semantic-link-labs 0.8.2__py3-none-any.whl → 0.8.4__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of semantic-link-labs might be problematic. Click here for more details.

Files changed (108) hide show
  1. {semantic_link_labs-0.8.2.dist-info → semantic_link_labs-0.8.4.dist-info}/METADATA +37 -8
  2. {semantic_link_labs-0.8.2.dist-info → semantic_link_labs-0.8.4.dist-info}/RECORD +108 -104
  3. {semantic_link_labs-0.8.2.dist-info → semantic_link_labs-0.8.4.dist-info}/WHEEL +1 -1
  4. sempy_labs/__init__.py +38 -0
  5. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_am-ET.po +24 -5
  6. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ar-AE.po +28 -4
  7. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_bg-BG.po +34 -4
  8. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ca-ES.po +33 -4
  9. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_cs-CZ.po +31 -4
  10. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_da-DK.po +31 -4
  11. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_de-DE.po +34 -4
  12. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_el-GR.po +36 -4
  13. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_es-ES.po +90 -58
  14. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fa-IR.po +31 -5
  15. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fi-FI.po +31 -4
  16. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fr-FR.po +34 -4
  17. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ga-IE.po +34 -4
  18. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_he-IL.po +28 -4
  19. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hi-IN.po +32 -4
  20. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hu-HU.po +32 -4
  21. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_id-ID.po +32 -4
  22. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_is-IS.po +31 -4
  23. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_it-IT.po +34 -4
  24. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ja-JP.po +24 -4
  25. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ko-KR.po +72 -56
  26. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_mt-MT.po +34 -4
  27. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_nl-NL.po +34 -4
  28. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pl-PL.po +95 -71
  29. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-BR.po +32 -4
  30. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-PT.po +32 -4
  31. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ro-RO.po +33 -4
  32. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ru-RU.po +34 -4
  33. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sk-SK.po +31 -4
  34. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sl-SL.po +32 -4
  35. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sv-SE.po +32 -4
  36. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ta-IN.po +32 -4
  37. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_te-IN.po +31 -4
  38. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_th-TH.po +31 -4
  39. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_tr-TR.po +32 -4
  40. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_uk-UA.po +100 -72
  41. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zh-CN.po +23 -5
  42. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zu-ZA.po +32 -4
  43. sempy_labs/_capacities.py +138 -25
  44. sempy_labs/_capacity_migration.py +161 -60
  45. sempy_labs/_clear_cache.py +3 -3
  46. sempy_labs/_data_pipelines.py +54 -0
  47. sempy_labs/_dataflows.py +4 -0
  48. sempy_labs/_deployment_pipelines.py +13 -7
  49. sempy_labs/_environments.py +6 -0
  50. sempy_labs/_eventhouses.py +6 -0
  51. sempy_labs/_eventstreams.py +6 -0
  52. sempy_labs/_external_data_shares.py +190 -0
  53. sempy_labs/_generate_semantic_model.py +26 -4
  54. sempy_labs/_git.py +15 -15
  55. sempy_labs/_helper_functions.py +186 -11
  56. sempy_labs/_icons.py +55 -22
  57. sempy_labs/_kql_databases.py +6 -0
  58. sempy_labs/_kql_querysets.py +6 -0
  59. sempy_labs/_list_functions.py +6 -3
  60. sempy_labs/_managed_private_endpoints.py +166 -0
  61. sempy_labs/_mirrored_warehouses.py +2 -0
  62. sempy_labs/_ml_experiments.py +6 -0
  63. sempy_labs/_ml_models.py +6 -0
  64. sempy_labs/_model_bpa.py +11 -6
  65. sempy_labs/_model_bpa_bulk.py +14 -30
  66. sempy_labs/_model_bpa_rules.py +8 -3
  67. sempy_labs/_notebooks.py +111 -15
  68. sempy_labs/_query_scale_out.py +8 -6
  69. sempy_labs/_refresh_semantic_model.py +299 -49
  70. sempy_labs/_spark.py +12 -5
  71. sempy_labs/_sql.py +2 -2
  72. sempy_labs/_translations.py +16 -14
  73. sempy_labs/_vertipaq.py +127 -116
  74. sempy_labs/_warehouses.py +90 -1
  75. sempy_labs/_workloads.py +128 -0
  76. sempy_labs/_workspace_identity.py +4 -4
  77. sempy_labs/_workspaces.py +14 -1
  78. sempy_labs/admin/__init__.py +2 -0
  79. sempy_labs/admin/_basic_functions.py +203 -58
  80. sempy_labs/admin/_domains.py +18 -18
  81. sempy_labs/directlake/__init__.py +2 -0
  82. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +2 -6
  83. sempy_labs/directlake/_dl_helper.py +4 -1
  84. sempy_labs/directlake/_generate_shared_expression.py +1 -1
  85. sempy_labs/directlake/_get_shared_expression.py +7 -1
  86. sempy_labs/directlake/_guardrails.py +3 -2
  87. sempy_labs/directlake/_show_unsupported_directlake_objects.py +2 -8
  88. sempy_labs/directlake/_update_directlake_model_lakehouse_connection.py +78 -0
  89. sempy_labs/directlake/_update_directlake_partition_entity.py +13 -32
  90. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_tables.py +6 -2
  91. sempy_labs/lakehouse/_shortcuts.py +4 -0
  92. sempy_labs/migration/_create_pqt_file.py +2 -2
  93. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_lakehouse.py +3 -2
  94. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_semantic_model.py +2 -0
  95. sempy_labs/migration/_migrate_model_objects_to_semantic_model.py +2 -8
  96. sempy_labs/migration/_migrate_tables_columns_to_semantic_model.py +17 -0
  97. sempy_labs/migration/_migration_validation.py +2 -0
  98. sempy_labs/migration/_refresh_calc_tables.py +1 -0
  99. sempy_labs/report/__init__.py +4 -1
  100. sempy_labs/report/_generate_report.py +16 -14
  101. sempy_labs/report/_paginated.py +74 -0
  102. sempy_labs/report/_report_bpa.py +8 -10
  103. sempy_labs/report/_report_functions.py +19 -19
  104. sempy_labs/report/_report_rebind.py +6 -1
  105. sempy_labs/report/_reportwrapper.py +3 -3
  106. sempy_labs/tom/_model.py +173 -67
  107. {semantic_link_labs-0.8.2.dist-info → semantic_link_labs-0.8.4.dist-info}/LICENSE +0 -0
  108. {semantic_link_labs-0.8.2.dist-info → semantic_link_labs-0.8.4.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -54,9 +54,7 @@ msgstr "이중 모드는 DirectQuery가 해당 팩트 테이블에 사용되는
54
54
  msgid ""
55
55
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
56
56
  "on fact tables"
57
- msgstr ""
58
- "팩트 테이블에서 DirectQuery를 사용할 때 차원 테이블을 가져오기 대신 이중 모드로 설정Set dimensions tables "
59
- "to dual mode instead of import when using DirectQuery on fact tables"
57
+ msgstr "팩트 테이블에서 DirectQuery를 사용할 때 가져오기 대신 차원 테이블을 이중 모드로 설정합니다."
60
58
 
61
59
  # rule_name
62
60
  msgid "Minimize Power Query transformations"
@@ -64,7 +62,7 @@ msgstr "Power Query 변환 최소화"
64
62
 
65
63
  # rule_name
66
64
  msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
67
- msgstr "snowflake 아키텍처 대신 star-schema를 고려합니다"
65
+ msgstr "snowflake 아키텍처 대신 스타 스키마를 고려합니다"
68
66
 
69
67
  # rule_name
70
68
  msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
@@ -88,7 +86,7 @@ msgstr "과도한 양방향 또는 다대다 관계를 피합니다."
88
86
 
89
87
  # rule_name
90
88
  msgid "Remove auto-date table"
91
- msgstr "자동 날짜 테이블 제거"
89
+ msgstr "자동 날짜 제거"
92
90
 
93
91
  # rule_name
94
92
  msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
@@ -100,7 +98,7 @@ msgstr "큰 테이블은 분할해야 합니다."
100
98
 
101
99
  # rule_name
102
100
  msgid "Limit row level security (RLS) logic"
103
- msgstr "RLS(행 수준 보안) 로직 제한"
101
+ msgstr "RLS(행 수준 보안) 논리 제한"
104
102
 
105
103
  # rule_name
106
104
  msgid "Model should have a date table"
@@ -141,11 +139,11 @@ msgstr "EVALUATEANDLOG 함수는 프로덕션 모델에서 사용하면 안 됩
141
139
 
142
140
  # rule_name
143
141
  msgid "Measures should not be direct references of other measures"
144
- msgstr "측정값은 다른 측정값을 직접 참조해서는 안 됩니다"
142
+ msgstr "측정값은 다른 측정값을 직접 참조해서는 안 됩니다."
145
143
 
146
144
  # rule_name
147
145
  msgid "No two measures should have the same definition"
148
- msgstr "두 측정값이 동일한 정의를 가져서는 안 됩니다"
146
+ msgstr "두 측정값의 정의가 동일해서는 안 됩니다"
149
147
 
150
148
  # rule_name
151
149
  msgid ""
@@ -154,7 +152,7 @@ msgstr "나눗셈 결과에 상수 값을 더하거나 빼지 마십시오."
154
152
 
155
153
  # rule_name
156
154
  msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
157
- msgstr "'1-(x/y)' 구문 사용 금지"
155
+ msgstr "'1-(x/y)' 구문 사용 안 함"
158
156
 
159
157
  # rule_name
160
158
  msgid "Filter measure values by columns, not tables"
@@ -170,7 +168,7 @@ msgstr "나눗셈에 DIVIDE 함수 사용"
170
168
 
171
169
  # rule_name
172
170
  msgid "Column references should be fully qualified"
173
- msgstr "컬럼 참조는 정규화되어야 합니다."
171
+ msgstr "컬럼 참조는 완전해야 합니다."
174
172
 
175
173
  # rule_name
176
174
  msgid "Measure references should be unqualified"
@@ -186,7 +184,7 @@ msgstr "불필요한 열 제거"
186
184
 
187
185
  # rule_name
188
186
  msgid "Remove unnecessary measures"
189
- msgstr "불필요한 측정값 제거"
187
+ msgstr "불필요한 조치 제거"
190
188
 
191
189
  # rule_name
192
190
  msgid "Ensure tables have relationships"
@@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "열에 대한 데이터 범주 추가Add data category for columns"
219
217
  # rule_name
220
218
  msgid ""
221
219
  "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
222
- msgstr "백분율은 1000 단위 구분 기호와 1 진수로 형식화되어야 합니다."
220
+ msgstr "백분율은 1000 단위 구분 기호와 소수점 이하 1자리로 형식화해야 합니다."
223
221
 
224
222
  # rule_name
225
223
  msgid ""
@@ -236,11 +234,11 @@ msgstr "기본 키 표시"
236
234
 
237
235
  # rule_name
238
236
  msgid "Month (as a string) must be sorted"
239
- msgstr "월(문자열) 정렬해야 합니다."
237
+ msgstr "월(문자열) 정렬해야 합니다."
240
238
 
241
239
  # rule_name
242
240
  msgid "Relationship columns should be of integer data type"
243
- msgstr "관계 열은 정수 데이터 형식이어야 합니다."
241
+ msgstr "관계 열은 정수 데이터 형식이어야 합니다"
244
242
 
245
243
  # rule_name
246
244
  msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
@@ -518,14 +516,14 @@ msgstr "명명 규칙"
518
516
  msgid "Do not use floating point data types"
519
517
  msgstr ""
520
518
  "\"Double\" 부동 소수점 데이터 형식은 특정 시나리오에서 예측할 수 없는 반올림 오류가 발생하고 성능이 저하될 수 있으므로 피해야"
521
- " 합니다. 적절한 경우 \"Int64\" 또는 \"Decimal\"을 사용합니다(단, \"Decimal\"은 소수 자릿수 4자리로 "
522
- "제한됩니다)."
519
+ " 합니다. 적절한 경우 \"Int64\" 또는 \"Decimal\"을 사용합니다(단, \"Decimal\"은 소수 자릿수 뒤에 4자리로 "
520
+ "제한됨)."
523
521
 
524
522
  # description
525
523
  msgid "Avoid using calculated columns"
526
524
  msgstr ""
527
- "계산 열은 데이터 열만큼 압축되지 않으므로 더 많은 메모리를 차지합니다. 또한 테이블과 프로세스 recalc의 처리 시간을 늦춥니다. "
528
- "계산된 열 논리를 데이터 웨어하우스로 오프로드하고 이러한 계산된 열을 데이터 열로 변환합니다."
525
+ "계산 열은 데이터 열과 마찬가지로 압축되지 않으므로 더 많은 메모리를 차지합니다. 또한 테이블과 프로세스 recalc의 처리 시간을 "
526
+ "늦춥니다. 계산된 열 논리를 데이터 웨어하우스로 오프로드하고 이러한 계산된 열을 데이터 열로 변환합니다."
529
527
 
530
528
  # description
531
529
  msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
@@ -544,13 +542,13 @@ msgid ""
544
542
  msgstr ""
545
543
  "동적 행 수준 보안을 사용하는 테이블에서 다대다 관계를 사용하면 쿼리 성능이 심각하게 저하될 수 있습니다. 이 패턴의 성능 문제는 행 "
546
544
  "수준 보안이 포함된 테이블에 대해 여러 many-to-many 관계를 스노우플레이킹할 때 복잡해집니다. 대신 아래 문서에 나와 있는 단일"
547
- " 차원 테이블이 다대일로 보안 테이블에 연결되는 패턴 중 하나를 사용합니다."
545
+ " 차원 테이블이 보안 테이블과 다대일로 관련되는 패턴 중 하나를 사용합니다."
548
546
 
549
547
  # description
550
548
  msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
551
549
  msgstr ""
552
550
  "처리 시간을 단축하고 처리 후 메모리를 절약하려면 MDX 클라이언트에서 조각화하는 데 사용되지 않는 열에 대해 특성 계층을 작성해서는 안"
553
- " 됩니다. 즉, 열 정렬 기준으로 사용되지 않거나 사용자 계층에서 참조되지 않는 모든 숨겨진 열의 IsAvailableInMdx 속성을 "
551
+ " 됩니다. 즉, 열 정렬 기준으로 사용되지 않거나 사용자 계층에서 참조되지 않는 모든 숨겨진 열은 IsAvailableInMdx 속성을 "
554
552
  "false로 설정해야 합니다. IsAvailableInMdx 속성은 Direct Lake 모델과 관련이 없습니다."
555
553
 
556
554
  # description
@@ -573,9 +571,7 @@ msgstr ""
573
571
  msgid ""
574
572
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
575
573
  "on fact tables"
576
- msgstr ""
577
- "https://learn.microsoft.com/power-bi/transform-model/desktop-storage-"
578
- "mode#propagation-of-the-dual-setting"
574
+ msgstr "DirectQuery를 사용하는 경우 쿼리 성능을 향상시키기 위해 차원 테이블을 이중 모드로 설정해야 합니다."
579
575
 
580
576
  # description
581
577
  msgid "Minimize Power Query transformations"
@@ -587,13 +583,13 @@ msgstr ""
587
583
  # description
588
584
  msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
589
585
  msgstr ""
590
- "일반적으로 별모양 스키마는 테이블 형식 모델에 대한 최적의 아키텍처입니다. 이 경우 눈송이 접근 방식을 사용할 수 있는 유효한 경우가 "
586
+ "일반적으로 스타 스키마는 테이블 형식 모델에 대한 최적의 아키텍처입니다. 이 경우 눈송이 접근 방식을 사용할 수 있는 유효한 경우가 "
591
587
  "있습니다. 모델을 확인하고 스타 스키마 아키텍처로 이동하는 것을 고려하십시오."
592
588
 
593
589
  # description
594
590
  msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
595
591
  msgstr ""
596
- "Direct Lake 모드에서는 보기가 항상 DirectQuery로 대체됩니다. 따라서 최상의 성능을 얻으려면 뷰 대신 레이크하우스 "
592
+ "Direct Lake 모드에서 보기는 항상 DirectQuery로 대체됩니다. 따라서 최상의 성능을 얻으려면 뷰 대신 레이크하우스 "
597
593
  "테이블을 사용합니다."
598
594
 
599
595
  # description
@@ -609,13 +605,13 @@ msgstr ""
609
605
  # description
610
606
  msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
611
607
  msgstr ""
612
- "계산 열은 데이터 열만큼 압축되지 않으며 처리 시간이 더 길어질 수 있습니다. 따라서 계산 열은 가능하면 피해야 합니다. 더 쉽게 피할 "
613
- "수 있는 한 가지 시나리오는 RELATED 함수를 사용하는 경우입니다."
608
+ "계산 열은 데이터 열만큼 압축되지 않으며 처리 시간이 더 길어질 수 있습니다. 따라서 가능한 한 계산 열을 사용하지 않아야 합니다. 더 "
609
+ "쉽게 피할 수 있는 한 가지 시나리오는 RELATED 함수를 사용하는 경우입니다."
614
610
 
615
611
  # description
616
612
  msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
617
613
  msgstr ""
618
- "b-di 및 다대다 관계의 사용을 제한합니다. 이 규칙은 관계의 30% 이상이 이분간 또는 다대다인 경우 모델에 플래그를 지정합니다."
614
+ "b-di 및 다대다 관계의 사용을 제한합니다. 이 규칙은 관계의 30% 이상이 이원형 또는 다대다인 경우 모델에 플래그를 지정합니다."
619
615
 
620
616
  # description
621
617
  msgid "Remove auto-date table"
@@ -644,7 +640,7 @@ msgstr ""
644
640
  msgid "Model should have a date table"
645
641
  msgstr ""
646
642
  "일반적으로 모델에는 일반적으로 날짜 테이블이 있어야 합니다. 날짜 테이블이 없는 모델은 일반적으로 시간 인텔리전스와 같은 기능을 활용하지"
647
- " 않거나 제대로 구조화된 아키텍처가 없을 수 있습니다."
643
+ " 않거나 적절하게 구조화된 아키텍처가 없을 수 있습니다."
648
644
 
649
645
  # description
650
646
  msgid "Calculation items must have an expression"
@@ -653,9 +649,8 @@ msgstr "계산 항목에는 표현식이 있어야 합니다. 표현식이 없
653
649
  # description
654
650
  msgid "Relationship columns should be of the same data type"
655
651
  msgstr ""
656
- "관계에 사용되는 열은 동일한 데이터 형식이어야 합니다. 이상적으로는 정수 데이터 유형이 됩니다(관련 규칙 '[Formatting] "
657
- "Relationship columns는 정수 데이터 유형이어야 함' 참조). 관계 내에 데이터 형식이 다른 열이 있으면 다양한 문제가 "
658
- "발생할 수 있습니다."
652
+ "관계에 사용되는 열은 동일한 데이터 형식이어야 합니다. 이상적으로는 정수 데이터 형식이 됩니다(관련 규칙 '[서식] 관계 열은 정수 "
653
+ "데이터 형식이어야 함' 참조). 관계 내에 데이터 형식이 다른 열이 있으면 다양한 문제가 발생할 수 있습니다."
659
654
 
660
655
  # description
661
656
  msgid "Data columns must have a source column"
@@ -664,26 +659,26 @@ msgstr "데이터 열에는 원본 열이 있어야 합니다. 원본 열이 없
664
659
  # description
665
660
  msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
666
661
  msgstr ""
667
- "오류를 방지하려면 열이 다른 열을 정렬하는 데 사용되거나, 계층에서 사용되거나, 변형에 사용되거나, 다른 열에 의해 정렬되는 경우 속성 "
668
- "계층이 활성화되어 있는지 확인하십시오. IsAvailableInMdx 속성은 Direct Lake 모델과 관련이 없습니다."
662
+ "오류를 방지하려면 열이 다른 열을 정렬하는 데 사용되거나, 계층에서 사용되거나, 변형에 사용되거나, 다른 열을 기준으로 정렬되는 경우 "
663
+ "속성 계층이 활성화되어 있는지 확인하십시오. IsAvailableInMdx 속성은 Direct Lake 모델과 관련이 없습니다."
669
664
 
670
665
  # description
671
666
  msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
672
667
  msgstr ""
673
- "USERELATIONSHIP 함수는 RLS(행 수준 보안)를 활용하는 테이블에 대해 사용할 수 없습니다. 이렇게 하면 시각적 개체에서 "
674
- "특정 측정값을 사용할 때 오류가 발생합니다. 이 규칙은 RLS뿐만 아니라 측정값의 USERELATIONSHIP 함수에 사용되는 테이블을 "
675
- "강조 표시합니다."
668
+ "RLS(행 수준 보안)를 활용하는 테이블에는 USERELATIONSHIP 함수를 사용할 수 없습니다. 이렇게 하면 시각적 개체에서 특정 "
669
+ "측정값을 사용할 때 오류가 발생합니다. 이 규칙은 RLS뿐만 아니라 측정값의 USERELATIONSHIP 함수에 사용되는 테이블을 강조 "
670
+ "표시합니다."
676
671
 
677
672
  # description
678
673
  msgid "Avoid using the IFERROR function"
679
674
  msgstr ""
680
675
  "IFERROR 함수는 성능 저하를 유발할 수 있으므로 사용하지 마십시오. 0으로 나누기 오류가 우려되는 경우 DIVIDE 함수를 사용하면"
681
- " 공백과 같은 오류가 자연스럽게 해결됩니다(또는 이러한 오류가 발생할 경우 표시해야 하는 내용을 사용자 지정할 수 있음)."
676
+ " 이러한 오류가 공백으로 자연스럽게 해결됩니다(또는 이러한 오류가 발생할 경우 표시해야 하는 내용을 사용자 지정할 수 있음)."
682
677
 
683
678
  # description
684
679
  msgid ""
685
680
  "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
686
- msgstr "TREATAS 함수는 가상 관계에서 사용될 때 INTERSECT 함수보다 더 효율적이고 더 나은 성능을 제공합니다."
681
+ msgstr "TREATAS 함수는 가상 관계에서 사용될 때 INTERSECT 함수보다 더 효율적이며 더 나은 성능을 제공합니다."
687
682
 
688
683
  # description
689
684
  msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
@@ -693,31 +688,36 @@ msgstr "EVALUATEANDLOG 함수는 개발/테스트 환경에서만 사용하기
693
688
  msgid "Measures should not be direct references of other measures"
694
689
  msgstr ""
695
690
  "이 규칙은 단순히 다른 측정값에 대한 참조인 측정값을 식별합니다. 예를 들어 [MeasureA]와 [MeasureB]라는 두 개의 "
696
- "측정값이 있는 모델을 고려합니다. MeasureB의 DAX가 MeasureB:=[MeasureA]인 경우 이 규칙은 MeasureB에 "
697
- "대해 트리거됩니다. 이러한 중복 조치는 제거되어야 합니다."
691
+ "측정값이 있는 모델을 고려합니다. MeasureB의 DAX가 MeasureB:=[MeasureA]인 경우 MeasureB에 대해 이 "
692
+ "규칙이 트리거됩니다. 이러한 중복 조치는 제거되어야 합니다."
698
693
 
699
694
  # description
700
695
  msgid "No two measures should have the same definition"
701
- msgstr "중복을 줄이기 위해 이름이 다르고 동일한 DAX 식으로 정의된 두 측정값은 피해야 합니다."
696
+ msgstr "이름이 다르고 동일한 DAX 식으로 정의된 두 측정값은 중복을 줄이기 위해 피해야 합니다."
697
+
698
+ # description
699
+ msgid ""
700
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
701
+ msgstr "상수 값을 추가하면 성능이 저하될 수 있습니다."
702
702
 
703
703
  # description
704
704
  msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
705
705
  msgstr ""
706
706
  "백분율 계산을 위해 '1-(x/y)' 또는 '1+(x/y)' 구문을 사용하는 대신 기본 DAX 함수를 사용합니다(아래 그림 참조). "
707
707
  "개선된 구문을 사용하면 일반적으로 성능이 향상됩니다. '1+/-...' 구문은 항상 값을 반환하는 반면 '1+/-...'가 없는 해는 "
708
- "그렇지 않습니다(값이 'blank'일 수 있으므로). 따라서 '1+/-...' 구문은 더 많은 행/열을 반환할 수 있으며, 이로 인해 "
709
- "쿼리 속도가 느려질 수 있습니다. 예를 들어 명확히하십시오 : 이것을 피하십시오 : 1 - SUM ( "
710
- "'Sales'[CostAmount] ) / SUM ( 'Sales'[SalesAmount] ) 더 나은 : DIVIDE ( SUM ( "
711
- "'Sales'[SalesAmount] ) - SUM ( 'Sales'[CostAmount] ), SUM ( "
712
- "'Sales'[SalesAmount] ) ) 최고: VAR x = SUM ( 'Sales'[SalesAmount] ) RETURN "
713
- "DIVIDE ( x - SUM ( 'Sales'[CostAmount] ), x )"
708
+ "그렇지 않습니다(값이 'blank'일 수 있음). 따라서 '1+/-...' 구문은 더 많은 행/열을 반환할 수 있으며, 이로 인해 쿼리 "
709
+ "속도가 느려질 수 있습니다. 예를 들어 명확히하십시오 : 이것을 피하십시오 : 1 - SUM ( 'Sales'[CostAmount]"
710
+ " ) / SUM ( 'Sales'[SalesAmount] ) 더 나은: DIVIDE ( SUM ( 'Sales'[SalesAmount] "
711
+ ") - SUM ( 'Sales'[CostAmount] ), SUM ( 'Sales'[SalesAmount] ) ) 최고: VAR x = "
712
+ "SUM ( 'Sales'[SalesAmount] ) RETURN DIVIDE ( x - SUM ( 'Sales'[CostAmount] "
713
+ "), x )"
714
714
 
715
715
  # description
716
716
  msgid "Filter measure values by columns, not tables"
717
717
  msgstr ""
718
- "CALCULATE 또는 CALCULATETABLE 함수의 필터 매개 변수에 대해 이 패턴 FILTER('Table',[Measure]>Value)를 사용하는 대신 아래 옵션 중 하나를 사용합니다(가능한 경우). 특정 열을 필터링하면 엔진에서 처리할 더 작은 테이블이 생성되므로 성능이 향상됩니다. VALUES 함수 또는 ALL 함수를 사용하는 것은 원하는 측정 결과에 따라 다릅니다.\n"
718
+ "CALCULATE 또는 CALCULATETABLE 함수의 필터 매개 변수에 대해 이 패턴 FILTER('Table',[Measure]>Value)를 사용하는 대신 아래 옵션 중 하나를 사용합니다(가능한 경우). 특정 열을 필터링하면 엔진에서 처리할 테이블이 작아지므로 성능이 향상됩니다. VALUES 함수 또는 ALL 함수를 사용하는 것은 원하는 측정 결과에 따라 다릅니다.\n"
719
719
  "옵션 1: FILTER(VALUES('Table'[Column]),[Measure] > Value)\n"
720
- "옵션 2: FILTER(ALL('Table'[열]),[Measure] > 값)"
720
+ "옵션 2: FILTER(ALL('Table'[열]),[측정값] > 값)"
721
721
 
722
722
  # description
723
723
  msgid "Filter column values with proper syntax"
@@ -742,13 +742,13 @@ msgstr ""
742
742
  msgid "Measure references should be unqualified"
743
743
  msgstr ""
744
744
  "정규화되지 않은 측정값 참조를 사용하면 열 참조와 측정값 참조를 쉽게 구분할 수 있으며 특정 오류를 방지하는 데도 도움이 됩니다. "
745
- "DAX를 사용하여 측정값을 참조할 때는 테이블 이름을 지정하지 마세요. 대괄호 안의 측정값 이름만 사용합니다."
745
+ "DAX를 사용하여 측정값을 참조할 때는 테이블 이름을 지정하지 마십시오. 대괄호 안의 측정값 이름만 사용합니다."
746
746
 
747
747
  # description
748
748
  msgid "Inactive relationships that are never activated"
749
749
  msgstr ""
750
- "비활성 관계는 USERELATIONSHIP 함수를 사용하여 활성화됩니다. 비활성 관계가 이 함수를 통해 측정값에서 참조되지 않으면 관계가"
751
- " 사용되지 않습니다. 관계가 필요하지 않은지 또는 이 방법을 통해 관계를 활성화하는지 여부를 결정해야 합니다."
750
+ "비활성 관계는 USERELATIONSHIP 함수를 사용하여 활성화됩니다. 비활성 관계가 이 함수를 통해 어떤 측정값에서도 참조되지 않으면"
751
+ " 관계가 사용되지 않습니다. 관계가 필요하지 않은지 또는 이 방법을 통해 관계를 활성화하는지 여부를 결정해야 합니다."
752
752
 
753
753
  # description
754
754
  msgid "Remove unnecessary columns"
@@ -762,9 +762,15 @@ msgstr "DAX 식에서 참조하지 않는 숨겨진 측정값은 유지 관리
762
762
  msgid "Ensure tables have relationships"
763
763
  msgstr "이 규칙은 관계가 있는 모델의 다른 테이블에 연결되지 않은 테이블을 강조 표시합니다."
764
764
 
765
+ # description
766
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
767
+ msgstr "계산 그룹에는 계산 항목이 없으면 기능이 없습니다."
768
+
765
769
  # description
766
770
  msgid "Visible objects with no description"
767
- msgstr "계산 그룹은 계산 항목이 없으면 기능이 없습니다."
771
+ msgstr ""
772
+ "개체에 설명을 추가합니다. 이러한 설명은 Power BI Desktop의 필드 목록 내에서 마우스로 가리키면 표시됩니다. 또한 이러한 "
773
+ "설명을 활용하여 자동화된 데이터 사전을 만들 수 있습니다."
768
774
 
769
775
  # description
770
776
  msgid "Provide format string for 'Date' columns"
@@ -778,15 +784,25 @@ msgstr ""
778
784
 
779
785
  # description
780
786
  msgid "Provide format string for measures"
781
- msgstr "표시되는 측정값에는 형식 문자열 속성이 할당되어야 합니다."
787
+ msgstr "표시되는 측정값에는 형식 문자열 속성이 할당되어 있어야 합니다."
782
788
 
783
789
  # description
784
790
  msgid "Add data category for columns"
785
791
  msgstr "적절한 열에 대한 데이터 범주 속성을 추가합니다."
786
792
 
793
+ # description
794
+ msgid ""
795
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
796
+ msgstr "더 나은 사용자 경험을 위해 percengage 측정은 '%' 기호로 형식을 지정해야 합니다."
797
+
798
+ # description
799
+ msgid ""
800
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
801
+ msgstr "더 나은 사용자 경험을 위해 정수는 쉼표로 서식을 지정해야 합니다."
802
+
787
803
  # description
788
804
  msgid "Hide foreign keys"
789
- msgstr "외래 키는 항상 숨겨야 합니다."
805
+ msgstr "외래 키는 최종 사용자가 사용해서는 안 되므로 항상 숨겨야 합니다."
790
806
 
791
807
  # description
792
808
  msgid "Mark primary keys"
@@ -608,8 +608,8 @@ msgid ""
608
608
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
609
609
  "on fact tables"
610
610
  msgstr ""
611
- "https://learn.microsoft.com/power-bi/transform-model/desktop-storage-"
612
- "mode#propagation-of-the-dual-setting"
611
+ "Meta tintuża DirectQuery, it-tabelli tad-dimensjoni għandhom jiġu ssettjati "
612
+ "għall-modalità Doppja sabiex tittejjeb il-prestazzjoni tal-mistoqsija."
613
613
 
614
614
  # description
615
615
  msgid "Minimize Power Query transformations"
@@ -771,6 +771,13 @@ msgstr ""
771
771
  "Żewġ miżuri b'ismijiet differenti u definiti mill-istess espressjoni DAX "
772
772
  "għandhom jiġu evitati biex titnaqqas is-sensji."
773
773
 
774
+ # description
775
+ msgid ""
776
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
777
+ msgstr ""
778
+ "Iż-żieda ta' valur kostanti tista' twassal għal degradazzjoni tal-"
779
+ "prestazzjoni."
780
+
774
781
  # description
775
782
  msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
776
783
  msgstr ""
@@ -855,11 +862,18 @@ msgstr ""
855
862
  "fil-mudell b'relazzjoni."
856
863
 
857
864
  # description
858
- msgid "Visible objects with no description"
865
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
859
866
  msgstr ""
860
867
  "Il-gruppi ta' kalkolu m'għandhom l-ebda funzjoni sakemm ma jkollhomx "
861
868
  "elementi ta' kalkolu."
862
869
 
870
+ # description
871
+ msgid "Visible objects with no description"
872
+ msgstr ""
873
+ "Żid deskrizzjonijiet ma' oġġetti. Dawn id-deskrizzjonijiet jidhru fuq hover "
874
+ "fil-Lista tal-Qasam fil-Power BI Desktop. Barra minn hekk, tista 'tisfrutta "
875
+ "dawn id-deskrizzjonijiet biex toħloq dizzjunarju awtomatizzat tad-dejta."
876
+
863
877
  # description
864
878
  msgid "Provide format string for 'Date' columns"
865
879
  msgstr ""
@@ -883,9 +897,25 @@ msgstr ""
883
897
  msgid "Add data category for columns"
884
898
  msgstr "Żid proprjetà tal-Kategorija tad-Dejta għal kolonni xierqa."
885
899
 
900
+ # description
901
+ msgid ""
902
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
903
+ msgstr ""
904
+ "Għal esperjenza aħjar tal-utent, il-miżuri ta' percengage għandhom jiġu "
905
+ "fformattjati b'sinjal '%'."
906
+
907
+ # description
908
+ msgid ""
909
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
910
+ msgstr ""
911
+ "Għal esperjenza aħjar tal-utent, in-numri sħaħ għandhom jiġu fformattjati "
912
+ "bil-virgoli."
913
+
886
914
  # description
887
915
  msgid "Hide foreign keys"
888
- msgstr "Iċ-ċwievet barranin għandhom dejjem ikunu moħbija."
916
+ msgstr ""
917
+ "It-tasti barranin għandhom dejjem ikunu moħbija peress li m'għandhomx "
918
+ "jintużaw mill-utenti finali."
889
919
 
890
920
  # description
891
921
  msgid "Mark primary keys"
@@ -613,8 +613,8 @@ msgid ""
613
613
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
614
614
  "on fact tables"
615
615
  msgstr ""
616
- "https://learn.microsoft.com/power-bi/transform-model/desktop-storage-"
617
- "mode#propagation-of-the-dual-setting"
616
+ "Wanneer u DirectQuery gebruikt, moeten dimensietabellen worden ingesteld op "
617
+ "de dubbele modus om de queryprestaties te verbeteren."
618
618
 
619
619
  # description
620
620
  msgid "Minimize Power Query transformations"
@@ -781,6 +781,12 @@ msgstr ""
781
781
  "Twee metingen met verschillende namen en gedefinieerd door dezelfde DAX-"
782
782
  "expressie moeten worden vermeden om redundantie te verminderen."
783
783
 
784
+ # description
785
+ msgid ""
786
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
787
+ msgstr ""
788
+ "Het toevoegen van een constante waarde kan leiden tot prestatievermindering."
789
+
784
790
  # description
785
791
  msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
786
792
  msgstr ""
@@ -866,10 +872,18 @@ msgstr ""
866
872
  "verbonden met een andere tabel in het model."
867
873
 
868
874
  # description
869
- msgid "Visible objects with no description"
875
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
870
876
  msgstr ""
871
877
  "Berekeningsgroepen hebben geen functie, tenzij ze berekeningsitems hebben."
872
878
 
879
+ # description
880
+ msgid "Visible objects with no description"
881
+ msgstr ""
882
+ "Voeg beschrijvingen toe aan objecten. Deze beschrijvingen worden weergegeven"
883
+ " wanneer u de muisaanwijzer aanbrengt in de lijst met velden in Power BI "
884
+ "Desktop. Bovendien kunt u deze beschrijvingen gebruiken om een "
885
+ "geautomatiseerd gegevenswoordenboek te maken."
886
+
873
887
  # description
874
888
  msgid "Provide format string for 'Date' columns"
875
889
  msgstr ""
@@ -893,9 +907,25 @@ msgstr ""
893
907
  msgid "Add data category for columns"
894
908
  msgstr "Voeg de eigenschap Gegevenscategorie toe voor de juiste kolommen."
895
909
 
910
+ # description
911
+ msgid ""
912
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
913
+ msgstr ""
914
+ "Voor een betere gebruikerservaring moeten percengage-metingen worden "
915
+ "opgemaakt met een '%'-teken."
916
+
917
+ # description
918
+ msgid ""
919
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
920
+ msgstr ""
921
+ "Voor een betere gebruikerservaring moeten hele getallen worden opgemaakt met"
922
+ " komma's."
923
+
896
924
  # description
897
925
  msgid "Hide foreign keys"
898
- msgstr "Vreemde sleutels moeten altijd verborgen zijn."
926
+ msgstr ""
927
+ "Vreemde sleutels moeten altijd worden verborgen, omdat ze niet door "
928
+ "eindgebruikers mogen worden gebruikt."
899
929
 
900
930
  # description
901
931
  msgid "Mark primary keys"