odoo-addon-dms 18.0.1.0.6__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.6.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -48,21 +48,18 @@ msgstr ""
48
48
  #. module: dms
49
49
  #. odoo-python
50
50
  #: code:addons/dms/models/access_groups.py:0
51
- #, python-format
52
51
  msgid "%s (copy)"
53
52
  msgstr "%s (copie)"
54
53
 
55
54
  #. module: dms
56
55
  #. odoo-python
57
56
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
58
- #, python-format
59
57
  msgid "%s Files"
60
58
  msgstr "%s Fichiers"
61
59
 
62
60
  #. module: dms
63
61
  #. odoo-python
64
62
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
65
- #, python-format
66
63
  msgid "%s Subdirectories"
67
64
  msgstr "%s Sous-dossiers"
68
65
 
@@ -183,6 +180,30 @@ msgstr ""
183
180
  "<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/>\n"
184
181
  " Déverrouiller"
185
182
 
183
+ #. module: dms
184
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
185
+ msgid ""
186
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-file\"/>\n"
187
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
188
+ msgstr ""
189
+
190
+ #. module: dms
191
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
192
+ msgid ""
193
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-folder\"/>\n"
194
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #. module: dms
198
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
199
+ msgid "<span class=\"ms-1\">Directories</span>"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ #. module: dms
203
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
204
+ msgid "<span class=\"ms-1\">Files</span>"
205
+ msgstr ""
206
+
186
207
  #. module: dms
187
208
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
188
209
  msgid ""
@@ -195,8 +216,8 @@ msgstr ""
195
216
  "span>"
196
217
 
197
218
  #. module: dms
219
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
198
220
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
199
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
200
221
  msgid "<span>Actions</span>"
201
222
  msgstr "<span>Actions</span>"
202
223
 
@@ -210,6 +231,11 @@ msgstr "<span>Documents</span>"
210
231
  msgid "<span>Operations</span>"
211
232
  msgstr "<span>Opérations</span>"
212
233
 
234
+ #. module: dms
235
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
236
+ msgid "<span>Views</span>"
237
+ msgstr ""
238
+
213
239
  #. module: dms
214
240
  #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_defaults
215
241
  msgid ""
@@ -222,7 +248,6 @@ msgstr ""
222
248
  #. module: dms
223
249
  #. odoo-python
224
250
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
225
- #, python-format
226
251
  msgid "A directory can't be a root and have a parent directory."
227
252
  msgstr ""
228
253
  "Un répertoire ne peut pas être un répertoire racine et avoir un répertoire "
@@ -231,14 +256,12 @@ msgstr ""
231
256
  #. module: dms
232
257
  #. odoo-python
233
258
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
234
- #, python-format
235
259
  msgid "A directory has to have a parent directory."
236
260
  msgstr "Un répertoire doit avoir un répertoire parent."
237
261
 
238
262
  #. module: dms
239
263
  #. odoo-python
240
264
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
241
- #, python-format
242
265
  msgid "A directory has to have model in attachment storage."
243
266
  msgstr ""
244
267
  "Un répertoire doit avoir un modèle dans le stockage des pièces jointes."
@@ -246,14 +269,12 @@ msgstr ""
246
269
  #. module: dms
247
270
  #. odoo-python
248
271
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
249
- #, python-format
250
272
  msgid "A directory with the same name already exists."
251
273
  msgstr "Un répertoire du même nom existe déjà."
252
274
 
253
275
  #. module: dms
254
276
  #. odoo-python
255
277
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
256
- #, python-format
257
278
  msgid "A file must have model and resource ID in attachment storage."
258
279
  msgstr ""
259
280
  "Un fichier doit avoir un modèle et un ID de ressource dans le stockage des "
@@ -262,14 +283,12 @@ msgstr ""
262
283
  #. module: dms
263
284
  #. odoo-python
264
285
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
265
- #, python-format
266
286
  msgid "A file with the same name already exists in this directory."
267
287
  msgstr "Un fichier du même nom existe déjà dans ce répertoire."
268
288
 
269
289
  #. module: dms
270
290
  #. odoo-python
271
291
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
272
- #, python-format
273
292
  msgid "A root directory has to have a storage."
274
293
  msgstr "Un répertoire racine doit avoir un stockage."
275
294
 
@@ -313,11 +332,6 @@ msgstr "Comptabilité"
313
332
  msgid "Action Needed"
314
333
  msgstr "Action nécessaire"
315
334
 
316
- #. module: dms
317
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
318
- msgid "Actions"
319
- msgstr "Actions"
320
-
321
335
  #. module: dms
322
336
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__active
323
337
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__active
@@ -418,7 +432,6 @@ msgstr "Statut de l'alias évalué sur le dernier message reçu."
418
432
  #. module: dms
419
433
  #. odoo-python
420
434
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
421
- #, python-format
422
435
  msgid "Alias-Mail-Extraction"
423
436
  msgstr "Extraction-Alias-Email"
424
437
 
@@ -441,7 +454,6 @@ msgstr "Tous les fichiers"
441
454
  #. module: dms
442
455
  #. odoo-javascript
443
456
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
444
- #, python-format
445
457
  msgid "An error occurred during the upload"
446
458
  msgstr "Une erreur s'est produite pendant le téléchargement"
447
459
 
@@ -469,11 +481,8 @@ msgid "Are you sure? All files will be moved."
469
481
  msgstr "Êtes-vous sûr ? Tous les fichiers seront déplacés."
470
482
 
471
483
  #. module: dms
472
- #. odoo-python
473
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
474
484
  #: model:ir.model,name:dms.model_ir_attachment
475
485
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__attachment
476
- #, python-format
477
486
  msgid "Attachment"
478
487
  msgstr "Pièce jointe"
479
488
 
@@ -829,10 +838,7 @@ msgid "DMS thumbnail and icon mixin"
829
838
  msgstr "Mixin pour vignette et icône DMS"
830
839
 
831
840
  #. module: dms
832
- #. odoo-python
833
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
834
841
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__database
835
- #, python-format
836
842
  msgid "Database"
837
843
  msgstr "Base de données"
838
844
 
@@ -918,6 +924,12 @@ msgstr "Dossier"
918
924
  msgid "Display Name"
919
925
  msgstr "Nom d'affichage"
920
926
 
927
+ #. module: dms
928
+ #. odoo-javascript
929
+ #: code:addons/dms/static/src/js/fields/path_json/path_owl.esm.js:0
930
+ msgid "Dms Path Field"
931
+ msgstr ""
932
+
921
933
  #. module: dms
922
934
  #: model:ir.model,name:dms.model_dms_category
923
935
  msgid "Document Category"
@@ -999,14 +1011,12 @@ msgstr "Domaine de messagerie par exemple 'example.com' dans 'odoo@exemple.com"
999
1011
  #. module: dms
1000
1012
  #. odoo-python
1001
1013
  #: code:addons/dms/models/dms_category.py:0
1002
- #, python-format
1003
1014
  msgid "Error! You cannot create recursive categories."
1004
1015
  msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de catégories récursives."
1005
1016
 
1006
1017
  #. module: dms
1007
1018
  #. odoo-python
1008
1019
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1009
- #, python-format
1010
1020
  msgid "Error! You cannot create recursive directories."
1011
1021
  msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de catégories récursives."
1012
1022
 
@@ -1096,10 +1106,7 @@ msgstr ""
1096
1106
  "Les fichiers sont utilisés pour enregistrer du contenu directement dans Odoo."
1097
1107
 
1098
1108
  #. module: dms
1099
- #. odoo-python
1100
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1101
1109
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__file
1102
- #, python-format
1103
1110
  msgid "Filestore"
1104
1111
  msgstr "Stockage de fichiers"
1105
1112
 
@@ -1375,7 +1382,6 @@ msgstr "Interne / Ressource Humaine"
1375
1382
  #. module: dms
1376
1383
  #. odoo-python
1377
1384
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1378
- #, python-format
1379
1385
  msgid "Invalid attachments!"
1380
1386
  msgstr "Pièces jointes non valides !"
1381
1387
 
@@ -1398,16 +1404,15 @@ msgstr "Est un répertoire racine"
1398
1404
  #. module: dms
1399
1405
  #. odoo-python
1400
1406
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1401
- #, python-format
1402
1407
  msgid "It is not possible to change the storage."
1403
1408
  msgstr "Il n'est pas possible de modifier le stockage."
1404
1409
 
1405
1410
  #. module: dms
1406
1411
  #. odoo-python
1407
1412
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1408
- #, python-format
1409
1413
  msgid "It is not possible to change to a parent with other storage."
1410
- msgstr "Il n'est pas possible de changer vers un parent avec un autre stockage."
1414
+ msgstr ""
1415
+ "Il n'est pas possible de changer vers un parent avec un autre stockage."
1411
1416
 
1412
1417
  #. module: dms
1413
1418
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__res_company__documents_onboarding_directory_state__just_done
@@ -1528,7 +1533,6 @@ msgstr "Migrer"
1528
1533
  #. module: dms
1529
1534
  #. odoo-python
1530
1535
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1531
- #, python-format
1532
1536
  msgid "Migrate File %(index)s of %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
1533
1537
  msgstr ""
1534
1538
  "Migration du fichier %(index)s de %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
@@ -1602,7 +1606,6 @@ msgstr "Mes Fichiers"
1602
1606
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__name
1603
1607
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__name
1604
1608
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms
1605
- #, python-format
1606
1609
  msgid "Name"
1607
1610
  msgstr "Nom"
1608
1611
 
@@ -1643,7 +1646,6 @@ msgstr "Type d'activité suivante"
1643
1646
  #. module: dms
1644
1647
  #. odoo-python
1645
1648
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1646
- #, python-format
1647
1649
  msgid "No attachment was provided"
1648
1650
  msgstr "Aucune pièce jointe n'a été fournie"
1649
1651
 
@@ -1717,14 +1719,12 @@ msgstr "Parcours d'intégration pour le stockage"
1717
1719
  #. module: dms
1718
1720
  #. odoo-python
1719
1721
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1720
- #, python-format
1721
1722
  msgid "Only files in the same root directory can be moved."
1722
1723
  msgstr "Seuls les fichiers du même répertoire racine peuvent être déplacés."
1723
1724
 
1724
1725
  #. module: dms
1725
1726
  #. odoo-python
1726
1727
  #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1727
- #, python-format
1728
1728
  msgid "Only managers can execute this action."
1729
1729
  msgstr "Seuls les gestionnaires peuvent exécuter cette action."
1730
1730
 
@@ -1780,7 +1780,6 @@ msgstr "ID de l'enregistrement du fil de discussion Parent"
1780
1780
  #. module: dms
1781
1781
  #. odoo-python
1782
1782
  #: code:addons/dms/models/access_groups.py:0
1783
- #, python-format
1784
1783
  msgid "Parent group '%(parent)s' is child of '%(current)s'."
1785
1784
  msgstr "Le groupe parent '%(parent)s' est enfant de '%(current)s'."
1786
1785
 
@@ -1841,10 +1840,15 @@ msgstr "URL d'accès au portail"
1841
1840
  #. module: dms
1842
1841
  #. odoo-javascript
1843
1842
  #: code:addons/dms/static/src/js/fields/preview_binary/preview_record.xml:0
1844
- #, python-format
1845
1843
  msgid "Preview"
1846
1844
  msgstr "Aperçu"
1847
1845
 
1846
+ #. module: dms
1847
+ #. odoo-javascript
1848
+ #: code:addons/dms/static/src/js/fields/preview_binary/preview_record.esm.js:0
1849
+ msgid "Preview Record"
1850
+ msgstr ""
1851
+
1848
1852
  #. module: dms
1849
1853
  #: model:dms.tag,name:dms.tag_10_demo
1850
1854
  msgid "Product"
@@ -1946,7 +1950,6 @@ msgstr "Type d'Enregistrement"
1946
1950
  #. odoo-javascript
1947
1951
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
1948
1952
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
1949
- #, python-format
1950
1953
  msgid "Scan"
1951
1954
  msgstr "Scanner"
1952
1955
 
@@ -2130,28 +2133,24 @@ msgstr "Le champ actif vous permet de masquer l'étiquette sans la supprimer."
2130
2133
  #. module: dms
2131
2134
  #. odoo-python
2132
2135
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2133
- #, python-format
2134
2136
  msgid "The directory name is invalid."
2135
2137
  msgstr "Le nom du répertoire n'est pas valide."
2136
2138
 
2137
2139
  #. module: dms
2138
2140
  #. odoo-python
2139
2141
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2140
- #, python-format
2141
2142
  msgid "The file has a forbidden file extension."
2142
2143
  msgstr "Le fichier a une extension de fichier interdite."
2143
2144
 
2144
2145
  #. module: dms
2145
2146
  #. odoo-python
2146
2147
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2147
- #, python-format
2148
2148
  msgid "The file name is invalid."
2149
2149
  msgstr "Le nom du fichier n'est pas valide."
2150
2150
 
2151
2151
  #. module: dms
2152
2152
  #. odoo-python
2153
2153
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2154
- #, python-format
2155
2154
  msgid "The maximum upload size is %s MB."
2156
2155
  msgstr "La taille maximale de téléchargement est de %s Mo."
2157
2156
 
@@ -2198,7 +2197,6 @@ msgstr ""
2198
2197
  #. module: dms
2199
2198
  #. odoo-python
2200
2199
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2201
- #, python-format
2202
2200
  msgid "This directory needs to be associated to a record."
2203
2201
  msgstr "Ce répertoire doit être associé à un enregistrement."
2204
2202
 
@@ -2258,7 +2256,6 @@ msgstr "Décompresser les e-mails en tant que"
2258
2256
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_controller.xml:0
2259
2257
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
2260
2258
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
2261
- #, python-format
2262
2259
  msgid "Upload"
2263
2260
  msgstr "Ajouter"
2264
2261
 
@@ -2288,11 +2285,6 @@ msgstr "Utilisateurs"
2288
2285
  msgid "Vendor Bill"
2289
2286
  msgstr "Facture du fournisseur"
2290
2287
 
2291
- #. module: dms
2292
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
2293
- msgid "Views"
2294
- msgstr "Vues"
2295
-
2296
2288
  #. module: dms
2297
2289
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__website_message_ids
2298
2290
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__website_message_ids
@@ -2326,7 +2318,6 @@ msgstr "Autorisation de modification"
2326
2318
  #. module: dms
2327
2319
  #. odoo-javascript
2328
2320
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
2329
- #, python-format
2330
2321
  msgid "You must select a directory first"
2331
2322
  msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un dossier"
2332
2323
 
@@ -2344,3 +2335,9 @@ msgstr "exe,msi"
2344
2335
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
2345
2336
  msgid "mail.catchall.domain"
2346
2337
  msgstr "mail.catchall.domain"
2338
+
2339
+ #~ msgid "Actions"
2340
+ #~ msgstr "Actions"
2341
+
2342
+ #~ msgid "Views"
2343
+ #~ msgstr "Vues"