semantic-link-labs 0.8.2__py3-none-any.whl → 0.8.4__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of semantic-link-labs might be problematic. Click here for more details.

Files changed (108) hide show
  1. {semantic_link_labs-0.8.2.dist-info → semantic_link_labs-0.8.4.dist-info}/METADATA +37 -8
  2. {semantic_link_labs-0.8.2.dist-info → semantic_link_labs-0.8.4.dist-info}/RECORD +108 -104
  3. {semantic_link_labs-0.8.2.dist-info → semantic_link_labs-0.8.4.dist-info}/WHEEL +1 -1
  4. sempy_labs/__init__.py +38 -0
  5. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_am-ET.po +24 -5
  6. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ar-AE.po +28 -4
  7. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_bg-BG.po +34 -4
  8. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ca-ES.po +33 -4
  9. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_cs-CZ.po +31 -4
  10. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_da-DK.po +31 -4
  11. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_de-DE.po +34 -4
  12. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_el-GR.po +36 -4
  13. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_es-ES.po +90 -58
  14. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fa-IR.po +31 -5
  15. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fi-FI.po +31 -4
  16. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fr-FR.po +34 -4
  17. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ga-IE.po +34 -4
  18. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_he-IL.po +28 -4
  19. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hi-IN.po +32 -4
  20. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hu-HU.po +32 -4
  21. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_id-ID.po +32 -4
  22. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_is-IS.po +31 -4
  23. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_it-IT.po +34 -4
  24. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ja-JP.po +24 -4
  25. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ko-KR.po +72 -56
  26. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_mt-MT.po +34 -4
  27. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_nl-NL.po +34 -4
  28. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pl-PL.po +95 -71
  29. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-BR.po +32 -4
  30. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-PT.po +32 -4
  31. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ro-RO.po +33 -4
  32. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ru-RU.po +34 -4
  33. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sk-SK.po +31 -4
  34. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sl-SL.po +32 -4
  35. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sv-SE.po +32 -4
  36. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ta-IN.po +32 -4
  37. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_te-IN.po +31 -4
  38. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_th-TH.po +31 -4
  39. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_tr-TR.po +32 -4
  40. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_uk-UA.po +100 -72
  41. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zh-CN.po +23 -5
  42. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zu-ZA.po +32 -4
  43. sempy_labs/_capacities.py +138 -25
  44. sempy_labs/_capacity_migration.py +161 -60
  45. sempy_labs/_clear_cache.py +3 -3
  46. sempy_labs/_data_pipelines.py +54 -0
  47. sempy_labs/_dataflows.py +4 -0
  48. sempy_labs/_deployment_pipelines.py +13 -7
  49. sempy_labs/_environments.py +6 -0
  50. sempy_labs/_eventhouses.py +6 -0
  51. sempy_labs/_eventstreams.py +6 -0
  52. sempy_labs/_external_data_shares.py +190 -0
  53. sempy_labs/_generate_semantic_model.py +26 -4
  54. sempy_labs/_git.py +15 -15
  55. sempy_labs/_helper_functions.py +186 -11
  56. sempy_labs/_icons.py +55 -22
  57. sempy_labs/_kql_databases.py +6 -0
  58. sempy_labs/_kql_querysets.py +6 -0
  59. sempy_labs/_list_functions.py +6 -3
  60. sempy_labs/_managed_private_endpoints.py +166 -0
  61. sempy_labs/_mirrored_warehouses.py +2 -0
  62. sempy_labs/_ml_experiments.py +6 -0
  63. sempy_labs/_ml_models.py +6 -0
  64. sempy_labs/_model_bpa.py +11 -6
  65. sempy_labs/_model_bpa_bulk.py +14 -30
  66. sempy_labs/_model_bpa_rules.py +8 -3
  67. sempy_labs/_notebooks.py +111 -15
  68. sempy_labs/_query_scale_out.py +8 -6
  69. sempy_labs/_refresh_semantic_model.py +299 -49
  70. sempy_labs/_spark.py +12 -5
  71. sempy_labs/_sql.py +2 -2
  72. sempy_labs/_translations.py +16 -14
  73. sempy_labs/_vertipaq.py +127 -116
  74. sempy_labs/_warehouses.py +90 -1
  75. sempy_labs/_workloads.py +128 -0
  76. sempy_labs/_workspace_identity.py +4 -4
  77. sempy_labs/_workspaces.py +14 -1
  78. sempy_labs/admin/__init__.py +2 -0
  79. sempy_labs/admin/_basic_functions.py +203 -58
  80. sempy_labs/admin/_domains.py +18 -18
  81. sempy_labs/directlake/__init__.py +2 -0
  82. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +2 -6
  83. sempy_labs/directlake/_dl_helper.py +4 -1
  84. sempy_labs/directlake/_generate_shared_expression.py +1 -1
  85. sempy_labs/directlake/_get_shared_expression.py +7 -1
  86. sempy_labs/directlake/_guardrails.py +3 -2
  87. sempy_labs/directlake/_show_unsupported_directlake_objects.py +2 -8
  88. sempy_labs/directlake/_update_directlake_model_lakehouse_connection.py +78 -0
  89. sempy_labs/directlake/_update_directlake_partition_entity.py +13 -32
  90. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_tables.py +6 -2
  91. sempy_labs/lakehouse/_shortcuts.py +4 -0
  92. sempy_labs/migration/_create_pqt_file.py +2 -2
  93. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_lakehouse.py +3 -2
  94. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_semantic_model.py +2 -0
  95. sempy_labs/migration/_migrate_model_objects_to_semantic_model.py +2 -8
  96. sempy_labs/migration/_migrate_tables_columns_to_semantic_model.py +17 -0
  97. sempy_labs/migration/_migration_validation.py +2 -0
  98. sempy_labs/migration/_refresh_calc_tables.py +1 -0
  99. sempy_labs/report/__init__.py +4 -1
  100. sempy_labs/report/_generate_report.py +16 -14
  101. sempy_labs/report/_paginated.py +74 -0
  102. sempy_labs/report/_report_bpa.py +8 -10
  103. sempy_labs/report/_report_functions.py +19 -19
  104. sempy_labs/report/_report_rebind.py +6 -1
  105. sempy_labs/report/_reportwrapper.py +3 -3
  106. sempy_labs/tom/_model.py +173 -67
  107. {semantic_link_labs-0.8.2.dist-info → semantic_link_labs-0.8.4.dist-info}/LICENSE +0 -0
  108. {semantic_link_labs-0.8.2.dist-info → semantic_link_labs-0.8.4.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -612,8 +612,8 @@ msgid ""
612
612
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
613
613
  "on fact tables"
614
614
  msgstr ""
615
- "https://learn.microsoft.com/power-bi/transform-model/desktop-storage-"
616
- "mode#propagation-of-the-dual-setting"
615
+ "Когато използвате DirectQuery, таблиците с измерения трябва да бъдат "
616
+ "зададени на двоен режим, за да се подобри производителността на заявката."
617
617
 
618
618
  # description
619
619
  msgid "Minimize Power Query transformations"
@@ -777,6 +777,13 @@ msgstr ""
777
777
  "Трябва да се избягват две мерки с различни имена и дефинирани от един и същ "
778
778
  "DAX израз, за да се намали излишъкът."
779
779
 
780
+ # description
781
+ msgid ""
782
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
783
+ msgstr ""
784
+ "Добавянето на постоянна стойност може да доведе до влошаване на "
785
+ "производителността."
786
+
780
787
  # description
781
788
  msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
782
789
  msgstr ""
@@ -858,10 +865,17 @@ msgstr ""
858
865
  "модела с релация."
859
866
 
860
867
  # description
861
- msgid "Visible objects with no description"
868
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
862
869
  msgstr ""
863
870
  "Изчислителните групи нямат функция, освен ако нямат елементи за изчисление."
864
871
 
872
+ # description
873
+ msgid "Visible objects with no description"
874
+ msgstr ""
875
+ "Добавяне на описания към обекти. Тези описания се показват при задържане на "
876
+ "курсора на мишката в списъка с полета в Power BI Desktop. Освен това можете "
877
+ "да използвате тези описания, за да създадете автоматизиран речник на данни."
878
+
865
879
  # description
866
880
  msgid "Provide format string for 'Date' columns"
867
881
  msgstr ""
@@ -883,9 +897,25 @@ msgstr "Видимите мерки трябва да имат присвоен
883
897
  msgid "Add data category for columns"
884
898
  msgstr "Добавете свойство Категория данни за подходящи колони."
885
899
 
900
+ # description
901
+ msgid ""
902
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
903
+ msgstr ""
904
+ "За по-добро потребителско изживяване мерките percengage трябва да бъдат "
905
+ "форматирани със знак \"%\"."
906
+
907
+ # description
908
+ msgid ""
909
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
910
+ msgstr ""
911
+ "За по-добро потребителско изживяване целите числа трябва да бъдат "
912
+ "форматирани със запетаи."
913
+
886
914
  # description
887
915
  msgid "Hide foreign keys"
888
- msgstr "Външните ключове винаги трябва да бъдат скрити."
916
+ msgstr ""
917
+ "Външните ключове винаги трябва да бъдат скрити, тъй като не трябва да се "
918
+ "използват от крайните потребители."
889
919
 
890
920
  # description
891
921
  msgid "Mark primary keys"
@@ -609,8 +609,8 @@ msgid ""
609
609
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
610
610
  "on fact tables"
611
611
  msgstr ""
612
- "https://learn.microsoft.com/power-bi/transform-model/desktop-storage-"
613
- "mode#propagation-of-the-dual-setting"
612
+ "Quan s'utilitza DirectQuery, les taules de dimensions s'han de definir en "
613
+ "mode dual per millorar el rendiment de les consultes."
614
614
 
615
615
  # description
616
616
  msgid "Minimize Power Query transformations"
@@ -773,6 +773,11 @@ msgstr ""
773
773
  "S'han d'evitar dues mesures amb noms diferents i definides per la mateixa "
774
774
  "expressió DAX per reduir la redundància."
775
775
 
776
+ # description
777
+ msgid ""
778
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
779
+ msgstr "Afegir un valor constant pot provocar una degradació del rendiment."
780
+
776
781
  # description
777
782
  msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
778
783
  msgstr ""
@@ -853,10 +858,18 @@ msgstr ""
853
858
  " del model amb una relació."
854
859
 
855
860
  # description
856
- msgid "Visible objects with no description"
861
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
857
862
  msgstr ""
858
863
  "Els grups de càlcul no tenen cap funció tret que tinguin elements de càlcul."
859
864
 
865
+ # description
866
+ msgid "Visible objects with no description"
867
+ msgstr ""
868
+ "Afegiu descripcions als objectes. Aquestes descripcions es mostren al passar"
869
+ " el cursor per sobre dins de la llista de camps del Power BI Desktop. A més,"
870
+ " podeu aprofitar aquestes descripcions per crear un diccionari de dades "
871
+ "automatitzat."
872
+
860
873
  # description
861
874
  msgid "Provide format string for 'Date' columns"
862
875
  msgstr ""
@@ -879,9 +892,25 @@ msgstr ""
879
892
  msgid "Add data category for columns"
880
893
  msgstr "Afegiu la propietat Data Category per a les columnes adequades."
881
894
 
895
+ # description
896
+ msgid ""
897
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
898
+ msgstr ""
899
+ "Per a una millor experiència d'usuari, les mesures de percengage s'han de "
900
+ "formatar amb un signe \"%\"."
901
+
902
+ # description
903
+ msgid ""
904
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
905
+ msgstr ""
906
+ "Per a una millor experiència d'usuari, els nombres enters s'han de formatar "
907
+ "amb comes."
908
+
882
909
  # description
883
910
  msgid "Hide foreign keys"
884
- msgstr "Les claus estrangeres sempre s'han d'amagar."
911
+ msgstr ""
912
+ "Les claus estrangeres sempre s'han d'amagar, ja que no han de ser "
913
+ "utilitzades pels usuaris finals."
885
914
 
886
915
  # description
887
916
  msgid "Mark primary keys"
@@ -602,8 +602,8 @@ msgid ""
602
602
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
603
603
  "on fact tables"
604
604
  msgstr ""
605
- "https://learn.microsoft.com/power-bi/transform-model/desktop-storage-"
606
- "mode#propagation-of-the-dual-setting"
605
+ "Při použití DirectQuery by měly být tabulky dimenzí nastaveny na duální "
606
+ "režim, aby se zlepšil výkon dotazů."
607
607
 
608
608
  # description
609
609
  msgid "Minimize Power Query transformations"
@@ -760,6 +760,11 @@ msgstr ""
760
760
  "Je třeba se vyhnout dvěma mírám s různými názvy a definovaným stejným "
761
761
  "výrazem DAX, aby se snížila redundance."
762
762
 
763
+ # description
764
+ msgid ""
765
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
766
+ msgstr "Přidání konstantní hodnoty může vést ke snížení výkonu."
767
+
763
768
  # description
764
769
  msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
765
770
  msgstr ""
@@ -838,9 +843,16 @@ msgstr ""
838
843
  "tabulce v modelu se vztahem."
839
844
 
840
845
  # description
841
- msgid "Visible objects with no description"
846
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
842
847
  msgstr "Skupiny výpočtů nemají žádnou funkci, pokud nemají položky výpočtu."
843
848
 
849
+ # description
850
+ msgid "Visible objects with no description"
851
+ msgstr ""
852
+ "Přidejte k objektům popisy. Tyto popisy se zobrazí po najetí myší na seznam "
853
+ "polí v Power BI Desktopu. Kromě toho můžete tyto popisy využít k vytvoření "
854
+ "automatizovaného datového slovníku."
855
+
844
856
  # description
845
857
  msgid "Provide format string for 'Date' columns"
846
858
  msgstr ""
@@ -863,9 +875,24 @@ msgstr ""
863
875
  msgid "Add data category for columns"
864
876
  msgstr "Přidejte vlastnost Kategorie dat pro příslušné sloupce."
865
877
 
878
+ # description
879
+ msgid ""
880
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
881
+ msgstr ""
882
+ "Pro lepší uživatelský zážitek by měly být míry percengage formátovány se "
883
+ "znaménkem \"%\"."
884
+
885
+ # description
886
+ msgid ""
887
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
888
+ msgstr ""
889
+ "Pro lepší uživatelský zážitek by měla být celá čísla formátována čárkami."
890
+
866
891
  # description
867
892
  msgid "Hide foreign keys"
868
- msgstr "Cizí klíče by měly být vždy skryté."
893
+ msgstr ""
894
+ "Cizí klíče by měly být vždy skryté, protože by je neměli používat koncoví "
895
+ "uživatelé."
869
896
 
870
897
  # description
871
898
  msgid "Mark primary keys"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgid ""
601
601
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
602
602
  "on fact tables"
603
603
  msgstr ""
604
- "https://learn.microsoft.com/power-bi/transform-model/desktop-storage-"
605
- "mode#propagation-of-the-dual-setting"
604
+ "Når du bruger DirectQuery, skal dimensionstabeller angives til Dobbelt "
605
+ "tilstand for at forbedre forespørgslens ydeevne."
606
606
 
607
607
  # description
608
608
  msgid "Minimize Power Query transformations"
@@ -761,6 +761,11 @@ msgstr ""
761
761
  "To målinger med forskellige navne og defineret af det samme DAX-udtryk bør "
762
762
  "undgås for at reducere redundansen."
763
763
 
764
+ # description
765
+ msgid ""
766
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
767
+ msgstr "Tilføjelse af en konstant værdi kan føre til forringelse af ydeevnen."
768
+
764
769
  # description
765
770
  msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
766
771
  msgstr ""
@@ -840,10 +845,17 @@ msgstr ""
840
845
  "modellen med en relation."
841
846
 
842
847
  # description
843
- msgid "Visible objects with no description"
848
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
844
849
  msgstr ""
845
850
  "Beregningsgrupper har ingen funktion, medmindre de har beregningselementer."
846
851
 
852
+ # description
853
+ msgid "Visible objects with no description"
854
+ msgstr ""
855
+ "Føj beskrivelser til objekter. Disse beskrivelser vises, når du peger på "
856
+ "feltlisten i Power BI Desktop. Derudover kan du udnytte disse beskrivelser "
857
+ "til at oprette en automatiseret dataordbog."
858
+
847
859
  # description
848
860
  msgid "Provide format string for 'Date' columns"
849
861
  msgstr ""
@@ -865,9 +877,24 @@ msgstr "Synlige målinger skal have deres formatstrengegenskab tildelt."
865
877
  msgid "Add data category for columns"
866
878
  msgstr "Tilføj egenskaben Datakategori for relevante kolonner."
867
879
 
880
+ # description
881
+ msgid ""
882
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
883
+ msgstr ""
884
+ "For at få en bedre brugeroplevelse bør percengage-målinger formateres med et"
885
+ " '%'-tegn."
886
+
887
+ # description
888
+ msgid ""
889
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
890
+ msgstr ""
891
+ "For at få en bedre brugeroplevelse bør hele tal formateres med kommaer."
892
+
868
893
  # description
869
894
  msgid "Hide foreign keys"
870
- msgstr "Fremmede nøgler skal altid være skjult."
895
+ msgstr ""
896
+ "Fremmede nøgler skal altid være skjulte, da de ikke bør bruges af "
897
+ "slutbrugere."
871
898
 
872
899
  # description
873
900
  msgid "Mark primary keys"
@@ -618,8 +618,8 @@ msgid ""
618
618
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
619
619
  "on fact tables"
620
620
  msgstr ""
621
- "https://learn.microsoft.com/power-bi/transform-model/desktop-storage-"
622
- "mode#propagation-of-the-dual-setting"
621
+ "Bei Verwendung von DirectQuery sollten Dimensionstabellen auf den Dualmodus "
622
+ "festgelegt werden, um die Abfrageleistung zu verbessern."
623
623
 
624
624
  # description
625
625
  msgid "Minimize Power Query transformations"
@@ -789,6 +789,12 @@ msgstr ""
789
789
  "Zwei Measures mit unterschiedlichen Namen, die durch denselben DAX-Ausdruck "
790
790
  "definiert sind, sollten vermieden werden, um Redundanz zu reduzieren."
791
791
 
792
+ # description
793
+ msgid ""
794
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
795
+ msgstr ""
796
+ "Das Hinzufügen eines konstanten Werts kann zu Leistungseinbußen führen."
797
+
792
798
  # description
793
799
  msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
794
800
  msgstr ""
@@ -873,11 +879,19 @@ msgstr ""
873
879
  "durch eine Beziehung verbunden sind."
874
880
 
875
881
  # description
876
- msgid "Visible objects with no description"
882
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
877
883
  msgstr ""
878
884
  "Berechnungsgruppen haben keine Funktion, es sei denn, sie verfügen über "
879
885
  "Berechnungselemente."
880
886
 
887
+ # description
888
+ msgid "Visible objects with no description"
889
+ msgstr ""
890
+ "Fügen Sie Beschreibungen zu Objekten hinzu. Diese Beschreibungen werden "
891
+ "angezeigt, wenn Sie mit der Maus auf die Feldliste in Power BI Desktop "
892
+ "zeigen. Darüber hinaus können Sie diese Beschreibungen nutzen, um ein "
893
+ "automatisiertes Datenwörterbuch zu erstellen."
894
+
881
895
  # description
882
896
  msgid "Provide format string for 'Date' columns"
883
897
  msgstr ""
@@ -903,9 +917,25 @@ msgstr ""
903
917
  "Fügen Sie die Eigenschaft \"Datenkategorie\" für die entsprechenden Spalten "
904
918
  "hinzu."
905
919
 
920
+ # description
921
+ msgid ""
922
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
923
+ msgstr ""
924
+ "Für eine bessere Benutzererfahrung sollten Percengage-Messungen mit einem "
925
+ "%-Zeichen formatiert werden."
926
+
927
+ # description
928
+ msgid ""
929
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
930
+ msgstr ""
931
+ "Für eine bessere Benutzererfahrung sollten ganze Zahlen mit Kommas "
932
+ "formatiert werden."
933
+
906
934
  # description
907
935
  msgid "Hide foreign keys"
908
- msgstr "Fremdschlüssel sollten immer ausgeblendet werden."
936
+ msgstr ""
937
+ "Fremdschlüssel sollten immer ausgeblendet werden, da sie nicht von "
938
+ "Endbenutzern verwendet werden sollten."
909
939
 
910
940
  # description
911
941
  msgid "Mark primary keys"
@@ -621,8 +621,9 @@ msgid ""
621
621
  "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
622
622
  "on fact tables"
623
623
  msgstr ""
624
- "https://learn.microsoft.com/power-bi/transform-model/desktop-storage-"
625
- "mode#propagation-of-the-dual-setting"
624
+ "Όταν χρησιμοποιείτε το DirectQuery, οι πίνακες διαστάσεων πρέπει να "
625
+ "ορίζονται σε διπλή λειτουργία, προκειμένου να βελτιωθούν οι επιδόσεις του "
626
+ "ερωτήματος."
626
627
 
627
628
  # description
628
629
  msgid "Minimize Power Query transformations"
@@ -793,6 +794,13 @@ msgstr ""
793
794
  "Δύο μετρήσεις με διαφορετικά ονόματα και οριζόμενοι από την ίδια έκφραση DAX"
794
795
  " θα πρέπει να αποφεύγονται για να μειωθεί ο πλεονασμός."
795
796
 
797
+ # description
798
+ msgid ""
799
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
800
+ msgstr ""
801
+ "Η προσθήκη μιας σταθερής τιμής μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση των "
802
+ "επιδόσεων."
803
+
796
804
  # description
797
805
  msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
798
806
  msgstr ""
@@ -877,11 +885,19 @@ msgstr ""
877
885
  "άλλο πίνακα του μοντέλου με σχέση."
878
886
 
879
887
  # description
880
- msgid "Visible objects with no description"
888
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
881
889
  msgstr ""
882
890
  "Οι ομάδες υπολογισμού δεν έχουν συνάρτηση, εκτός εάν έχουν στοιχεία "
883
891
  "υπολογισμού."
884
892
 
893
+ # description
894
+ msgid "Visible objects with no description"
895
+ msgstr ""
896
+ "Προσθέστε περιγραφές σε αντικείμενα. Αυτές οι περιγραφές εμφανίζονται στο "
897
+ "δείκτη του ποντικιού μέσα στη λίστα πεδίων στο Power BI Desktop. Επιπλέον, "
898
+ "μπορείτε να αξιοποιήσετε αυτές τις περιγραφές για να δημιουργήσετε ένα "
899
+ "αυτοματοποιημένο λεξικό δεδομένων."
900
+
885
901
  # description
886
902
  msgid "Provide format string for 'Date' columns"
887
903
  msgstr ""
@@ -905,9 +921,25 @@ msgstr ""
905
921
  msgid "Add data category for columns"
906
922
  msgstr "Προσθήκη ιδιότητας Κατηγορία δεδομένων για κατάλληλες στήλες."
907
923
 
924
+ # description
925
+ msgid ""
926
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
927
+ msgstr ""
928
+ "Για καλύτερη εμπειρία χρήστη, οι μετρήσεις percengage θα πρέπει να "
929
+ "μορφοποιούνται με το σύμβολο «%»."
930
+
931
+ # description
932
+ msgid ""
933
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
934
+ msgstr ""
935
+ "Για καλύτερη εμπειρία χρήστη, οι ακέραιοι αριθμοί πρέπει να μορφοποιούνται "
936
+ "με κόμματα."
937
+
908
938
  # description
909
939
  msgid "Hide foreign keys"
910
- msgstr "Τα ξένα κλειδιά πρέπει πάντα να είναι κρυμμένα."
940
+ msgstr ""
941
+ "Τα ξένα κλειδιά πρέπει πάντα να είναι κρυμμένα, καθώς δεν πρέπει να "
942
+ "χρησιμοποιούνται από τους τελικούς χρήστες."
911
943
 
912
944
  # description
913
945
  msgid "Mark primary keys"