odoo-addon-sale-blanket-order 16.0.2.0.0.2__py3-none-any.whl → 18.0.1.2.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (41) hide show
  1. odoo/addons/sale_blanket_order/README.rst +111 -63
  2. odoo/addons/sale_blanket_order/__manifest__.py +8 -3
  3. odoo/addons/sale_blanket_order/data/ir_cron.xml +0 -2
  4. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/de.po +65 -80
  5. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/es.po +30 -59
  6. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr.po +30 -59
  7. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/fr_FR.po +30 -59
  8. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/it.po +68 -88
  9. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/pt.po +15 -59
  10. odoo/addons/sale_blanket_order/i18n/sale_blanket_order.pot +16 -60
  11. odoo/addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py +77 -143
  12. odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_config_settings.py +0 -1
  13. odoo/addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py +8 -14
  14. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTEXT.md +5 -0
  15. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.md +17 -0
  16. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/{CREDITS.rst → CREDITS.md} +2 -1
  17. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.md +5 -0
  18. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/ROADMAP.md +3 -0
  19. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.md +58 -0
  20. odoo/addons/sale_blanket_order/report/report.xml +0 -2
  21. odoo/addons/sale_blanket_order/report/templates.xml +32 -35
  22. odoo/addons/sale_blanket_order/static/description/index.html +87 -62
  23. odoo/addons/sale_blanket_order/static/src/js/disable_add_order_line.esm.js +22 -0
  24. odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_blanket_orders.py +99 -50
  25. odoo/addons/sale_blanket_order/tests/test_sale_order.py +7 -80
  26. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_line_views.xml +7 -16
  27. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_blanket_order_views.xml +31 -57
  28. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_config_settings.xml +11 -19
  29. odoo/addons/sale_blanket_order/views/sale_order_views.xml +5 -8
  30. odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py +28 -26
  31. odoo/addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.xml +12 -2
  32. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/METADATA +216 -0
  33. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/RECORD +49 -0
  34. {odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.2.0.0.2.dist-info → odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
  35. odoo_addon_sale_blanket_order-18.0.1.2.1.dist-info/top_level.txt +1 -0
  36. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -8
  37. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/DESCRIPTION.rst +0 -4
  38. odoo/addons/sale_blanket_order/readme/USAGE.rst +0 -53
  39. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.2.0.0.2.dist-info/METADATA +0 -168
  40. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.2.0.0.2.dist-info/RECORD +0 -46
  41. odoo_addon_sale_blanket_order-16.0.2.0.0.2.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -6,20 +6,19 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2020-12-09 14:49+0000\n"
10
- "Last-Translator: André Volksdorf <volksdorf@smartpage.de>\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-11-05 17:42+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Andreas Stauder <andreas.stauder@bt-group.com>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: de\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
- "X-Generator: Weblate 3.10\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
18
18
 
19
19
  #. module: sale_blanket_order
20
20
  #. odoo-python
21
21
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
22
- #, python-format
23
22
  msgid ""
24
23
  "\n"
25
24
  " You cannot change the type of a sale order line.\n"
@@ -28,11 +27,18 @@ msgid ""
28
27
  " of the proper type.\n"
29
28
  " "
30
29
  msgstr ""
30
+ "\n"
31
+ " Sie können den Typ einer Kundenauftragsposition nicht "
32
+ "ändern.\n"
33
+ "Stattdessen sollten Sie die aktuelle Position löschen und eine neue "
34
+ "Position\n"
35
+ "mit dem richtigen Typ anlegen.\n"
36
+ " "
31
37
 
32
38
  #. module: sale_blanket_order
33
39
  #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale_blanket_order.report_blanket_order
34
40
  msgid "'Blanket Order - %s' % object.name"
35
- msgstr ""
41
+ msgstr "'Rahmenvertrag - %s' % object.name"
36
42
 
37
43
  #. module: sale_blanket_order
38
44
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
@@ -42,7 +48,7 @@ msgstr "<span>Rahmenauftrag # </span>"
42
48
  #. module: sale_blanket_order
43
49
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
44
50
  msgid "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"
45
- msgstr ""
51
+ msgstr "<strong class=\"mr16\">Zwischensumme</strong>"
46
52
 
47
53
  #. module: sale_blanket_order
48
54
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
@@ -102,22 +108,22 @@ msgstr "Status"
102
108
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_type_icon
103
109
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_type_icon
104
110
  msgid "Activity Type Icon"
105
- msgstr ""
111
+ msgstr "Aktivitätstyp-Symbol"
106
112
 
107
113
  #. module: sale_blanket_order
108
114
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
109
115
  msgid "Add a note"
110
- msgstr ""
116
+ msgstr "Eine Notiz hinzufügen"
111
117
 
112
118
  #. module: sale_blanket_order
113
119
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
114
120
  msgid "Add a product"
115
- msgstr ""
121
+ msgstr "Ein Produkt hinzufügen"
116
122
 
117
123
  #. module: sale_blanket_order
118
124
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
119
125
  msgid "Add a section"
120
- msgstr ""
126
+ msgstr "Einen Abschnitt hinzufügen"
121
127
 
122
128
  #. module: sale_blanket_order
123
129
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.report_blanketorder_document
@@ -127,29 +133,20 @@ msgstr "Summe"
127
133
  #. module: sale_blanket_order
128
134
  #. odoo-python
129
135
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
130
- #, python-format
131
136
  msgid "An order can't be empty"
132
137
  msgstr "Ein Auftrag kann nicht leer sein"
133
138
 
134
139
  #. module: sale_blanket_order
135
140
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution
136
- msgid "Analytic"
137
- msgstr ""
138
-
139
- #. module: sale_blanket_order
140
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__analytic_account_id
141
- msgid "Analytic Account"
142
- msgstr ""
143
-
144
- #. module: sale_blanket_order
145
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_distribution_search
146
- msgid "Analytic Distribution Search"
147
- msgstr ""
141
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_distribution
142
+ msgid "Analytic Distribution"
143
+ msgstr "Kostenverteilung"
148
144
 
149
145
  #. module: sale_blanket_order
150
146
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__analytic_precision
147
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__analytic_precision
151
148
  msgid "Analytic Precision"
152
- msgstr ""
149
+ msgstr "Kostengenauigkeit"
153
150
 
154
151
  #. module: sale_blanket_order
155
152
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_attachment_count
@@ -206,7 +203,6 @@ msgstr "Rahmenauftragszeile Assistent"
206
203
  #. module: sale_blanket_order
207
204
  #. odoo-python
208
205
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
209
- #, python-format
210
206
  msgid ""
211
207
  "Can not create Sale Order from Blanket Order lines with different currencies"
212
208
  msgstr ""
@@ -222,7 +218,6 @@ msgstr "Abbrechen"
222
218
  #. module: sale_blanket_order
223
219
  #. odoo-python
224
220
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
225
- #, python-format
226
221
  msgid ""
227
222
  "Cannot confirm order %s as one of the lines refers to a blanket order that "
228
223
  "has no remaining quantity."
@@ -241,6 +236,7 @@ msgstr ""
241
236
  #. module: sale_blanket_order
242
237
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__company_id
243
238
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__company_id
239
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__company_id
244
240
  msgid "Company"
245
241
  msgstr "Unternehmen"
246
242
 
@@ -307,7 +303,6 @@ msgstr "Kunden-Referenz"
307
303
  #. module: sale_blanket_order
308
304
  #. odoo-python
309
305
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
310
- #, python-format
311
306
  msgid "Date Scheduled"
312
307
  msgstr "Geplantes Datum"
313
308
 
@@ -355,6 +350,12 @@ msgstr "Anzeigename"
355
350
  #. module: sale_blanket_order
356
351
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__display_type
357
352
  msgid "Display Type"
353
+ msgstr "Anzeigetyp"
354
+
355
+ #. module: sale_blanket_order
356
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__distribution_analytic_account_ids
357
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line__distribution_analytic_account_ids
358
+ msgid "Distribution Analytic Account"
358
359
  msgstr ""
359
360
 
360
361
  #. module: sale_blanket_order
@@ -369,7 +370,6 @@ msgstr "Entwurf"
369
370
 
370
371
  #. module: sale_blanket_order
371
372
  #: model:ir.actions.server,name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron_ir_actions_server
372
- #: model:ir.cron,cron_name:sale_blanket_order.expired_blanket_orders_cron
373
373
  msgid "Expire Blanket Orders"
374
374
  msgstr "Auslaufende Rahmenaufträge"
375
375
 
@@ -404,13 +404,13 @@ msgstr ""
404
404
  #. module: sale_blanket_order
405
405
  #: model:ir.model.constraint,message:sale_blanket_order.constraint_sale_blanket_order_line_non_accountable_null_fields
406
406
  msgid "Forbidden values on non-accountable sale order line"
407
- msgstr ""
407
+ msgstr "Unzulässige Werte in nicht abrechnungsrelevanten Auftragspositionen"
408
408
 
409
409
  #. module: sale_blanket_order
410
410
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__has_message
411
411
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__has_message
412
412
  msgid "Has Message"
413
- msgstr ""
413
+ msgstr "Hat eine Nachricht"
414
414
 
415
415
  #. module: sale_blanket_order
416
416
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__id
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
430
430
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_exception_icon
431
431
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_exception_icon
432
432
  msgid "Icon to indicate an exception activity."
433
- msgstr ""
433
+ msgstr "Icon, um eine Ausnahmeaktivität anzuzeigen."
434
434
 
435
435
  #. module: sale_blanket_order
436
436
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction
@@ -457,25 +457,12 @@ msgstr "Fakturierte Menge"
457
457
  msgid "Invoiced quantity"
458
458
  msgstr "Fakturierte Menge"
459
459
 
460
- #. module: sale_blanket_order
461
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_blanket_order.view_blanket_order_form
462
- msgid "Invoicing"
463
- msgstr ""
464
-
465
460
  #. module: sale_blanket_order
466
461
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_is_follower
467
462
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_is_follower
468
463
  msgid "Is Follower"
469
464
  msgstr "Ist Abonnent"
470
465
 
471
- #. module: sale_blanket_order
472
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order____last_update
473
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line____last_update
474
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard____last_update
475
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_wizard_line____last_update
476
- msgid "Last Modified on"
477
- msgstr "Zuletzt geändert am"
478
-
479
466
  #. module: sale_blanket_order
480
467
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__write_uid
481
468
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__write_uid
@@ -498,12 +485,6 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
498
485
  msgid "Lines"
499
486
  msgstr "Zeilen"
500
487
 
501
- #. module: sale_blanket_order
502
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_main_attachment_id
503
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_main_attachment_id
504
- msgid "Main Attachment"
505
- msgstr "Hauptanhang"
506
-
507
488
  #. module: sale_blanket_order
508
489
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error
509
490
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error
@@ -519,12 +500,11 @@ msgstr "Mitteilungen"
519
500
  #. module: sale_blanket_order
520
501
  #: model:ir.model.constraint,message:sale_blanket_order.constraint_sale_blanket_order_line_accountable_required_fields
521
502
  msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
522
- msgstr ""
503
+ msgstr "Fehlende Pflichtfelder in der abrechnungspflichtigen Auftragsposition."
523
504
 
524
505
  #. module: sale_blanket_order
525
506
  #. odoo-python
526
507
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
527
- #, python-format
528
508
  msgid "Must have some lines"
529
509
  msgstr "Muss einige Zeilen haben"
530
510
 
@@ -532,19 +512,13 @@ msgstr "Muss einige Zeilen haben"
532
512
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__my_activity_date_deadline
533
513
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__my_activity_date_deadline
534
514
  msgid "My Activity Deadline"
535
- msgstr ""
515
+ msgstr "Frist für meine Aktivitäten"
536
516
 
537
517
  #. module: sale_blanket_order
538
518
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__name
539
519
  msgid "Name"
540
520
  msgstr "Name"
541
521
 
542
- #. module: sale_blanket_order
543
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_calendar_event_id
544
- #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_calendar_event_id
545
- msgid "Next Activity Calendar Event"
546
- msgstr ""
547
-
548
522
  #. module: sale_blanket_order
549
523
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_date_deadline
550
524
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__activity_date_deadline
@@ -579,13 +553,13 @@ msgstr "Anzahl Aktionen"
579
553
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
580
554
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_has_error_counter
581
555
  msgid "Number of errors"
582
- msgstr ""
556
+ msgstr "Anzahl der Fehler"
583
557
 
584
558
  #. module: sale_blanket_order
585
559
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_needaction_counter
586
560
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__message_needaction_counter
587
561
  msgid "Number of messages requiring action"
588
- msgstr ""
562
+ msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern"
589
563
 
590
564
  #. module: sale_blanket_order
591
565
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__message_has_error_counter
@@ -657,7 +631,6 @@ msgstr "Partner"
657
631
  #. module: sale_blanket_order
658
632
  #. odoo-python
659
633
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
660
- #, python-format
661
634
  msgid "Partner is mandatory"
662
635
  msgstr "Partner ist obligatorisch"
663
636
 
@@ -679,6 +652,11 @@ msgstr "Preis"
679
652
  msgid "Pricelist"
680
653
  msgstr "Preisliste"
681
654
 
655
+ #. module: sale_blanket_order
656
+ #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__pricelist_item_id
657
+ msgid "Pricelist Item"
658
+ msgstr "Preislistenregel"
659
+
682
660
  #. module: sale_blanket_order
683
661
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__product_id
684
662
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__product_id
@@ -695,7 +673,6 @@ msgstr "Beschaffungsauftrag"
695
673
  #. module: sale_blanket_order
696
674
  #. odoo-python
697
675
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
698
- #, python-format
699
676
  msgid "Quantity must be greater than zero"
700
677
  msgstr "Die Menge muss größer als 0 sein"
701
678
 
@@ -735,7 +712,6 @@ msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
735
712
  #. module: sale_blanket_order
736
713
  #. odoo-python
737
714
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
738
- #, python-format
739
715
  msgid "Sale Blanket Order %s is not open"
740
716
  msgstr "Rahmen-Verkaufsauftrag %s ist nicht offen"
741
717
 
@@ -777,7 +753,7 @@ msgstr "Informationen Verkauf"
777
753
  #. module: sale_blanket_order
778
754
  #: model:ir.model,name:sale_blanket_order.model_sale_order
779
755
  msgid "Sales Order"
780
- msgstr ""
756
+ msgstr "Verkaufsauftrag"
781
757
 
782
758
  #. module: sale_blanket_order
783
759
  #: model:ir.model,name:sale_blanket_order.model_sale_order_line
@@ -787,7 +763,6 @@ msgstr "Auftragsposition"
787
763
  #. module: sale_blanket_order
788
764
  #. odoo-python
789
765
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
790
- #, python-format
791
766
  msgid "Sales Orders"
792
767
  msgstr "Aufträge"
793
768
 
@@ -816,7 +791,7 @@ msgstr "Suche nach Rahmen-Verkaufsauftragszeile"
816
791
  #. module: sale_blanket_order
817
792
  #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_blanket_order.selection__sale_blanket_order_line__display_type__line_section
818
793
  msgid "Section"
819
- msgstr ""
794
+ msgstr "Abschnitt"
820
795
 
821
796
  #. module: sale_blanket_order
822
797
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order_line__sequence
@@ -832,7 +807,7 @@ msgstr ""
832
807
  #. module: sale_blanket_order
833
808
  #: model:ir.model.fields,field_description:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__state
834
809
  msgid "State"
835
- msgstr "Bundesland"
810
+ msgstr "Status"
836
811
 
837
812
  #. module: sale_blanket_order
838
813
  #: model:ir.model.fields,help:sale_blanket_order.field_sale_blanket_order__activity_state
@@ -884,7 +859,6 @@ msgstr "Geschäftsbedingungen"
884
859
  #. module: sale_blanket_order
885
860
  #. odoo-python
886
861
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
887
- #, python-format
888
862
  msgid ""
889
863
  "The currency of the blanket order must match with that of the sale order."
890
864
  msgstr ""
@@ -894,21 +868,18 @@ msgstr ""
894
868
  #. module: sale_blanket_order
895
869
  #. odoo-python
896
870
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
897
- #, python-format
898
871
  msgid "The customer must be equal to the blanket order lines customer"
899
872
  msgstr "Der Kunde muss dem Kunden der Blanko-Auftragszeilen entsprechen"
900
873
 
901
874
  #. module: sale_blanket_order
902
875
  #. odoo-python
903
876
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/sale_orders.py:0
904
- #, python-format
905
877
  msgid "The product in the blanket order and in the sales order must match"
906
878
  msgstr "Das Produkt im Rahmenauftrag und im Kundenauftrag muss übereinstimmen"
907
879
 
908
880
  #. module: sale_blanket_order
909
881
  #. odoo-python
910
882
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
911
- #, python-format
912
883
  msgid "The sale has already been completed."
913
884
  msgstr "Der Verkauf ist bereits abgeschlossen."
914
885
 
@@ -973,14 +944,12 @@ msgstr "Gültigkeitsdatum"
973
944
  #. module: sale_blanket_order
974
945
  #. odoo-python
975
946
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
976
- #, python-format
977
947
  msgid "Validity date is mandatory"
978
948
  msgstr "Gültigkeitsdatum ist obligatorisch"
979
949
 
980
950
  #. module: sale_blanket_order
981
951
  #. odoo-python
982
952
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
983
- #, python-format
984
953
  msgid "Validity date must be in the future"
985
954
  msgstr "Das Gültigkeitsdatum muss in der Zukunft liegen"
986
955
 
@@ -1009,25 +978,26 @@ msgstr "Assistent"
1009
978
  #. module: sale_blanket_order
1010
979
  #. odoo-python
1011
980
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1012
- #, python-format
1013
981
  msgid ""
1014
982
  "You can not delete a blanket order with opened sale orders! Try to cancel "
1015
983
  "them before."
1016
984
  msgstr ""
985
+ "Sie können eine Rahmenbestellung mit offenen Verkaufsaufträgen nicht "
986
+ "löschen! Versuchen Sie, diese vorher zu stornieren."
1017
987
 
1018
988
  #. module: sale_blanket_order
1019
989
  #. odoo-python
1020
990
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1021
- #, python-format
1022
991
  msgid ""
1023
992
  "You can not delete an open blanket or with active sale orders! Try to cancel "
1024
993
  "it before."
1025
994
  msgstr ""
995
+ "Sie können keine aktiven Rahmenverträge oder aktive Verkaufsaufträge "
996
+ "löschen! Versuchen Sie, diese vorher zu stornieren."
1026
997
 
1027
998
  #. module: sale_blanket_order
1028
999
  #. odoo-python
1029
1000
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1030
- #, python-format
1031
1001
  msgid "You can't create a sale order from an expired blanket order!"
1032
1002
  msgstr ""
1033
1003
  "Sie können keinen Verkaufsauftrag aus einem abgelaufenen Rahmenauftrag "
@@ -1036,28 +1006,43 @@ msgstr ""
1036
1006
  #. module: sale_blanket_order
1037
1007
  #. odoo-python
1038
1008
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1039
- #, python-format
1040
1009
  msgid "You can't order more than the remaining quantities"
1041
1010
  msgstr "Sie können nicht mehr als die offene Menge beauftragen"
1042
1011
 
1043
1012
  #. module: sale_blanket_order
1044
1013
  #. odoo-python
1045
1014
  #: code:addons/sale_blanket_order/wizard/create_sale_orders.py:0
1046
- #, python-format
1047
1015
  msgid "You have to select lines from the same company."
1048
1016
  msgstr "Sie müssen Zeilen desselben Unternehmens auswählen."
1049
1017
 
1050
1018
  #. module: sale_blanket_order
1051
1019
  #. odoo-python
1052
1020
  #: code:addons/sale_blanket_order/models/blanket_orders.py:0
1053
- #, python-format
1054
1021
  msgid "remaining"
1055
1022
  msgstr "verbleibend"
1056
1023
 
1024
+ #~ msgid "Analytic Account"
1025
+ #~ msgstr "Kostenstelle"
1026
+
1027
+ #~ msgid "Analytic Distribution Search"
1028
+ #~ msgstr "Suche Kostenverteilung"
1029
+
1030
+ #~ msgid "Invoicing"
1031
+ #~ msgstr "In Rechnung stellen"
1032
+
1057
1033
  #, python-format
1058
1034
  #~ msgid "Price must be greater than zero"
1059
1035
  #~ msgstr "Der Preis muss größer als 0 sein"
1060
1036
 
1037
+ #~ msgid "Ratings"
1038
+ #~ msgstr "Bewertungen"
1039
+
1040
+ #~ msgid "Last Modified on"
1041
+ #~ msgstr "Zuletzt geändert am"
1042
+
1043
+ #~ msgid "Main Attachment"
1044
+ #~ msgstr "Hauptanhang"
1045
+
1061
1046
  #~ msgid "Number of messages which requires an action"
1062
1047
  #~ msgstr "Anzahl der Nachrichten die eine Aktion erfordern"
1063
1048