odoo-addon-mis-builder 18.0.1.1.0__py3-none-any.whl → 18.0.1.1.0.1__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -23,7 +23,6 @@ msgstr ""
23
23
  #. odoo-python
24
24
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
25
25
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
26
- #, python-format
27
26
  msgid "%s (copy)"
28
27
  msgstr "%s (copia)"
29
28
 
@@ -256,7 +255,6 @@ msgstr ""
256
255
  #. module: mis_builder
257
256
  #. odoo-python
258
257
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
259
- #, python-format
260
258
  msgid "A date filter is mandatory for this source in column %s."
261
259
  msgstr "Un filtro de fecha es obligatorio para este origen en la columna %s."
262
260
 
@@ -291,7 +289,6 @@ msgstr "Método de agregación"
291
289
  #. module: mis_builder
292
290
  #. odoo-python
293
291
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
294
- #, python-format
295
292
  msgid ""
296
293
  "Actual (alternative) models used in columns must have the same account model "
297
294
  "in the Account field and must be the same defined in the report template: %s"
@@ -411,11 +408,8 @@ msgid "Auto expand"
411
408
  msgstr "Auto expandir"
412
409
 
413
410
  #. module: mis_builder
414
- #. odoo-python
415
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
416
411
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__accumulation_method__avg
417
412
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_query__aggregate__avg
418
- #, python-format
419
413
  msgid "Average"
420
414
  msgstr "Media"
421
415
 
@@ -474,14 +468,12 @@ msgstr "Columna"
474
468
  #. module: mis_builder
475
469
  #. odoo-python
476
470
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
477
- #, python-format
478
471
  msgid "Column %s cannot be compared to itrec."
479
472
  msgstr "La columna %s no puede ser comparada consigo misma."
480
473
 
481
474
  #. module: mis_builder
482
475
  #. odoo-python
483
476
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
484
- #, python-format
485
477
  msgid "Column %s with move lines source must have from/to dates."
486
478
  msgstr "La columna %s con fuente de datos reales debe tener fecha desde/hasta."
487
479
 
@@ -493,14 +485,12 @@ msgstr "Columnas"
493
485
  #. module: mis_builder
494
486
  #. odoo-python
495
487
  #: code:addons/mis_builder/models/kpimatrix.py:0
496
- #, python-format
497
488
  msgid "Columns %(descr)s and %(base_descr)s are not comparable"
498
489
  msgstr "Las columnas %(descr)s y %(base_descr)s no son comparables"
499
490
 
500
491
  #. module: mis_builder
501
492
  #. odoo-python
502
493
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
503
- #, python-format
504
494
  msgid "Columns to compare must belong to the same report in %s"
505
495
  msgstr "Las columnas a comparar deben pertenecer al mismo informe en %s"
506
496
 
@@ -590,12 +580,9 @@ msgid "Date From"
590
580
  msgstr "Fecha De"
591
581
 
592
582
  #. module: mis_builder
593
- #. odoo-python
594
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
595
583
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__date_range_id
596
584
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period__date_range_id
597
585
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__type__date_range
598
- #, python-format
599
586
  msgid "Date Range"
600
587
  msgstr "Rango de fechas"
601
588
 
@@ -615,10 +602,7 @@ msgid "Dates"
615
602
  msgstr "Fechas"
616
603
 
617
604
  #. module: mis_builder
618
- #. odoo-python
619
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
620
605
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__type__d
621
- #, python-format
622
606
  msgid "Day"
623
607
  msgstr "Día"
624
608
 
@@ -648,10 +632,7 @@ msgstr ""
648
632
  "prorrateo temporal."
649
633
 
650
634
  #. module: mis_builder
651
- #. odoo-python
652
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
653
635
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__compare_method__diff
654
- #, python-format
655
636
  msgid "Difference"
656
637
  msgstr "Diferencia"
657
638
 
@@ -734,7 +715,6 @@ msgstr ""
734
715
  #. module: mis_builder
735
716
  #. odoo-python
736
717
  #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
737
- #, python-format
738
718
  msgid ""
739
719
  "Error while querying move line source \"%(model_name)s\". This is likely due "
740
720
  "to a filter or expression referencing a field that does not exist in the "
@@ -757,9 +737,8 @@ msgstr "Ejemplos:"
757
737
  #. odoo-javascript
758
738
  #: code:addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.xml:0
759
739
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
760
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_tree
740
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_list
761
741
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
762
- #, python-format
763
742
  msgid "Export"
764
743
  msgstr "Exportar"
765
744
 
@@ -893,7 +872,6 @@ msgstr "De (calculado)"
893
872
  #. module: mis_builder
894
873
  #. odoo-python
895
874
  #: code:addons/mis_builder/report/mis_report_instance_xlsx.py:0
896
- #, python-format
897
875
  msgid "Generated on %(gen_date)s at %(gen_time)s"
898
876
  msgstr "Generado el %(gen_date)s a las %(gen_time)s"
899
877
 
@@ -940,7 +918,6 @@ msgstr "ID"
940
918
  #. module: mis_builder
941
919
  #. odoo-python
942
920
  #: code:addons/mis_builder/models/aep.py:0
943
- #, python-format
944
921
  msgid ""
945
922
  "If currency_id is not provided, all companies must have the same currency."
946
923
  msgstr ""
@@ -965,7 +942,6 @@ msgstr "Nivel de sangría heredado"
965
942
  #. module: mis_builder
966
943
  #. odoo-python
967
944
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_style.py:0
968
- #, python-format
969
945
  msgid "Indent level must be greater than or equal to 0"
970
946
  msgstr "El nivel de sangría debe ser igual o mayor que 0"
971
947
 
@@ -982,7 +958,6 @@ msgstr "KPI"
982
958
  #. module: mis_builder
983
959
  #. odoo-python
984
960
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
985
- #, python-format
986
961
  msgid ""
987
962
  "KPI \"%(kpi)s\" has type %(type)s while a tuple was expected.\n"
988
963
  "\n"
@@ -1003,7 +978,6 @@ msgstr ""
1003
978
  #. module: mis_builder
1004
979
  #. odoo-python
1005
980
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1006
- #, python-format
1007
981
  msgid ""
1008
982
  "KPI \"%(kpi)s\" is valued as a tuple of length %(length)s while a tuple of "
1009
983
  "length%(expected_length)s is expected."
@@ -1019,9 +993,8 @@ msgstr "KPI de Secuencia"
1019
993
  #. module: mis_builder
1020
994
  #. odoo-python
1021
995
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1022
- #, python-format
1023
- msgid "KPI name ({}) must be a valid python identifier"
1024
- msgstr "El nombre de KPI ({}) debe ser un identificador de Python válido"
996
+ msgid "KPI name (%s) must be a valid python identifier"
997
+ msgstr ""
1025
998
 
1026
999
  #. module: mis_builder
1027
1000
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report__kpi_ids
@@ -1203,18 +1176,12 @@ msgid "MIS report instance XLS report"
1203
1176
  msgstr "Informe XLS de instancia de informe MIS"
1204
1177
 
1205
1178
  #. module: mis_builder
1206
- #. odoo-python
1207
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1208
1179
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_query__aggregate__max
1209
- #, python-format
1210
1180
  msgid "Max"
1211
1181
  msgstr "Máx"
1212
1182
 
1213
1183
  #. module: mis_builder
1214
- #. odoo-python
1215
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1216
1184
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_query__aggregate__min
1217
- #, python-format
1218
1185
  msgid "Min"
1219
1186
  msgstr "Mín"
1220
1187
 
@@ -1230,10 +1197,7 @@ msgid "Model"
1230
1197
  msgstr "Modelo"
1231
1198
 
1232
1199
  #. module: mis_builder
1233
- #. odoo-python
1234
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
1235
1200
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__type__m
1236
- #, python-format
1237
1201
  msgid "Month"
1238
1202
  msgstr "Mes"
1239
1203
 
@@ -1285,16 +1249,12 @@ msgstr "Sin filtro de fechas"
1285
1249
  #. module: mis_builder
1286
1250
  #. odoo-python
1287
1251
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
1288
- #, python-format
1289
1252
  msgid "No date filter is allowed for this source in column %s."
1290
1253
  msgstr "No se permite un filtro de fecha para esta fuente en la columna %s."
1291
1254
 
1292
1255
  #. module: mis_builder
1293
- #. odoo-python
1294
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1295
1256
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__accumulation_method__none
1296
1257
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__compare_method__none
1297
- #, python-format
1298
1258
  msgid "None"
1299
1259
  msgstr "Ninguno"
1300
1260
 
@@ -1315,10 +1275,7 @@ msgid "Number of periods"
1315
1275
  msgstr "Número de periodos"
1316
1276
 
1317
1277
  #. module: mis_builder
1318
- #. odoo-python
1319
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1320
1278
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__type__num
1321
- #, python-format
1322
1279
  msgid "Numeric"
1323
1280
  msgstr "Numérico"
1324
1281
 
@@ -1332,17 +1289,19 @@ msgstr "Desplazamiento"
1332
1289
  msgid "Offset from current period"
1333
1290
  msgstr "Desplazamiento del periodo actual"
1334
1291
 
1292
+ #. module: mis_builder
1293
+ #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance__wide_display_by_default
1294
+ msgid "Open report in wide mode by default"
1295
+ msgstr ""
1296
+
1335
1297
  #. module: mis_builder
1336
1298
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_instance_period_sum__period_id
1337
1299
  msgid "Parent column"
1338
1300
  msgstr "Columna padre"
1339
1301
 
1340
1302
  #. module: mis_builder
1341
- #. odoo-python
1342
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1343
1303
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__compare_method__pct
1344
1304
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__type__pct
1345
- #, python-format
1346
1305
  msgid "Percentage"
1347
1306
  msgstr "Porcentaje"
1348
1307
 
@@ -1369,14 +1328,12 @@ msgstr "Fecha pivote"
1369
1328
  #. module: mis_builder
1370
1329
  #. odoo-python
1371
1330
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
1372
- #, python-format
1373
1331
  msgid "Please provide both columns to compare in %s."
1374
1332
  msgstr "Por favor introduzca ambas columnas a comparar en %s."
1375
1333
 
1376
1334
  #. module: mis_builder
1377
1335
  #. odoo-python
1378
1336
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
1379
- #, python-format
1380
1337
  msgid ""
1381
1338
  "Please select a report template and/or save the report before adding columns."
1382
1339
  msgstr ""
@@ -1395,7 +1352,7 @@ msgstr "Prefijo heredado"
1395
1352
 
1396
1353
  #. module: mis_builder
1397
1354
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
1398
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_tree
1355
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_list
1399
1356
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
1400
1357
  msgid "Preview"
1401
1358
  msgstr "Previsualizar"
@@ -1404,9 +1361,8 @@ msgstr "Previsualizar"
1404
1361
  #. odoo-javascript
1405
1362
  #: code:addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.xml:0
1406
1363
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
1407
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_tree
1364
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_list
1408
1365
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.wizard_mis_report_instance_view_form
1409
- #, python-format
1410
1366
  msgid "Print"
1411
1367
  msgstr "Imprimir"
1412
1368
 
@@ -1419,15 +1375,12 @@ msgstr "Consultas"
1419
1375
  #. module: mis_builder
1420
1376
  #. odoo-python
1421
1377
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1422
- #, python-format
1423
- msgid "Query name ({}) must be valid python identifier"
1378
+ msgid "Query name (%s) must be valid python identifier"
1424
1379
  msgstr ""
1425
- "El nombre de la consulta ({}) debe ser un identificador de Python válido"
1426
1380
 
1427
1381
  #. module: mis_builder
1428
1382
  #. odoo-javascript
1429
1383
  #: code:addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.xml:0
1430
- #, python-format
1431
1384
  msgid "Refresh"
1432
1385
  msgstr "Actualizar"
1433
1386
 
@@ -1507,7 +1460,6 @@ msgstr "Secuencia"
1507
1460
  #. module: mis_builder
1508
1461
  #. odoo-javascript
1509
1462
  #: code:addons/mis_builder/static/src/components/mis_report_widget.xml:0
1510
- #, python-format
1511
1463
  msgid "Settings"
1512
1464
  msgstr "Configuración"
1513
1465
 
@@ -1562,10 +1514,7 @@ msgid "Source"
1562
1514
  msgstr "Origen"
1563
1515
 
1564
1516
  #. module: mis_builder
1565
- #. odoo-python
1566
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1567
1517
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__type__str
1568
- #, python-format
1569
1518
  msgid "String"
1570
1519
  msgstr "Cadena"
1571
1520
 
@@ -1629,9 +1578,8 @@ msgstr "Sub-KPI Secuencia"
1629
1578
  #. module: mis_builder
1630
1579
  #. odoo-python
1631
1580
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1632
- #, python-format
1633
- msgid "Sub-KPI name ({}) must be a valid python identifier"
1634
- msgstr "El nombre del Sub-KPI ({}) debe ser un identificador válido de Python"
1581
+ msgid "Sub-KPI name (%s) must be a valid python identifier"
1582
+ msgstr ""
1635
1583
 
1636
1584
  #. module: mis_builder
1637
1585
  #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder.field_mis_report_kpi_expression__subkpi_id
@@ -1646,17 +1594,14 @@ msgstr "Subinforme"
1646
1594
  #. module: mis_builder
1647
1595
  #. odoo-python
1648
1596
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_subreport.py:0
1649
- #, python-format
1650
1597
  msgid "Subreport loop detected"
1651
1598
  msgstr "Subinforme detectado"
1652
1599
 
1653
1600
  #. module: mis_builder
1654
1601
  #. odoo-python
1655
1602
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_subreport.py:0
1656
- #, python-format
1657
- msgid "Subreport name ({}) must be a valid python identifier"
1603
+ msgid "Subreport name (%s) must be a valid python identifier"
1658
1604
  msgstr ""
1659
- "El nombre del subinforme ({}) debe ser un identificador de Python válido"
1660
1605
 
1661
1606
  #. module: mis_builder
1662
1607
  #: model:ir.model.constraint,message:mis_builder.constraint_mis_report_subreport_name_unique
@@ -1674,11 +1619,8 @@ msgid "Suffix Inherit"
1674
1619
  msgstr "Sufijo heredado"
1675
1620
 
1676
1621
  #. module: mis_builder
1677
- #. odoo-python
1678
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1679
1622
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_kpi__accumulation_method__sum
1680
1623
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_query__aggregate__sum
1681
- #, python-format
1682
1624
  msgid "Sum"
1683
1625
  msgstr "Suma"
1684
1626
 
@@ -1690,13 +1632,10 @@ msgstr "Detalles de cuenta de la suma"
1690
1632
  #. module: mis_builder
1691
1633
  #. odoo-python
1692
1634
  #: code:addons/mis_builder/models/kpimatrix.py:0
1693
- #, python-format
1694
1635
  msgid ""
1695
- "Sum cannot be computed in column {} because the columns to sum have no "
1636
+ "Sum cannot be computed in column %s because the columns to sum have no "
1696
1637
  "common subkpis"
1697
1638
  msgstr ""
1698
- "La suma no puede ser calculada en la columna {} porque las columnas a sumar "
1699
- "no tiene subkpis comunes"
1700
1639
 
1701
1640
  #. module: mis_builder
1702
1641
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__source__sumcol
@@ -1710,7 +1649,7 @@ msgstr "Apuntes objetivo"
1710
1649
 
1711
1650
  #. module: mis_builder
1712
1651
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_form
1713
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_tree
1652
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder.mis_report_instance_view_list
1714
1653
  msgid "Template"
1715
1654
  msgstr "Plantilla"
1716
1655
 
@@ -1781,21 +1720,18 @@ msgstr "Para (calculado)"
1781
1720
  #. module: mis_builder
1782
1721
  #. odoo-python
1783
1722
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_kpi_data.py:0
1784
- #, python-format
1785
1723
  msgid "Unexpected accumulation method %(method)s for %(name)s."
1786
1724
  msgstr "Método de acumulación %(method)s inesperado para %(name)s."
1787
1725
 
1788
1726
  #. module: mis_builder
1789
1727
  #. odoo-python
1790
1728
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report.py:0
1791
- #, python-format
1792
1729
  msgid "Unexpected value %s for target_move."
1793
1730
  msgstr "Valor inesperado: %s para el target_move."
1794
1731
 
1795
1732
  #. module: mis_builder
1796
1733
  #. odoo-python
1797
1734
  #: code:addons/mis_builder/models/prorata_read_group_mixin.py:0
1798
- #, python-format
1799
1735
  msgid "Unsupported operator %s for searching on date"
1800
1736
  msgstr "Operador no compatible %s para buscar en fecha"
1801
1737
 
@@ -1820,10 +1756,7 @@ msgid "Visibility"
1820
1756
  msgstr "Visibilidad"
1821
1757
 
1822
1758
  #. module: mis_builder
1823
- #. odoo-python
1824
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
1825
1759
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__type__w
1826
- #, python-format
1827
1760
  msgid "Week"
1828
1761
  msgstr "Semana"
1829
1762
 
@@ -1843,10 +1776,7 @@ msgid "Wrong normalize factor, it must be positive!"
1843
1776
  msgstr "Factor de normalización incorrecto. ¡Debe ser positivo!"
1844
1777
 
1845
1778
  #. module: mis_builder
1846
- #. odoo-python
1847
- #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
1848
1779
  #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder.selection__mis_report_instance_period__type__y
1849
- #, python-format
1850
1780
  msgid "Year"
1851
1781
  msgstr "Año"
1852
1782
 
@@ -1858,14 +1788,12 @@ msgstr "El año hasta la fecha"
1858
1788
  #. module: mis_builder
1859
1789
  #. odoo-python
1860
1790
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
1861
- #, python-format
1862
1791
  msgid "You cannot sum period %s with itself."
1863
1792
  msgstr "No puede sumar el periodo %s consigo mismo."
1864
1793
 
1865
1794
  #. module: mis_builder
1866
1795
  #. odoo-python
1867
1796
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_instance.py:0
1868
- #, python-format
1869
1797
  msgid "from %(date_from)s to %(date_to)s"
1870
1798
  msgstr "Desde %(date_from)s hasta %(date_to)s"
1871
1799
 
@@ -1888,7 +1816,6 @@ msgstr "o"
1888
1816
  #. module: mis_builder
1889
1817
  #. odoo-python
1890
1818
  #: code:addons/mis_builder/models/mis_report_style.py:0
1891
- #, python-format
1892
1819
  msgid "pp"
1893
1820
  msgstr "pp"
1894
1821
 
@@ -1922,6 +1849,33 @@ msgstr "extra-súper-grande"
1922
1849
  msgid "xx-small"
1923
1850
  msgstr "extra-súper-pequeña"
1924
1851
 
1852
+ #, python-format
1853
+ #~ msgid "KPI name ({}) must be a valid python identifier"
1854
+ #~ msgstr "El nombre de KPI ({}) debe ser un identificador de Python válido"
1855
+
1856
+ #, python-format
1857
+ #~ msgid "Query name ({}) must be valid python identifier"
1858
+ #~ msgstr ""
1859
+ #~ "El nombre de la consulta ({}) debe ser un identificador de Python válido"
1860
+
1861
+ #, python-format
1862
+ #~ msgid "Sub-KPI name ({}) must be a valid python identifier"
1863
+ #~ msgstr ""
1864
+ #~ "El nombre del Sub-KPI ({}) debe ser un identificador válido de Python"
1865
+
1866
+ #, python-format
1867
+ #~ msgid "Subreport name ({}) must be a valid python identifier"
1868
+ #~ msgstr ""
1869
+ #~ "El nombre del subinforme ({}) debe ser un identificador de Python válido"
1870
+
1871
+ #, python-format
1872
+ #~ msgid ""
1873
+ #~ "Sum cannot be computed in column {} because the columns to sum have no "
1874
+ #~ "common subkpis"
1875
+ #~ msgstr ""
1876
+ #~ "La suma no puede ser calculada en la columna {} porque las columnas a "
1877
+ #~ "sumar no tiene subkpis comunes"
1878
+
1925
1879
  #~ msgid "Last Modified on"
1926
1880
  #~ msgstr "Última modificación en"
1927
1881