odoo-addon-rma 18.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.0.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
19
19
  #. module: rma
20
20
  #. odoo-python
21
21
  #: code:addons/rma/models/rma_team.py:0
22
- #, python-format
23
22
  msgid "%s (copy)"
24
23
  msgstr "%s (copia)"
25
24
 
@@ -31,7 +30,6 @@ msgstr "(object._get_report_base_filename())"
31
30
  #. module: rma
32
31
  #. odoo-python
33
32
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
34
- #, python-format
35
33
  msgid ""
36
34
  "<b>E-mail subject:</b> %(subject)s<br/><br/><b>E-mail body:</b><br/>%(body)s"
37
35
  msgstr ""
@@ -44,48 +42,26 @@ msgid ""
44
42
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
45
43
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
46
44
  " Dear\n"
47
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
45
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
48
46
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
49
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
50
- " </t>\n"
51
- " <br>\n"
52
- " <br>\n"
47
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
48
+ " </t>\n"
49
+ " <br/>\n"
50
+ " <br/>\n"
53
51
  " Here is the RMA\n"
54
52
  " <strong>\n"
55
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
56
- " </strong>\n"
53
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
54
+ " </strong>\n"
57
55
  " from\n"
58
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
56
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
59
57
  " .\n"
60
- " <br>\n"
61
- " <br>\n"
58
+ " <br/>\n"
59
+ " <br/>\n"
62
60
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
63
61
  " </p>\n"
64
62
  " </div>\n"
65
63
  " "
66
64
  msgstr ""
67
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
68
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
69
- " Spettabile\n"
70
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
71
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
72
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
73
- " </t>\n"
74
- " <br>\n"
75
- " <br>\n"
76
- " di seguito la RMA\n"
77
- " <strong>\n"
78
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
79
- " </strong>\n"
80
- " from\n"
81
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
82
- " .\n"
83
- " <br>\n"
84
- " <br>\n"
85
- " Non esitate a contattarci in caso di dubbi.\n"
86
- " </p>\n"
87
- " </div>\n"
88
- " "
89
65
 
90
66
  #. module: rma
91
67
  #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_receipt_notification
@@ -93,48 +69,26 @@ msgid ""
93
69
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
94
70
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
95
71
  " Dear\n"
96
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
72
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
97
73
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
98
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
99
- " </t>\n"
100
- " <br>\n"
101
- " <br>\n"
74
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
75
+ " </t>\n"
76
+ " <br/>\n"
77
+ " <br/>\n"
102
78
  " The products for your RMA\n"
103
79
  " <strong>\n"
104
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
105
- " </strong>\n"
80
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
81
+ " </strong>\n"
106
82
  " from\n"
107
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
83
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
108
84
  " have been received in our warehouse.\n"
109
- " <br>\n"
110
- " <br>\n"
85
+ " <br/>\n"
86
+ " <br/>\n"
111
87
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
112
88
  " </p>\n"
113
89
  " </div>\n"
114
90
  " "
115
91
  msgstr ""
116
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
117
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
118
- " Spettabile\n"
119
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
120
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
121
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
122
- " </t>\n"
123
- " <br>\n"
124
- " <br>\n"
125
- " I prodotti per la sua RMA\n"
126
- " <strong>\n"
127
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
128
- " </strong>\n"
129
- " from\n"
130
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
131
- " sono stati ricevuti nel nostro magazzino.\n"
132
- " <br>\n"
133
- " <br>\n"
134
- " Non esitate a contattarci in caso di dubbi.\n"
135
- " </p>\n"
136
- " </div>\n"
137
- " "
138
92
 
139
93
  #. module: rma
140
94
  #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_draft_notification
@@ -142,50 +96,27 @@ msgid ""
142
96
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
143
97
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
144
98
  " Dear\n"
145
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
99
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
146
100
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
147
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
148
- " </t>\n"
149
- " <br>\n"
150
- " <br>\n"
101
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
102
+ " </t>\n"
103
+ " <br/>\n"
104
+ " <br/>\n"
151
105
  " You've succesfully placed your RMA\n"
152
106
  " <strong>\n"
153
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
154
- " </strong>\n"
107
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
108
+ " </strong>\n"
155
109
  " on\n"
156
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
110
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
157
111
  " . Our team will check it and will validate it as soon as "
158
112
  "possible.\n"
159
- " <br>\n"
160
- " <br>\n"
113
+ " <br/>\n"
114
+ " <br/>\n"
161
115
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
162
116
  " </p>\n"
163
117
  " </div>\n"
164
118
  " "
165
119
  msgstr ""
166
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
167
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
168
- " Spettabile\n"
169
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
170
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
171
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
172
- " </t>\n"
173
- " <br>\n"
174
- " <br>\n"
175
- " la sua RMA è stato correttamnte inserita\n"
176
- " <strong>\n"
177
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
178
- " </strong>\n"
179
- " on\n"
180
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
181
- " . Il nostro team la controllerà e validerà quanto "
182
- "prima.\n"
183
- " <br>\n"
184
- " <br>\n"
185
- " Non esistate a contattarci in caso di dubbi.\n"
186
- " </p>\n"
187
- " </div>\n"
188
- " "
189
120
 
190
121
  #. module: rma
191
122
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -196,23 +127,26 @@ msgstr ""
196
127
  "<i class=\"fa fa-download\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
197
128
  "title=\"Download\"/>"
198
129
 
130
+ #. module: rma
131
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
132
+ msgid ""
133
+ "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" "
134
+ "title=\"Email\"/>"
135
+ msgstr ""
136
+
199
137
  #. module: rma
200
138
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
201
139
  msgid ""
202
140
  "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
203
- " <b>Paid</b>"
141
+ " <b>Paid</b>"
204
142
  msgstr ""
205
- "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
206
- " <b>Pagato</b>"
207
143
 
208
144
  #. module: rma
209
145
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
210
146
  msgid ""
211
147
  "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
212
- " <b>Waiting Payment</b>"
148
+ " <b>Waiting Payment</b>"
213
149
  msgstr ""
214
- "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
215
- " <b>In attesa del pagamento</b>"
216
150
 
217
151
  #. module: rma
218
152
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -232,21 +166,6 @@ msgstr ""
232
166
  "<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
233
167
  "title=\"Download\"/>"
234
168
 
235
- #. module: rma
236
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
237
- msgid ""
238
- "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
239
- " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/"
240
- ">\n"
241
- " Cancelled\n"
242
- " </span>"
243
- msgstr ""
244
- "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
245
- " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/"
246
- ">\n"
247
- " Annullata\n"
248
- " </span>"
249
-
250
169
  #. module: rma
251
170
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
252
171
  msgid ""
@@ -263,17 +182,11 @@ msgstr ""
263
182
  #. module: rma
264
183
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
265
184
  msgid ""
266
- "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
267
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
268
- ">\n"
269
- " Preparation\n"
270
- " </span>"
185
+ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
186
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/>\n"
187
+ " Cancelled\n"
188
+ " </span>"
271
189
  msgstr ""
272
- "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
273
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
274
- ">\n"
275
- " Preparazione\n"
276
- " </span>"
277
190
 
278
191
  #. module: rma
279
192
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -291,17 +204,11 @@ msgstr ""
291
204
  #. module: rma
292
205
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
293
206
  msgid ""
294
- "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
295
- " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/"
296
- ">\n"
297
- " Shipped\n"
298
- " </span>"
207
+ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
208
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
209
+ " Preparation\n"
210
+ " </span>"
299
211
  msgstr ""
300
- "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
301
- " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/"
302
- ">\n"
303
- " Spedita\n"
304
- " </span>"
305
212
 
306
213
  #. module: rma
307
214
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -319,17 +226,11 @@ msgstr ""
319
226
  #. module: rma
320
227
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
321
228
  msgid ""
322
- "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
323
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
324
- ">\n"
325
- " Partially Available\n"
326
- " </span>"
229
+ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
230
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/>\n"
231
+ " Shipped\n"
232
+ " </span>"
327
233
  msgstr ""
328
- "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
329
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
330
- ">\n"
331
- " Parzialmente disponibile\n"
332
- " </span>"
333
234
 
334
235
  #. module: rma
335
236
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -344,6 +245,22 @@ msgstr ""
344
245
  " Parzialmente disponibile\n"
345
246
  " </span>"
346
247
 
248
+ #. module: rma
249
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
250
+ msgid ""
251
+ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
252
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
253
+ " Partially Available\n"
254
+ " </span>"
255
+ msgstr ""
256
+
257
+ #. module: rma
258
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
259
+ msgid ""
260
+ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
261
+ "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
262
+ msgstr ""
263
+
347
264
  #. module: rma
348
265
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
349
266
  msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Delivery</strong>"
@@ -379,26 +296,11 @@ msgstr "<strong>Scadenza:</strong>"
379
296
  msgid "<strong>Deadline</strong>"
380
297
  msgstr "<strong>Scadenza</strong>"
381
298
 
382
- #. module: rma
383
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
384
- msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
385
- msgstr "<strong>Quantità consegnata:</strong>"
386
-
387
299
  #. module: rma
388
300
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
389
301
  msgid "<strong>Delivered quantity</strong>"
390
302
  msgstr "<strong>Quantità consegnata</strong>"
391
303
 
392
- #. module: rma
393
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
394
- msgid "<strong>Move:</strong>"
395
- msgstr "<strong>Trasferimento:</strong>"
396
-
397
- #. module: rma
398
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
399
- msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
400
- msgstr "<strong>Consegna originale:</strong>"
401
-
402
304
  #. module: rma
403
305
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
404
306
  msgid "<strong>Origin delivery</strong>"
@@ -414,21 +316,11 @@ msgstr "<strong>Origine:</strong>"
414
316
  msgid "<strong>Origin</strong>"
415
317
  msgstr "<strong>Origine</strong>"
416
318
 
417
- #. module: rma
418
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
419
- msgid "<strong>Product:</strong>"
420
- msgstr "<strong>Prodotto:</strong>"
421
-
422
319
  #. module: rma
423
320
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
424
321
  msgid "<strong>Product</strong>"
425
322
  msgstr "<strong>Prodotto</strong>"
426
323
 
427
- #. module: rma
428
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
429
- msgid "<strong>Quantity:</strong>"
430
- msgstr "<strong>Quantità:</strong>"
431
-
432
324
  #. module: rma
433
325
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
434
326
  msgid "<strong>Quantity</strong>"
@@ -598,6 +490,11 @@ msgstr "Numero allegati"
598
490
  msgid "Avatar"
599
491
  msgstr "Avatar"
600
492
 
493
+ #. module: rma
494
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
495
+ msgid "Awaiting Action"
496
+ msgstr ""
497
+
601
498
  #. module: rma
602
499
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished
603
500
  msgid "Can Be Finished"
@@ -657,6 +554,11 @@ msgstr "Categoria UdM"
657
554
  msgid "Click to add a new RMA."
658
555
  msgstr "Fai click per aggiungere un nuovo RMA."
659
556
 
557
+ #. module: rma
558
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
559
+ msgid "Closed"
560
+ msgstr ""
561
+
660
562
  #. module: rma
661
563
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color
662
564
  msgid "Color Index"
@@ -770,7 +672,6 @@ msgstr "Messaggio personalizzato per il rifiuto"
770
672
  #. odoo-python
771
673
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
772
674
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_id
773
- #, python-format
774
675
  msgid "Customer"
775
676
  msgstr "Cliente"
776
677
 
@@ -785,7 +686,6 @@ msgstr "URL portale cliente"
785
686
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__date
786
687
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
787
688
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
788
- #, python-format
789
689
  msgid "Date"
790
690
  msgstr "Data"
791
691
 
@@ -815,6 +715,11 @@ msgstr "Consegna"
815
715
  msgid "Delivered Qty"
816
716
  msgstr "Q.tà consegnata"
817
717
 
718
+ #. module: rma
719
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
720
+ msgid "Delivered Quantity"
721
+ msgstr ""
722
+
818
723
  #. module: rma
819
724
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
820
725
  msgid "Delivery"
@@ -921,7 +826,6 @@ msgstr "l'Email sarà inviata al cliente quando si inserisce un RMA dal portale"
921
826
  #. module: rma
922
827
  #. odoo-python
923
828
  #: code:addons/rma/wizard/rma_split.py:0
924
- #, python-format
925
829
  msgid "Extracted RMA"
926
830
  msgstr "RMA Estratto"
927
831
 
@@ -1049,7 +953,9 @@ msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
1049
953
 
1050
954
  #. module: rma
1051
955
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_error
956
+ #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_sms_error
1052
957
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_error
958
+ #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
1053
959
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
1054
960
  msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
1055
961
 
@@ -1074,7 +980,6 @@ msgstr ""
1074
980
  #. module: rma
1075
981
  #. odoo-python
1076
982
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1077
- #, python-format
1078
983
  msgid "Incoming e-mail"
1079
984
  msgstr "Email in arrivo"
1080
985
 
@@ -1208,14 +1113,12 @@ msgstr "Scadenza mia attività"
1208
1113
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__name
1209
1114
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__name
1210
1115
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__name
1211
- #, python-format
1212
1116
  msgid "Name"
1213
1117
  msgstr "Nome"
1214
1118
 
1215
1119
  #. module: rma
1216
1120
  #. odoo-python
1217
1121
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1218
- #, python-format
1219
1122
  msgid "New"
1220
1123
  msgstr "Nuovo"
1221
1124
 
@@ -1237,14 +1140,12 @@ msgstr "Tipo prossima attività"
1237
1140
  #. module: rma
1238
1141
  #. odoo-python
1239
1142
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1240
- #, python-format
1241
1143
  msgid "None of the selected RMAs can perform a replacement."
1242
1144
  msgstr "Nessun RMA selezionato è adatto per una sostituzione."
1243
1145
 
1244
1146
  #. module: rma
1245
1147
  #. odoo-python
1246
1148
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1247
- #, python-format
1248
1149
  msgid "None of the selected RMAs can perform a return."
1249
1150
  msgstr "Nessun RMA selezionato è adatto per un reso."
1250
1151
 
@@ -1277,6 +1178,11 @@ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
1277
1178
  msgid "Number of messages with delivery error"
1278
1179
  msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
1279
1180
 
1181
+ #. module: rma
1182
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking_line__rma_operation_id
1183
+ msgid "Operation"
1184
+ msgstr ""
1185
+
1280
1186
  #. module: rma
1281
1187
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
1282
1188
  msgid ""
@@ -1298,6 +1204,11 @@ msgstr "Ordini"
1298
1204
  msgid "Origin Delivery"
1299
1205
  msgstr "Origine consegna"
1300
1206
 
1207
+ #. module: rma
1208
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1209
+ msgid "Origin delivery"
1210
+ msgstr ""
1211
+
1301
1212
  #. module: rma
1302
1213
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__move_id
1303
1214
  msgid "Origin move"
@@ -1364,6 +1275,11 @@ msgstr "Anteprima"
1364
1275
  msgid "Priority"
1365
1276
  msgstr "Priorità"
1366
1277
 
1278
+ #. module: rma
1279
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1280
+ msgid "Processed"
1281
+ msgstr ""
1282
+
1367
1283
  #. module: rma
1368
1284
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__procurement_group_id
1369
1285
  msgid "Procurement group"
@@ -1372,6 +1288,7 @@ msgstr "Gruppo di approvvigionamento"
1372
1288
  #. module: rma
1373
1289
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
1374
1290
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1291
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1375
1292
  msgid "Product"
1376
1293
  msgstr "Prodotto"
1377
1294
 
@@ -1388,6 +1305,7 @@ msgstr "Etichetta Pubblica"
1388
1305
  #. module: rma
1389
1306
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_uom_qty
1390
1307
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1308
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1391
1309
  msgid "Quantity"
1392
1310
  msgstr "Quantità"
1393
1311
 
@@ -1395,7 +1313,6 @@ msgstr "Quantità"
1395
1313
  #. odoo-python
1396
1314
  #: code:addons/rma/wizard/rma_delivery.py:0
1397
1315
  #: model:ir.model.constraint,message:rma.constraint_rma_split_wizard_check_product_uom_qty_positive
1398
- #, python-format
1399
1316
  msgid "Quantity must be greater than 0."
1400
1317
  msgstr "La quantità dev'essere maggiore di zero."
1401
1318
 
@@ -1407,7 +1324,6 @@ msgstr "Quantità da prelevare"
1407
1324
  #. module: rma
1408
1325
  #. odoo-python
1409
1326
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1410
- #, python-format
1411
1327
  msgid ""
1412
1328
  "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity "
1413
1329
  "(%(remaining_qty)s %(product_uom)s)"
@@ -1428,6 +1344,7 @@ msgstr "Quantità da prelevare in un nuovo RMA."
1428
1344
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma
1429
1345
  #: model:ir.module.category,name:rma.rma_module_category
1430
1346
  #: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_menu
1347
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1431
1348
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form
1432
1349
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form
1433
1350
  msgid "RMA"
@@ -1442,10 +1359,14 @@ msgstr "# RMA"
1442
1359
  #. module: rma
1443
1360
  #. odoo-python
1444
1361
  #: code:addons/rma/models/res_company.py:0
1445
- #, python-format
1446
1362
  msgid "RMA Code"
1447
1363
  msgstr "Codice RMA"
1448
1364
 
1365
+ #. module: rma
1366
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1367
+ msgid "RMA Confirmation Email"
1368
+ msgstr ""
1369
+
1449
1370
  #. module: rma
1450
1371
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1451
1372
  msgid "RMA Date"
@@ -1459,7 +1380,6 @@ msgstr "Scadenza RMA"
1459
1380
  #. module: rma
1460
1381
  #. odoo-python
1461
1382
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1462
- #, python-format
1463
1383
  msgid "RMA Delivery Orders"
1464
1384
  msgstr "Ordini di consegna RMA"
1465
1385
 
@@ -1505,6 +1425,11 @@ msgstr "RMA nel tipo"
1505
1425
  msgid "RMA Location"
1506
1426
  msgstr "Ubicazione RMA"
1507
1427
 
1428
+ #. module: rma
1429
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1430
+ msgid "RMA Manual Finalization"
1431
+ msgstr ""
1432
+
1508
1433
  #. module: rma
1509
1434
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification
1510
1435
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_team_rma_notification
@@ -1529,6 +1454,11 @@ msgstr "Ordini RMA"
1529
1454
  msgid "RMA Out Type"
1530
1455
  msgstr "Tipo RMA in uscita"
1531
1456
 
1457
+ #. module: rma
1458
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1459
+ msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
1460
+ msgstr ""
1461
+
1532
1462
  #. module: rma
1533
1463
  #: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
1534
1464
  msgid "RMA Receipt Notification"
@@ -1537,7 +1467,6 @@ msgstr "Notifica ricevuta RMA"
1537
1467
  #. module: rma
1538
1468
  #. odoo-python
1539
1469
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1540
- #, python-format
1541
1470
  msgid "RMA Receipts"
1542
1471
  msgstr "Ricevute RMA"
1543
1472
 
@@ -1589,6 +1518,11 @@ msgstr "Notifiche automatiche ai clienti RMA"
1589
1518
  msgid "RMA count"
1590
1519
  msgstr "Conteggio RMA"
1591
1520
 
1521
+ #. module: rma
1522
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1523
+ msgid "RMA draft notification Email"
1524
+ msgstr ""
1525
+
1592
1526
  #. module: rma
1593
1527
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_in_route_id
1594
1528
  msgid "RMA in Route"
@@ -1689,7 +1623,6 @@ msgstr "Riferimento del documento che ha generato questo RMA."
1689
1623
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__refund_id
1690
1624
  #: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_refund
1691
1625
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
1692
- #, python-format
1693
1626
  msgid "Refund"
1694
1627
  msgstr "Rimborso"
1695
1628
 
@@ -1738,7 +1671,6 @@ msgstr "Sostituito"
1738
1671
  #. module: rma
1739
1672
  #. odoo-python
1740
1673
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1741
- #, python-format
1742
1674
  msgid ""
1743
1675
  "Replacement: Move <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-"
1744
1676
  "id=\"%(move_id)d\">%(move_name)s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-"
@@ -1753,7 +1685,6 @@ msgstr ""
1753
1685
  #. module: rma
1754
1686
  #. odoo-python
1755
1687
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1756
- #, python-format
1757
1688
  msgid ""
1758
1689
  "Replacement:<br/>Product <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" "
1759
1690
  "data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</a><br/>Quantity %(qty)s %(uom)s<br/>This "
@@ -1772,13 +1703,14 @@ msgstr "Rendicontazione"
1772
1703
 
1773
1704
  #. module: rma
1774
1705
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__operation_id
1706
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_operation_id
1707
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1775
1708
  msgid "Requested operation"
1776
1709
  msgstr "Operazione richiesta"
1777
1710
 
1778
1711
  #. module: rma
1779
1712
  #. odoo-python
1780
1713
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1781
- #, python-format
1782
1714
  msgid "Required field(s):%s"
1783
1715
  msgstr "Campi richiesti:%s"
1784
1716
 
@@ -1794,9 +1726,9 @@ msgid "Responsible User"
1794
1726
  msgstr "Utente responsabile"
1795
1727
 
1796
1728
  #. module: rma
1797
- #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__location_id
1798
- msgid "Return Location"
1799
- msgstr "Ubicazione di reso"
1729
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1730
+ msgid "Return Merchandise Authorization Management"
1731
+ msgstr ""
1800
1732
 
1801
1733
  #. module: rma
1802
1734
  #: model:ir.model,name:rma.model_stock_return_picking
@@ -1818,7 +1750,6 @@ msgstr "Rendi al cliente"
1818
1750
  #. module: rma
1819
1751
  #. odoo-python
1820
1752
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1821
- #, python-format
1822
1753
  msgid ""
1823
1754
  "Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
1824
1755
  "id=\"%(id)d\">%(name)s</a> has been created."
@@ -1834,7 +1765,6 @@ msgstr "Restituito"
1834
1765
  #. module: rma
1835
1766
  #. odoo-python
1836
1767
  #: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:0
1837
- #, python-format
1838
1768
  msgid "Returned Picking"
1839
1769
  msgstr "Prelievo reso"
1840
1770
 
@@ -1849,9 +1779,10 @@ msgid "Rma Count"
1849
1779
  msgstr "Conteggio Rma"
1850
1780
 
1851
1781
  #. module: rma
1852
- #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_location_ids
1853
- msgid "Rma Location"
1854
- msgstr "Ubicazione RMA"
1782
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_has_sms_error
1783
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
1784
+ msgid "SMS Delivery error"
1785
+ msgstr ""
1855
1786
 
1856
1787
  #. module: rma
1857
1788
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__scheduled_date
@@ -1920,14 +1851,12 @@ msgstr "Sequenza"
1920
1851
  #. module: rma
1921
1852
  #. odoo-python
1922
1853
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1923
- #, python-format
1924
1854
  msgid "Sequence RMA in"
1925
1855
  msgstr "Sequenza RMA in ingresso"
1926
1856
 
1927
1857
  #. module: rma
1928
1858
  #. odoo-python
1929
1859
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1930
- #, python-format
1931
1860
  msgid "Sequence RMA out"
1932
1861
  msgstr "Sequenza RMA in uscita"
1933
1862
 
@@ -1936,6 +1865,12 @@ msgstr "Sequenza RMA in uscita"
1936
1865
  msgid "Set to draft"
1937
1866
  msgstr "Imposta a bozza"
1938
1867
 
1868
+ #. module: rma
1869
+ #: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_config_settings
1870
+ #: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_general_settings
1871
+ msgid "Settings"
1872
+ msgstr ""
1873
+
1939
1874
  #. module: rma
1940
1875
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
1941
1876
  msgid "Share"
@@ -1970,7 +1905,6 @@ msgstr "Dividi RMA"
1970
1905
  #. module: rma
1971
1906
  #. odoo-python
1972
1907
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1973
- #, python-format
1974
1908
  msgid ""
1975
1909
  "Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</"
1976
1910
  "a> has been created."
@@ -1988,7 +1922,6 @@ msgstr "Stato"
1988
1922
  #. odoo-python
1989
1923
  #: code:addons/rma/controllers/main.py:0
1990
1924
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1991
- #, python-format
1992
1925
  msgid "Status"
1993
1926
  msgstr "Stato"
1994
1927
 
@@ -2079,7 +2012,6 @@ msgstr ""
2079
2012
  #. module: rma
2080
2013
  #. odoo-python
2081
2014
  #: code:addons/rma/models/stock_move.py:0
2082
- #, python-format
2083
2015
  msgid ""
2084
2016
  "The quantity done for the product '%(id)s' must be equal to its initial "
2085
2017
  "demand because the stock move is linked to an RMA (%(name)s)."
@@ -2091,7 +2023,6 @@ msgstr ""
2091
2023
  #. module: rma
2092
2024
  #. odoo-python
2093
2025
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2094
- #, python-format
2095
2026
  msgid "The quantity to return is greater than remaining quantity."
2096
2027
  msgstr "La quantità da restituire è maggiore della quantità restante."
2097
2028
 
@@ -2103,7 +2034,6 @@ msgstr "L'etichetta è visibile nella vista del portale"
2103
2034
  #. module: rma
2104
2035
  #. odoo-python
2105
2036
  #: code:addons/rma/models/account_move.py:0
2106
- #, python-format
2107
2037
  msgid ""
2108
2038
  "There is at least one invoice lines whose quantity is less than the quantity "
2109
2039
  "specified in its linked RMA."
@@ -2114,21 +2044,18 @@ msgstr ""
2114
2044
  #. module: rma
2115
2045
  #. odoo-python
2116
2046
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2117
- #, python-format
2118
2047
  msgid "This RMA cannot be split."
2119
2048
  msgstr "Questo RMA non può essere diviso."
2120
2049
 
2121
2050
  #. module: rma
2122
2051
  #. odoo-python
2123
2052
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2124
- #, python-format
2125
2053
  msgid "This RMA cannot perform a replacement."
2126
2054
  msgstr "Questo RMA non può eseguire una sostituzione."
2127
2055
 
2128
2056
  #. module: rma
2129
2057
  #. odoo-python
2130
2058
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2131
- #, python-format
2132
2059
  msgid "This RMA cannot perform a return."
2133
2060
  msgstr "Questo RMA non può eseguire un reso."
2134
2061
 
@@ -2204,11 +2131,6 @@ msgstr "Utente: tutti i documenti"
2204
2131
  msgid "User: Own Documents Only"
2205
2132
  msgstr "Utente: solo i propri documenti"
2206
2133
 
2207
- #. module: rma
2208
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2209
- msgid "Values set here are company-specific."
2210
- msgstr "I valori impostati qui sono specifici per azienda."
2211
-
2212
2134
  #. module: rma
2213
2135
  #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__waiting_replacement
2214
2136
  msgid "Waiting for replacement"
@@ -2261,11 +2183,9 @@ msgstr "Quando l'RMA è confermato, inviare un'e-mail informativa automatica."
2261
2183
  #. module: rma
2262
2184
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2263
2185
  msgid ""
2264
- "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing a "
2265
- "finalization reason."
2186
+ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n"
2187
+ " a finalization reason."
2266
2188
  msgstr ""
2267
- "Quando si riceve l'RMA, consente di chiuderlo manualmente scegliendo un "
2268
- "motivo per la chiusura."
2269
2189
 
2270
2190
  #. module: rma
2271
2191
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
@@ -2295,14 +2215,12 @@ msgstr ""
2295
2215
  #. module: rma
2296
2216
  #. odoo-python
2297
2217
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2298
- #, python-format
2299
2218
  msgid "You cannot delete RMAs that are not in draft state"
2300
2219
  msgstr "Non puoi eliminare RMA che non sono in stato \"bozza\""
2301
2220
 
2302
2221
  #. module: rma
2303
2222
  #. odoo-python
2304
2223
  #: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:0
2305
- #, python-format
2306
2224
  msgid ""
2307
2225
  "You must specify the 'Customer' in the 'Stock Picking' from which RMAs will "
2308
2226
  "be created"
@@ -2351,3 +2269,258 @@ msgid ""
2351
2269
  msgstr ""
2352
2270
  "{{object.company_id.name}} La vostra RMA è stata creata con successo (rif. "
2353
2271
  "{{object.name or 'n/a' }})"
2272
+
2273
+ #~ msgid ""
2274
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2275
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2276
+ #~ "\">\n"
2277
+ #~ " Dear\n"
2278
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2279
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2280
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2281
+ #~ "t>\n"
2282
+ #~ " </t>\n"
2283
+ #~ " <br>\n"
2284
+ #~ " <br>\n"
2285
+ #~ " Here is the RMA\n"
2286
+ #~ " <strong>\n"
2287
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2288
+ #~ " </strong>\n"
2289
+ #~ " from\n"
2290
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2291
+ #~ " .\n"
2292
+ #~ " <br>\n"
2293
+ #~ " <br>\n"
2294
+ #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2295
+ #~ "question.\n"
2296
+ #~ " </p>\n"
2297
+ #~ " </div>\n"
2298
+ #~ " "
2299
+ #~ msgstr ""
2300
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2301
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2302
+ #~ "\">\n"
2303
+ #~ " Spettabile\n"
2304
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2305
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2306
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2307
+ #~ "t>\n"
2308
+ #~ " </t>\n"
2309
+ #~ " <br>\n"
2310
+ #~ " <br>\n"
2311
+ #~ " di seguito la RMA\n"
2312
+ #~ " <strong>\n"
2313
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2314
+ #~ " </strong>\n"
2315
+ #~ " from\n"
2316
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2317
+ #~ " .\n"
2318
+ #~ " <br>\n"
2319
+ #~ " <br>\n"
2320
+ #~ " Non esitate a contattarci in caso di dubbi.\n"
2321
+ #~ " </p>\n"
2322
+ #~ " </div>\n"
2323
+ #~ " "
2324
+
2325
+ #~ msgid ""
2326
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2327
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2328
+ #~ "\">\n"
2329
+ #~ " Dear\n"
2330
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2331
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2332
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2333
+ #~ "t>\n"
2334
+ #~ " </t>\n"
2335
+ #~ " <br>\n"
2336
+ #~ " <br>\n"
2337
+ #~ " The products for your RMA\n"
2338
+ #~ " <strong>\n"
2339
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2340
+ #~ " </strong>\n"
2341
+ #~ " from\n"
2342
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2343
+ #~ " have been received in our warehouse.\n"
2344
+ #~ " <br>\n"
2345
+ #~ " <br>\n"
2346
+ #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2347
+ #~ "question.\n"
2348
+ #~ " </p>\n"
2349
+ #~ " </div>\n"
2350
+ #~ " "
2351
+ #~ msgstr ""
2352
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2353
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2354
+ #~ "\">\n"
2355
+ #~ " Spettabile\n"
2356
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2357
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2358
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2359
+ #~ "t>\n"
2360
+ #~ " </t>\n"
2361
+ #~ " <br>\n"
2362
+ #~ " <br>\n"
2363
+ #~ " I prodotti per la sua RMA\n"
2364
+ #~ " <strong>\n"
2365
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2366
+ #~ " </strong>\n"
2367
+ #~ " from\n"
2368
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2369
+ #~ " sono stati ricevuti nel nostro magazzino.\n"
2370
+ #~ " <br>\n"
2371
+ #~ " <br>\n"
2372
+ #~ " Non esitate a contattarci in caso di dubbi.\n"
2373
+ #~ " </p>\n"
2374
+ #~ " </div>\n"
2375
+ #~ " "
2376
+
2377
+ #~ msgid ""
2378
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2379
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2380
+ #~ "\">\n"
2381
+ #~ " Dear\n"
2382
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2383
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2384
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2385
+ #~ "t>\n"
2386
+ #~ " </t>\n"
2387
+ #~ " <br>\n"
2388
+ #~ " <br>\n"
2389
+ #~ " You've succesfully placed your RMA\n"
2390
+ #~ " <strong>\n"
2391
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2392
+ #~ " </strong>\n"
2393
+ #~ " on\n"
2394
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2395
+ #~ " . Our team will check it and will validate it as soon "
2396
+ #~ "as possible.\n"
2397
+ #~ " <br>\n"
2398
+ #~ " <br>\n"
2399
+ #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2400
+ #~ "question.\n"
2401
+ #~ " </p>\n"
2402
+ #~ " </div>\n"
2403
+ #~ " "
2404
+ #~ msgstr ""
2405
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2406
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2407
+ #~ "\">\n"
2408
+ #~ " Spettabile\n"
2409
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2410
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2411
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2412
+ #~ "t>\n"
2413
+ #~ " </t>\n"
2414
+ #~ " <br>\n"
2415
+ #~ " <br>\n"
2416
+ #~ " la sua RMA è stato correttamnte inserita\n"
2417
+ #~ " <strong>\n"
2418
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2419
+ #~ " </strong>\n"
2420
+ #~ " on\n"
2421
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2422
+ #~ " . Il nostro team la controllerà e validerà quanto "
2423
+ #~ "prima.\n"
2424
+ #~ " <br>\n"
2425
+ #~ " <br>\n"
2426
+ #~ " Non esistate a contattarci in caso di dubbi.\n"
2427
+ #~ " </p>\n"
2428
+ #~ " </div>\n"
2429
+ #~ " "
2430
+
2431
+ #~ msgid ""
2432
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
2433
+ #~ " <b>Paid</b>"
2434
+ #~ msgstr ""
2435
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
2436
+ #~ " <b>Pagato</b>"
2437
+
2438
+ #~ msgid ""
2439
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
2440
+ #~ " <b>Waiting Payment</b>"
2441
+ #~ msgstr ""
2442
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
2443
+ #~ " <b>In attesa del pagamento</b>"
2444
+
2445
+ #~ msgid ""
2446
+ #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
2447
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2448
+ #~ "times\"/>\n"
2449
+ #~ " Cancelled\n"
2450
+ #~ " </span>"
2451
+ #~ msgstr ""
2452
+ #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
2453
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2454
+ #~ "times\"/>\n"
2455
+ #~ " Annullata\n"
2456
+ #~ " </span>"
2457
+
2458
+ #~ msgid ""
2459
+ #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
2460
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2461
+ #~ "o\"/>\n"
2462
+ #~ " Preparation\n"
2463
+ #~ " </span>"
2464
+ #~ msgstr ""
2465
+ #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
2466
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2467
+ #~ "o\"/>\n"
2468
+ #~ " Preparazione\n"
2469
+ #~ " </span>"
2470
+
2471
+ #~ msgid ""
2472
+ #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
2473
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2474
+ #~ "truck\"/>\n"
2475
+ #~ " Shipped\n"
2476
+ #~ " </span>"
2477
+ #~ msgstr ""
2478
+ #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
2479
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2480
+ #~ "truck\"/>\n"
2481
+ #~ " Spedita\n"
2482
+ #~ " </span>"
2483
+
2484
+ #~ msgid ""
2485
+ #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
2486
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2487
+ #~ "o\"/>\n"
2488
+ #~ " Partially Available\n"
2489
+ #~ " </span>"
2490
+ #~ msgstr ""
2491
+ #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
2492
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2493
+ #~ "o\"/>\n"
2494
+ #~ " Parzialmente disponibile\n"
2495
+ #~ " </span>"
2496
+
2497
+ #~ msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
2498
+ #~ msgstr "<strong>Quantità consegnata:</strong>"
2499
+
2500
+ #~ msgid "<strong>Move:</strong>"
2501
+ #~ msgstr "<strong>Trasferimento:</strong>"
2502
+
2503
+ #~ msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
2504
+ #~ msgstr "<strong>Consegna originale:</strong>"
2505
+
2506
+ #~ msgid "<strong>Product:</strong>"
2507
+ #~ msgstr "<strong>Prodotto:</strong>"
2508
+
2509
+ #~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
2510
+ #~ msgstr "<strong>Quantità:</strong>"
2511
+
2512
+ #~ msgid "Return Location"
2513
+ #~ msgstr "Ubicazione di reso"
2514
+
2515
+ #~ msgid "Rma Location"
2516
+ #~ msgstr "Ubicazione RMA"
2517
+
2518
+ #~ msgid "Values set here are company-specific."
2519
+ #~ msgstr "I valori impostati qui sono specifici per azienda."
2520
+
2521
+ #~ msgid ""
2522
+ #~ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing a "
2523
+ #~ "finalization reason."
2524
+ #~ msgstr ""
2525
+ #~ "Quando si riceve l'RMA, consente di chiuderlo manualmente scegliendo un "
2526
+ #~ "motivo per la chiusura."