tryton 7.2.13__py3-none-any.whl → 7.4.4__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of tryton might be problematic. Click here for more details.
- tryton/__init__.py +1 -1
- tryton/common/common.py +12 -4
- tryton/common/domain_parser.py +5 -4
- tryton/common/popup_menu.py +1 -1
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po +27 -16
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po +23 -17
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po +26 -17
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po +27 -21
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po +22 -16
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po +31 -19
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po +27 -17
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -18
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po +22 -16
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -22
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po +29 -17
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po +31 -21
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po +30 -20
- tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po +29 -19
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po +27 -17
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po +26 -20
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po +29 -18
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po +28 -18
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po +37 -26
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po +29 -19
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po +45 -35
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po +23 -16
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.po +31 -19
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po +32 -21
- tryton/gui/main.py +11 -10
- tryton/gui/window/email_.py +1 -1
- tryton/gui/window/form.py +4 -1
- tryton/gui/window/tabcontent.py +2 -2
- tryton/gui/window/view_form/model/group.py +4 -1
- tryton/gui/window/view_form/model/record.py +9 -19
- tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py +15 -1
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py +12 -5
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/document.py +6 -0
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py +32 -0
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/multiselection.py +15 -5
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py +17 -4
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/url.py +8 -4
- tryton/gui/window/view_form/view/list.py +49 -14
- tryton/gui/window/win_csv.py +6 -12
- tryton/gui/window/win_export.py +49 -25
- tryton/gui/window/win_import.py +36 -11
- tryton/jsonrpc.py +29 -6
- tryton/pyson.py +2 -1
- tryton/tests/test_common_domain_parser.py +23 -2
- {tryton-7.2.13.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/METADATA +2 -2
- {tryton-7.2.13.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/RECORD +79 -79
- {tryton-7.2.13.data → tryton-7.4.4.data}/scripts/tryton +0 -0
- {tryton-7.2.13.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/LICENSE +0 -0
- {tryton-7.2.13.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {tryton-7.2.13.dist-info → tryton-7.4.4.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Reset forgotten password"
|
|
|
156
156
|
msgstr "Réinitialiser le mot de passe oublié"
|
|
157
157
|
|
|
158
158
|
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
159
|
-
msgstr "Envoyez-vous un
|
|
159
|
+
msgstr "Envoyez-vous un courriel pour réinitialiser votre mot de passe."
|
|
160
160
|
|
|
161
161
|
msgid ""
|
|
162
162
|
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
@@ -244,8 +244,8 @@ msgstr "Rapport..."
|
|
|
244
244
|
msgid "Print..."
|
|
245
245
|
msgstr "Imprimer..."
|
|
246
246
|
|
|
247
|
-
msgid "
|
|
248
|
-
msgstr "
|
|
247
|
+
msgid "Email..."
|
|
248
|
+
msgstr "Courriel..."
|
|
249
249
|
|
|
250
250
|
msgid "Bold"
|
|
251
251
|
msgstr "Gras"
|
|
@@ -355,12 +355,6 @@ msgstr "Aide"
|
|
|
355
355
|
msgid "No result found."
|
|
356
356
|
msgstr "Aucun résultat trouvé."
|
|
357
357
|
|
|
358
|
-
msgid "Favorites"
|
|
359
|
-
msgstr "Favoris"
|
|
360
|
-
|
|
361
|
-
msgid "Manage..."
|
|
362
|
-
msgstr "Gérer..."
|
|
363
|
-
|
|
364
358
|
msgid "Action"
|
|
365
359
|
msgstr "Action"
|
|
366
360
|
|
|
@@ -593,6 +587,9 @@ msgstr "Se connecter au serveur Tryton"
|
|
|
593
587
|
msgid "Profile:"
|
|
594
588
|
msgstr "Profil :"
|
|
595
589
|
|
|
590
|
+
msgid "Manage..."
|
|
591
|
+
msgstr "Gérer..."
|
|
592
|
+
|
|
596
593
|
msgid "Host / Database information"
|
|
597
594
|
msgstr "Hôte / Port"
|
|
598
595
|
|
|
@@ -600,11 +597,11 @@ msgid "User name:"
|
|
|
600
597
|
msgstr "Nom d'utilisateur :"
|
|
601
598
|
|
|
602
599
|
msgid "Unable to complete email entry"
|
|
603
|
-
msgstr "Impossible de compléter l'entrée d'
|
|
600
|
+
msgstr "Impossible de compléter l'entrée d'adresse électronique"
|
|
604
601
|
|
|
605
602
|
#, python-format
|
|
606
|
-
msgid "
|
|
607
|
-
msgstr "
|
|
603
|
+
msgid "Email %s"
|
|
604
|
+
msgstr "Courriel %s"
|
|
608
605
|
|
|
609
606
|
msgid "To:"
|
|
610
607
|
msgstr "À :"
|
|
@@ -851,11 +848,11 @@ msgstr "_Rapport..."
|
|
|
851
848
|
msgid "_Print..."
|
|
852
849
|
msgstr "_Imprimer..."
|
|
853
850
|
|
|
854
|
-
msgid "
|
|
855
|
-
msgstr "
|
|
851
|
+
msgid "_Email..."
|
|
852
|
+
msgstr "_Courriel..."
|
|
856
853
|
|
|
857
|
-
msgid "Send an
|
|
858
|
-
msgstr "Envoyer un
|
|
854
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
855
|
+
msgstr "Envoyer un courriel en utilisant l'enregistrement"
|
|
859
856
|
|
|
860
857
|
msgid "_Export Data..."
|
|
861
858
|
msgstr "_Export de données..."
|
|
@@ -906,6 +903,9 @@ msgstr "Nom du champ"
|
|
|
906
903
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
907
904
|
msgstr "Export CSV : %s"
|
|
908
905
|
|
|
906
|
+
msgid "Open"
|
|
907
|
+
msgstr "Ouvrir"
|
|
908
|
+
|
|
909
909
|
msgid "_Save Export"
|
|
910
910
|
msgstr "Enregi_strer l'export"
|
|
911
911
|
|
|
@@ -921,12 +921,6 @@ msgstr "<b>Exportations prédéfinies</b>"
|
|
|
921
921
|
msgid "Name"
|
|
922
922
|
msgstr "Nom"
|
|
923
923
|
|
|
924
|
-
msgid "Open"
|
|
925
|
-
msgstr "Ouvrir"
|
|
926
|
-
|
|
927
|
-
msgid "Save"
|
|
928
|
-
msgstr "Enregistrer"
|
|
929
|
-
|
|
930
924
|
msgid "Listed Records"
|
|
931
925
|
msgstr "Enregistrements listés"
|
|
932
926
|
|
|
@@ -984,6 +978,9 @@ msgstr "Enregistrer et nouveau"
|
|
|
984
978
|
msgid "Add and New"
|
|
985
979
|
msgstr "Ajouter et nouveau"
|
|
986
980
|
|
|
981
|
+
msgid "Save"
|
|
982
|
+
msgstr "Enregistrer"
|
|
983
|
+
|
|
987
984
|
msgid "Add"
|
|
988
985
|
msgstr "Ajouter"
|
|
989
986
|
|
|
@@ -1009,6 +1006,9 @@ msgstr "Restaurer l'enregistrement sélectionné<Ins>"
|
|
|
1009
1006
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
1010
1007
|
msgstr "Import CSV : %s"
|
|
1011
1008
|
|
|
1009
|
+
msgid "Import"
|
|
1010
|
+
msgstr "Importer"
|
|
1011
|
+
|
|
1012
1012
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
1013
1013
|
msgstr "Détection _automatique"
|
|
1014
1014
|
|
|
@@ -1209,6 +1209,9 @@ msgstr "Ajouter un enregistrement existant"
|
|
|
1209
1209
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1210
1210
|
msgstr "Supprimer l'enregistrement sélectionné"
|
|
1211
1211
|
|
|
1212
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1213
|
+
msgstr "Restaurer l'enregistrement sélectionné"
|
|
1214
|
+
|
|
1212
1215
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1213
1216
|
msgstr "Ouvrir l'enregistrement <F2>"
|
|
1214
1217
|
|
|
@@ -1224,6 +1227,9 @@ msgstr "Éditer l'enregistrement sélectionné"
|
|
|
1224
1227
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1225
1228
|
msgstr "Supprimer l'enregistrement sélectionné"
|
|
1226
1229
|
|
|
1230
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1231
|
+
msgstr "Annuler la suppression de l'enregistrement sélectionné"
|
|
1232
|
+
|
|
1227
1233
|
#, python-format
|
|
1228
1234
|
msgid "%s%%"
|
|
1229
1235
|
msgstr "%s%%"
|
|
Binary file
|
|
@@ -246,8 +246,9 @@ msgstr "Jelentés..."
|
|
|
246
246
|
msgid "Print..."
|
|
247
247
|
msgstr "Nyomtatás..."
|
|
248
248
|
|
|
249
|
-
|
|
250
|
-
|
|
249
|
+
#, fuzzy
|
|
250
|
+
msgid "Email..."
|
|
251
|
+
msgstr "E-mail..."
|
|
251
252
|
|
|
252
253
|
msgid "Bold"
|
|
253
254
|
msgstr "Félkövér"
|
|
@@ -358,12 +359,6 @@ msgstr "Súgó"
|
|
|
358
359
|
msgid "No result found."
|
|
359
360
|
msgstr "Nincs találat"
|
|
360
361
|
|
|
361
|
-
msgid "Favorites"
|
|
362
|
-
msgstr "Könyvjelzők"
|
|
363
|
-
|
|
364
|
-
msgid "Manage..."
|
|
365
|
-
msgstr "Módosítás..."
|
|
366
|
-
|
|
367
362
|
msgid "Action"
|
|
368
363
|
msgstr "Művelet"
|
|
369
364
|
|
|
@@ -596,6 +591,9 @@ msgstr "Kapcsolódás a Tryton kiszolgálóhoz"
|
|
|
596
591
|
msgid "Profile:"
|
|
597
592
|
msgstr "Profil:"
|
|
598
593
|
|
|
594
|
+
msgid "Manage..."
|
|
595
|
+
msgstr "Módosítás..."
|
|
596
|
+
|
|
599
597
|
msgid "Host / Database information"
|
|
600
598
|
msgstr "Kiszolgáló / adatbázis információ"
|
|
601
599
|
|
|
@@ -607,7 +605,7 @@ msgid "Unable to complete email entry"
|
|
|
607
605
|
msgstr "Nem lehet beállítani a csoportot: %s"
|
|
608
606
|
|
|
609
607
|
#, fuzzy, python-format
|
|
610
|
-
msgid "
|
|
608
|
+
msgid "Email %s"
|
|
611
609
|
msgstr "E-mail %s"
|
|
612
610
|
|
|
613
611
|
msgid "To:"
|
|
@@ -858,10 +856,12 @@ msgstr "Nyomtatvány megnyitása..."
|
|
|
858
856
|
msgid "_Print..."
|
|
859
857
|
msgstr "Nyomtatás…"
|
|
860
858
|
|
|
861
|
-
|
|
859
|
+
#, fuzzy
|
|
860
|
+
msgid "_Email..."
|
|
862
861
|
msgstr "E-mail..."
|
|
863
862
|
|
|
864
|
-
|
|
863
|
+
#, fuzzy
|
|
864
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
865
865
|
msgstr "E-mail küldése a rekord adataival"
|
|
866
866
|
|
|
867
867
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -913,6 +913,9 @@ msgstr "Mezőnév"
|
|
|
913
913
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
914
914
|
msgstr "Exportálás CSV-be: %s"
|
|
915
915
|
|
|
916
|
+
msgid "Open"
|
|
917
|
+
msgstr "Megnyitás"
|
|
918
|
+
|
|
916
919
|
msgid "_Save Export"
|
|
917
920
|
msgstr "Oszloplista elmenté_se"
|
|
918
921
|
|
|
@@ -928,12 +931,6 @@ msgstr "<b>Elmentett oszloplisták</b>"
|
|
|
928
931
|
msgid "Name"
|
|
929
932
|
msgstr "Név"
|
|
930
933
|
|
|
931
|
-
msgid "Open"
|
|
932
|
-
msgstr "Megnyitás"
|
|
933
|
-
|
|
934
|
-
msgid "Save"
|
|
935
|
-
msgstr "Mentés"
|
|
936
|
-
|
|
937
934
|
msgid "Listed Records"
|
|
938
935
|
msgstr "A listán szereplő összes rekordot"
|
|
939
936
|
|
|
@@ -992,6 +989,9 @@ msgstr ""
|
|
|
992
989
|
msgid "Add and New"
|
|
993
990
|
msgstr "Érték hozzáadása"
|
|
994
991
|
|
|
992
|
+
msgid "Save"
|
|
993
|
+
msgstr "Mentés"
|
|
994
|
+
|
|
995
995
|
msgid "Add"
|
|
996
996
|
msgstr "Hozzáad"
|
|
997
997
|
|
|
@@ -1017,6 +1017,10 @@ msgstr "Rekord törlésének visszavonása <Ins>"
|
|
|
1017
1017
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
1018
1018
|
msgstr "Importálás CSV-ből: %s"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
|
+
#, fuzzy
|
|
1021
|
+
msgid "Import"
|
|
1022
|
+
msgstr "Nyomtatvány"
|
|
1023
|
+
|
|
1020
1024
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
1021
1025
|
msgstr "_Automatikus felismerés"
|
|
1022
1026
|
|
|
@@ -1223,6 +1227,10 @@ msgstr "Meglévő rekord hozzáadása"
|
|
|
1223
1227
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1224
1228
|
msgstr "A kiválasztott rekord eltávolítása"
|
|
1225
1229
|
|
|
1230
|
+
#, fuzzy
|
|
1231
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1232
|
+
msgstr "A kiválasztott rekord eltávolítása"
|
|
1233
|
+
|
|
1226
1234
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1227
1235
|
msgstr "Rekord megnyitása <F2>"
|
|
1228
1236
|
|
|
@@ -1238,6 +1246,10 @@ msgstr "Kiválasztott rekord szerkesztése"
|
|
|
1238
1246
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1239
1247
|
msgstr "Kiválasztott rekord törlése"
|
|
1240
1248
|
|
|
1249
|
+
#, fuzzy
|
|
1250
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1251
|
+
msgstr "Kiválasztott rekord törlése"
|
|
1252
|
+
|
|
1241
1253
|
#, python-format
|
|
1242
1254
|
msgid "%s%%"
|
|
1243
1255
|
msgstr ""
|
|
Binary file
|
|
@@ -137,9 +137,9 @@ msgstr ""
|
|
|
137
137
|
msgid "Could not get a session."
|
|
138
138
|
msgstr "Tidak dapat terhubung ke server."
|
|
139
139
|
|
|
140
|
-
#, python-format
|
|
140
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
141
141
|
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
142
|
-
msgstr ""
|
|
142
|
+
msgstr "Kesalahan: \"%s\". Coba lagi nanti."
|
|
143
143
|
|
|
144
144
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
145
145
|
msgstr "Terlalu banyak permintaan. Coba lagi nanti."
|
|
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Laporan..."
|
|
|
237
237
|
msgid "Print..."
|
|
238
238
|
msgstr "Cetak..."
|
|
239
239
|
|
|
240
|
-
msgid "
|
|
241
|
-
msgstr "
|
|
240
|
+
msgid "Email..."
|
|
241
|
+
msgstr "Email..."
|
|
242
242
|
|
|
243
243
|
msgid "Bold"
|
|
244
244
|
msgstr "Tebal"
|
|
@@ -348,12 +348,6 @@ msgstr "Bantuan"
|
|
|
348
348
|
msgid "No result found."
|
|
349
349
|
msgstr ""
|
|
350
350
|
|
|
351
|
-
msgid "Favorites"
|
|
352
|
-
msgstr ""
|
|
353
|
-
|
|
354
|
-
msgid "Manage..."
|
|
355
|
-
msgstr ""
|
|
356
|
-
|
|
357
351
|
msgid "Action"
|
|
358
352
|
msgstr "Tindakan"
|
|
359
353
|
|
|
@@ -585,6 +579,9 @@ msgstr ""
|
|
|
585
579
|
msgid "Profile:"
|
|
586
580
|
msgstr ""
|
|
587
581
|
|
|
582
|
+
msgid "Manage..."
|
|
583
|
+
msgstr ""
|
|
584
|
+
|
|
588
585
|
msgid "Host / Database information"
|
|
589
586
|
msgstr ""
|
|
590
587
|
|
|
@@ -594,8 +591,8 @@ msgstr ""
|
|
|
594
591
|
msgid "Unable to complete email entry"
|
|
595
592
|
msgstr ""
|
|
596
593
|
|
|
597
|
-
#, python-format
|
|
598
|
-
msgid "
|
|
594
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
595
|
+
msgid "Email %s"
|
|
599
596
|
msgstr "E-mail %s"
|
|
600
597
|
|
|
601
598
|
msgid "To:"
|
|
@@ -841,10 +838,11 @@ msgstr ""
|
|
|
841
838
|
msgid "_Print..."
|
|
842
839
|
msgstr ""
|
|
843
840
|
|
|
844
|
-
|
|
845
|
-
|
|
841
|
+
#, fuzzy
|
|
842
|
+
msgid "_Email..."
|
|
843
|
+
msgstr "Email..."
|
|
846
844
|
|
|
847
|
-
msgid "Send an
|
|
845
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
848
846
|
msgstr ""
|
|
849
847
|
|
|
850
848
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -896,6 +894,9 @@ msgstr ""
|
|
|
896
894
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
897
895
|
msgstr ""
|
|
898
896
|
|
|
897
|
+
msgid "Open"
|
|
898
|
+
msgstr "Buka"
|
|
899
|
+
|
|
899
900
|
msgid "_Save Export"
|
|
900
901
|
msgstr ""
|
|
901
902
|
|
|
@@ -911,12 +912,6 @@ msgstr ""
|
|
|
911
912
|
msgid "Name"
|
|
912
913
|
msgstr "Nama"
|
|
913
914
|
|
|
914
|
-
msgid "Open"
|
|
915
|
-
msgstr "Buka"
|
|
916
|
-
|
|
917
|
-
msgid "Save"
|
|
918
|
-
msgstr "Simpan"
|
|
919
|
-
|
|
920
915
|
msgid "Listed Records"
|
|
921
916
|
msgstr ""
|
|
922
917
|
|
|
@@ -975,6 +970,9 @@ msgstr ""
|
|
|
975
970
|
msgid "Add and New"
|
|
976
971
|
msgstr ""
|
|
977
972
|
|
|
973
|
+
msgid "Save"
|
|
974
|
+
msgstr "Simpan"
|
|
975
|
+
|
|
978
976
|
msgid "Add"
|
|
979
977
|
msgstr "Tambah"
|
|
980
978
|
|
|
@@ -1000,6 +998,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1000
998
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
1001
999
|
msgstr ""
|
|
1002
1000
|
|
|
1001
|
+
#, fuzzy
|
|
1002
|
+
msgid "Import"
|
|
1003
|
+
msgstr "Laporan"
|
|
1004
|
+
|
|
1003
1005
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
1004
1006
|
msgstr ""
|
|
1005
1007
|
|
|
@@ -1202,6 +1204,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1202
1204
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1203
1205
|
msgstr ""
|
|
1204
1206
|
|
|
1207
|
+
#, fuzzy
|
|
1208
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1209
|
+
msgstr "Pilih satu warna"
|
|
1210
|
+
|
|
1205
1211
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1206
1212
|
msgstr ""
|
|
1207
1213
|
|
|
@@ -1217,6 +1223,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1217
1223
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1218
1224
|
msgstr ""
|
|
1219
1225
|
|
|
1226
|
+
#, fuzzy
|
|
1227
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1228
|
+
msgstr "Pilih satu warna"
|
|
1229
|
+
|
|
1220
1230
|
#, python-format
|
|
1221
1231
|
msgid "%s%%"
|
|
1222
1232
|
msgstr "%s%%"
|
|
Binary file
|
|
@@ -142,9 +142,9 @@ msgstr "Eccezione di concorrenza"
|
|
|
142
142
|
msgid "Could not get a session."
|
|
143
143
|
msgstr "Impossibile connettersi al server."
|
|
144
144
|
|
|
145
|
-
#, python-format
|
|
145
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
146
146
|
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
147
|
-
msgstr ""
|
|
147
|
+
msgstr "Errore: \"%s\". Riprova più tardi."
|
|
148
148
|
|
|
149
149
|
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
150
150
|
msgstr "Troppe richieste. Riprovare più tardi."
|
|
@@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "Segnala..."
|
|
|
245
245
|
msgid "Print..."
|
|
246
246
|
msgstr "Stampa..."
|
|
247
247
|
|
|
248
|
-
msgid "
|
|
249
|
-
msgstr "
|
|
248
|
+
msgid "Email..."
|
|
249
|
+
msgstr "Email..."
|
|
250
250
|
|
|
251
251
|
msgid "Bold"
|
|
252
252
|
msgstr ""
|
|
@@ -357,12 +357,6 @@ msgstr "Aiuto"
|
|
|
357
357
|
msgid "No result found."
|
|
358
358
|
msgstr "Nessun risultato trovato."
|
|
359
359
|
|
|
360
|
-
msgid "Favorites"
|
|
361
|
-
msgstr "Preferiti"
|
|
362
|
-
|
|
363
|
-
msgid "Manage..."
|
|
364
|
-
msgstr "Gestisci..."
|
|
365
|
-
|
|
366
360
|
msgid "Action"
|
|
367
361
|
msgstr "Azione"
|
|
368
362
|
|
|
@@ -595,6 +589,9 @@ msgstr "Connetti il server Tryton"
|
|
|
595
589
|
msgid "Profile:"
|
|
596
590
|
msgstr "Profilo:"
|
|
597
591
|
|
|
592
|
+
msgid "Manage..."
|
|
593
|
+
msgstr "Gestisci..."
|
|
594
|
+
|
|
598
595
|
msgid "Host / Database information"
|
|
599
596
|
msgstr "Informazione su Host/ database"
|
|
600
597
|
|
|
@@ -606,7 +603,7 @@ msgid "Unable to complete email entry"
|
|
|
606
603
|
msgstr "Impossibile impostare la localizzazione %s"
|
|
607
604
|
|
|
608
605
|
#, fuzzy, python-format
|
|
609
|
-
msgid "
|
|
606
|
+
msgid "Email %s"
|
|
610
607
|
msgstr "Email %s"
|
|
611
608
|
|
|
612
609
|
msgid "To:"
|
|
@@ -861,11 +858,12 @@ msgstr "_Rapporto..."
|
|
|
861
858
|
msgid "_Print..."
|
|
862
859
|
msgstr "_Stampa..."
|
|
863
860
|
|
|
864
|
-
|
|
865
|
-
|
|
861
|
+
#, fuzzy
|
|
862
|
+
msgid "_Email..."
|
|
863
|
+
msgstr "Email..."
|
|
866
864
|
|
|
867
865
|
#, fuzzy
|
|
868
|
-
msgid "Send an
|
|
866
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
869
867
|
msgstr "Aggiungi un appunto sul record"
|
|
870
868
|
|
|
871
869
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -917,6 +915,9 @@ msgstr "Nome di campo"
|
|
|
917
915
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
918
916
|
msgstr "Esportazione CSV: %s"
|
|
919
917
|
|
|
918
|
+
msgid "Open"
|
|
919
|
+
msgstr "Apri"
|
|
920
|
+
|
|
920
921
|
msgid "_Save Export"
|
|
921
922
|
msgstr "_Salva esportazione"
|
|
922
923
|
|
|
@@ -932,12 +933,6 @@ msgstr "<b>esportazioni predefinite</b>"
|
|
|
932
933
|
msgid "Name"
|
|
933
934
|
msgstr "Nome"
|
|
934
935
|
|
|
935
|
-
msgid "Open"
|
|
936
|
-
msgstr "Apri"
|
|
937
|
-
|
|
938
|
-
msgid "Save"
|
|
939
|
-
msgstr "Salva"
|
|
940
|
-
|
|
941
936
|
msgid "Listed Records"
|
|
942
937
|
msgstr "Record elencati"
|
|
943
938
|
|
|
@@ -996,6 +991,9 @@ msgstr ""
|
|
|
996
991
|
msgid "Add and New"
|
|
997
992
|
msgstr "Aggiungi valore"
|
|
998
993
|
|
|
994
|
+
msgid "Save"
|
|
995
|
+
msgstr "Salva"
|
|
996
|
+
|
|
999
997
|
#, fuzzy
|
|
1000
998
|
msgid "Add"
|
|
1001
999
|
msgstr "Profilo"
|
|
@@ -1023,6 +1021,10 @@ msgstr "Non eliminare il record selezionato <Ins>"
|
|
|
1023
1021
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
1024
1022
|
msgstr ""
|
|
1025
1023
|
|
|
1024
|
+
#, fuzzy
|
|
1025
|
+
msgid "Import"
|
|
1026
|
+
msgstr "Rapporto"
|
|
1027
|
+
|
|
1026
1028
|
#, fuzzy
|
|
1027
1029
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
1028
1030
|
msgstr "Autorilevamento"
|
|
@@ -1230,6 +1232,10 @@ msgstr "Aggiungi un record esistente"
|
|
|
1230
1232
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1231
1233
|
msgstr "Rimuovi i record selezionati"
|
|
1232
1234
|
|
|
1235
|
+
#, fuzzy
|
|
1236
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1237
|
+
msgstr "Rimuovi i record selezionati"
|
|
1238
|
+
|
|
1233
1239
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1234
1240
|
msgstr ""
|
|
1235
1241
|
|
|
@@ -1247,6 +1253,10 @@ msgstr "Modifica il record selezionato <F2>"
|
|
|
1247
1253
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1248
1254
|
msgstr "Rimuovi i record selezionati"
|
|
1249
1255
|
|
|
1256
|
+
#, fuzzy
|
|
1257
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1258
|
+
msgstr "Rimuovi i record selezionati"
|
|
1259
|
+
|
|
1250
1260
|
#, python-format
|
|
1251
1261
|
msgid "%s%%"
|
|
1252
1262
|
msgstr ""
|
|
Binary file
|
|
Binary file
|
|
@@ -248,8 +248,9 @@ msgstr "ລາຍງານ..."
|
|
|
248
248
|
msgid "Print..."
|
|
249
249
|
msgstr "ພິມອອກ..."
|
|
250
250
|
|
|
251
|
-
|
|
252
|
-
|
|
251
|
+
#, fuzzy
|
|
252
|
+
msgid "Email..."
|
|
253
|
+
msgstr "_ອີເມວລ໌..."
|
|
253
254
|
|
|
254
255
|
msgid "Bold"
|
|
255
256
|
msgstr ""
|
|
@@ -371,13 +372,6 @@ msgstr "_ຊ່ອຍເຫຼືອ"
|
|
|
371
372
|
msgid "No result found."
|
|
372
373
|
msgstr "ບໍ່ພົບຜົນຊອກຫາ"
|
|
373
374
|
|
|
374
|
-
#, fuzzy
|
|
375
|
-
msgid "Favorites"
|
|
376
|
-
msgstr "ທີ່_ມັກຫຼາຍ"
|
|
377
|
-
|
|
378
|
-
msgid "Manage..."
|
|
379
|
-
msgstr ""
|
|
380
|
-
|
|
381
375
|
msgid "Action"
|
|
382
376
|
msgstr "ການດຳເນີນການ"
|
|
383
377
|
|
|
@@ -616,6 +610,9 @@ msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່ກັບແມ່ຂ່າຍ ໄຕຣຕ
|
|
|
616
610
|
msgid "Profile:"
|
|
617
611
|
msgstr "ຂໍ້ມູນລາຍລະອຽດ:"
|
|
618
612
|
|
|
613
|
+
msgid "Manage..."
|
|
614
|
+
msgstr ""
|
|
615
|
+
|
|
619
616
|
msgid "Host / Database information"
|
|
620
617
|
msgstr "ແມ່ຂ່າຍ / ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຖານຂໍ້ມູນ"
|
|
621
618
|
|
|
@@ -627,7 +624,7 @@ msgid "Unable to complete email entry"
|
|
|
627
624
|
msgstr "ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຄ່າ ທ້ອງຖິ່ນ %s ໄດ້."
|
|
628
625
|
|
|
629
626
|
#, fuzzy, python-format
|
|
630
|
-
msgid "
|
|
627
|
+
msgid "Email %s"
|
|
631
628
|
msgstr "ອີເມວລ໌ %s"
|
|
632
629
|
|
|
633
630
|
msgid "To:"
|
|
@@ -886,11 +883,12 @@ msgstr "_ລາຍງານ..."
|
|
|
886
883
|
msgid "_Print..."
|
|
887
884
|
msgstr "_ພິມອອກ..."
|
|
888
885
|
|
|
889
|
-
|
|
890
|
-
|
|
886
|
+
#, fuzzy
|
|
887
|
+
msgid "_Email..."
|
|
888
|
+
msgstr "_ອີເມວລ໌..."
|
|
891
889
|
|
|
892
890
|
#, fuzzy
|
|
893
|
-
msgid "Send an
|
|
891
|
+
msgid "Send an email using the record"
|
|
894
892
|
msgstr "ເພີ່ມບັນທຶກຂໍ້ຄວາມໃສ່ແຖວຂໍ້ມູນ"
|
|
895
893
|
|
|
896
894
|
msgid "_Export Data..."
|
|
@@ -942,6 +940,9 @@ msgstr "ຊື່ຊ່ອງຂໍ້ມູນ"
|
|
|
942
940
|
msgid "CSV Export: %s"
|
|
943
941
|
msgstr ""
|
|
944
942
|
|
|
943
|
+
msgid "Open"
|
|
944
|
+
msgstr "ໄຂ"
|
|
945
|
+
|
|
945
946
|
msgid "_Save Export"
|
|
946
947
|
msgstr "_ບັນທຶກການສົ່ງອອກ"
|
|
947
948
|
|
|
@@ -958,12 +959,6 @@ msgstr "<b>ການສົ່ງອອກທີ່ຈັດຕຽມໄວ້ກ
|
|
|
958
959
|
msgid "Name"
|
|
959
960
|
msgstr "ຊື່"
|
|
960
961
|
|
|
961
|
-
msgid "Open"
|
|
962
|
-
msgstr "ໄຂ"
|
|
963
|
-
|
|
964
|
-
msgid "Save"
|
|
965
|
-
msgstr "ບັນທຶກ"
|
|
966
|
-
|
|
967
962
|
#, fuzzy
|
|
968
963
|
msgid "Listed Records"
|
|
969
964
|
msgstr "ແກ້ໄຂ ແຖວຂໍ້ມູນ ທີ່ເລືອກ <F2>"
|
|
@@ -1025,6 +1020,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1025
1020
|
msgid "Add and New"
|
|
1026
1021
|
msgstr "ເພີ່ມຄ່າ"
|
|
1027
1022
|
|
|
1023
|
+
msgid "Save"
|
|
1024
|
+
msgstr "ບັນທຶກ"
|
|
1025
|
+
|
|
1028
1026
|
msgid "Add"
|
|
1029
1027
|
msgstr "ເພີ່ມ"
|
|
1030
1028
|
|
|
@@ -1050,6 +1048,10 @@ msgstr "ຍົກເລີກການລຶບແຖວທີ່ເລືອກ
|
|
|
1050
1048
|
msgid "CSV Import: %s"
|
|
1051
1049
|
msgstr ""
|
|
1052
1050
|
|
|
1051
|
+
#, fuzzy
|
|
1052
|
+
msgid "Import"
|
|
1053
|
+
msgstr "ລາຍງານ..."
|
|
1054
|
+
|
|
1053
1055
|
msgid "_Auto-Detect"
|
|
1054
1056
|
msgstr "_ກວດຫາ-ອັດຕະໂນມັດ"
|
|
1055
1057
|
|
|
@@ -1257,6 +1259,10 @@ msgstr "ເພີ່ມແຖວຂໍ້ມູນທີ່ມີຢູ່"
|
|
|
1257
1259
|
msgid "Remove selected record"
|
|
1258
1260
|
msgstr "ເອົາແຖວຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກນີ້ອອກ"
|
|
1259
1261
|
|
|
1262
|
+
#, fuzzy
|
|
1263
|
+
msgid "Restore selected record"
|
|
1264
|
+
msgstr "ເອົາແຖວຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກນີ້ອອກ"
|
|
1265
|
+
|
|
1260
1266
|
msgid "Open the record <F2>"
|
|
1261
1267
|
msgstr "ໄຂແຖວຂໍ້ມູນ <F2>"
|
|
1262
1268
|
|
|
@@ -1275,6 +1281,10 @@ msgstr "ແກ້ໄຂ ແຖວຂໍ້ມູນ ທີ່ເລືອກ <F2
|
|
|
1275
1281
|
msgid "Delete selected record"
|
|
1276
1282
|
msgstr "ເອົາແຖວຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກນີ້ອອກ"
|
|
1277
1283
|
|
|
1284
|
+
#, fuzzy
|
|
1285
|
+
msgid "Undelete selected record"
|
|
1286
|
+
msgstr "ເອົາແຖວຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກນີ້ອອກ"
|
|
1287
|
+
|
|
1278
1288
|
#, python-format
|
|
1279
1289
|
msgid "%s%%"
|
|
1280
1290
|
msgstr "%s%%"
|
|
Binary file
|