odoo-addon-pms 16.0.1.1.0__py3-none-any.whl → 16.0.2.1.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/pms/README.rst +1 -1
- odoo/addons/pms/__manifest__.py +6 -5
- odoo/addons/pms/data/pms_data.xml +0 -11
- odoo/addons/pms/i18n/de.po +184 -315
- odoo/addons/pms/i18n/es.po +131 -308
- odoo/addons/pms/i18n/it.po +110 -310
- odoo/addons/pms/i18n/pms.pot +0 -176
- odoo/addons/pms/models/__init__.py +0 -2
- odoo/addons/pms/models/pms_checkin_partner.py +26 -322
- odoo/addons/pms/models/res_company.py +0 -6
- odoo/addons/pms/models/res_partner.py +0 -73
- odoo/addons/pms/static/description/index.html +1 -1
- odoo/addons/pms/tests/test_pms_checkin_partner.py +7 -445
- odoo/addons/pms/tests/test_pms_folio.py +0 -6
- odoo/addons/pms/tests/test_pms_reservation.py +7 -53
- odoo/addons/pms/tests/test_pms_reservation_line.py +0 -3
- odoo/addons/pms/views/pms_checkin_partner_views.xml +0 -21
- odoo/addons/pms/views/res_company_views.xml +0 -1
- odoo/addons/pms/views/res_partner_views.xml +0 -1
- {odoo_addon_pms-16.0.1.1.0.dist-info → odoo_addon_pms-16.0.2.1.0.dist-info}/METADATA +3 -3
- {odoo_addon_pms-16.0.1.1.0.dist-info → odoo_addon_pms-16.0.2.1.0.dist-info}/RECORD +23 -27
- odoo/addons/pms/models/res_partner_id_category.py +0 -14
- odoo/addons/pms/models/res_partner_id_number.py +0 -141
- odoo/addons/pms/views/res_partner_id_category_views.xml +0 -29
- odoo/addons/pms/views/res_partner_id_number_views.xml +0 -29
- {odoo_addon_pms-16.0.1.1.0.dist-info → odoo_addon_pms-16.0.2.1.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_pms-16.0.1.1.0.dist-info → odoo_addon_pms-16.0.2.1.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
odoo/addons/pms/i18n/es.po
CHANGED
|
@@ -174,13 +174,6 @@ msgstr "% Penalización por cancelación fuera de tiempo"
|
|
|
174
174
|
msgid "% Penalty No Show"
|
|
175
175
|
msgstr "% Penalización No Show"
|
|
176
176
|
|
|
177
|
-
#. module: pms
|
|
178
|
-
#. odoo-python
|
|
179
|
-
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
|
|
180
|
-
#, python-format
|
|
181
|
-
msgid "%(doc_number)s is not a valid %(doc_type)s identifier"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
183
|
-
|
|
184
177
|
#. module: pms
|
|
185
178
|
#. odoo-python
|
|
186
179
|
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
|
|
@@ -1259,13 +1252,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1259
1252
|
"descripción será copiada a todas las Órdenes de Venta, Órdenes de Entrega y "
|
|
1260
1253
|
"Facturas del Cliente"
|
|
1261
1254
|
|
|
1262
|
-
#. module: pms
|
|
1263
|
-
#. odoo-python
|
|
1264
|
-
#: code:addons/pms/models/res_partner.py:0
|
|
1265
|
-
#, python-format
|
|
1266
|
-
msgid "A document identification is required"
|
|
1267
|
-
msgstr "Se requiere un documento de identificación"
|
|
1268
|
-
|
|
1269
1255
|
#. module: pms
|
|
1270
1256
|
#. odoo-python
|
|
1271
1257
|
#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
|
|
@@ -2749,11 +2735,6 @@ msgstr "Configuración de cardex"
|
|
|
2749
2735
|
msgid "Cash Payments"
|
|
2750
2736
|
msgstr "Pagos de Efectivo"
|
|
2751
2737
|
|
|
2752
|
-
#. module: pms
|
|
2753
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__category_id
|
|
2754
|
-
msgid "Category"
|
|
2755
|
-
msgstr ""
|
|
2756
|
-
|
|
2757
2738
|
#. module: pms
|
|
2758
2739
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__route_from_categ_ids
|
|
2759
2740
|
msgid "Category Routes"
|
|
@@ -3114,25 +3095,19 @@ msgid "Choose a customer if you want to add it to the reservation"
|
|
|
3114
3095
|
msgstr "Seleccione un cliente si desea añadirlo a la reserva"
|
|
3115
3096
|
|
|
3116
3097
|
#. module: pms
|
|
3117
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.
|
|
3098
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__city
|
|
3118
3099
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__city
|
|
3119
3100
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__city
|
|
3120
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__city
|
|
3121
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__city
|
|
3122
3101
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
|
|
3123
3102
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
|
|
3124
3103
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
|
|
3125
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
|
|
3126
3104
|
msgid "City"
|
|
3127
3105
|
msgstr "Ciudad"
|
|
3128
3106
|
|
|
3129
3107
|
#. module: pms
|
|
3130
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.
|
|
3131
|
-
|
|
3132
|
-
|
|
3133
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_city
|
|
3134
|
-
msgid "City of the guest's residence"
|
|
3135
|
-
msgstr "Ciudad de residencia del huésped"
|
|
3108
|
+
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__city
|
|
3109
|
+
msgid "City of the guest"
|
|
3110
|
+
msgstr ""
|
|
3136
3111
|
|
|
3137
3112
|
#. module: pms
|
|
3138
3113
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type_class__name
|
|
@@ -3449,23 +3424,14 @@ msgstr ""
|
|
|
3449
3424
|
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
|
|
3450
3425
|
msgstr "Nº emails devueltos por este contacto"
|
|
3451
3426
|
|
|
3452
|
-
#. module: pms
|
|
3453
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_category__country_ids
|
|
3454
|
-
msgid "Countries"
|
|
3455
|
-
msgstr ""
|
|
3456
|
-
|
|
3457
3427
|
#. module: pms
|
|
3458
3428
|
#: model:ir.model,name:pms.model_res_country
|
|
3459
3429
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__country_id
|
|
3460
3430
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__country_id
|
|
3461
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__country_id
|
|
3462
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__country_id
|
|
3463
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__country_id
|
|
3464
3431
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
|
|
3465
3432
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
|
|
3466
3433
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
|
|
3467
3434
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
|
|
3468
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
|
|
3469
3435
|
msgid "Country"
|
|
3470
3436
|
msgstr "País"
|
|
3471
3437
|
|
|
@@ -3475,31 +3441,15 @@ msgid "Country Code"
|
|
|
3475
3441
|
msgstr ""
|
|
3476
3442
|
|
|
3477
3443
|
#. module: pms
|
|
3478
|
-
|
|
3479
|
-
#: code:addons/pms/models/res_partner_id_number.py:0
|
|
3480
|
-
#, python-format
|
|
3481
|
-
msgid "Country is not allowed for this document type"
|
|
3482
|
-
msgstr ""
|
|
3483
|
-
|
|
3484
|
-
#. module: pms
|
|
3485
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__residence_country_id
|
|
3486
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__residence_country_id
|
|
3487
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__residence_country_id
|
|
3488
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__residence_country_id
|
|
3444
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__country_id
|
|
3489
3445
|
msgid "Country of residence"
|
|
3490
3446
|
msgstr "País de residencia"
|
|
3491
3447
|
|
|
3492
3448
|
#. module: pms
|
|
3493
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.
|
|
3494
|
-
|
|
3495
|
-
msgid "Country of the document"
|
|
3449
|
+
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__country_id
|
|
3450
|
+
msgid "Country of the guest"
|
|
3496
3451
|
msgstr ""
|
|
3497
3452
|
|
|
3498
|
-
#. module: pms
|
|
3499
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__residence_country_id
|
|
3500
|
-
msgid "Country of the guest's residence"
|
|
3501
|
-
msgstr "País de residencia del huésped"
|
|
3502
|
-
|
|
3503
3453
|
#. module: pms
|
|
3504
3454
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
|
|
3505
3455
|
msgid "Create Date"
|
|
@@ -3890,11 +3840,6 @@ msgstr ""
|
|
|
3890
3840
|
"Fecha de la primera copia Registro de entrada (referencia min. registro "
|
|
3891
3841
|
"reserva folio)"
|
|
3892
3842
|
|
|
3893
|
-
#. module: pms
|
|
3894
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__document_expedition_date
|
|
3895
|
-
msgid "Date on which document_type was issued"
|
|
3896
|
-
msgstr "Fecha en que se emitió el documento"
|
|
3897
|
-
|
|
3898
3843
|
#. module: pms
|
|
3899
3844
|
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__date_order
|
|
3900
3845
|
msgid "Date on which folio is sold"
|
|
@@ -4262,11 +4207,6 @@ msgstr "Nombre"
|
|
|
4262
4207
|
msgid "Display Type"
|
|
4263
4208
|
msgstr "Tipo Mostrado"
|
|
4264
4209
|
|
|
4265
|
-
#. module: pms
|
|
4266
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_id
|
|
4267
|
-
msgid "Document"
|
|
4268
|
-
msgstr "Documento"
|
|
4269
|
-
|
|
4270
4210
|
#. module: pms
|
|
4271
4211
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
|
|
4272
4212
|
msgid ""
|
|
@@ -4274,26 +4214,6 @@ msgid ""
|
|
|
4274
4214
|
" number"
|
|
4275
4215
|
msgstr ""
|
|
4276
4216
|
|
|
4277
|
-
#. module: pms
|
|
4278
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_country_id
|
|
4279
|
-
msgid "Document Country"
|
|
4280
|
-
msgstr ""
|
|
4281
|
-
|
|
4282
|
-
#. module: pms
|
|
4283
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_number
|
|
4284
|
-
msgid "Document Number"
|
|
4285
|
-
msgstr "Nº de documento"
|
|
4286
|
-
|
|
4287
|
-
#. module: pms
|
|
4288
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_company__document_partner_required
|
|
4289
|
-
msgid "Document Partner Required"
|
|
4290
|
-
msgstr ""
|
|
4291
|
-
|
|
4292
|
-
#. module: pms
|
|
4293
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_type
|
|
4294
|
-
msgid "Document Type"
|
|
4295
|
-
msgstr "Tipo de Documento"
|
|
4296
|
-
|
|
4297
4217
|
#. module: pms
|
|
4298
4218
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.traveller_report
|
|
4299
4219
|
msgid "Document number"
|
|
@@ -4304,20 +4224,6 @@ msgstr "Número de documento"
|
|
|
4304
4224
|
msgid "Document number:"
|
|
4305
4225
|
msgstr "Número de documento:"
|
|
4306
4226
|
|
|
4307
|
-
#. module: pms
|
|
4308
|
-
#. odoo-python
|
|
4309
|
-
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
|
|
4310
|
-
#, python-format
|
|
4311
|
-
msgid "Document type and country of document do not match"
|
|
4312
|
-
msgstr ""
|
|
4313
|
-
|
|
4314
|
-
#. module: pms
|
|
4315
|
-
#. odoo-python
|
|
4316
|
-
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
|
|
4317
|
-
#, python-format
|
|
4318
|
-
msgid "Document_type has already exists"
|
|
4319
|
-
msgstr "El tipo de documento ya existe"
|
|
4320
|
-
|
|
4321
4227
|
#. module: pms
|
|
4322
4228
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_advanced_filters_wizard__pms_domain
|
|
4323
4229
|
msgid "Domain"
|
|
@@ -4517,16 +4423,6 @@ msgstr "Entrada"
|
|
|
4517
4423
|
msgid "Entry date"
|
|
4518
4424
|
msgstr "Fecha de entrada"
|
|
4519
4425
|
|
|
4520
|
-
#. module: pms
|
|
4521
|
-
#. odoo-python
|
|
4522
|
-
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
|
|
4523
|
-
#, python-format
|
|
4524
|
-
msgid ""
|
|
4525
|
-
"Error when evaluating the id_category validation code:\n"
|
|
4526
|
-
" %(name)s \n"
|
|
4527
|
-
"(%(error)s)"
|
|
4528
|
-
msgstr ""
|
|
4529
|
-
|
|
4530
4426
|
#. module: pms
|
|
4531
4427
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__checkin_datetime
|
|
4532
4428
|
msgid "Exact Arrival"
|
|
@@ -4560,11 +4456,6 @@ msgid ""
|
|
|
4560
4456
|
" date"
|
|
4561
4457
|
msgstr ""
|
|
4562
4458
|
|
|
4563
|
-
#. module: pms
|
|
4564
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_expedition_date
|
|
4565
|
-
msgid "Expedition Date"
|
|
4566
|
-
msgstr "Fecha de expedición"
|
|
4567
|
-
|
|
4568
4459
|
#. module: pms
|
|
4569
4460
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__property_account_expense_id
|
|
4570
4461
|
msgid "Expense Account"
|
|
@@ -5347,11 +5238,6 @@ msgstr "Champú y Jabón de Esencias de Hiebas de Alta Calidad"
|
|
|
5347
5238
|
msgid "History"
|
|
5348
5239
|
msgstr "Historia"
|
|
5349
5240
|
|
|
5350
|
-
#. module: pms
|
|
5351
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__document_number
|
|
5352
|
-
msgid "Host document number"
|
|
5353
|
-
msgstr "Número de documento de cliente"
|
|
5354
|
-
|
|
5355
5241
|
#. module: pms
|
|
5356
5242
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_kanban_view
|
|
5357
5243
|
msgid "Hosted's Name"
|
|
@@ -5407,16 +5293,6 @@ msgstr "Huéspedes"
|
|
|
5407
5293
|
msgid "ID"
|
|
5408
5294
|
msgstr "Identificación"
|
|
5409
5295
|
|
|
5410
|
-
#. module: pms
|
|
5411
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__name
|
|
5412
|
-
msgid "ID Number"
|
|
5413
|
-
msgstr ""
|
|
5414
|
-
|
|
5415
|
-
#. module: pms
|
|
5416
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner_id_number__category_id
|
|
5417
|
-
msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
|
|
5418
|
-
msgstr ""
|
|
5419
|
-
|
|
5420
5296
|
#. module: pms
|
|
5421
5297
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__im_status
|
|
5422
5298
|
msgid "IM Status"
|
|
@@ -5527,15 +5403,6 @@ msgstr ""
|
|
|
5527
5403
|
"Si la lista de precios está disponible en el PMS, debe seleccionar un plan "
|
|
5528
5404
|
"de disponibilidad"
|
|
5529
5405
|
|
|
5530
|
-
#. module: pms
|
|
5531
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_company__document_partner_required
|
|
5532
|
-
msgid ""
|
|
5533
|
-
"If true, the partner document is required\n"
|
|
5534
|
-
" to create a new contact"
|
|
5535
|
-
msgstr ""
|
|
5536
|
-
"Si es verdadero, se requiere el documento del interlocutor\n"
|
|
5537
|
-
" para crear un nuevo contacto"
|
|
5538
|
-
|
|
5539
5406
|
#. module: pms
|
|
5540
5407
|
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan__active
|
|
5541
5408
|
msgid ""
|
|
@@ -7796,7 +7663,6 @@ msgstr "Agencia de origen"
|
|
|
7796
7663
|
|
|
7797
7664
|
#. module: pms
|
|
7798
7665
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__gender__other
|
|
7799
|
-
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_other
|
|
7800
7666
|
msgid "Other"
|
|
7801
7667
|
msgstr "Otro"
|
|
7802
7668
|
|
|
@@ -7998,16 +7864,6 @@ msgstr "Checkins del Cliente"
|
|
|
7998
7864
|
msgid "Partner Contracts"
|
|
7999
7865
|
msgstr "Contratos del Cliente"
|
|
8000
7866
|
|
|
8001
|
-
#. module: pms
|
|
8002
|
-
#: model:ir.model,name:pms.model_res_partner_id_category
|
|
8003
|
-
msgid "Partner ID Category"
|
|
8004
|
-
msgstr ""
|
|
8005
|
-
|
|
8006
|
-
#. module: pms
|
|
8007
|
-
#: model:ir.model,name:pms.model_res_partner_id_number
|
|
8008
|
-
msgid "Partner ID Number"
|
|
8009
|
-
msgstr "Número empresa"
|
|
8010
|
-
|
|
8011
7867
|
#. module: pms
|
|
8012
7868
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__partner_incongruences
|
|
8013
7869
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__partner_incongruences
|
|
@@ -8048,13 +7904,6 @@ msgstr "Notas del Cliente"
|
|
|
8048
7904
|
msgid "Partner Tags"
|
|
8049
7905
|
msgstr "Cliente"
|
|
8050
7906
|
|
|
8051
|
-
#. module: pms
|
|
8052
|
-
#. odoo-python
|
|
8053
|
-
#: code:addons/pms/models/res_partner_id_number.py:0
|
|
8054
|
-
#, python-format
|
|
8055
|
-
msgid "Partner already has this document type"
|
|
8056
|
-
msgstr "El cliente ya tiene guardado este tipo de documento"
|
|
8057
|
-
|
|
8058
7907
|
#. module: pms
|
|
8059
7908
|
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__partner_id
|
|
8060
7909
|
msgid "Partner associated with checkin partner"
|
|
@@ -8067,13 +7916,6 @@ msgstr "Partner relacionado con el checkin partner"
|
|
|
8067
7916
|
msgid "Partner contact name is required"
|
|
8068
7917
|
msgstr "Se requiere el nombre del cliente"
|
|
8069
7918
|
|
|
8070
|
-
#. module: pms
|
|
8071
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__residence_country_id
|
|
8072
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__residence_country_id
|
|
8073
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_country_id
|
|
8074
|
-
msgid "Partner country of residence"
|
|
8075
|
-
msgstr "País de residencia del socio"
|
|
8076
|
-
|
|
8077
7919
|
#. module: pms
|
|
8078
7920
|
#. odoo-python
|
|
8079
7921
|
#: code:addons/pms/models/account_move_line.py:0
|
|
@@ -8082,13 +7924,6 @@ msgid ""
|
|
|
8082
7924
|
"Partner modify automatically from invoice: {old_partner} to {new_partner}"
|
|
8083
7925
|
msgstr ""
|
|
8084
7926
|
|
|
8085
|
-
#. module: pms
|
|
8086
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__residence_state_id
|
|
8087
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__residence_state_id
|
|
8088
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_state_id
|
|
8089
|
-
msgid "Partner state of residence"
|
|
8090
|
-
msgstr "Estado de residencia del socio"
|
|
8091
|
-
|
|
8092
7927
|
#. module: pms
|
|
8093
7928
|
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_duplicate__partner_id
|
|
8094
7929
|
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_booking_engine__partner_id
|
|
@@ -8105,18 +7940,6 @@ msgstr ""
|
|
|
8105
7940
|
msgid "Partner with same Tax ID"
|
|
8106
7941
|
msgstr "Cliente con el mismo NIF"
|
|
8107
7942
|
|
|
8108
|
-
#. module: pms
|
|
8109
|
-
#. odoo-python
|
|
8110
|
-
#: code:addons/pms/models/res_partner.py:0
|
|
8111
|
-
#, python-format
|
|
8112
|
-
msgid "Partner without document identification, update vals %s"
|
|
8113
|
-
msgstr "Socio sin identificación documental, actualizar vals %s"
|
|
8114
|
-
|
|
8115
|
-
#. module: pms
|
|
8116
|
-
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_passport
|
|
8117
|
-
msgid "Passport"
|
|
8118
|
-
msgstr "Pasaporte"
|
|
8119
|
-
|
|
8120
7943
|
#. module: pms
|
|
8121
7944
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_payment_folio_view_form
|
|
8122
7945
|
msgid "Pay"
|
|
@@ -8354,27 +8177,6 @@ msgstr ""
|
|
|
8354
8177
|
msgid "Pos Order Count"
|
|
8355
8178
|
msgstr ""
|
|
8356
8179
|
|
|
8357
|
-
#. module: pms
|
|
8358
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__checkin_partner_possible_customer_id
|
|
8359
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__checkin_partner_possible_customer_id
|
|
8360
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__checkin_partner_possible_customer_id
|
|
8361
|
-
msgid "Possible Customer In Checkin Partner"
|
|
8362
|
-
msgstr "Posible Cliente en el Registro de Entrada Socio"
|
|
8363
|
-
|
|
8364
|
-
#. module: pms
|
|
8365
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__folio_possible_customer_id
|
|
8366
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__folio_possible_customer_id
|
|
8367
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__folio_possible_customer_id
|
|
8368
|
-
msgid "Possible Customer In Folio"
|
|
8369
|
-
msgstr "Posible Cliente En Folio"
|
|
8370
|
-
|
|
8371
|
-
#. module: pms
|
|
8372
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__reservation_possible_customer_id
|
|
8373
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__reservation_possible_customer_id
|
|
8374
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__reservation_possible_customer_id
|
|
8375
|
-
msgid "Possible Customer In Reservation"
|
|
8376
|
-
msgstr "Posible Cliente en Reserva"
|
|
8377
|
-
|
|
8378
8180
|
#. module: pms
|
|
8379
8181
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__possible_existing_customer_ids
|
|
8380
8182
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__possible_existing_customer_ids
|
|
@@ -8655,7 +8457,6 @@ msgstr "Imprimir en cardex"
|
|
|
8655
8457
|
|
|
8656
8458
|
#. module: pms
|
|
8657
8459
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_country__priority
|
|
8658
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_category__priority
|
|
8659
8460
|
msgid "Priority"
|
|
8660
8461
|
msgstr "Prioridad"
|
|
8661
8462
|
|
|
@@ -9565,7 +9366,6 @@ msgstr "Reservas/"
|
|
|
9565
9366
|
|
|
9566
9367
|
#. module: pms
|
|
9567
9368
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
|
|
9568
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
|
|
9569
9369
|
msgid "Residence Address"
|
|
9570
9370
|
msgstr "Dirección de Residencia"
|
|
9571
9371
|
|
|
@@ -10141,19 +9941,9 @@ msgid "Second last name"
|
|
|
10141
9941
|
msgstr "Segundo apellido"
|
|
10142
9942
|
|
|
10143
9943
|
#. module: pms
|
|
10144
|
-
#: model:ir.model.fields,
|
|
10145
|
-
|
|
10146
|
-
|
|
10147
|
-
msgid "Second street of residence"
|
|
10148
|
-
msgstr "Segunda calle de residencia"
|
|
10149
|
-
|
|
10150
|
-
#. module: pms
|
|
10151
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__residence_street2
|
|
10152
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__residence_street2
|
|
10153
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__residence_street2
|
|
10154
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_street2
|
|
10155
|
-
msgid "Second street of the guest's residence"
|
|
10156
|
-
msgstr "Segunda calle de la residencia del huésped"
|
|
9944
|
+
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__street2
|
|
9945
|
+
msgid "Second street of the guest"
|
|
9946
|
+
msgstr ""
|
|
10157
9947
|
|
|
10158
9948
|
#. module: pms
|
|
10159
9949
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_folio_sale_line__section_id
|
|
@@ -10204,11 +9994,6 @@ msgstr "Etiquetas de segmentación para clasificar reservas"
|
|
|
10204
9994
|
msgid "Segmentation..."
|
|
10205
9995
|
msgstr "Segmentación..."
|
|
10206
9996
|
|
|
10207
|
-
#. module: pms
|
|
10208
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__document_type
|
|
10209
|
-
msgid "Select a valid document type"
|
|
10210
|
-
msgstr "Seleccione un tipo de documento válido"
|
|
10211
|
-
|
|
10212
9997
|
#. module: pms
|
|
10213
9998
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.wizard_folio_changes_view_form
|
|
10214
9999
|
msgid "Selected reservations with different dates"
|
|
@@ -10717,22 +10502,18 @@ msgstr "Fecha de inicio para aplicar los items de tarifa diarios"
|
|
|
10717
10502
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__state
|
|
10718
10503
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation_line__state
|
|
10719
10504
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__state_id
|
|
10720
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__state_id
|
|
10721
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__state_id
|
|
10722
10505
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
|
|
10723
10506
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
|
|
10724
10507
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_search
|
|
10725
10508
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
|
|
10726
10509
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_search
|
|
10727
10510
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
|
|
10728
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
|
|
10729
10511
|
msgid "State"
|
|
10730
10512
|
msgstr "Estado"
|
|
10731
10513
|
|
|
10732
10514
|
#. module: pms
|
|
10733
10515
|
#. odoo-python
|
|
10734
10516
|
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
|
|
10735
|
-
#: code:addons/pms/models/res_partner.py:0
|
|
10736
10517
|
#, python-format
|
|
10737
10518
|
msgid "State and country of residence do not match"
|
|
10738
10519
|
msgstr ""
|
|
@@ -10747,17 +10528,14 @@ msgstr ""
|
|
|
10747
10528
|
"'facturado', 'a facturar' o 'no'"
|
|
10748
10529
|
|
|
10749
10530
|
#. module: pms
|
|
10750
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.
|
|
10751
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__residence_state_id
|
|
10752
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__residence_state_id
|
|
10753
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__residence_state_id
|
|
10531
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__state_id
|
|
10754
10532
|
msgid "State of residence"
|
|
10755
10533
|
msgstr "Estado de residencia"
|
|
10756
10534
|
|
|
10757
10535
|
#. module: pms
|
|
10758
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.
|
|
10759
|
-
msgid "State of the guest
|
|
10760
|
-
msgstr "
|
|
10536
|
+
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__state_id
|
|
10537
|
+
msgid "State of the guest"
|
|
10538
|
+
msgstr ""
|
|
10761
10539
|
|
|
10762
10540
|
#. module: pms
|
|
10763
10541
|
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation_line__state
|
|
@@ -10824,11 +10602,9 @@ msgid "Storage Category Capacity"
|
|
|
10824
10602
|
msgstr ""
|
|
10825
10603
|
|
|
10826
10604
|
#. module: pms
|
|
10827
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.
|
|
10605
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__street
|
|
10828
10606
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__street
|
|
10829
10607
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__street
|
|
10830
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__street
|
|
10831
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__street
|
|
10832
10608
|
msgid "Street"
|
|
10833
10609
|
msgstr "Calle"
|
|
10834
10610
|
|
|
@@ -10836,39 +10612,25 @@ msgstr "Calle"
|
|
|
10836
10612
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
|
|
10837
10613
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
|
|
10838
10614
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
|
|
10839
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
|
|
10840
10615
|
msgid "Street 2..."
|
|
10841
10616
|
msgstr "Calle 2..."
|
|
10842
10617
|
|
|
10843
10618
|
#. module: pms
|
|
10844
|
-
#: model:ir.model.fields,
|
|
10845
|
-
|
|
10846
|
-
|
|
10847
|
-
msgid "Street of residence"
|
|
10848
|
-
msgstr "Calle de residencia"
|
|
10849
|
-
|
|
10850
|
-
#. module: pms
|
|
10851
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__residence_street
|
|
10852
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__residence_street
|
|
10853
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__residence_street
|
|
10854
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_street
|
|
10855
|
-
msgid "Street of the guest's residence"
|
|
10856
|
-
msgstr "Calle de la residencia del huésped"
|
|
10619
|
+
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__street
|
|
10620
|
+
msgid "Street of the guest"
|
|
10621
|
+
msgstr ""
|
|
10857
10622
|
|
|
10858
10623
|
#. module: pms
|
|
10859
10624
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
|
|
10860
10625
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
|
|
10861
10626
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
|
|
10862
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
|
|
10863
10627
|
msgid "Street..."
|
|
10864
10628
|
msgstr "Calle"
|
|
10865
10629
|
|
|
10866
10630
|
#. module: pms
|
|
10867
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.
|
|
10631
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__street2
|
|
10868
10632
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__street2
|
|
10869
10633
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__street2
|
|
10870
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__street2
|
|
10871
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__street2
|
|
10872
10634
|
msgid "Street2"
|
|
10873
10635
|
msgstr "Calle2"
|
|
10874
10636
|
|
|
@@ -11046,11 +10808,6 @@ msgstr ""
|
|
|
11046
10808
|
"Campo técnico, verdadero si se ha modificado la lista de precios;\n"
|
|
11047
10809
|
" se mostrará un botón de recálculo"
|
|
11048
10810
|
|
|
11049
|
-
#. module: pms
|
|
11050
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__document_id
|
|
11051
|
-
msgid "Technical field"
|
|
11052
|
-
msgstr "Computación técnica"
|
|
11053
|
-
|
|
11054
10811
|
#. module: pms
|
|
11055
10812
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__vies_failed_message
|
|
11056
10813
|
msgid "Technical field display a message to the user if the VIES check fails."
|
|
@@ -11167,11 +10924,6 @@ msgid ""
|
|
|
11167
10924
|
"this reservation."
|
|
11168
10925
|
msgstr ""
|
|
11169
10926
|
|
|
11170
|
-
#. module: pms
|
|
11171
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner_id_number__name
|
|
11172
|
-
msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
|
|
11173
|
-
msgstr ""
|
|
11174
|
-
|
|
11175
10927
|
#. module: pms
|
|
11176
10928
|
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__country_code
|
|
11177
10929
|
msgid ""
|
|
@@ -11459,13 +11211,6 @@ msgstr "Se ha actualizado la cantidad pedida."
|
|
|
11459
11211
|
msgid "The parameter Advanced price rules cannot be modified"
|
|
11460
11212
|
msgstr "El parámetro de reglas de tarifa avanzadas no se puede modificar"
|
|
11461
11213
|
|
|
11462
|
-
#. module: pms
|
|
11463
|
-
#. odoo-python
|
|
11464
|
-
#: code:addons/pms/models/res_partner.py:0
|
|
11465
|
-
#, python-format
|
|
11466
|
-
msgid "The partner %s cannot be deleted"
|
|
11467
|
-
msgstr "El interlocutor %s no puede ser borrado"
|
|
11468
|
-
|
|
11469
11214
|
#. module: pms
|
|
11470
11215
|
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__has_unreconciled_entries
|
|
11471
11216
|
msgid ""
|
|
@@ -12562,16 +12307,6 @@ msgstr "Privacidad VIP"
|
|
|
12562
12307
|
msgid "Valid Product Attribute Lines"
|
|
12563
12308
|
msgstr "Líneas de atributo de producto válidas"
|
|
12564
12309
|
|
|
12565
|
-
#. module: pms
|
|
12566
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner_id_number__valid_from
|
|
12567
|
-
msgid "Valid from"
|
|
12568
|
-
msgstr "Válido desde"
|
|
12569
|
-
|
|
12570
|
-
#. module: pms
|
|
12571
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner_id_number__valid_from
|
|
12572
|
-
msgid "Validation period stating date."
|
|
12573
|
-
msgstr "Fecha de inicio del período de validación."
|
|
12574
|
-
|
|
12575
12310
|
#. module: pms
|
|
12576
12311
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__company_currency_id
|
|
12577
12312
|
msgid "Valuation Currency"
|
|
@@ -12919,33 +12654,20 @@ msgstr "Su reserva en ${object.pms_property_id.name} ha sido modificada"
|
|
|
12919
12654
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
|
|
12920
12655
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
|
|
12921
12656
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_room_view_form
|
|
12922
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.res_partner_view_form
|
|
12923
12657
|
msgid "ZIP"
|
|
12924
12658
|
msgstr "Código Postal"
|
|
12925
12659
|
|
|
12926
12660
|
#. module: pms
|
|
12927
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.
|
|
12661
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__zip
|
|
12928
12662
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__zip
|
|
12929
12663
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room__zip
|
|
12930
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__zip
|
|
12931
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__zip
|
|
12932
12664
|
msgid "Zip"
|
|
12933
12665
|
msgstr "Código Postal"
|
|
12934
12666
|
|
|
12935
12667
|
#. module: pms
|
|
12936
|
-
#: model:ir.model.fields,
|
|
12937
|
-
|
|
12938
|
-
|
|
12939
|
-
msgid "Zip of residence"
|
|
12940
|
-
msgstr "Código postal de residencia"
|
|
12941
|
-
|
|
12942
|
-
#. module: pms
|
|
12943
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__residence_zip
|
|
12944
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__residence_zip
|
|
12945
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner__residence_zip
|
|
12946
|
-
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_users__residence_zip
|
|
12947
|
-
msgid "Zip of the guest's residence"
|
|
12948
|
-
msgstr "Código postal de la residencia del huésped"
|
|
12668
|
+
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__zip
|
|
12669
|
+
msgid "Zip of the guest"
|
|
12670
|
+
msgstr ""
|
|
12949
12671
|
|
|
12950
12672
|
#. module: pms
|
|
12951
12673
|
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__is_shared_room
|
|
@@ -12997,13 +12719,6 @@ msgstr "Agencia de reservas con configuración incorrecta: "
|
|
|
12997
12719
|
msgid "checkout in reservation"
|
|
12998
12720
|
msgstr "Checkout reserba"
|
|
12999
12721
|
|
|
13000
|
-
#. module: pms
|
|
13001
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__residence_city
|
|
13002
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_partner__residence_city
|
|
13003
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_res_users__residence_city
|
|
13004
|
-
msgid "city of residence"
|
|
13005
|
-
msgstr "ciudad de residencia"
|
|
13006
|
-
|
|
13007
12722
|
#. module: pms
|
|
13008
12723
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_folio_error
|
|
13009
12724
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_folio_success
|
|
@@ -13124,6 +12839,114 @@ msgstr ""
|
|
|
13124
12839
|
msgid "{room_name}: No room available in {checkin} <-> {checkout}."
|
|
13125
12840
|
msgstr ""
|
|
13126
12841
|
|
|
12842
|
+
#, python-format
|
|
12843
|
+
#~ msgid "A document identification is required"
|
|
12844
|
+
#~ msgstr "Se requiere un documento de identificación"
|
|
12845
|
+
|
|
12846
|
+
#~ msgid "Date on which document_type was issued"
|
|
12847
|
+
#~ msgstr "Fecha en que se emitió el documento"
|
|
12848
|
+
|
|
12849
|
+
#~ msgid "Document"
|
|
12850
|
+
#~ msgstr "Documento"
|
|
12851
|
+
|
|
12852
|
+
#~ msgid "Document Number"
|
|
12853
|
+
#~ msgstr "Nº de documento"
|
|
12854
|
+
|
|
12855
|
+
#~ msgid "Document Type"
|
|
12856
|
+
#~ msgstr "Tipo de Documento"
|
|
12857
|
+
|
|
12858
|
+
#, python-format
|
|
12859
|
+
#~ msgid "Document_type has already exists"
|
|
12860
|
+
#~ msgstr "El tipo de documento ya existe"
|
|
12861
|
+
|
|
12862
|
+
#~ msgid "Expedition Date"
|
|
12863
|
+
#~ msgstr "Fecha de expedición"
|
|
12864
|
+
|
|
12865
|
+
#~ msgid "Host document number"
|
|
12866
|
+
#~ msgstr "Número de documento de cliente"
|
|
12867
|
+
|
|
12868
|
+
#~ msgid ""
|
|
12869
|
+
#~ "If true, the partner document is required\n"
|
|
12870
|
+
#~ " to create a new contact"
|
|
12871
|
+
#~ msgstr ""
|
|
12872
|
+
#~ "Si es verdadero, se requiere el documento del interlocutor\n"
|
|
12873
|
+
#~ " para crear un nuevo contacto"
|
|
12874
|
+
|
|
12875
|
+
#~ msgid "Partner ID Number"
|
|
12876
|
+
#~ msgstr "Número empresa"
|
|
12877
|
+
|
|
12878
|
+
#, python-format
|
|
12879
|
+
#~ msgid "Partner already has this document type"
|
|
12880
|
+
#~ msgstr "El cliente ya tiene guardado este tipo de documento"
|
|
12881
|
+
|
|
12882
|
+
#, python-format
|
|
12883
|
+
#~ msgid "Partner without document identification, update vals %s"
|
|
12884
|
+
#~ msgstr "Socio sin identificación documental, actualizar vals %s"
|
|
12885
|
+
|
|
12886
|
+
#~ msgid "Passport"
|
|
12887
|
+
#~ msgstr "Pasaporte"
|
|
12888
|
+
|
|
12889
|
+
#~ msgid "Select a valid document type"
|
|
12890
|
+
#~ msgstr "Seleccione un tipo de documento válido"
|
|
12891
|
+
|
|
12892
|
+
#~ msgid "Technical field"
|
|
12893
|
+
#~ msgstr "Computación técnica"
|
|
12894
|
+
|
|
12895
|
+
#~ msgid "Valid from"
|
|
12896
|
+
#~ msgstr "Válido desde"
|
|
12897
|
+
|
|
12898
|
+
#~ msgid "Validation period stating date."
|
|
12899
|
+
#~ msgstr "Fecha de inicio del período de validación."
|
|
12900
|
+
|
|
12901
|
+
#~ msgid "City of the guest's residence"
|
|
12902
|
+
#~ msgstr "Ciudad de residencia del huésped"
|
|
12903
|
+
|
|
12904
|
+
#~ msgid "Country of the guest's residence"
|
|
12905
|
+
#~ msgstr "País de residencia del huésped"
|
|
12906
|
+
|
|
12907
|
+
#~ msgid "Partner country of residence"
|
|
12908
|
+
#~ msgstr "País de residencia del socio"
|
|
12909
|
+
|
|
12910
|
+
#~ msgid "Partner state of residence"
|
|
12911
|
+
#~ msgstr "Estado de residencia del socio"
|
|
12912
|
+
|
|
12913
|
+
#~ msgid "Possible Customer In Checkin Partner"
|
|
12914
|
+
#~ msgstr "Posible Cliente en el Registro de Entrada Socio"
|
|
12915
|
+
|
|
12916
|
+
#~ msgid "Possible Customer In Folio"
|
|
12917
|
+
#~ msgstr "Posible Cliente En Folio"
|
|
12918
|
+
|
|
12919
|
+
#~ msgid "Possible Customer In Reservation"
|
|
12920
|
+
#~ msgstr "Posible Cliente en Reserva"
|
|
12921
|
+
|
|
12922
|
+
#~ msgid "Second street of residence"
|
|
12923
|
+
#~ msgstr "Segunda calle de residencia"
|
|
12924
|
+
|
|
12925
|
+
#~ msgid "Second street of the guest's residence"
|
|
12926
|
+
#~ msgstr "Segunda calle de la residencia del huésped"
|
|
12927
|
+
|
|
12928
|
+
#~ msgid "State of the guest's residence"
|
|
12929
|
+
#~ msgstr "Estado de residencia del huésped"
|
|
12930
|
+
|
|
12931
|
+
#~ msgid "Street of residence"
|
|
12932
|
+
#~ msgstr "Calle de residencia"
|
|
12933
|
+
|
|
12934
|
+
#~ msgid "Street of the guest's residence"
|
|
12935
|
+
#~ msgstr "Calle de la residencia del huésped"
|
|
12936
|
+
|
|
12937
|
+
#, python-format
|
|
12938
|
+
#~ msgid "The partner %s cannot be deleted"
|
|
12939
|
+
#~ msgstr "El interlocutor %s no puede ser borrado"
|
|
12940
|
+
|
|
12941
|
+
#~ msgid "Zip of residence"
|
|
12942
|
+
#~ msgstr "Código postal de residencia"
|
|
12943
|
+
|
|
12944
|
+
#~ msgid "Zip of the guest's residence"
|
|
12945
|
+
#~ msgstr "Código postal de la residencia del huésped"
|
|
12946
|
+
|
|
12947
|
+
#~ msgid "city of residence"
|
|
12948
|
+
#~ msgstr "ciudad de residencia"
|
|
12949
|
+
|
|
13127
12950
|
#~ msgid "Second Last Name"
|
|
13128
12951
|
#~ msgstr "Segundo apellido"
|
|
13129
12952
|
|