 -1
  59. data/config/locales/{dates.ru-RU.yml → dates.ru.yml} +1 -1
  60. data/config/locales/{dates.sh-HR.yml → dates.sh.yml} +1 -1
  61. data/config/locales/{dates.sr-CS.yml → dates.sr-SC.yml} +0 -0
  62. data/config/locales/{dates.zh-TW.yml → dates.zh.yml} +1 -1
  63. data/config/locales/{de-DE.yml → de.yml} +1 -1
  64. data/config/locales/{devise.bs-BA.yml → devise.bs.yml} +1 -1
  65. data/config/locales/{devise.de-DE.yml → devise.de.yml} +1 -1
  66. data/config/locales/{devise.el-GR.yml → devise.el.yml} +1 -1
  67. data/config/locales/{devise.es-ES.yml → devise.es.yml} +1 -1
  68. data/config/locales/{devise.fr-FR.yml → devise.fr.yml} +0 -0
  69. data/config/locales/{devise.hu-HU.yml → devise.hu.yml} +0 -0
  70. data/config/locales/{devise.id-ID.yml → devise.id.yml} +0 -0
  71. data/config/locales/{devise.it-IT.yml → devise.it.yml} +1 -1
  72. data/config/locales/{devise.me-ME.yml → devise.me.yml} +1 -1
  73. data/config/locales/{devise.pt-PT.yml → devise.pt.yml} +1 -1
  74. data/config/locales/{devise.ro-RO.yml → devise.ro.yml} +1 -1
  75. data/config/locales/{devise.ru-RU.yml → devise.ru.yml} +1 -1
  76. data/config/locales/{devise.sh-HR.yml → devise.sh.yml} +1 -1
  77. data/config/locales/{devise.sr-CS.yml → devise.sr-SC.yml} +0 -0
  78. data/config/locales/{devise.zh-TW.yml → devise.zh.yml} +1 -1
  79. data/config/locales/{el-GR.yml → el.yml} +1 -1
  80. data/config/locales/{es-AR.yml → es.yml} +0 -0
  81. data/config/locales/{fr-FR.yml → fr.yml} +0 -0
  82. data/config/locales/{frm.bs-BA.yml → frm.bs.yml} +1 -1
  83. data/config/locales/{frm.el-GR.yml → frm.el.yml} +1 -1
  84. data/config/locales/{frm.es-ES.yml → frm.es.yml} +1 -1
  85. data/config/locales/{frm.fr-FR.yml → frm.fr.yml} +0 -0
  86. data/config/locales/{frm.hu-HU.yml → frm.hu.yml} +0 -0
  87. data/config/locales/{frm.id-ID.yml → frm.id.yml} +0 -0
  88. data/config/locales/{frm.it-IT.yml → frm.it.yml} +1 -1
  89. data/config/locales/{frm.me-ME.yml → frm.me.yml} +1 -1
  90. data/config/locales/{frm.pt-PT.yml → frm.pt.yml} +1 -1
  91. data/config/locales/{frm.ru-RU.yml → frm.ru.yml} +1 -1
  92. data/config/locales/{frm.sh-HR.yml → frm.sh.yml} +1 -1
  93. data/config/locales/{frm.sr-CS.yml → frm.sr-SC.yml} +0 -0
  94. data/config/locales/{frm.zh-TW.yml → frm.zh.yml} +1 -1
  95. data/config/locales/{hu-HU.yml → hu.yml} +0 -0
  96. data/config/locales/{id-ID.yml → id.yml} +0 -0
  97. data/config/locales/{it-IT.yml → it.yml} +1 -1
  98. data/config/locales/{me-ME.yml → me.yml} +1 -1
  99. data/config/locales/{proposal_types.bs-BA.yml → proposal_types.bs.yml} +1 -1
  100. data/config/locales/{proposal_types.de-DE.yml → proposal_types.de.yml} +1 -1
  101. data/config/locales/{proposal_types.el-GR.yml → proposal_types.el.yml} +1 -1
  102. data/config/locales/{proposal_types.es-ES.yml → proposal_types.es.yml} +1 -1
  103. data/config/locales/{proposal_types.fr-FR.yml → proposal_types.fr.yml} +0 -0
  104. data/config/locales/{proposal_types.hu-HU.yml → proposal_types.hu.yml} +0 -0
  105. data/config/locales/{proposal_types.id-ID.yml → proposal_types.id.yml} +0 -0
  106. data/config/locales/{proposal_types.it-IT.yml → proposal_types.it.yml} +1 -1
  107. data/config/locales/{proposal_types.me-ME.yml → proposal_types.me.yml} +1 -1
  108. data/config/locales/{proposal_types.pt-PT.yml → proposal_types.pt.yml} +1 -1
  109. data/config/locales/{proposal_types.ro-RO.yml → proposal_types.ro.yml} +1 -1
  110. data/config/locales/{proposal_types.ru-RU.yml → proposal_types.ru.yml} +1 -1
  111. data/config/locales/{proposal_types.sh-HR.yml → proposal_types.sh.yml} +1 -1
  112. data/config/locales/{proposal_types.zh-TW.yml → proposal_types.zh.yml} +1 -1
  113. data/config/locales/{pt-BR.yml → pt.yml} +0 -0
  114. data/config/locales/{ro-RO.yml → ro.yml} +1 -1
  115. data/config/locales/{ru-RU.yml → ru.yml} +1 -1
  116. data/config/locales/{sh-HR.yml → sh.yml} +1 -1
  117. data/config/locales/{sr-CS.yml → sr-SC.yml} +0 -0
  118. data/config/locales/{tutorial.bs-BA.yml → tutorial.bs.yml} +1 -1
  119. data/config/locales/{tutorial.de-DE.yml → tutorial.de.yml} +1 -1
  120. data/config/locales/{tutorial.el-GR.yml → tutorial.el.yml} +1 -1
  121. data/config/locales/{tutorial.fr-FR.yml → tutorial.fr.yml} +0 -0
  122. data/config/locales/{tutorial.hu-HU.yml → tutorial.hu.yml} +0 -0
  123. data/config/locales/{tutorial.id-ID.yml → tutorial.id.yml} +0 -0
  124. data/config/locales/{tutorial.it-IT.yml → tutorial.it.yml} +1 -1
  125. data/config/locales/{tutorial.me-ME.yml → tutorial.me.yml} +1 -1
  126. data/config/locales/{tutorial.pt-PT.yml → tutorial.pt.yml} +1 -1
  127. data/config/locales/{tutorial.ru-RU.yml → tutorial.ru.yml} +1 -1
  128. data/config/locales/{tutorial.sr-CS.yml → tutorial.sr-SC.yml} +0 -0
  129. data/config/locales/{tutorial.zh-TW.yml → tutorial.zh.yml} +1 -1
  130. data/config/locales/{volunteers.bs-BA.yml → volunteers.bs.yml} +1 -1
  131. data/config/locales/{volunteers.el-GR.yml → volunteers.el.yml} +1 -1
  132. data/config/locales/{volunteers.fr-FR.yml → volunteers.fr.yml} +0 -0
  133. data/config/locales/{volunteers.hu-HU.yml → volunteers.hu.yml} +0 -0
  134. data/config/locales/{volunteers.id-ID.yml → volunteers.id.yml} +0 -0
  135. data/config/locales/{volunteers.it-IT.yml → volunteers.it.yml} +1 -1
  136. data/config/locales/{volunteers.me-ME.yml → volunteers.me.yml} +1 -1
  137. data/config/locales/{volunteers.pt-PT.yml → volunteers.pt.yml} +1 -1
  138. data/config/locales/{volunteers.ru-RU.yml → volunteers.ru.yml} +1 -1
  139. data/config/locales/{volunteers.sr-CS.yml → volunteers.sr-SC.yml} +0 -0
  140. data/config/locales/{zh-TW.yml → zh.yml} +1 -1
  141. metadata +140 -178
  142. data/config/locales/activerecord.en-US.yml +0 -157
  143. data/config/locales/activerecord.es-AR.yml +0 -139
  144. data/config/locales/activerecord.es-CL.yml +0 -140
  145. data/config/locales/activerecord.es-EC.yml +0 -156
  146. data/config/locales/activerecord.pt-BR.yml +0 -113
  147. data/config/locales/bo-BT.yml +0 -1432
  148. data/config/locales/contents.es-AR.yml +0 -209
  149. data/config/locales/contents.es-CL.yml +0 -251
  150. data/config/locales/database.es-AR.yml +0 -257
  151. data/config/locales/database.es-CL.yml +0 -284
  152. data/config/locales/database.es-EC.yml +0 -195
  153. data/config/locales/database.pt-BR.yml +0 -224
  154. data/config/locales/dates.en-US.yml +0 -72
  155. data/config/locales/dates.es-AR.yml +0 -137
  156. data/config/locales/dates.es-CL.yml +0 -132
  157. data/config/locales/dates.es-EC.yml +0 -94
  158. data/config/locales/dates.pt-BR.yml +0 -58
  159. data/config/locales/devise.es-AR.yml +0 -77
  160. data/config/locales/devise.es-CL.yml +0 -80
  161. data/config/locales/devise.es-EC.yml +0 -58
  162. data/config/locales/devise.pt-BR.yml +0 -58
  163. data/config/locales/en-US.yml +0 -1416
  164. data/config/locales/es-CL.yml +0 -1416
  165. data/config/locales/es-EC.yml +0 -895
  166. data/config/locales/es-ES.yml +0 -999
  167. data/config/locales/frm.es-AR.yml +0 -234
  168. data/config/locales/frm.es-CL.yml +0 -239
  169. data/config/locales/frm.pt-BR.yml +0 -195
  170. data/config/locales/proposal_types.en-US.yml +0 -121
  171. data/config/locales/proposal_types.es-AR.yml +0 -197
  172. data/config/locales/proposal_types.es-CL.yml +0 -209
  173. data/config/locales/proposal_types.es-EC.yml +0 -1324
  174. data/config/locales/proposal_types.pt-BR.yml +0 -56
  175. data/config/locales/pt-PT.yml +0 -1314
  176. data/config/locales/tutorial.es-AR.yml +0 -61
  177. data/config/locales/tutorial.es-CL.yml +0 -61
  178. data/config/locales/tutorial.pt-BR.yml +0 -28
  179. data/config/locales/volunteers.es-AR.yml +0 -71
  180. data/config/locales/volunteers.es-CL.yml +0 -67
@@ -1,209 +0,0 @@
1
- es-AR:
2
- home:
3
- intro:
4
- title: La primera red social para la democracia electrónica en el mundo
5
- description: Una herramienta de democracia directa nacida para decidir y actuar colectivamente en ideas y propuestas generadas en cualquier lugar para cualquier tema.
6
- paragraph_1:
7
- title: La Red Social para la democracia electrónica
8
- content_html: |
9
- <p>Airesis es una <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"> plataforma de software libre</a>, construida por un equipo de desarrolladores y colaboradores italianos, para permitir a las comunidades y grupos organizarse de manera productiva según los principios de participación y<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Direct_democracy" target="_blank"> democracia directa</a>.</p>
10
-
11
- <p>Para lograr este objetivo, la aplicación ha sido diseñada como un sistema multifuncional, que integra todas las herramientas que pueden ayudar al desarrollo de una comunidad, en particular herramientas "sociales" y deliberativas .</p>
12
-
13
- <p>Entre <strong>las herramientas sociales</strong>, Airesis ofrece blogs y un sistema de promoción de eventos y reuniones con el calendario respectivo. Entre las <strong>herramientas deliberativas</strong> incluye áreas para la colección y la deliberación de propuestas e iniciativas, y un sistema de votación destinado a la elección de candidatos. La plataforma también permite crear grupos con políticas de acceso y permisos personalizables.
14
- Puesto que el objetivo de Airesis es estimular la participación, se ha trabajado mucho con el fin de maximizar la intuición de la plataforma entera. La filosofía de desarrollo se centra en la mejora continua, una especie de proceso evolutivo basado en los comentarios de los usuarios. El equipo de desarrollo está disponible para satisfacer las necesidades de las comunidades que desean utilizar el software de acuerdo con el espíritu de democracia directa.</p>
15
- paragraph_3:
16
- title: Principios y valores fundamentales
17
- content_html: |2
18
- <p>Airesis es una herramienta de toma de decisiones de open source de e-democracia,
19
- fuertemente orientado a la resolución de problemas y diseñados para maximizar el inmenso poder evolutivo
20
- de <a heref="http://en.wikipedia.org/wiki/Collective_intelligence" target="_blank"> la inteligencia colectiva</a>.</p>
21
- <p>Desarrollado íntegramente por voluntarios según principios sin fines de lucro, Airesis fue creado para llegar más rapidamente, informar, compartir y participar en decisiones.<br/>
22
- Se basa en los siguientes principios:</p>
23
- <ul>
24
- <li><strong>Participación</strong><br/>
25
- Que involucran ciudadanos significa tener más energía y puntos de vista disponibles.
26
- Sólo a través de la participación directa es posible investigar los problemas y entender lo que realmente quieren las personas. La participación es la esencia de las decisiones democráticas.
27
- </li>
28
-
29
- <li><strong>Transparencia y seguridad</strong><br/>
30
- Sin transparencia, las normas pueden eludirse fácilmente y la democracia se degenera rapidamente.
31
- Transparencia significa también apertura, capacidad de recibir: por esto motivos Airesis también permite a los usuarios no registrados ver el contenido del sitio.
32
- El código fuente del software también es "transparente", siendo el código completamente abierto.</li>
33
-
34
- <li><strong>Constructivo diálogo</strong><br/>
35
-
36
- Nadie es dueño de todas las respuestas correctas. Utilizando las herramientas adecuadas, elaborar ideas propuestas por muchas personas puede ser más productivo que hacerlo tú mismo.</li>
37
-
38
- <li><strong>Igualdad de oportunidades</strong><br/>
39
- Para ser pensada como igualdad de efectividad, en cuanto a las posibilidades ofrecidas, puede ser perseguida por el sistema.
40
- </li>
41
-
42
- <li><strong>Flexibilidad</strong><br/>
43
- Cada grupo tiene sus propias necesidades, cada propuesta es diferente a los demás, cada usuario tiene sus propias necesidades.</li>
44
- paragraph_4:
45
- title: 'Nuestro objetivo: la democracia directa y participativa'
46
- content_html: |2
47
- <p>Estructurado como una red social, Airesis permite a los usuarios a participar a otras personas según sus intereses y a explotar las cualidades de cada uno para deliberar consensualmente cualquier tipo de propuesta. La arquitectura y sus valores básicos permiten la plataforma lograr objetivos de debate social y constructivo sobre los temas que pueden implicar el territorio, la promoción social, las políticas del sector y por lo tanto para sacar las mejores ideas.</p>
48
- <p>Airesis proporciona herramientas para:
49
- <ul>
50
- <li>promover las ideas y experiencias de los miembros individuales</li>
51
- <li>las iniciativas del grupo / propuestas de usuarios individuales y presentarlos a la comunidad</li>
52
- <li>proporcionar herramientas para el debate sobre las diversas iniciativas</li>
53
- <li>promueven compartido edición de propuestas</li>
54
- <li>administrar el voto de las diferentes iniciativas y propuestas</li>
55
- <li>promover genéricos eventos o reuniones</li>
56
- <li>gestionar las solicitudes de los candidatos y las operaciones de votación colindantes</li>
57
- <li>manejar restringidas subgrupos, regido por normas específicas y permisos, pero con todas las herramientas proporcionadas por la plataforma</li>
58
- </ul>
59
- </p>
60
- paragraph_5:
61
- title: Características y funciones
62
- content_html: '<p>Airesis el equipo de desarrollo crea todas las funciones y herramientas <strong>según las necesidades de los grupos</strong> que se benefician de la plataforma. El mismo grupo de desarrollo está presente en Airesis y decide <strong>consensualmente</strong> futuras implementaciones.</p> <p>La estructura real permite al usuario registrado de pertenecer a un <strong>espacio abierto</strong>, para unirse a uno de los <strong>grupos</strong> ya presentes o establecer una nueva. Ya sea dentro de los grupos y el espacio abierto es posible publicar las iniciativas / propuestas, <strong>evaluarlos</strong>, edición una compartida <strong>Resumen</strong> y luego <strong>votarlas</strong>. En el mismo contexto puede crear eventos relacionados con <strong>las reuniones</strong> y <strong>votación</strong>. </p>'
63
- paragraph_6:
64
- title: Características básicas
65
- content_html: '<ul><li><strong>Firmar arriba y login</strong> <br>de cada página o incluso después de agregar un comentario o una contribución. Incluso es posible iniciar sesión usando Facebook, Google +, Meetup, Twitter o Linkedin</li> <li><strong>área pública o privada para grupos</strong> (<a href="http://youtu.be/n_ZruAcNkVk" target="blank"> más info en este video-tutorial</a>) <br>Signin le permite participar en los espacios abiertos, para unirse a uno de los grupos ya presentes o crear uno nuevo. </li> <li><strong>Creación de propuestas y debates</strong> tanto en grupos como espacio abierto es posible publicar las propuestas e iniciativas y recibir aportes, comentarios y evaluaciones para editar un resumen compartido de la propuesta que puede obtener el mayor consenso posible. </li> <li><strong>Voto quórum y propuestas</strong> <br>cada propuesta tiene su propio quórum. La votación se produce por preferencia según el método de Schultze. </li> <li><strong>Events\calendar gestión</strong> <br>es posible programar eventos relacionados con las reuniones, voto, elecciones de candidatos dentro de los grupos o en el espacio abierto. </li> <li><strong>Boletín</strong> de eventos y noticias sobre la plataforma de</li> <li><strong>servicio de mensajería</strong> y <strong>notificaciones por correo electrónico</strong> (personalizable por el usuario)</li> <li><strong>carga y gestión de documentos</strong> y archivos adjuntos a las propuestas (característica actualmente desactivada)</li> <li><strong>las encuestas</strong> internas y externas mediante votación método Schulze.</li> <li><strong>Aplicación móvil</strong></li></ul>'
66
- paragraph_7:
67
- title: Herramienta propuesta y debate
68
- content_html: '<p>El núcleo del software se centra en el <strong>deliberante herramienta</strong> que le permite participar en la elaboración de una propuesta para establecer un objetivo común, contribuir a la búsqueda de soluciones alternativas y a llevar a votación el resultado de este trabajo para que la propuesta pueda recibir el máximo consenso y la mejor y la solución más común pueden surgir.</p> <p>El proceso implica 3 pasos:</p> <ul><li><strong>Que el autor crea la propuesta</strong> siguiendo un asistente, tras la cual el sistema publica el texto en la sección <strong>"en el debate"</strong>. Durante este período la propuesta puede ser modificada por los editores sobre la base de dado contribuciones añadidas por otros usuarios y evaluaciones.</li> <li>Cuando el <strong>quórum de debate se alcanza</strong> la propuesta vaya a la sección de <strong>"Votación"</strong> durante este tiempo que no se puede cambiar el texto de la propuesta, el editor elige un <strong>voto evento</strong> (periodo de votación) entre los ya planeado o puede crear una nueva utilizando el calendario.<br>Todos los usuarios elegibles (según las reglas establecidas por el grupo) pueden <strong>votar</strong> durante el período definido.</li> <li><strong>Al final de la votación</strong> el sistema calcula los <strong>resultados</strong> y coloca la propuesta en la sección <strong>"Voté"</strong>.</li> <li>Si no obstante el <strong>quórum de debate no se alcanza</strong>, la propuesta vaya a la sección <strong>"Abandonada"</strong>, donde se puede <strong>volver a ponerse en debate</strong> a empezar otra vez un nuevo ciclo de vida.</li> </ul> <p>Particularmente interesante es la adopción de un <strong>área de discusión</strong> para cada uno publicó la propuesta que permite la propia propuesta ser modificado por los editores (como un <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wiki" target="blank"> wiki</a>) según el consenso obtenido por las contribuciones individuales. El área de discusión está indentado de dos niveles, el primero diseñado para recopilar las contribuciones, las segunda consideraciones personales en el último. El primer nivel implementa un mecanismo para incrementar la madurez de la propuesta <strong>incorporar en ella los aportes más apreciados</strong>.</p> <p>El <strong>quórum de debate</strong>, necesarios para promover una propuesta para la fase de votación, se compone de tres diferentes parámetros:</p> <ul><li><strong>Participantes</strong>: número de personas que participan en el debate; </li> <li><strong>Tiempo de discusión</strong>: período de tiempo en que la propuesta se mantiene en la fase de debate (a partir de su presentación); </li> <li><strong>Madurez</strong>: porcentaje de participantes que afirman que la propuesta está lista para ser votado; </li></ul> <p>La evaluación de "<strong>madurez</strong>" de una propuesta es un acto formal de los miembros de la comunidad (realizado durante el período de discusión), a través del cual se expresa la <strong>idoneidad</strong> del texto de la propuesta para <strong>la siguiente fase de votación</strong>.</p> <p>Allí es <strong>diversos tipos de quórum</strong>: dependiendo de la complejidad del tema, varían los parámetros (participación, tiempo y madurez). Para las propuestas dentro del espacio abierto quórumes son definidos por el administrador del sistema, mientras que el <strong>quórum de las propuestas publicadas dentro de grupos puede ser modificado libremente por los administradores de grupos</strong>. </p> <p>Las propuestas son <strong>organizadas</strong>, <strong>ordenadas</strong> y <strong>búsquedas</strong> en diferentes formas:</p> <ul><li>dependiendo de su <strong>estado</strong> ("en el debate," "Votar", "Voté", "Abandoned")</li> <li>según predefinidos <strong>categorías</strong> ("Trabajo", "Salud", "Educación", etc.)</li> <li>dependiendo del <strong>tipo</strong> de propuesta: estándar, regulación, estimación, declaración, decisión técnica, etc....</li> <li>mediante <strong>etiquetas gratis</strong> que puede ser introducido en el texto de la propuesta de.</li> </ul>'
69
- paragraph_8:
70
- title: Método de votación Schulze y democracia directa
71
- content_html: |-
72
- <p>Cuando el periodo de tiempo asignado para el debate los extremos y un número suficiente de personas coinciden en la madurez de la propuesta (estas condiciones varían según el quórum de debate), la propuesta de ir a la <strong>fase de votación</strong>.</p> <p>En este punto la propuesta es <strong>congelado</strong> y el editor tiene que <strong>elegir un marco de tiempo</strong> en el cual el grupo podrá votar la propuesta. El evento 'voto' se graba en el calendario del grupo y se <strong>notificó</strong> a todos los miembros del grupo.</p> <p>En el tiempo de votación se envía una nueva notificación en que es muestra la propuesta a votación y la página en que se produzca la votación. En este punto cada participante, después de haber leído la propuesta y la lista de posibles soluciones, puede presentar su preferencia <strong>ordenar</strong> estas soluciones de las que más me gustaron al menor y permitiendo el procesamiento del <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Metodo_Schulze" target="blank"> Método Schulze</a> para averiguar la solución preferrred por el grupo.</p> <p>Al final de la votación la propuesta de ir a la condición de <strong>"votó"</strong>, donde es posible revisar el resultado de la votación en cualquier momento.</p>
73
- paragraph_9:
74
- title: Promoción de propuestas compartidas y democracia participativa
75
- content_html: '<p>Airesis fue desarrollado para promover el intercambio de ideas y opiniones dentro de la comunidad. Para lograr esto, la plataforma ofrece diferentes herramientas:</p> <ul><li>la <strong>propuesta es público por defecto</strong></li> <li>publicación de propuestas en <strong>las redes sociales</strong>, en el espacio abierto de Airesis o externos blogs y foros; </li> <li>el <strong>blog personal</strong> donde miembros de la comunidad pueden presentar themselfes y publicar información y anuncio en las noticias de los grupos son miembros de, además de compartir ideas/opiniones; </li> <li>la posibilidad de organizar <strong>reuniones</strong> para los miembros de la comunidad; </li> <li>la posibilidad de <strong>marcar eventos interesantes</strong> en un calendario compartido; </li> <li>la presencia de un <strong>Panel de discusión</strong> en cada propuesta, en el cual se agregará a las contribuciones que los editores será capaces de integrar en el texto de la propuesta, según las evaluaciones recibidas; </li> <li>sistema de reputación que premia la participación constructiva y la claridad, alentando a solución de problemas</li> <li>la oportunidad para invitar a sus contactos a unirse a la discusión</li> <li>la oportunidad de solicitar para ser co-editores de una propuesta;</li> <li>la resolución sobre las propuestas a través de la votación de los miembros certificados. </li> </ul>'
76
- paragraph_10:
77
- title: Temporarary anonimato, voto secreto y votación auditable
78
- content_html: '<p>Una de las peculiaridades de Airesis es que <strong>grupos pueden elegir si el debate de las propuestas será anónimo o no</strong>.</p> <p>Si está habilitado el anonimato, los autores y comentaristas de las propuestas se indican mediante un seudónimo. Esta característica le permite evaluar las propuestas, críticas y sugerencias de acuerdo sobre su contenido solamente, imparcial, sin el "nombre" de los autores y la dinámica de agrado interpersonal/aversión influir en el debate. </p> <p>En cualquier caso, al final del debate y después de la votación, los participantes se mostrará con sus nombres reales para que sea posible verificar las intervenciones de cada una de ellas.</p> <p>Esta opción también es aplicable a la etapa de votación, así que es posible elegir si esto llevará a cabo por abierto o por votación secreta. Importante, especialmente en el caso de una votación secreta, es la capacidad para verificar el registro de su voto y la ausencia de fraude. Esto es posible a través del sistema de votación auditable implementado por Airesis. </p>'
79
- paragraph_11:
80
- title: Gestión de grupos y roles de usuario
81
- whatis:
82
- title: La primera red social para la democracia electrónica en el mundo
83
- description: Una herramienta de democracia directa nacida para decidir y actuar colectivamente en ideas y propuestas generadas en cualquier lugar para cualquier tema.
84
- paragraph_1:
85
- title: La Red Social para la democracia electrónica
86
- content_html: '<p>Airesis es una <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"> plataforma de software libre</a>, proyectado y construido por un equipo de desarrolladores italianos y colaboradores de diferentes paises, para permitir a las comunidades y grupos a organizarse de manera productiva según los principios de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Direct_democracy" target="_blank"> la democracia directa</a> y la participación.</p>'
87
- paragraph_2:
88
- title: Construir su grupo
89
- content_html: |
90
- <p>Si eres una asociación, una empresa, una escuela o una fiesta, Airesis es verdaderamente apropiado para ti! <br/> Crear en sólo unos minutos de su grupo y probar todas las herramientas disponibles. <br/>
91
- La creación de un grupo es gratis, rápido y %{groups}grupos estan ya activos.<br/>
92
- Por favor lea nuestros documentos sobre política para averiguar cómo organizarlo mejor y descubra lo fácil que es organizar tu grupo con Airesis y proporcionar herramientas de la democracia electrónica. </p>
93
- paragraph_3:
94
- title: Organizar a los participantes
95
- content_html: '<p>Un mecanismo poderoso para el manejo de <strong>roles y permisos</strong> le permite dar a su grupo la forma prefieres: puede tener usuarios con más o menos dependiendo de los permisos en su papel, jerárquicamente organizar los participantes o proporcionar a todos los mismos derechos y deberes.</br> Esta es la razón por qué Airesis se adapta perfectamente a las necesidades de una <strong>empresa</strong>, así como un <strong>Movimiento democrático</strong> o una <strong>Asociación</strong>. </p>'
96
- paragraph_4:
97
- title: Proponer y debatir
98
- content_html: |2
99
- <p>
100
- El corazón de Airesis son las propuestas: usted tendrá varias plantillas que puede activar usando las personas en el grupo y escuchar su opinión. <br/>
101
- Puedes debatir sobre temas individuales, construir una agenda en un camino compartido o votar por candidatos de forma democrática. <br/>
102
- Propuestas de la herramienta de Airesis es ahora la más sofisticado y completo masa deliberativo sistema disponible en línea! <br/> En este mismo momento %{users} usuarios están discutiendo las propuestas de %{proposals}
103
- </p>
104
- paragraph_5:
105
- title: Organizar sus eventos, aumentar la participación
106
- content_html: '<p>Un sistema completo para la programación de eventos permite organizar mejor las actividades de su grupo. <br/> Los participantes serán notificados de los próximos eventos y serán capaces de sincronizar su calendario con el calendario del grupo. <br/> Entonces cada participante puede especificar si desea participar o no, permitiendo a los organizadores administrar mejor el evento.</p>'
107
- paragraph_6:
108
- title: Un archivo de documentos compartidos
109
- content_html: '<p>Tu grupo tendrá una muy útil y completo archivo de documentos que se pueden organizar en carpetas y subcarpetas para poner a disposición de todos los participantes todo el material necesario de. <br/> La facilidad de uso de los documentos de archivo de Airesis es inigualable: puedes subir archivos al servidor simplemente arrastrándolos al navegador de su ordenador. <br/> Sólo unos segundos y la carga será completas! Pregunte a nuestro equipo cómo aumentar el espacio de almacenamiento a su disposición y subir hasta 1GB de documentos. </p>'
110
- paragraph_7:
111
- title: Un espacio para discutir
112
- content_html: |
113
- <p>
114
- Las mejores ideas provienen del diálogo: por eso Airesis decidió ofrecer un foro para cada grupo donde los usuarios pueden intercambiar ideas, sugerencias o simplemente charlar libremente. <br/>
115
- El foro siempre es completa y moderno, totalmente configurable y ampliable por el grupo para ser organizados de acuerdo a sus necesidades. Usted puede tener discusiones públicas, accesibles a todos y conversaciones privadas, reservadas a los participantes del grupo. Organizar los foros en secciones y crear grupos de moderadores! Todo está en tus manos! <br/>
116
- En este momento ya hay discusiones %{topics} activas en Airesis!
117
- </p>
118
- paragraph_8:
119
- title: Mucho, mucho más
120
- content_html: |2
121
- <p>
122
- Las características de Airesis no son sólo éstos! <br/>
123
- Ver nuestra %{intro_page} para descubrir las decenas de herramientas y opciones disponibles para su grupo. <br/>
124
- Descubre la infinidad de características que le ayudará a administrar el grupo y nos permitirá organizarlo mejor: Si usted tiene una necesidad, ciertamente Airesis le permitirá satisfacerlo!
125
- </p>
126
- link: Página de introducción
127
- press:
128
- title: Comunicado de prensa
129
- roadmap:
130
- paragraph1:
131
- title: 'Destino: democracia directa'
132
- content_html: '<p>Airesis nació de la fusión de dos proyectos lanzada más de dos años como consecuencia de la necesidad de ser capaces de utilizar una plataforma de software que podría integrar las principales características de las redes sociales, gestión de eventos y sistema masivo de toma de decisiones.</p> <p>En marzo de 2012, durante la reunión "Cittadini a cinque stelle" (cinco estrellas ciudadano) organizada en Rimini, Alessandro Rodi con su proyecto Airesis llegó a conocer el proyecto Ágora 2.0 y Nicola Giulietti: por un lado, un buen software, por el otro un excelente análisis de las características que debe tener un portal para la democracia directa.</p> <p>Después de esta reunión se decidieron a colaborar en el desarrollo de una aplicación de código abierto común que podría poner en ejecución las funciones identificadas por el grupo Ágora 2.0 en más de un año de mucho trabajo.</p> <p>La misión era (y sigue siendo) ambicioso, pero sabemos que es posible lograr con las herramientas adecuadas, paso a paso.</p> <p>Gracias a nuestra determinación de lo que inicialmente parecía un sueño de libertad, encontró el apoyo de mucha gente y la ayuda de programadores, analistas, matemáticos, diseñadores gráficos y ciudadanos responsables.</p> <p>Actualmente se publican versiones de software sobre una base mensual o bimensualmente para satisfacer las demandas y necesidades de los usuarios, con el fin de aplicar un proceso de mejora continua.</p>'
133
- paragraph2:
134
- title: La evolución de Airesis
135
- content_html: '<p>La siguiente lista muestra los cambios de Airesis durante su evolución. Se encuentran también destacó las novedades previstas para las futuras versiones. Comprobar esta página a menudo si usted está interesado en saber qué funciones se están desarrollando y volver a visitarnos!</p>'
136
- title: La evolución de Airesis
137
- description: Nuestro camino para realizar un nuevo software, una idea capaz de evolucionar la democracia que volvió a la vida en la web.
138
- helpus:
139
- title: Ayudarnos como tú quieras, cualquiera puede contribuir
140
- description: Contribuyen a realizar una herramienta capaz de evolucionar la democracia electrónica
141
- paragraph1:
142
- title: Por qué estamos pidiendo que apoyen Airesis?
143
- content_html: '<p>Los voluntarios trabajando en este proyecto gastan una cantidad considerable de tiempo para traer un software útil para nuestras comunidades. Sin embargo, el voluntariado y trabajo duro solo no son suficientes: se necesita dinero para mantener una instalación de servidor disponible públicamente, para mantener el software actualizado y experimentar con las nuevas características y mejoras que estamos desarrollando. Además, trabajo remunerado es necesario para el mantenimiento del servidor y usuario atencin. </p>'
144
- paragraph3:
145
- title: Cómo donar
146
- content_html: |-
147
- <p>La Asociación para la Promoción Social llamado <a href="https://www.facebook.com/tecnologiedemocratiche" target="_blank"> Tecnologie parecen</a> fue creada para apoyar el desarrollo de Airesis y permitir el sostenimiento del proyecto. Su donación será enteramente dirigida al desarrollo y hosting de la plataforma. Financieramente nos apoyen para poder pagar un programador senior experimentado y para el mantenimiento del servidor de hosting nuestra aplicación:</p> <ul class="disc"> <li>con una donación mediante Paypal:</li></ul>
148
- paragraph4:
149
- content_html: '<p><a href="mailto:%{mail}"> en contacto con nosotros</a> para más información.</p>'
150
- paragraph5:
151
- title: Difundir la información sobre este proyecto
152
- linkback:
153
- paragraph1:
154
- title: Ayúdanos a difundir la palabra acerca de esta herramienta de la democracia electrónica
155
- content_html: '<p>Nuestro proyecto debe ser conocido por todos aquellos que se preocupan por el futuro de nuestra democracia. Ayúdanos a difundirlo en blogs y foros, en Facebook, en las redes sociales y dondequiera que haya un deseo para la democracia.</p> <p>Puede utilizar nuestro link o nuestro banner en tu sitio o en los amigos, las asociaciones o las organizaciones que comparten los objetivos del proyecto. Con el fin de mostrar el banner o enlace en tu sitio web, copia el código encontrado abajo e introducirlo en el código de página de su sitio, en el punto donde desea que se muestre:</p>'
156
- paragraph2:
157
- title: Banners
158
- paragraph3:
159
- title: Enlace de texto
160
- content_html: '<p>Si usted decide publicar su anuncio será de gran ayuda para el proyecto. Gracias.</p>'
161
- tags:
162
- title: 'AIRESIS - tomar una decisión'
163
- description: 'Una decisión lo convierte en herramienta de la democracia directa y el e-government: participar en los debates, trae sus ideas, proponer soluciones y votar en línea'
164
- engage:
165
- title: Participar en el proyecto para una nueva democracia
166
- description: Contribuir en este proyecto con sus experiencias, nos ayudan a construir una nueva democracia, más transparente y compartida
167
- nav:
168
- opensource: Open Source
169
- participate: Participar
170
- banner: Banner
171
- paragraph1:
172
- title: AIRESIS está abierto a todo el mundo
173
- description_html: 'Airesis <p>es un proyecto basado en un software libre y open-source. Puede contribuir a su desarrollo:</p> <ul><li>utilizando la plataforma y haciendo comprobación de error</li> <li>dar comentarios y sugerencias sobre la usabilidad y la plataforma de interfaz de usuario</li> <li>programación de la plataforma de interfaz de usuario (requiere: conocimiento de HTML, CSS o Javascript)</li> <li>Programación del lado del servidor plataforma (requiere: conocimiento del lenguaje Ruby o C++, o voluntad de aprender con la ayuda de otros voluntarios)</li> <li>apoyarnos con un donación o ámbito funda</li> <li><a href="#linkback"> difundiendo la palabra</a> sobre el proyecto y gestionar su comunicación</li></ul> <p>para ayudarnos a coordinar nuestras actividades nos usar estas herramientas. Puedes empezar desde aquí:</p> <ul><li><a href="https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!forum/agora-20" target="_blank"> Grupo de desarrollo de Google Groups</a></li> <li><a href="https://www.facebook.com/groups/airesis/" target="_blank"> Development group en parrrafo</a></li> <li><a href="https://github.com/coorasse/Airesis" target="_blank"> código fuente</a></li></ul>'
174
- paragraph2:
175
- title: ¿Cómo contribuir
176
- description_html: |
177
- <p>Alguien puede ayudar en el proyecto de código abierto Airesis: no necesitas ser un programador, ya que hay muchas actividades que hacer.
178
- En el proyecto <a href=%{chisiamo}> Somos voluntarios no remunerados</a>, comparten la voluntad de ayudar a los ciudadanos organizarce con transparecia y participar en la elaboración de una democracia superior.</p>
179
- <p>Informar de su disponibilidad, por favor llene <a href="%{form}" target="_blank"><strong>este formulario</strong></a>, o contacto <strong>Nicola Giulietti</strong>&nbsp;%{email} - celular. %{cell} en caso de dudas o usted quiere más informaciones.</p>
180
- <p> Aquí hay una lista de voluntarios que necesitamos:</p>
181
- developer:
182
- title: Desarrollador
183
- description_html: '<p>El programador es la persona que en realidad se escribe el código de Airesis. <br/> Sigue las especificaciones y directrices acordaron por el equipo. El desarrollador a escribir nuevos módulos en Ruby cuando habrá nuevas características a añadirse o páginas HTML, también usando CSS y Javascript en el caso de las funcionalidades de la interfaz de usuario. <br/> Nuevos solicitantes fwill ser ayudado y guiado por el <a href="%{chisiamo}" target="_blank"> Programador</a> en sus primeros pasos para iniciar sus trabajos con facilidad. </p>'
184
- analyst:
185
- title: Analista
186
- description_html: |
187
- <p>
188
- Es la conjunción de un anillo de usuarios y el equipo de desarrollo. <br/>
189
- Él recoge opiniones de los grupos y los ciudadanos y da el equipo de desarrollo de todas las documentaciones necesarias para desarrollar nuevas funcionalidades o mejorar las existentes. <br/>
190
- Elabora algoritmos, así como los pros y los contras de cada característica y sus usos posibles derivadas.
191
- </p>
192
- first_lev_tester:
193
- title: Analista de primer nivel
194
- description_html: '<p>El probador de primer nivel es una persona disponible para probar el sistema sin tener necesariamente proporcionar cualquier información técnica sobre el código. El primer medidor de nivel es necesario saber acerca de cómo operar el sistema y ser capaz de utilizar un navegador de internet o un sistema de red social pero no es necesario saber ningún lenguaje de programación. <br/> Los comentarios de un probador de primer nivel será sobre sucesos inesperados del sistema y errores. </p>'
195
- sec_lev_tester:
196
- title: Probador de segundo nivel
197
- description_html: '<p>Buen conocimiento de la programación es necesaria para convertirse en un probador de segundo nivel. Pidió realizar pruebas más rigurosas y detalladas que el probador de primer nivel. Un probador de segundo nivel trabaja sobre cuestiones complejas y es capaz de empujar todo el sistema bajo tensión, para descubrir problemas ocultos. </p>'
198
- graphic:
199
- title: Diseñador gráfico
200
- description_html: '<p>El diseñador gráfico dibuja las interfaces de usuario y da sus bosquejos para el grupo de desarrollo. Mejora la usabilidad y la comprensión de los textos en el software (por ejemplo: Guia de usuario...)</p>'
201
- recruiter:
202
- title: Reclutamiento
203
- description_html: '<p>Está a cargo de buscando nuevos voluntarios dispuestos a ayudar en este proyecto, probadores, así como grupos disponibles para utilizar el software para sus necesidades. Involucra a grupos de personas que no están representados por el grupo de desarrollo (mujeres, personas con bajas habilidades informáticas, etc...) para que el software pueda ser atractiva incluso y sobre todo a ellos, basándose en sus opiniones. </p>'
204
- communication:
205
- title: Responsable de comunicación
206
- description_html: '<p>Gestiona contactos con la prensa, promueve el software buscando nuevos usuarios, los aspectos técnicos como linkback y SEO (Search Engine Optimization), marketing viral (ej. creación de propuestas interesantes), videos y documentación informativa. Él actualiza medios y redes sociales, representan el referente externo-portavoz. </p>'
207
- i18n:
208
- title: Internacionalizacion
209
- description_html: '<p>Está a cargo de la traducción de software. Él entra en contacto y coordina traductores extranjeros. <br/> (Nota: no es necesario poseer ninguna habilidad de programación)</p>'
@@ -1,251 +0,0 @@
1
- es-CL:
2
- home:
3
- intro:
4
- title: La primera red social para la democracia electrónica en el mundo
5
- description: Una herramienta de democracia directa nacida para decidir y actuar colectivamente en ideas y propuestas generadas en cualquier lugar para cualquier tema.
6
- paragraph_1:
7
- title: La Red Social para la democracia electrónica
8
- content_html: |
9
- <p>Airesis es <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"> una plataforma de software libre </a>, construido por un equipo de desarrolladores italianos y otros colaboradores , para permitir a las comunidades y grupos a organizarse ellos mismos de una manera productiva de acuerdo a sus principios de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Direct_democracy" target="_blank"> democracia directa</a> y participación.</p>
10
- <p>Para lograr esta meta, la aplicación ha sido diseñada como un sistema multifuncional, que integra todas sus herramientas para ayudar el desarrollo de la comunidad, y particularmente "social" y herramientas de deliveración.</p>
11
- <p>Dentro de<strong>herramientas sociales</strong>, Airesis ofrece un sistema de blogs y de promoción de eventos y reuniones adjuntando la programación de esa agenda.</p>
12
- <p>Dentro de <strong> herramientas deliberativas </ strong> incluye las zonas de recolección y deliberación de las propuestas e iniciativas, y un sistema de votación dirigido a la elección de candidatos. La plataforma también permite crear grupos con políticas y reglamentos de acceso y permisos personalizables.</p>
13
- <p>Dado que el objetivo de Airesis es estimular la participación, se prestó especial atención en maximizar el uso intuitivo de toda la plataforma . </p>
14
- <p>La filosofía de desarrollo es la mejora continua centrada en una especie de proceso evolutivo basado en la retroalimentación de los usuarios.</p>
15
- <p>El equipo de desarrollo está disponible para satisfacer las necesidades de todas las comunidades que quieren utilizar el software de acuerdo con el espíritu de la democracia directa. </ P>
16
- paragraph_3:
17
- title: Principios y valores fundamentales
18
- content_html: |
19
- <p>Airesis es una herramienta de toma de decisiones de open source de e-democracia, fuertemente orientado a la resolución de problemas y diseñados para maximizar el inmenso poder evolutivo de <a heref="http://en.wikipedia.org/wiki/Collective_intelligence" target="_blank"> la inteligencia colectiva</a>.</p>
20
-
21
- <p>Desarrollado íntegramente por voluntarios según principios sin fines de lucro, Airesis fue creado para llevar más rápido, informa, compartida y participada las decisiones. <br/>
22
-
23
- Se basa en los siguientes principios:</p> <ul><li><strong>participación</strong> <br/> que involucran ciudadanos significa tener más energía y puntos de vista disponibles. Sólo a través de la participación directa es posible investigar los problemas y entender lo que realmente quieren. La participación es la esencia de las decisiones democráticas. </li> <li><strong>Transparencia y seguridad</strong> <br/> sin transparencia, normas pueden eludirse fácilmente y rápidamente puede degenerar la democracia. Transparencia significa también apertura, capacidad de recibir: por esto motivos Airesis también permite a los usuarios no registrados ver el contenido del sitio. El código fuente del software también es "transparente", siendo el código completamente abierto.</li> <li><strong>Constructivo diálogo</strong> <br/> Nadie es dueño de todas las respuestas correctas. Utilizando las herramientas adecuadas, elaborar ideas propuestas por muchas personas puede ser más productivo que hacerlo tú mismo.</li> <strong>Igualdad de oportunidades</strong> <li><br/> Para ser pensada como igualdad de efectividad, en cuanto a las posibilidades ofrecidas, puede ser perseguida por el sistema. </li> <li><strong>Flexibilidad</strong> <br/> cada grupo ha de sus propias necesidades, cada propuesta es diferente a los demás, cada usuario tiene sus propias necesidades.</li>
24
- paragraph_4:
25
- title: 'Nuestro objetivo: la democracia directa y participativa'
26
- content_html: |
27
- <p>Estructurado como una red social, Airesis permite a los usuarios a reclutar a otras personas según sus intereses y a explotar las cualidades de cada uno para deliberar consensualmente cualquier tipo de propuesta. La arquitectura y sus valores básicos permiten con la plataforma lograr objetivos de debate social y constructivo sobre los temas que pueden implicar el territorio, la promoción social, las políticas del sector y por lo tanto para sacar las mejores ideas.</p> <p>Airesis proporciona herramientas para: <ul>
28
- <li>promover las ideas y experiencias de cada uno de sus miembros individuales</li>
29
- <li>las iniciativas del grupo / propuestas de usuarios individuales para presentarlos a la comunidad</li>
30
- <li>proporcionar herramientas para el debate sobre diversas iniciativas</li>
31
- <li>promueven la edición compartida de las propuestas</li>
32
- <li>administrar el voto de diversas iniciativas y propuestas</li>
33
- <li>promover eventos o reuniones</li>
34
- <li>gestionar las solicitudes de los candidatos y las operaciones de votación colindantes</li>
35
- <li>manejar subgrupos restringidas, regido por normas específicas y permisos, pero con todas las herramientas proporcionadas por la plataforma</li></ul></p>
36
- paragraph_5:
37
- title: Características y funciones
38
- content_html: |
39
- <p>Airesis el equipo de desarrollo crea todas las funciones y herramientas <strong>según las necesidades de los grupos</strong> que se benefician de la plataforma.
40
- El mismo grupo de desarrollo está presente en Airesis y decide <strong>consensualmente</strong> futuras implementaciones.</p> <p>La estructura real permite al usuario registrado de pertenecer a un <strong>espacio abierto</strong>, para unirse a uno de los <strong>grupos</strong> ya presentes o establecer una nueva.
41
- Ya sea dentro de los grupos y el espacio abierto es posible publicar las iniciativas / propuestas, <strong>evaluarlos</strong>, la edición compartida <strong>el resumen</strong> y luego <strong>votarlas</strong>. En el mismo contexto ud. puede crear eventos relacionados con <strong> reuniones</strong> y <strong>votación</strong>. </p>
42
- paragraph_6:
43
- title: Características básicas
44
- content_html: |2
45
- <ul><li><strong>Registrarse y login</strong> <br>
46
- para cada página o incluso después de agregar un comentario o una contribución. Incluso es posible iniciar sesión usando Facebook, Google +, Meetup, Twitter o Linkedin</li>
47
- <li><strong>área pública o privada para grupos</strong> (<a href="http://youtu.be/n_ZruAcNkVk" target="blank"> más info en este video-tutorial</a>) <br> Registrarse le permite participar en los espacios abiertos, para unirse a uno de los grupos ya presentes o crear uno nuevo. </li>
48
- <li><strong>Creación de propuestas y debates</strong> tanto en grupos como espacio abierto es posible publicar las propuestas e iniciativas y recibir aportes, comentarios y evaluaciones para editar un resumen compartido de la propuesta que puede obtener el mayor consenso posible. </li>
49
- <li><strong>Voto de quórum y propuestas</strong> <br>cada propuesta tiene su propio quórum. La votación se produce por preferencia según el método de Schultze. </li>
50
- <li><strong> Gestión de eventos y calendario</strong> <br>es posible programar eventos relacionados con las reuniones, voto, elecciones de candidatos dentro de los grupos o en el espacio abierto. </li>
51
- <li><strong>Boletín</strong> de eventos y noticias sobre la plataforma de</li>
52
- <li><strong>servicio de mensajería</strong> y <strong>notificaciones por correo electrónico</strong> (personalizable por el usuario)</li>
53
- <li><strong>cargar y gestión de documentos</strong> y archivos adjuntos a las propuestas (característica actualmente desactivada)</li>
54
- <li><strong>las encuestas</strong> internas y externas mediante votación método Schulze.</li>
55
- <li><strong>Aplicación móvil</strong></li></ul>
56
- paragraph_7:
57
- title: Herramienta de propuesta y debate
58
- content_html: |
59
- <p>El núcleo del software se centra en la <strong> herramienta de deliveración</strong> que le permite participar en la elaboración de una propuesta para establecer un objetivo común, contribuir a la búsqueda de soluciones alternativas y a llevar a votación el resultado de este trabajo para que la propuesta pueda recibir el máximo consenso y la mejor y más común la soluciónpueda surgir.</p>
60
- <p>El proceso implica 3 pasos:</p> <ul>
61
- <li><strong>El autor crea la propuesta</strong> siguiendo un asistente, tras la cual el sistema publica el texto en la sección <strong>"en debate"</strong>. Durante este período la propuesta puede ser modificada por los editores sobre la base de contribuciones añadidas por otros usuarios y evaluaciones.</li>
62
- <li>Cuando el <strong>quórum de debate se alcanza</strong> la propuesta va a la sección de <strong>"Votación"</strong> durante este tiempo que no se puede cambiar el texto de la propuesta, el editor elige un <strong>voto evento</strong> (periodo de votación) entre los ya planeado o puede crear una nueva fecha utilizando el calendario.<br>Todos los usuarios elegibles (según las reglas establecidas por el grupo) pueden <strong>votar</strong> durante el período definido.</li>
63
- <li><strong>Al final de la votación</strong> el sistema calcula los <strong>resultados</strong> y coloca la propuesta en la sección <strong>"Voté"</strong>.</li>
64
- <li>Si no obstante el <strong>quórum de debate no se alcanza</strong>, la propuesta vaya a la sección <strong>"Abandonada"</strong>, donde se puede <strong>volver a ponerse en debate</strong> a empezar otra vez un nuevo ciclo de vida.</li> </ul> <p>Particularmente interesante es la adopción de un <strong>área de discusión</strong> para cada propuesta publicada la que permite a la propia propuesta ser modificado por los editores (como un <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wiki" target="blank"> wiki</a>) según el consenso obtenido por las contribuciones individuales. El área de discusión está definido en dos niveles, el primero diseñado para recopilar las contribuciones y el segundo para consideraciones personales.
65
- El primer nivel implementa un mecanismo para incrementar la madurez de la propuesta <strong>incorporar en ella los aportes más apreciados</strong>.</p>
66
- <p>El <strong>quórum de debate</strong>, necesarios para promover una propuesta para la fase de votación, se compone de tres diferentes parámetros:</p> <ul><li><strong>Participantes</strong>: número de personas que participan en el debate; </li>
67
- <li><strong>Tiempo de discusión</strong>: período de tiempo en que la propuesta se mantiene en la fase de debate (a partir de su presentación); </li>
68
- <li><strong>Madurez</strong>: porcentaje de participantes que afirman que la propuesta está lista para ser votado; </li></ul> <p>La evaluación de "<strong>madurez</strong>" de una propuesta es un acto formal de los miembros de la comunidad (realizado durante el período de discusión), a través del cual se expresa la <strong>idoneidad</strong> del texto de la propuesta para <strong>la siguiente fase de votación</strong>.</p>
69
- <p>Aquí hay <strong>diversos tipos de quórum</strong>: dependiendo de la complejidad del tema, varían los parámetros (participación, tiempo y madurez).
70
- Para las propuestas dentro del espacio abierto los quórumes son definidos por el administrador del sistema, mientras que el <strong>quórum de las propuestas publicadas dentro de grupos puede ser modificado libremente por los administradores de grupos</strong>. </p>
71
- <p>Las propuestas son <strong>organizadas</strong>, <strong>ordenadas</strong> y <strong> puedes ser buscadas</strong> en diferentes formas:</p> <ul>
72
- <li>dependiendo de su <strong>estado</strong> ("en el debate," "Votar", "ya votada", "Abandoned")</li>
73
- <li>según <strong>categorías</strong>predefinidos ("Trabajo", "Salud", "Educación", etc.)</li>
74
- <li>dependiendo del <strong>tipo</strong> de propuesta: estándar, regulación, estimación, declaración, decisión técnica, etc....</li>
75
- <li>mediante <strong>etiquetas </strong> que puede haber sido introducido en el texto de la propuesta.</li> </ul>
76
- paragraph_8:
77
- title: Método de votación Schulze y democracia directa
78
- content_html: |
79
- <p>Cuando el periodo de tiempo asignado para el debate termina y hay un número suficiente de personas coinciden en la madurez de la propuesta (estas condiciones varían según el quórum de debate), la propuesta va a la <strong>fase de votación</strong>.</p>
80
- <p>En este punto la propuesta es <strong>congelada</strong> y el editor tiene que <strong>elegir un marco de tiempo</strong> en el cual el grupo podrá votar la propuesta.
81
- El evento 'voto' se graba en el calendario del grupo y se <strong>notifica</strong> a todos los miembros del grupo.</p>
82
- <p>En el tiempo de votación se envía una nueva notificación en que es muestra la propuesta en votación y la página donde hay que votar. En este punto cada participante, después de haber leído la propuesta y la lista de posibles soluciones, puede presentar su preferencia <strong>ordenando</strong> estas soluciones de las que más gustaron a ls menor y permitiendo el procesamiento del <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Metodo_Schulze" target="blank"> Método Schulze</a> para averiguar la solución preferida por el grupo.</p>
83
- <p>Al final de la votación la propuesta toma la condición de <strong>"votada"</strong>, donde es posible revisar el resultado de la votación en cualquier momento.</p>
84
- paragraph_9:
85
- title: Promoción de propuestas compartidas y democracia participativa
86
- content_html: |
87
- <p>Airesis fue desarrollado para promover el intercambio de ideas y opiniones dentro de la comunidad. Para lograr esto, la plataforma ofrece diferentes herramientas:</p> <ul>
88
- <li>la <strong>propuesta es pública por defecto</strong></li>
89
- <li>publicación de propuestas en <strong>las redes sociales</strong>, en el espacio abierto de Airesis o blogs externos y foros; </li>
90
- <li>el <strong>blog personal</strong> donde miembros de la comunidad pueden presentare ellos mismos y publicar información y anuncio en las noticias de los grupos que son miembros, además de compartir ideas/opiniones; </li>
91
- <li>la posibilidad de organizar <strong>reuniones</strong> para los miembros de la comunidad; </li>
92
- <li>la posibilidad de <strong>marcar eventos interesantes</strong> en un calendario compartido; </li>
93
- <li>la presencia de un <strong>Panel de discusión</strong> en cada propuesta, en el cual se agregará a las contribuciones que los editores será capaces de integrar en el texto de la propuesta, según las evaluaciones recibidas; </li>
94
- <li>sistema de reputación que premia la participación constructiva y la claridad, alentando a solución de problemas</li>
95
- <li>la oportunidad para invitar a sus contactos a unirse a la discusión</li>
96
- <li>la oportunidad de solicitar para ser co-editores de una propuesta;</li>
97
- <li>la resolución sobre las propuestas a través de la votación de los miembros certificados. </li> </ul>
98
- paragraph_10:
99
- title: Anonimato temporal , voto secreto y votación auditable
100
- content_html: |
101
- <p>Una de las peculiaridades de Airesis es que <strong>grupos pueden elegir si el debate de las propuestas será anónimo o no</strong>.</p>
102
- <p>Si está habilitado el anonimato, los autores y comentaristas de las propuestas se indican mediante un seudónimo. Esta característica le permite evaluar las propuestas, críticas y sugerencias de acuerdo a su contenido solamente, imparcialmente, sin el "nombre" de los autores y la dinámica de agrado interpersonal/aversión que puede influir en el debate. </p>
103
- <p>En cualquier caso, al final del debate y después de la votación, los participantes se mostrará con sus nombres reales para que sea posible verificar las intervenciones de cada una de ellas.</p>
104
- <p>Esta opción también es aplicable a la etapa de votación, así que es posible elegir si esto llevará a cabo por votación abierta o secreta. Es importante, especialmente en el caso de una votación secreta, la capacidad para verificar el registro de su voto y la ausencia de fraude. Esto es posible a través del sistema de votación auditable implementado por Airesis. </p>
105
- paragraph_11:
106
- title: Gestión de grupos y roles de usuario
107
- whatis:
108
- title: La primera red social para la democracia electrónica en el mundo
109
- description: Una herramienta de democracia directa nacida para decidir y actuar colectivamente en ideas y propuestas generadas en cualquier lugar para cualquier tema.
110
- paragraph_1:
111
- title: La Red Social para la democracia electrónica
112
- content_html: '<p>Airesis es una <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"> plataforma de software libre</a>, construido por un equipo de desarrolladores italianos y colaboradores, para permitir a las comunidades y grupos a organizarse de manera productiva según los principios de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Direct_democracy" target="_blank"> la democracia directa</a> y la participación.</p>'
113
- paragraph_2:
114
- title: Construir su grupo
115
- content_html: |
116
- <p>Si eres una asociación, una empresa, una escuela o un partido, Airesis es verdaderamente apropiado para ti! <br/>
117
- Crea en sólo unos minutos tu grupo y prueba todas las herramientas disponibles. <br/>
118
- La creación de un grupo es gratis, rápido y fácil y ya actúan grupos %{groups}. <br/> Por favor, lea nuestros documentos sobre política para averiguar cómo organizarlo mejor y descubra lo fácil que es organizar tu grupo con Airesis y proporcionar herramientas de la democracia electrónica. </p>
119
- paragraph_3:
120
- title: Organizar a los participantes
121
- content_html: |
122
- <p>Un mecanismo poderoso para el manejo de <strong>roles y permisos</strong> le permite dar a su grupo la forma que prefieres:
123
- puede tener usuarios con más o menos permisos dependiendo de su roll, puede organizar los participantes jerárquicamente o proporcionar a todos los mismos derechos y deberes.</br>
124
- Esta es la razón por qué Airesis se adapta perfectamente a las necesidades de una <strong>empresa</strong>, así como un <strong>Movimiento democrático</strong> o una <strong>Asociación</strong>. </p>
125
- paragraph_4:
126
- title: Proponer y debatir
127
- content_html: '<p>El corazón de Airesis son las propuestas: usted tendrá varias plantillas que puede activar las personas en el grupo y escuchar su opinión. <br/> Puedes debatir sobre temas individuales, construir una agenda en un camino compartido o votar por candidatos de forma democrática. <br/> La herramienta de Propuestas de Airesis es ahora la más sofisticado y completo sistema deliberativo disponible en línea! <br/> En este mismo momento %{users} usuarios están discutiendo %{proposals}propuestas. </p>'
128
- paragraph_5:
129
- title: Organizar sus eventos, aumentar la participación
130
- content_html: '<p>Un sistema completo para la programación de eventos permite organizar mejor las actividades de su grupo. <br/> Los participantes serán notificados de los próximos eventos y serán capaces de sincronizar su calendario con el calendario del grupo. <br/> Entonces cada participante puede especificar si desea participar o no, permitiendo a los organizadores administrar mejor el evento.</p>'
131
- paragraph_6:
132
- title: Un archivo de documentos compartidos
133
- content_html: '<p>Tu grupo tendrá un útil y completo archivo de documentos que se pueden organizar en carpetas y subcarpetas para poner a disposición de todos los participantes todo el material necesario. <br/> La facilidad de uso de los documentos de archivo de Airesis es inigualable: puedes subir archivos al servidor simplemente arrastrándolos al navegador de su ordenador. <br/> Sólo unos segundos y la carga será completada! Pregunte a nuestro equipo cómo aumentar el espacio de almacenamiento a su disposición y subir hasta 1GB de documentos. </p>'
134
- paragraph_7:
135
- title: Un espacio para discutir
136
- content_html: |
137
- <p>Las mejores ideas provienen del diálogo: por eso Airesis decidió ofrecer un foro para cada grupo donde los usuarios pueden intercambiar ideas, sugerencias o simplemente charlar libremente. <br/>
138
- El foro es completo y moderno, totalmente configurable y ampliable por el grupo para ser organizados de acuerdo a sus necesidades. Usted puede tener discusiones públicas, accesibles a todos y conversaciones privadas, reservadas a los participantes del grupo. Organizar los foros en secciones y crear grupos de moderadores! Todo está en tus manos! <br/> En este momento ya hay discusiones activas %{topics} en Airesis!</p>
139
- paragraph_8:
140
- title: Mucho, mucho más
141
- content_html: '<p>Las características de Airesis no son sólo éstos! <br/> Ver nuestra %{intro_page} para descubrir las decenas de herramientas y opciones disponibles para su grupo. <br/> Descubre la infinidad de características que le ayudará a administrar el grupo y nos permitirá organizarlo mejor: Si usted tiene una necesidad, ciertamente Airesis le permitirá satisfacerlo!</p>'
142
- link: Página de introducción
143
- press:
144
- title: Comunicados de prensa
145
- roadmap:
146
- paragraph1:
147
- title: 'Destino: democracia directa'
148
- content_html: |
149
- <p>Airesis nació de la fusión de dos proyectos lanzada hace más de dos años como respuesta a la necesidad de ser capaces de utilizar una plataforma de software que podría integrar las principales características de las redes sociales, gestión de eventos y sistema masivo de toma de decisiones.</p>
150
- <p>En marzo de 2012, durante la reunión "Cittadini a cinque stelle" (Five Stars Citizen ) organizada en Rimini, Alessandro Rodi con su proyecto Airesis llegó a conocer a Nicola Giuliettiel y su proyecto Ágora 2.0: por un lado, un buen software, por el otro un excelente análisis de las características que debe tener un portal para la democracia directa.</p>
151
- <p>Después de esta reunión se decidieron a colaborar en el desarrollo de una aplicación de código abierto común que podría poner en ejecución las funciones identificadas por el grupo Ágora 2.0 en más de un año de mucho trabajo.</p>
152
- <p>La misión era (y sigue siendo) ambiciosa, pero sabemos que es posible lograr con las herramientas adecuadas, paso a paso.</p>
153
- <p>Gracias a nuestra determinación de lo que inicialmente parecía un sueño de libertad, encontró el apoyo de mucha gente y la ayuda de programadores, analistas, matemáticos, diseñadores gráficos y ciudadanos responsables.</p>
154
- <p>Actualmente se publican versiones de software sobre una base mensual o bimensualmente para satisfacer las demandas y necesidades de los usuarios, con el fin de aplicar un proceso de mejora continua.</p>
155
- paragraph2:
156
- title: La evolución de Airesis
157
- content_html: |
158
- <p>La siguiente lista muestra los cambios de Airesis durante su evolución.
159
- Se encuentran también destacadas las novedades previstas para las futuras versiones.
160
- Comprobar esta página a menudo así usted está en conocimiento de qué funciones se están desarrollando y puede volver a visitarnos!</p>
161
- title: La evolución de Airesis
162
- description: Nuestro camino para realizar un nuevo software, una idea capaz de hacer evolucionar la democracia que volvió a la vida en la web.
163
- helpus:
164
- title: Ayudarnos como tú quieras, cualquiera puede contribuir
165
- description: Contribuye a realizar una herramienta capaz de evolucionar la democracia electrónica
166
- paragraph1:
167
- title: ¿Por qué estamos pidiendo que apoyen Airesis?
168
- content_html: '<p>Los voluntarios trabajando en este proyecto gastan una cantidad considerable de tiempo para entregar un software útil para nuestras comunidades. Sin embargo, el voluntariado y trabajo duro solo no son suficientes: se necesita dinero para mantener una instalación de servidor disponible públicamente, para mantener el software actualizado y experimentar con las nuevas características y mejoras que estamos desarrollando. Además, trabajo remunerado es necesario para el mantenimiento del servidor y atención de usuario . </p>'
169
- paragraph4:
170
- content_html: '<p><a href="mailto:%{mail}"> Contacta con nosotros</a> para más información.</p>'
171
- paragraph5:
172
- title: Difundir la información sobre este proyecto
173
- linkback:
174
- paragraph1:
175
- title: Ayúdanos a difundir la palabra acerca de esta herramienta de la democracia electrónica
176
- content_html: |
177
- <p>Nuestro proyecto debe ser conocido por todos aquellos que se preocupan por el futuro de nuestra democracia.
178
- Ayúdanos a difundirlo en blogs y foros, en Facebook, en las redes sociales y dondequiera que haya un deseo para la democracia.</p>
179
- <p>Puede utilizar nuestro link o nuestro banner en tu sitio o en las asociaciones o las organizaciones que comparten los objetivos del proyecto.
180
- Con el fin de mostrar el banner o enlace en tu sitio web, copia el código encontrado abajo e introducirlo en el código de página de su sitio, en el punto donde desea que se muestre:</p>
181
- paragraph2:
182
- title: Banners
183
- paragraph3:
184
- title: Enlace de texto
185
- content_html: '<p>Si usted decide publicar su anuncio será de gran ayuda para el proyecto. Gracias.</p>'
186
- tags:
187
- title: 'AIRESIS - tomar una decisión'
188
- description: 'Una herramienta de decisión para la democracia directa y el e-government: participar en los debates, trae sus ideas, proponer soluciones y votar en línea'
189
- engage:
190
- title: Participar en el proyecto para una nueva democracia
191
- description: Contribuir en este proyecto con sus experiencias, nos ayudan a construir una nueva democracia, más transparente y compartida
192
- nav:
193
- opensource: Open Source
194
- participate: Participar
195
- banner: Banner
196
- paragraph1:
197
- title: AIRESIS está abierto a todo el mundo
198
- description_html: |2
199
- Airesis <p>es un proyecto basado en un software libre y open-source. Puede contribuir a su desarrollo:</p> <ul>
200
- <li>utilizando la plataforma y haciendo comprobación de error</li>
201
- <li>dar comentarios y sugerencias sobre la usabilidad de la plataforma e interfaz de usuario</li>
202
- <li>programación de la plataforma de interfaz de usuario (requiere: conocimiento de HTML, CSS o Javascript)</li> <li>Programación del lado del servidor plataforma (requiere: conocimiento del lenguaje Ruby o C++, o voluntad de aprender con la ayuda de otros voluntarios)</li>
203
- <li>apoyarnos con un donación o buscando fondos</li>
204
- <li><a href="#linkback"> difundiendo la palabra</a> sobre el proyecto y gestionar su comunicación</li></ul>
205
- <p>para ayudarnos a coordinar nuestras actividades usamos estas herramientas. Puedes empezar desde aquí:</p> <ul>
206
- <li><a href="https://groups.google.com/forum/?fromgroups=#!forum/agora-20" target="_blank"> Grupo de desarrollo de Google Groups</a></li>
207
- <li><a href="https://www.facebook.com/groups/airesis/" target="_blank"> Development group en parrrafo</a></li>
208
- <li><a href="https://github.com/coorasse/Airesis" target="_blank"> código fuente</a></li></ul>
209
- paragraph2:
210
- title: ¿Cómo contribuir
211
- description_html: |
212
- <p>Todos pueden ayudar en el proyecto de código abierto Airesis: no necesitas ser un programador, ya que hay muchas actividades que hacer.
213
- En el proyecto <a href=%{chisiamo}> somos todos voluntarios, sin paga</a>, que comparten la voluntad de ayudar a los ciudadanos organizar transparentemente y participar en la elaboración de una democracia superior.</p>
214
- <p>Para informar de su disponibilidad, por favor llene <a href="%{form}" target="_blank"> <strong>este formulario</strong></a>, o tome contacto con <strong>Nicola Giulietti</strong>&nbsp; - %{email} - celular. %{cell} en caso de dudas o usted quiere más informaciones.</p>
215
- <p>Aquí hay una lista de voluntarios que necesitamos:</p>
216
- developer:
217
- title: Desarrollador
218
- description_html: |
219
- <p>El desarrollador es la persona que en realidad escribe el código de Airesis. <br/>
220
- Sigue las especificaciones y directrices acordaron por el equipo.
221
- El desarrollador escribe nuevos módulos en Ruby cuando hay nuevas características a añadir o páginas HTML, también usando CSS y Javascript en el caso de las funcionalidades de la interfaz de usuario. <br/>
222
- Nuevos solicitantes podrán ser ayudado y guiado por el <a href="%{chisiamo}" target="_blank"> Programador</a> en sus primeros pasos para iniciar sus trabajos con facilidad. </p>
223
- analyst:
224
- title: Analista
225
- description_html: |
226
- <p>Es la conjunción entre los usuarios y el equipo de desarrollo. <br/>
227
- Él recoge opiniones de los grupos y los ciudadanos y da al equipo de desarrollo todas las documentaciones necesarias para desarrollar nuevas funcionalidades o mejorar las existentes. <br/>
228
- Elabora algoritmos, así como los pros y los contras de cada característica y sus usos posibles. </p>
229
- first_lev_tester:
230
- title: Probador de primer nivel
231
- description_html: |
232
- <p>El probador de primer nivel es una persona disponible para probar el sistema sin tener necesariamente que proporcionar información técnica sobre el código.
233
- El primer medidor de nivel es necesario saber acerca de cómo operar el sistema y ser capaz de utilizar un navegador de internet o un sistema de red social pero no es necesario saber ningún lenguaje de programación. <br/>
234
- Los comentarios de un probador de primer nivel será sobre sucesos inesperados del sistema y errores. </p>
235
- sec_lev_tester:
236
- title: Probador de segundo nivel
237
- description_html: '<p>Buen conocimiento de la programación es necesaria para convertirse en un probador de segundo nivel. Se le pide realizar pruebas más rigurosas y detalladas que el probador de primer nivel. Un probador de segundo nivel trabaja sobre cuestiones complejas y es capaz de empujar todo el sistema bajo tensión, para descubrir problemas ocultos. </p>'
238
- graphic:
239
- title: Diseñador gráfico
240
- description_html: '<p>El diseñador gráfico dibuja las interfaces de usuario y da sus bosquejos para el grupo de desarrollo. Mejora la usabilidad y la comprensión de los textos en el software (por ejemplo: Guia de usuario...)</p>'
241
- recruiter:
242
- title: Reclutamiento
243
- description_html: |
244
- <p>Está a cargo de buscar nuevos voluntarios dispuestos a ayudar en este proyecto, probadores, así como grupos disponibles para utilizar el software para sus necesidades.
245
- Involucra a grupos de personas que no están representados por el grupo de desarrollo (mujeres, personas con bajas habilidades informáticas, etc...) para que el software pueda ser atractiva incluso y sobre todo a ellos, basándose en sus opiniones. </p>
246
- communication:
247
- title: Responsable de comunicación
248
- description_html: '<p>Gestiona contactos con la prensa, promueve el software buscando nuevos usuarios, los aspectos técnicos como linkback y SEO (Search Engine Optimization), marketing viral (ej. creación de propuestas interesantes), videos y documentación informativa. Él actualiza medios y redes sociales, representan el portavoz o referente externo-. </p>'
249
- i18n:
250
- title: Internazionalization
251
- description_html: '<p>Está a cargo de la traducción de software. Él entra en contacto y coordina traductores extranjeros. <br/> (Nota: no es necesario poseer ninguna habilidad de programación)</p>'