tryton 7.4.10__py3-none-any.whl → 7.6.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of tryton might be problematic. Click here for more details.

Files changed (122) hide show
  1. tryton/__init__.py +1 -1
  2. tryton/bus.py +113 -69
  3. tryton/chat.py +179 -0
  4. tryton/client.py +7 -0
  5. tryton/common/__init__.py +15 -11
  6. tryton/common/button.py +1 -1
  7. tryton/common/cellrendererfloat.py +1 -1
  8. tryton/common/cellrenderertext.py +2 -2
  9. tryton/common/common.py +91 -19
  10. tryton/common/environment.py +2 -2
  11. tryton/common/number_entry.py +12 -6
  12. tryton/common/selection.py +1 -1
  13. tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  14. tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po +26 -16
  15. tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  16. tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po +29 -18
  17. tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  18. tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -16
  19. tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  20. tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po +27 -18
  21. tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  22. tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  23. tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  24. tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po +26 -16
  25. tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  26. tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -18
  27. tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  28. tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -18
  29. tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  30. tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  31. tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  32. tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  33. tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  34. tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -18
  35. tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  36. tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po +23 -16
  37. tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  38. tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po +29 -18
  39. tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  40. tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  41. tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po +26 -18
  42. tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  43. tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po +30 -18
  44. tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  45. tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  46. tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  47. tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po +31 -18
  48. tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  49. tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po +148 -177
  50. tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  51. tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po +32 -19
  52. tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  53. tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -16
  54. tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  55. tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po +33 -18
  56. tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  57. tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po +25 -16
  58. tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  59. tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.po +31 -18
  60. tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
  61. tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po +27 -18
  62. tryton/data/pixmaps/tryton/tryton-chat.svg +1 -0
  63. tryton/data/pixmaps/tryton/tryton-note.svg +1 -4
  64. tryton/gui/window/attachment.py +2 -2
  65. tryton/gui/window/board.py +1 -1
  66. tryton/gui/window/form.py +57 -10
  67. tryton/gui/window/note.py +2 -2
  68. tryton/gui/window/tabcontent.py +8 -1
  69. tryton/gui/window/view_board/action.py +1 -1
  70. tryton/gui/window/view_form/model/field.py +34 -28
  71. tryton/gui/window/view_form/model/group.py +4 -4
  72. tryton/gui/window/view_form/model/record.py +19 -4
  73. tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py +24 -4
  74. tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py +1 -1
  75. tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/toolbar.py +1 -1
  76. tryton/gui/window/view_form/view/form.py +2 -1
  77. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py +3 -3
  78. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/calendar_.py +4 -4
  79. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/char.py +42 -5
  80. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/checkbox.py +3 -3
  81. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py +53 -15
  82. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/float.py +3 -7
  83. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/image.py +4 -4
  84. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/integer.py +1 -1
  85. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py +3 -4
  86. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py +2 -2
  87. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/multiselection.py +3 -3
  88. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py +11 -8
  89. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/progressbar.py +2 -2
  90. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/pyson.py +3 -3
  91. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/reference.py +4 -4
  92. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/richtextbox.py +5 -5
  93. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/selection.py +3 -3
  94. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/state_widget.py +8 -6
  95. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/textbox.py +4 -4
  96. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/timedelta.py +3 -3
  97. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/url.py +2 -2
  98. tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/widget.py +1 -1
  99. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/bar.py +7 -7
  100. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/graph.py +2 -2
  101. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/line.py +5 -5
  102. tryton/gui/window/view_form/view/graph_gtk/pie.py +2 -2
  103. tryton/gui/window/view_form/view/list.py +107 -52
  104. tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/editabletree.py +2 -2
  105. tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py +22 -20
  106. tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py +13 -1
  107. tryton/gui/window/win_csv.py +2 -2
  108. tryton/gui/window/win_export.py +9 -7
  109. tryton/gui/window/win_form.py +74 -39
  110. tryton/gui/window/win_import.py +5 -6
  111. tryton/gui/window/wizard.py +11 -11
  112. tryton/jsonrpc.py +2 -2
  113. tryton/plugins/__init__.py +0 -1
  114. tryton/pyson.py +18 -18
  115. tryton/rpc.py +7 -5
  116. {tryton-7.4.10.dist-info → tryton-7.6.1.dist-info}/METADATA +5 -5
  117. {tryton-7.4.10.dist-info → tryton-7.6.1.dist-info}/RECORD +121 -120
  118. tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/generictreemodel.py +0 -426
  119. {tryton-7.4.10.data → tryton-7.6.1.data}/scripts/tryton +0 -0
  120. {tryton-7.4.10.dist-info → tryton-7.6.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
  121. {tryton-7.4.10.dist-info → tryton-7.6.1.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
  122. {tryton-7.4.10.dist-info → tryton-7.6.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -10,6 +10,12 @@
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12
12
 
13
+ msgid "Make this an _internal message"
14
+ msgstr "Convierte esto en un mensaje interno"
15
+
16
+ msgid "Send"
17
+ msgstr "Enviar"
18
+
13
19
  msgid "specify alternate config file"
14
20
  msgstr "Indica un archivo de configuración alternativo"
15
21
 
@@ -132,9 +138,6 @@ msgstr "URL de comprobación: %s"
132
138
  msgid "Unable to check for new version."
133
139
  msgstr "No se ha podido comprobar si existe una nueva versión."
134
140
 
135
- msgid "A new version is available!"
136
- msgstr "Esta disponible una nueva versión!"
137
-
138
141
  msgid "Download"
139
142
  msgstr "Descargar"
140
143
 
@@ -627,9 +630,6 @@ msgstr "Adjuntos"
627
630
  msgid "Files"
628
631
  msgstr "Archivos"
629
632
 
630
- msgid "Send"
631
- msgstr "Enviar"
632
-
633
633
  msgid "Select File"
634
634
  msgstr "Seleccionar un archivo"
635
635
 
@@ -836,6 +836,12 @@ msgstr "_Notas..."
836
836
  msgid "Add a note to the record"
837
837
  msgstr "Añadir una nota al registro"
838
838
 
839
+ msgid "C_hat"
840
+ msgstr "Chat"
841
+
842
+ msgid "Chat on the record"
843
+ msgstr "Chatear en el registro"
844
+
839
845
  msgid "_Actions..."
840
846
  msgstr "_Acciones..."
841
847
 
@@ -954,11 +960,9 @@ msgstr "Sobrescribir la definición de '%s'?"
954
960
 
955
961
  #, python-format
956
962
  msgid "%d record saved."
957
- msgstr "Se ha guardado %d registro."
958
-
959
- #, python-format
960
- msgid "%d records saved."
961
- msgstr "Se han guardado %d registros."
963
+ msgid_plural "%d records saved."
964
+ msgstr[0] "Se ha guardado %d registro."
965
+ msgstr[1] "Se han guardado %d registros."
962
966
 
963
967
  msgid "Export failed"
964
968
  msgstr "Ha fallado la exportación"
@@ -1039,11 +1043,9 @@ msgstr "Ha fallado la importación"
1039
1043
 
1040
1044
  #, python-format
1041
1045
  msgid "%d record imported."
1042
- msgstr "Se ha importado %d registro."
1043
-
1044
- #, python-format
1045
- msgid "%d records imported."
1046
- msgstr "Se han importado %d registros."
1046
+ msgid_plural "%d records imported."
1047
+ msgstr[0] "Se ha importado %d registro."
1048
+ msgstr[1] "Se han importado %d registros."
1047
1049
 
1048
1050
  msgid "Search"
1049
1051
  msgstr "Buscar"
@@ -1115,6 +1117,9 @@ msgstr "Guardar como"
1115
1117
  msgid "Image size too large."
1116
1118
  msgstr "El tamaño de la imagen es muy grande."
1117
1119
 
1120
+ msgid "Reset Column Widths"
1121
+ msgstr "Restablecer anchos de columna"
1122
+
1118
1123
  msgid "Copy"
1119
1124
  msgstr "Copiar"
1120
1125
 
@@ -1193,6 +1198,10 @@ msgstr "Todos los archivos"
1193
1198
  msgid "Show plain text"
1194
1199
  msgstr "Mostrar como texto plano"
1195
1200
 
1201
+ #, python-format
1202
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1203
+ msgstr "Seleccione un color para \"%s\""
1204
+
1196
1205
  msgid "Add value"
1197
1206
  msgstr "Añadir un valor"
1198
1207
 
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr "Enviar"
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr ""
10
16
 
@@ -128,9 +134,6 @@ msgstr ""
128
134
  msgid "Unable to check for new version."
129
135
  msgstr ""
130
136
 
131
- msgid "A new version is available!"
132
- msgstr ""
133
-
134
137
  msgid "Download"
135
138
  msgstr "Descargar"
136
139
 
@@ -623,9 +626,6 @@ msgstr "Adjuntos"
623
626
  msgid "Files"
624
627
  msgstr "Archivos"
625
628
 
626
- msgid "Send"
627
- msgstr "Enviar"
628
-
629
629
  msgid "Select File"
630
630
  msgstr ""
631
631
 
@@ -832,6 +832,13 @@ msgstr ""
832
832
  msgid "Add a note to the record"
833
833
  msgstr "Añadir una nota al registro"
834
834
 
835
+ msgid "C_hat"
836
+ msgstr ""
837
+
838
+ #, fuzzy
839
+ msgid "Chat on the record"
840
+ msgstr "Añadir una nota al registro"
841
+
835
842
  msgid "_Actions..."
836
843
  msgstr ""
837
844
 
@@ -952,11 +959,9 @@ msgstr ""
952
959
 
953
960
  #, python-format
954
961
  msgid "%d record saved."
955
- msgstr ""
956
-
957
- #, python-format
958
- msgid "%d records saved."
959
- msgstr ""
962
+ msgid_plural "%d records saved."
963
+ msgstr[0] ""
964
+ msgstr[1] ""
960
965
 
961
966
  msgid "Export failed"
962
967
  msgstr ""
@@ -1038,11 +1043,9 @@ msgstr "Ha fallado la importación"
1038
1043
 
1039
1044
  #, python-format
1040
1045
  msgid "%d record imported."
1041
- msgstr ""
1042
-
1043
- #, python-format
1044
- msgid "%d records imported."
1045
- msgstr ""
1046
+ msgid_plural "%d records imported."
1047
+ msgstr[0] ""
1048
+ msgstr[1] ""
1046
1049
 
1047
1050
  msgid "Search"
1048
1051
  msgstr "Buscar"
@@ -1116,6 +1119,9 @@ msgstr "Guardar cómo"
1116
1119
  msgid "Image size too large."
1117
1120
  msgstr ""
1118
1121
 
1122
+ msgid "Reset Column Widths"
1123
+ msgstr ""
1124
+
1119
1125
  msgid "Copy"
1120
1126
  msgstr ""
1121
1127
 
@@ -1194,6 +1200,10 @@ msgstr ""
1194
1200
  msgid "Show plain text"
1195
1201
  msgstr ""
1196
1202
 
1203
+ #, python-format
1204
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1205
+ msgstr ""
1206
+
1197
1207
  msgid "Add value"
1198
1208
  msgstr ""
1199
1209
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr ""
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "määra alternatiivne konfiguratsioonifail"
10
16
 
@@ -129,9 +135,6 @@ msgstr "Kontrolli URLi: %s"
129
135
  msgid "Unable to check for new version."
130
136
  msgstr "Ei saa kontrollida uut versiooni"
131
137
 
132
- msgid "A new version is available!"
133
- msgstr "Uus versioon on saadaval!"
134
-
135
138
  msgid "Download"
136
139
  msgstr "Allalaadimine"
137
140
 
@@ -636,9 +639,6 @@ msgstr "Manus:"
636
639
  msgid "Files"
637
640
  msgstr ""
638
641
 
639
- msgid "Send"
640
- msgstr ""
641
-
642
642
  #, fuzzy
643
643
  msgid "Select File"
644
644
  msgstr "Vali kõik"
@@ -852,6 +852,13 @@ msgstr "_Märkused..."
852
852
  msgid "Add a note to the record"
853
853
  msgstr "Lisa kirjele manus"
854
854
 
855
+ msgid "C_hat"
856
+ msgstr ""
857
+
858
+ #, fuzzy
859
+ msgid "Chat on the record"
860
+ msgstr "Lisa kirjele manus"
861
+
855
862
  msgid "_Actions..."
856
863
  msgstr "_Toimingud..."
857
864
 
@@ -973,13 +980,11 @@ msgstr ""
973
980
  msgid "Override '%s' definition?"
974
981
  msgstr ""
975
982
 
976
- #, python-format
983
+ #, fuzzy, python-format
977
984
  msgid "%d record saved."
978
- msgstr "%d kirje salvestatud."
979
-
980
- #, python-format
981
- msgid "%d records saved."
982
- msgstr "%d kirjed salvestatud."
985
+ msgid_plural "%d records saved."
986
+ msgstr[0] "%d kirje salvestatud."
987
+ msgstr[1] "%d kirje salvestatud."
983
988
 
984
989
  msgid "Export failed"
985
990
  msgstr ""
@@ -1060,13 +1065,11 @@ msgstr "Viga"
1060
1065
  msgid "Import failed"
1061
1066
  msgstr ""
1062
1067
 
1063
- #, python-format
1068
+ #, fuzzy, python-format
1064
1069
  msgid "%d record imported."
1065
- msgstr "%d kirje imporditud."
1066
-
1067
- #, python-format
1068
- msgid "%d records imported."
1069
- msgstr "%d kirjed imporditud."
1070
+ msgid_plural "%d records imported."
1071
+ msgstr[0] "%d kirje imporditud."
1072
+ msgstr[1] "%d kirje imporditud."
1070
1073
 
1071
1074
  msgid "Search"
1072
1075
  msgstr "Otsi"
@@ -1142,6 +1145,9 @@ msgstr "Salvesta nimega"
1142
1145
  msgid "Image size too large."
1143
1146
  msgstr "Pilt on liiga suur."
1144
1147
 
1148
+ msgid "Reset Column Widths"
1149
+ msgstr ""
1150
+
1145
1151
  msgid "Copy"
1146
1152
  msgstr "Kopeeri"
1147
1153
 
@@ -1224,6 +1230,10 @@ msgstr "Kõik failid"
1224
1230
  msgid "Show plain text"
1225
1231
  msgstr "Näita tekstina"
1226
1232
 
1233
+ #, fuzzy, python-format
1234
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1235
+ msgstr "Vali värv"
1236
+
1227
1237
  msgid "Add value"
1228
1238
  msgstr "Lisa väärtus"
1229
1239
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr ""
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "فایل پیکربندی جایگزین را مشخص کنید"
10
16
 
@@ -129,9 +135,6 @@ msgstr "بررسی URL : %s"
129
135
  msgid "Unable to check for new version."
130
136
  msgstr "قادر به بررسی نسخه جدید نیست"
131
137
 
132
- msgid "A new version is available!"
133
- msgstr "نسخه جدید در دسترس می باشد!"
134
-
135
138
  msgid "Download"
136
139
  msgstr "دانلود"
137
140
 
@@ -641,9 +644,6 @@ msgstr "پیوست:"
641
644
  msgid "Files"
642
645
  msgstr ""
643
646
 
644
- msgid "Send"
645
- msgstr ""
646
-
647
647
  #, fuzzy
648
648
  msgid "Select File"
649
649
  msgstr "انتخاب همه"
@@ -857,6 +857,13 @@ msgstr "_یادداشت ها..."
857
857
  msgid "Add a note to the record"
858
858
  msgstr "یک یادداشت به پرونده اضافه کنید"
859
859
 
860
+ msgid "C_hat"
861
+ msgstr ""
862
+
863
+ #, fuzzy
864
+ msgid "Chat on the record"
865
+ msgstr "یک یادداشت به پرونده اضافه کنید"
866
+
860
867
  msgid "_Actions..."
861
868
  msgstr "_اقدامات..."
862
869
 
@@ -979,13 +986,11 @@ msgstr "نام این فایل استخراجی چیست؟"
979
986
  msgid "Override '%s' definition?"
980
987
  msgstr "بازنویسی %s تعاریف؟"
981
988
 
982
- #, python-format
989
+ #, fuzzy, python-format
983
990
  msgid "%d record saved."
984
- msgstr "%d پرونده ذخیره شد."
985
-
986
- #, python-format
987
- msgid "%d records saved."
988
- msgstr "%d پرونده های ذخیره شده."
991
+ msgid_plural "%d records saved."
992
+ msgstr[0] "%d پرونده ذخیره شد."
993
+ msgstr[1] "%d پرونده ذخیره شد."
989
994
 
990
995
  msgid "Export failed"
991
996
  msgstr ""
@@ -1066,13 +1071,11 @@ msgstr "خطا"
1066
1071
  msgid "Import failed"
1067
1072
  msgstr ""
1068
1073
 
1069
- #, python-format
1074
+ #, fuzzy, python-format
1070
1075
  msgid "%d record imported."
1071
- msgstr "%d پرونده وارد شد."
1072
-
1073
- #, python-format
1074
- msgid "%d records imported."
1075
- msgstr "%d پرونده ها وارد شدند."
1076
+ msgid_plural "%d records imported."
1077
+ msgstr[0] "%d پرونده وارد شد."
1078
+ msgstr[1] "%d پرونده وارد شد."
1076
1079
 
1077
1080
  msgid "Search"
1078
1081
  msgstr "جستجو"
@@ -1148,6 +1151,9 @@ msgstr "ذخیره با نام"
1148
1151
  msgid "Image size too large."
1149
1152
  msgstr "اندازه تصویر بیش از حد بزرگ است."
1150
1153
 
1154
+ msgid "Reset Column Widths"
1155
+ msgstr ""
1156
+
1151
1157
  msgid "Copy"
1152
1158
  msgstr ""
1153
1159
 
@@ -1229,6 +1235,10 @@ msgstr "همه فایل ها"
1229
1235
  msgid "Show plain text"
1230
1236
  msgstr "نمایش متن ساده"
1231
1237
 
1238
+ #, fuzzy, python-format
1239
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1240
+ msgstr "انتخاب یک رنگ"
1241
+
1232
1242
  msgid "Add value"
1233
1243
  msgstr "افزودن مقدار"
1234
1244
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr ""
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr ""
10
16
 
@@ -128,9 +134,6 @@ msgstr ""
128
134
  msgid "Unable to check for new version."
129
135
  msgstr ""
130
136
 
131
- msgid "A new version is available!"
132
- msgstr ""
133
-
134
137
  msgid "Download"
135
138
  msgstr ""
136
139
 
@@ -620,9 +623,6 @@ msgstr ""
620
623
  msgid "Files"
621
624
  msgstr ""
622
625
 
623
- msgid "Send"
624
- msgstr ""
625
-
626
626
  msgid "Select File"
627
627
  msgstr ""
628
628
 
@@ -827,6 +827,12 @@ msgstr ""
827
827
  msgid "Add a note to the record"
828
828
  msgstr ""
829
829
 
830
+ msgid "C_hat"
831
+ msgstr ""
832
+
833
+ msgid "Chat on the record"
834
+ msgstr ""
835
+
830
836
  msgid "_Actions..."
831
837
  msgstr ""
832
838
 
@@ -945,11 +951,9 @@ msgstr ""
945
951
 
946
952
  #, python-format
947
953
  msgid "%d record saved."
948
- msgstr ""
949
-
950
- #, python-format
951
- msgid "%d records saved."
952
- msgstr ""
954
+ msgid_plural "%d records saved."
955
+ msgstr[0] ""
956
+ msgstr[1] ""
953
957
 
954
958
  msgid "Export failed"
955
959
  msgstr ""
@@ -1030,11 +1034,9 @@ msgstr ""
1030
1034
 
1031
1035
  #, python-format
1032
1036
  msgid "%d record imported."
1033
- msgstr ""
1034
-
1035
- #, python-format
1036
- msgid "%d records imported."
1037
- msgstr ""
1037
+ msgid_plural "%d records imported."
1038
+ msgstr[0] ""
1039
+ msgstr[1] ""
1038
1040
 
1039
1041
  msgid "Search"
1040
1042
  msgstr ""
@@ -1107,6 +1109,9 @@ msgstr ""
1107
1109
  msgid "Image size too large."
1108
1110
  msgstr ""
1109
1111
 
1112
+ msgid "Reset Column Widths"
1113
+ msgstr ""
1114
+
1110
1115
  msgid "Copy"
1111
1116
  msgstr ""
1112
1117
 
@@ -1186,6 +1191,10 @@ msgstr ""
1186
1191
  msgid "Show plain text"
1187
1192
  msgstr ""
1188
1193
 
1194
+ #, python-format
1195
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1196
+ msgstr ""
1197
+
1189
1198
  msgid "Add value"
1190
1199
  msgstr ""
1191
1200
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr "En faire un message _interne"
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr "Envoyer"
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "spécifier un fichier de configuration alternatif"
10
16
 
@@ -130,9 +136,6 @@ msgstr "Vérification de l'URL : %s"
130
136
  msgid "Unable to check for new version."
131
137
  msgstr "Impossible de vérifier les nouvelles versions."
132
138
 
133
- msgid "A new version is available!"
134
- msgstr "Un nouvelle version est disponible !"
135
-
136
139
  msgid "Download"
137
140
  msgstr "Télécharger"
138
141
 
@@ -627,9 +630,6 @@ msgstr "Pièces jointes"
627
630
  msgid "Files"
628
631
  msgstr "Fichiers"
629
632
 
630
- msgid "Send"
631
- msgstr "Envoyer"
632
-
633
633
  msgid "Select File"
634
634
  msgstr "Choisir un fichier"
635
635
 
@@ -836,6 +836,12 @@ msgstr "_Notes..."
836
836
  msgid "Add a note to the record"
837
837
  msgstr "Ajouter une note à l'enregistrement"
838
838
 
839
+ msgid "C_hat"
840
+ msgstr "C_hat"
841
+
842
+ msgid "Chat on the record"
843
+ msgstr "Chatter sur l'enregistrement"
844
+
839
845
  msgid "_Actions..."
840
846
  msgstr "_Actions..."
841
847
 
@@ -954,11 +960,9 @@ msgstr "Surcharger la définition « %s » ?"
954
960
 
955
961
  #, python-format
956
962
  msgid "%d record saved."
957
- msgstr "%d entrée enregistrée."
958
-
959
- #, python-format
960
- msgid "%d records saved."
961
- msgstr "%d entrées enregistrées."
963
+ msgid_plural "%d records saved."
964
+ msgstr[0] "%d enregistrement sauvegardé."
965
+ msgstr[1] "%d enregistrements sauvegardés."
962
966
 
963
967
  msgid "Export failed"
964
968
  msgstr "L'export a échoué"
@@ -1039,11 +1043,9 @@ msgstr "L'import a échoué"
1039
1043
 
1040
1044
  #, python-format
1041
1045
  msgid "%d record imported."
1042
- msgstr "%d enregistrement importé."
1043
-
1044
- #, python-format
1045
- msgid "%d records imported."
1046
- msgstr "%d enregistrements importés."
1046
+ msgid_plural "%d records imported."
1047
+ msgstr[0] "%d enregistrement importé."
1048
+ msgstr[1] "%d enregistrements importés."
1047
1049
 
1048
1050
  msgid "Search"
1049
1051
  msgstr "Rechercher"
@@ -1115,6 +1117,9 @@ msgstr "Enregistrer sous"
1115
1117
  msgid "Image size too large."
1116
1118
  msgstr "Taille de l'image trop grande."
1117
1119
 
1120
+ msgid "Reset Column Widths"
1121
+ msgstr "Réinitialiser la largeur des colonnes"
1122
+
1118
1123
  msgid "Copy"
1119
1124
  msgstr "Copier"
1120
1125
 
@@ -1193,6 +1198,10 @@ msgstr "Tous les fichiers"
1193
1198
  msgid "Show plain text"
1194
1199
  msgstr "Montrer en text clair"
1195
1200
 
1201
+ #, python-format
1202
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1203
+ msgstr "Sélectionner une couleur pour « %s »"
1204
+
1196
1205
  msgid "Add value"
1197
1206
  msgstr "Ajouter une valeur"
1198
1207
 
Binary file
@@ -5,6 +5,12 @@
5
5
  msgid ""
6
6
  msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
7
7
 
8
+ msgid "Make this an _internal message"
9
+ msgstr ""
10
+
11
+ msgid "Send"
12
+ msgstr "Küldés"
13
+
8
14
  msgid "specify alternate config file"
9
15
  msgstr "adjon meg alternatív konfigurációs fájlt"
10
16
 
@@ -131,9 +137,6 @@ msgstr ""
131
137
  msgid "Unable to check for new version."
132
138
  msgstr ""
133
139
 
134
- msgid "A new version is available!"
135
- msgstr "Új verzió elérhető!"
136
-
137
140
  msgid "Download"
138
141
  msgstr "Letöltés"
139
142
 
@@ -632,9 +635,6 @@ msgstr "Mellékletek"
632
635
  msgid "Files"
633
636
  msgstr "Fájlok"
634
637
 
635
- msgid "Send"
636
- msgstr "Küldés"
637
-
638
638
  #, fuzzy
639
639
  msgid "Select File"
640
640
  msgstr "Mind kijelölése"
@@ -844,6 +844,13 @@ msgstr "Jegyzetek..."
844
844
  msgid "Add a note to the record"
845
845
  msgstr "Jegyzet hozzáadása a rekordhoz"
846
846
 
847
+ msgid "C_hat"
848
+ msgstr ""
849
+
850
+ #, fuzzy
851
+ msgid "Chat on the record"
852
+ msgstr "Jegyzet hozzáadása a rekordhoz"
853
+
847
854
  msgid "_Actions..."
848
855
  msgstr "Műveletek..."
849
856
 
@@ -962,13 +969,11 @@ msgstr "Mi legyen az oszloplista neve?"
962
969
  msgid "Override '%s' definition?"
963
970
  msgstr "'%s' definiálásának figyelembe vétele?"
964
971
 
965
- #, python-format
972
+ #, fuzzy, python-format
966
973
  msgid "%d record saved."
967
- msgstr "%d rekord elmentve."
968
-
969
- #, python-format
970
- msgid "%d records saved."
971
- msgstr "%d rekord elmentve."
974
+ msgid_plural "%d records saved."
975
+ msgstr[0] "%d rekord elmentve."
976
+ msgstr[1] "%d rekord elmentve."
972
977
 
973
978
  msgid "Export failed"
974
979
  msgstr ""
@@ -1049,13 +1054,11 @@ msgstr "Hiba"
1049
1054
  msgid "Import failed"
1050
1055
  msgstr ""
1051
1056
 
1052
- #, python-format
1057
+ #, fuzzy, python-format
1053
1058
  msgid "%d record imported."
1054
- msgstr "%d rekord betöltve."
1055
-
1056
- #, python-format
1057
- msgid "%d records imported."
1058
- msgstr "%d rekord betöltve."
1059
+ msgid_plural "%d records imported."
1060
+ msgstr[0] "%d rekord betöltve."
1061
+ msgstr[1] "%d rekord betöltve."
1059
1062
 
1060
1063
  msgid "Search"
1061
1064
  msgstr "Keresés"
@@ -1129,6 +1132,9 @@ msgstr "Mentés másként"
1129
1132
  msgid "Image size too large."
1130
1133
  msgstr "Kép túl nagy!"
1131
1134
 
1135
+ msgid "Reset Column Widths"
1136
+ msgstr ""
1137
+
1132
1138
  msgid "Copy"
1133
1139
  msgstr "Másolás"
1134
1140
 
@@ -1211,6 +1217,10 @@ msgstr "Összes fájl"
1211
1217
  msgid "Show plain text"
1212
1218
  msgstr "Mutassa meg az elrejtett szöveget"
1213
1219
 
1220
+ #, python-format
1221
+ msgid "Select a color for \"%s\""
1222
+ msgstr ""
1223
+
1214
1224
  msgid "Add value"
1215
1225
  msgstr "Érték hozzáadása"
1216
1226
 
Binary file