tryton 7.4.10__py3-none-any.whl → 7.6.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of tryton might be problematic. Click here for more details.

Files changed (122) hide show
  1. tryton/__init__.py +1 -1
  2. tryton/bus.py +113 -69
  3. tryton/chat.py +179 -0
  4. tryton/client.py +7 -0
  5. tryton/common/__init__.py +15 -11
  6. tryton/common/button.py +1 -1
  7. tryton/common/cellrendererfloat.py +1 -1
  8. tryton/common/cellrenderertext.py +2 -2
  9. tryton/common/common.py +91 -19
  10. tryton/common/environment.py +2 -2
  11. tryton/common/number_entry.py +12 -6
  12. tryton/common/selection.py +1 -1
  13. tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  14. tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po +26 -16
  15. tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  16. tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po +29 -18
  17. tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  18. tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -16
  19. tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  20. tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po +27 -18
  21. tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  22. tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  23. tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  24. tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po +26 -16
  25. tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  26. tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -18
  27. tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  28. tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -18
  29. tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  30. tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  31. tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  32. tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  33. tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  34. tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -18
  35. tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  36. tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po +23 -16
  37. tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  38. tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po +29 -18
  39. tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  40. tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  41. tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po +26 -18
  42. tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  43. tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po +30 -18
  44. tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  45. tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  46. tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  47. tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po +31 -18
  48. tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  49. tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po +148 -177
  50. tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  51. tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po +32 -19
  52. tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  53. tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -16
  54. tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  55. tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po +33 -18
  56. tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  57. tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  58. tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  59. tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.po +31 -18
  60. tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  61. tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po +27 -18
  62. tryton/data/pixmaps/tryton/tryton-chat.svg +1 -0
  63. tryton/data/pixmaps/tryton/tryton-note.svg +1 -4
  64. tryton/gui/window/attachment.py +2 -2
  65. tryton/gui/window/board.py +1 -1
  66. tryton/gui/window/form.py +57 -10
  67. tryton/gui/window/note.py +2 -2
  68. tryton/gui/window/tabcontent.py +8 -1
  69. tryton/gui/window/view_board/action.py +1 -1
  70. tryton/gui/window/view_form/model/field.py +34 -28
  71. tryton/gui/window/view_form/model/group.py +4 -4
  72. tryton/gui/window/view_form/model/record.py +19 -4
  73. tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py +24 -4
  74. tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py +1 -1
  75. tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py +1 -1
  76. tryton/gui/window/view_form/view/form.py +2 -1
  77. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py +3 -3
  78. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/calendar_.py +4 -4
  79. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py +42 -5
  80. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/checkbox.py +3 -3
  81. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py +53 -15
  82. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/float.py +3 -7
  83. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py +4 -4
  84. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/integer.py +1 -1
  85. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py +3 -4
  86. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py +2 -2
  87. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/multiselection.py +3 -3
  88. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py +11 -8
  89. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py +2 -2
  90. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/pyson.py +3 -3
  91. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/reference.py +4 -4
  92. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py +5 -5
  93. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/selection.py +3 -3
  94. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/state_widget.py +8 -6
  95. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/textbox.py +4 -4
  96. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/timedelta.py +3 -3
  97. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/url.py +2 -2
  98. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py +1 -1
  99. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/bar.py +7 -7
  100. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/graph.py +2 -2
  101. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/line.py +5 -5
  102. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/pie.py +2 -2
  103. tryton/gui/window/view_form/view/list.py +107 -52
  104. tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py +2 -2
  105. tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py +22 -20
  106. tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py +13 -1
  107. tryton/gui/window/win_csv.py +2 -2
  108. tryton/gui/window/win_export.py +9 -7
  109. tryton/gui/window/win_form.py +74 -39
  110. tryton/gui/window/win_import.py +5 -6
  111. tryton/gui/window/wizard.py +11 -11
  112. tryton/jsonrpc.py +2 -2
  113. tryton/plugins/__init__.py +0 -1
  114. tryton/pyson.py +18 -18
  115. tryton/rpc.py +7 -5
  116. {tryton-7.4.10.dist-info → tryton-7.6.1.dist-info}/METADATA +5 -5
  117. {tryton-7.4.10.dist-info → tryton-7.6.1.dist-info}/RECORD +121 -120
  118. tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/generictreemodel.py +0 -426
  119. {tryton-7.4.10.data → tryton-7.6.1.data}/scripts/tryton +0 -0
  120. {tryton-7.4.10.dist-info → tryton-7.6.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
  121. {tryton-7.4.10.dist-info → tryton-7.6.1.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
  122. {tryton-7.4.10.dist-info → tryton-7.6.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -2,6 +2,12 @@
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
4
4
 
5
+ msgid "Make this an _internal message"
6
+ msgstr ""
7
+
8
+ msgid "Send"
9
+ msgstr "Kirim"
10
+
5
11
  msgid "specify alternate config file"
6
12
  msgstr "tentukan file konfigurasi alternatif"
7
13
 
@@ -124,9 +130,6 @@ msgstr "Periksa URL: %s"
124
130
  msgid "Unable to check for new version."
125
131
  msgstr "Tidak dapat memeriksa versi baru."
126
132
 
127
- msgid "A new version is available!"
128
- msgstr "Versi baru tersedia!"
129
-
130
133
  msgid "Download"
131
134
  msgstr "Unduh"
132
135
 
@@ -619,9 +622,6 @@ msgstr "Lampiran-Lampiran"
619
622
  msgid "Files"
620
623
  msgstr "Berkas-Berkas"
621
624
 
622
- msgid "Send"
623
- msgstr "Kirim"
624
-
625
625
  msgid "Select File"
626
626
  msgstr "Pilih Berkas"
627
627
 
@@ -826,6 +826,12 @@ msgstr ""
826
826
  msgid "Add a note to the record"
827
827
  msgstr ""
828
828
 
829
+ msgid "C_hat"
830
+ msgstr ""
831
+
832
+ msgid "Chat on the record"
833
+ msgstr ""
834
+
829
835
  msgid "_Actions..."
830
836
  msgstr ""
831
837
 
@@ -946,11 +952,8 @@ msgstr ""
946
952
 
947
953
  #, python-format
948
954
  msgid "%d record saved."
949
- msgstr ""
950
-
951
- #, python-format
952
- msgid "%d records saved."
953
- msgstr ""
955
+ msgid_plural "%d records saved."
956
+ msgstr[0] ""
954
957
 
955
958
  msgid "Export failed"
956
959
  msgstr ""
@@ -1032,11 +1035,8 @@ msgstr ""
1032
1035
 
1033
1036
  #, python-format
1034
1037
  msgid "%d record imported."
1035
- msgstr ""
1036
-
1037
- #, python-format
1038
- msgid "%d records imported."
1039
- msgstr ""
1038
+ msgid_plural "%d records imported."
1039
+ msgstr[0] ""
1040
1040
 
1041
1041
  msgid "Search"
1042
1042
  msgstr ""
@@ -1108,6 +1108,9 @@ msgstr "Simpan Sebagai"
1108
1108
  msgid "Image size too large."
1109
1109
  msgstr "Ukuran gambar terlalu besar."
1110
1110
 
1111
+ msgid "Reset Column Widths"
1112
+ msgstr ""
1113
+
1111
1114
  msgid "Copy"
1112
1115
  msgstr "Salin"
1113
1116
 
@@ -1188,6 +1191,10 @@ msgstr ""
1188
1191
  msgid "Show plain text"
1189
1192
  msgstr ""
1190
1193
 
1194
+ #, fuzzy, python-format
1195
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1196
+ msgstr "Pilih satu warna"
1197
+
1191
1198
  msgid "Add value"
1192
1199
  msgstr ""
1193
1200
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr ""
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "indica un altro file di configurazione"
10
16
 
@@ -129,9 +135,6 @@ msgstr "Controlla URL: %s"
129
135
  msgid "Unable to check for new version."
130
136
  msgstr "Impossibile verificare la presenza di una nuova versione."
131
137
 
132
- msgid "A new version is available!"
133
- msgstr "Una nuova versione è disponibile!"
134
-
135
138
  msgid "Download"
136
139
  msgstr "Scarica"
137
140
 
@@ -631,9 +634,6 @@ msgstr "Allegati"
631
634
  msgid "Files"
632
635
  msgstr ""
633
636
 
634
- msgid "Send"
635
- msgstr ""
636
-
637
637
  #, fuzzy
638
638
  msgid "Select File"
639
639
  msgstr "Seleziona tutto"
@@ -845,6 +845,13 @@ msgstr "_Appunti..."
845
845
  msgid "Add a note to the record"
846
846
  msgstr "Aggiungi un appunto sul record"
847
847
 
848
+ msgid "C_hat"
849
+ msgstr ""
850
+
851
+ #, fuzzy
852
+ msgid "Chat on the record"
853
+ msgstr "Aggiungi un appunto sul record"
854
+
848
855
  msgid "_Actions..."
849
856
  msgstr "_Azioni..."
850
857
 
@@ -964,13 +971,11 @@ msgstr "Qual è il nome di questa esportazione?"
964
971
  msgid "Override '%s' definition?"
965
972
  msgstr "Sostituisci definizione '%s'?"
966
973
 
967
- #, python-format
974
+ #, fuzzy, python-format
968
975
  msgid "%d record saved."
969
- msgstr "%d record salvato."
970
-
971
- #, python-format
972
- msgid "%d records saved."
973
- msgstr "%d record salvato."
976
+ msgid_plural "%d records saved."
977
+ msgstr[0] "%d record salvato."
978
+ msgstr[1] "%d record salvato."
974
979
 
975
980
  msgid "Export failed"
976
981
  msgstr ""
@@ -1054,13 +1059,11 @@ msgstr "Errore"
1054
1059
  msgid "Import failed"
1055
1060
  msgstr ""
1056
1061
 
1057
- #, python-format
1062
+ #, fuzzy, python-format
1058
1063
  msgid "%d record imported."
1059
- msgstr "%d record importati."
1060
-
1061
- #, python-format
1062
- msgid "%d records imported."
1063
- msgstr "%d record importati."
1064
+ msgid_plural "%d records imported."
1065
+ msgstr[0] "%d record importati."
1066
+ msgstr[1] "%d record importati."
1064
1067
 
1065
1068
  msgid "Search"
1066
1069
  msgstr "Ricerca"
@@ -1135,6 +1138,10 @@ msgstr "Salva come"
1135
1138
  msgid "Image size too large."
1136
1139
  msgstr ""
1137
1140
 
1141
+ #, fuzzy
1142
+ msgid "Reset Column Widths"
1143
+ msgstr "Salva larghezza colonna"
1144
+
1138
1145
  msgid "Copy"
1139
1146
  msgstr ""
1140
1147
 
@@ -1216,6 +1223,10 @@ msgstr "Tutti i files"
1216
1223
  msgid "Show plain text"
1217
1224
  msgstr "Mostra testo semplice"
1218
1225
 
1226
+ #, python-format
1227
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1228
+ msgstr ""
1229
+
1219
1230
  msgid "Add value"
1220
1231
  msgstr "Aggiungi valore"
1221
1232
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr ""
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "ລະບຸ config file ທີ່ສະຫຼັບກັນ"
10
16
 
@@ -132,9 +138,6 @@ msgstr ""
132
138
  msgid "Unable to check for new version."
133
139
  msgstr ""
134
140
 
135
- msgid "A new version is available!"
136
- msgstr ""
137
-
138
141
  msgid "Download"
139
142
  msgstr ""
140
143
 
@@ -655,9 +658,6 @@ msgstr "ເອກະສານຄັດຕິດ:"
655
658
  msgid "Files"
656
659
  msgstr ""
657
660
 
658
- msgid "Send"
659
- msgstr ""
660
-
661
661
  #, fuzzy
662
662
  msgid "Select File"
663
663
  msgstr "ເລືອກທັງໝົດ"
@@ -871,6 +871,13 @@ msgstr "_ຈົດບັນທຶກ..."
871
871
  msgid "Add a note to the record"
872
872
  msgstr "ເພີ່ມບັນທຶກຂໍ້ຄວາມໃສ່ແຖວຂໍ້ມູນ"
873
873
 
874
+ msgid "C_hat"
875
+ msgstr ""
876
+
877
+ #, fuzzy
878
+ msgid "Chat on the record"
879
+ msgstr "ເພີ່ມບັນທຶກຂໍ້ຄວາມໃສ່ແຖວຂໍ້ມູນ"
880
+
874
881
  msgid "_Actions..."
875
882
  msgstr "_ດຳເນີນການ..."
876
883
 
@@ -993,13 +1000,10 @@ msgstr "ຊື່ຂອງການສົ່ງອອກນີ້ແມ່ນຫ
993
1000
  msgid "Override '%s' definition?"
994
1001
  msgstr "ຂຽນທັບ ຄຳອະທິບາຍ '%s' ນີ້ບໍ່?"
995
1002
 
996
- #, python-format
1003
+ #, fuzzy, python-format
997
1004
  msgid "%d record saved."
998
- msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກບັນທຶກແລ້ວ!"
999
-
1000
- #, python-format
1001
- msgid "%d records saved."
1002
- msgstr "ບັນດາແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກບັນທຶກແລ້ວ!"
1005
+ msgid_plural "%d records saved."
1006
+ msgstr[0] "ແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກບັນທຶກແລ້ວ!"
1003
1007
 
1004
1008
  msgid "Export failed"
1005
1009
  msgstr ""
@@ -1080,13 +1084,10 @@ msgstr "ຜິດພາດ"
1080
1084
  msgid "Import failed"
1081
1085
  msgstr ""
1082
1086
 
1083
- #, python-format
1087
+ #, fuzzy, python-format
1084
1088
  msgid "%d record imported."
1085
- msgstr "ແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກນໍາເຂົ້າແລ້ວ!"
1086
-
1087
- #, python-format
1088
- msgid "%d records imported."
1089
- msgstr "ບັນດາແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກນໍາເຂົ້າແລ້ວ!"
1089
+ msgid_plural "%d records imported."
1090
+ msgstr[0] "ແຖວຂໍ້ມູນ %d ຖືກນໍາເຂົ້າແລ້ວ!"
1090
1091
 
1091
1092
  msgid "Search"
1092
1093
  msgstr "ຊອກຫາ"
@@ -1162,6 +1163,9 @@ msgstr "ບັນທຶກເປັນ"
1162
1163
  msgid "Image size too large."
1163
1164
  msgstr "ຂະໜາດຮູບ ໃຫຍ່ໂພດ."
1164
1165
 
1166
+ msgid "Reset Column Widths"
1167
+ msgstr ""
1168
+
1165
1169
  msgid "Copy"
1166
1170
  msgstr ""
1167
1171
 
@@ -1243,6 +1247,10 @@ msgstr "ຟາຍລ໌ ທັງໝົດ"
1243
1247
  msgid "Show plain text"
1244
1248
  msgstr "ສະແດງເປັນຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ"
1245
1249
 
1250
+ #, fuzzy, python-format
1251
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1252
+ msgstr "ເລືອກສີ"
1253
+
1246
1254
  msgid "Add value"
1247
1255
  msgstr "ເພີ່ມຄ່າ"
1248
1256
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr ""
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "nurodyti alternatyvų konfigūravimo failą"
10
16
 
@@ -129,9 +135,6 @@ msgstr "Pasirinkti URL: %s"
129
135
  msgid "Unable to check for new version."
130
136
  msgstr "Negalima patikrinti naujos versijos"
131
137
 
132
- msgid "A new version is available!"
133
- msgstr "Yra prieinama nauja versija!"
134
-
135
138
  msgid "Download"
136
139
  msgstr "Atsisiųsti"
137
140
 
@@ -638,9 +641,6 @@ msgstr "Priedas:"
638
641
  msgid "Files"
639
642
  msgstr ""
640
643
 
641
- msgid "Send"
642
- msgstr ""
643
-
644
644
  #, fuzzy
645
645
  msgid "Select File"
646
646
  msgstr "Pasirinkti viską"
@@ -854,6 +854,13 @@ msgstr "Pastabos..."
854
854
  msgid "Add a note to the record"
855
855
  msgstr "Prisegti pastabą prie įrašo"
856
856
 
857
+ msgid "C_hat"
858
+ msgstr ""
859
+
860
+ #, fuzzy
861
+ msgid "Chat on the record"
862
+ msgstr "Prisegti pastabą prie įrašo"
863
+
857
864
  msgid "_Actions..."
858
865
  msgstr "_Veiksmai..."
859
866
 
@@ -974,13 +981,12 @@ msgstr "Kokiu pavadinimu išsaugoti šį eksportavimo šabloną?"
974
981
  msgid "Override '%s' definition?"
975
982
  msgstr "Perrašyti '%s' apibrėžimą?"
976
983
 
977
- #, python-format
984
+ #, fuzzy, python-format
978
985
  msgid "%d record saved."
979
- msgstr "%d įrašas išsaugotas."
980
-
981
- #, python-format
982
- msgid "%d records saved."
983
- msgstr "%d įrašai išsaugoti."
986
+ msgid_plural "%d records saved."
987
+ msgstr[0] "%d įrašas išsaugotas."
988
+ msgstr[1] "%d įrašas išsaugotas."
989
+ msgstr[2] "%d įrašas išsaugotas."
984
990
 
985
991
  msgid "Export failed"
986
992
  msgstr ""
@@ -1061,13 +1067,12 @@ msgstr "Klaida"
1061
1067
  msgid "Import failed"
1062
1068
  msgstr ""
1063
1069
 
1064
- #, python-format
1070
+ #, fuzzy, python-format
1065
1071
  msgid "%d record imported."
1066
- msgstr "%d įrašas importuotas."
1067
-
1068
- #, python-format
1069
- msgid "%d records imported."
1070
- msgstr "%d įrašai importuoti."
1072
+ msgid_plural "%d records imported."
1073
+ msgstr[0] "%d įrašas importuotas."
1074
+ msgstr[1] "%d įrašas importuotas."
1075
+ msgstr[2] "%d įrašas importuotas."
1071
1076
 
1072
1077
  msgid "Search"
1073
1078
  msgstr "Ieškoti"
@@ -1140,6 +1145,9 @@ msgstr "Įrašyti kaip"
1140
1145
  msgid "Image size too large."
1141
1146
  msgstr "Paveikslėlis yra per didelis."
1142
1147
 
1148
+ msgid "Reset Column Widths"
1149
+ msgstr ""
1150
+
1143
1151
  msgid "Copy"
1144
1152
  msgstr "Kopijuoti"
1145
1153
 
@@ -1222,6 +1230,10 @@ msgstr "Visi failai"
1222
1230
  msgid "Show plain text"
1223
1231
  msgstr "Rodyti paprastą tekstą"
1224
1232
 
1233
+ #, fuzzy, python-format
1234
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1235
+ msgstr "Pasirinkti spalvą"
1236
+
1225
1237
  msgid "Add value"
1226
1238
  msgstr "Pridėti reikšmę"
1227
1239
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr "Maak dit een _intern bericht"
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr "Verzenden"
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "specificeer een alternatief configuratiebestand"
10
16
 
@@ -128,9 +134,6 @@ msgstr "Controleer URL: %s"
128
134
  msgid "Unable to check for new version."
129
135
  msgstr "Kon niet controleren op nieuwe versie."
130
136
 
131
- msgid "A new version is available!"
132
- msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar!"
133
-
134
137
  msgid "Download"
135
138
  msgstr "Download"
136
139
 
@@ -623,9 +626,6 @@ msgstr "Bijlagen"
623
626
  msgid "Files"
624
627
  msgstr "Bestanden"
625
628
 
626
- msgid "Send"
627
- msgstr "Verzenden"
628
-
629
629
  msgid "Select File"
630
630
  msgstr "Selecteer bestand"
631
631
 
@@ -832,6 +832,12 @@ msgstr "_Notities ..."
832
832
  msgid "Add a note to the record"
833
833
  msgstr "Voeg een notitie toe aan het record"
834
834
 
835
+ msgid "C_hat"
836
+ msgstr "C_hat"
837
+
838
+ msgid "Chat on the record"
839
+ msgstr "Chat op de record"
840
+
835
841
  msgid "_Actions..."
836
842
  msgstr "_Acties..."
837
843
 
@@ -950,11 +956,9 @@ msgstr "Vervang '%s' definitie?"
950
956
 
951
957
  #, python-format
952
958
  msgid "%d record saved."
953
- msgstr "%d record opgeslagen."
954
-
955
- #, python-format
956
- msgid "%d records saved."
957
- msgstr "%d records opgeslagen."
959
+ msgid_plural "%d records saved."
960
+ msgstr[0] "%d record opgeslagen."
961
+ msgstr[1] "%d records opgeslagen."
958
962
 
959
963
  msgid "Export failed"
960
964
  msgstr "Exporteren mislukt"
@@ -1035,11 +1039,9 @@ msgstr "Importeren faalde"
1035
1039
 
1036
1040
  #, python-format
1037
1041
  msgid "%d record imported."
1038
- msgstr "%d record geïmporteerd."
1039
-
1040
- #, python-format
1041
- msgid "%d records imported."
1042
- msgstr "%d record geïmporteerd."
1042
+ msgid_plural "%d records imported."
1043
+ msgstr[0] "%d record geïmporteerd."
1044
+ msgstr[1] "%d records geïmporteerd."
1043
1045
 
1044
1046
  msgid "Search"
1045
1047
  msgstr "Zoeken"
@@ -1111,6 +1113,9 @@ msgstr "Opslaan als"
1111
1113
  msgid "Image size too large."
1112
1114
  msgstr "Afbeelding te groot."
1113
1115
 
1116
+ msgid "Reset Column Widths"
1117
+ msgstr "Reset kolombreedtes"
1118
+
1114
1119
  msgid "Copy"
1115
1120
  msgstr "Kopieer"
1116
1121
 
@@ -1189,6 +1194,10 @@ msgstr "Alle bestanden"
1189
1194
  msgid "Show plain text"
1190
1195
  msgstr "Laat platte tekst zien"
1191
1196
 
1197
+ #, python-format
1198
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1199
+ msgstr "Selecteer een kleur voor \"%s\""
1200
+
1192
1201
  msgid "Add value"
1193
1202
  msgstr "Waarde toevoegen"
1194
1203
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr "Wyślij"
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "podaj alternatywny plik konfiguracji"
10
16
 
@@ -127,9 +133,6 @@ msgstr "Sprawdź URL: %s"
127
133
  msgid "Unable to check for new version."
128
134
  msgstr "Nie można sprawdzić dostępności nowej wersji."
129
135
 
130
- msgid "A new version is available!"
131
- msgstr "Nowa wersja jest dostępna!"
132
-
133
136
  msgid "Download"
134
137
  msgstr "Pobierz"
135
138
 
@@ -622,9 +625,6 @@ msgstr "Załączniki"
622
625
  msgid "Files"
623
626
  msgstr "Pliki"
624
627
 
625
- msgid "Send"
626
- msgstr "Wyślij"
627
-
628
628
  msgid "Select File"
629
629
  msgstr "Wybierz plik"
630
630
 
@@ -831,6 +831,13 @@ msgstr "Notatki..."
831
831
  msgid "Add a note to the record"
832
832
  msgstr "Dodaj notatkę do rekordu"
833
833
 
834
+ msgid "C_hat"
835
+ msgstr ""
836
+
837
+ #, fuzzy
838
+ msgid "Chat on the record"
839
+ msgstr "Dodaj notatkę do rekordu"
840
+
834
841
  msgid "_Actions..."
835
842
  msgstr "Akcje..."
836
843
 
@@ -949,13 +956,12 @@ msgstr "Jaka jest nazwa tego eksportu?"
949
956
  msgid "Override '%s' definition?"
950
957
  msgstr "Czy nadpisać definicję '%s'?"
951
958
 
952
- #, python-format
959
+ #, fuzzy, python-format
953
960
  msgid "%d record saved."
954
- msgstr "%d rekord został zapisany."
955
-
956
- #, python-format
957
- msgid "%d records saved."
958
- msgstr "%d rekordy zostały zapisane."
961
+ msgid_plural "%d records saved."
962
+ msgstr[0] "%d rekord został zapisany."
963
+ msgstr[1] "%d rekord został zapisany."
964
+ msgstr[2] "%d rekord został zapisany."
959
965
 
960
966
  msgid "Export failed"
961
967
  msgstr "Eksport nie powiódł się"
@@ -1035,13 +1041,12 @@ msgstr "Błąd"
1035
1041
  msgid "Import failed"
1036
1042
  msgstr "Import nie powiódł się"
1037
1043
 
1038
- #, python-format
1044
+ #, fuzzy, python-format
1039
1045
  msgid "%d record imported."
1040
- msgstr "Rekord %d został zaimportowany."
1041
-
1042
- #, python-format
1043
- msgid "%d records imported."
1044
- msgstr "Rekordy %d zostały zaimportowane."
1046
+ msgid_plural "%d records imported."
1047
+ msgstr[0] "Rekord %d został zaimportowany."
1048
+ msgstr[1] "Rekord %d został zaimportowany."
1049
+ msgstr[2] "Rekord %d został zaimportowany."
1045
1050
 
1046
1051
  msgid "Search"
1047
1052
  msgstr "Szukaj"
@@ -1113,6 +1118,10 @@ msgstr "Zapisz jako"
1113
1118
  msgid "Image size too large."
1114
1119
  msgstr "Za duży rozmiar obrazka."
1115
1120
 
1121
+ #, fuzzy
1122
+ msgid "Reset Column Widths"
1123
+ msgstr "Zapisz szerokość kolumny"
1124
+
1116
1125
  msgid "Copy"
1117
1126
  msgstr "Kopiuj"
1118
1127
 
@@ -1191,6 +1200,10 @@ msgstr "Wszystkie pliki"
1191
1200
  msgid "Show plain text"
1192
1201
  msgstr "Pokaż tekst"
1193
1202
 
1203
+ #, fuzzy, python-format
1204
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1205
+ msgstr "Wybierz kolor"
1206
+
1194
1207
  msgid "Add value"
1195
1208
  msgstr "Dodaj wartość"
1196
1209
 
Binary file