odoo-addon-contract 17.0.1.1.2__py3-none-any.whl → 17.0.1.2.0.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/contract/README.rst +4 -3
- odoo/addons/contract/__manifest__.py +1 -1
- odoo/addons/contract/i18n/am.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/ar.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/bg.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/bs.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/ca.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/ca_ES.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/contract.pot +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/cs.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/da.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/de.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/el_GR.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/en_GB.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/es.po +107 -7
- odoo/addons/contract/i18n/es_AR.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/es_CL.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/es_CO.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/es_CR.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/es_DO.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/es_EC.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/es_MX.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/es_PY.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/es_VE.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/et.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/eu.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/fa.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/fi.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/fr.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/fr_CA.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/fr_CH.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/fr_FR.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/gl.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/gl_ES.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/he.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/hi_IN.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/hr.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/hr_HR.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/hu.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/id.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/it.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/ja.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/ko.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/lt.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/lt_LT.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/lv.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/mk.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/mn.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/nb.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/nb_NO.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/nl.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/nl_BE.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/nl_NL.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/pl.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/pt.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/pt_BR.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/pt_PT.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/ro.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/ru.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/sk.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/sk_SK.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/sl.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/sr.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/sr@latin.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/sv.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/th.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/tr.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/tr_TR.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/uk.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/vi.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/vi_VN.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/zh_CN.po +101 -0
- odoo/addons/contract/i18n/zh_TW.po +101 -0
- odoo/addons/contract/models/contract_line.py +23 -0
- odoo/addons/contract/readme/USAGE.md +3 -3
- odoo/addons/contract/static/description/index.html +4 -3
- odoo/addons/contract/tests/test_contract.py +10 -1
- odoo/addons/contract/views/contract.xml +7 -0
- odoo/addons/contract/views/contract_template.xml +2 -0
- {odoo_addon_contract-17.0.1.1.2.dist-info → odoo_addon_contract-17.0.1.2.0.1.dist-info}/METADATA +5 -4
- odoo_addon_contract-17.0.1.2.0.1.dist-info/RECORD +143 -0
- odoo_addon_contract-17.0.1.1.2.dist-info/RECORD +0 -143
- {odoo_addon_contract-17.0.1.1.2.dist-info → odoo_addon_contract-17.0.1.2.0.1.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_contract-17.0.1.1.2.dist-info → odoo_addon_contract-17.0.1.2.0.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
odoo/addons/contract/i18n/pl.po
CHANGED
|
@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
|
|
|
148
148
|
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
|
|
149
149
|
msgstr ""
|
|
150
150
|
|
|
151
|
+
#. module: contract
|
|
152
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
153
|
+
msgid ""
|
|
154
|
+
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
|
|
155
|
+
" : Invoice month name\n"
|
|
156
|
+
" of\n"
|
|
157
|
+
" the\n"
|
|
158
|
+
" invoiced period"
|
|
159
|
+
msgstr ""
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
#. module: contract
|
|
162
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
163
|
+
msgid ""
|
|
164
|
+
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
|
|
165
|
+
"period"
|
|
166
|
+
msgstr ""
|
|
167
|
+
|
|
151
168
|
#. module: contract
|
|
152
169
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
153
170
|
msgid ""
|
|
@@ -355,6 +372,13 @@ msgstr ""
|
|
|
355
372
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
356
373
|
msgstr ""
|
|
357
374
|
|
|
375
|
+
#. module: contract
|
|
376
|
+
#. odoo-python
|
|
377
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
378
|
+
#, python-format
|
|
379
|
+
msgid "April"
|
|
380
|
+
msgstr ""
|
|
381
|
+
|
|
358
382
|
#. module: contract
|
|
359
383
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
360
384
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
@@ -387,6 +411,13 @@ msgstr ""
|
|
|
387
411
|
msgid "Attachment Count"
|
|
388
412
|
msgstr ""
|
|
389
413
|
|
|
414
|
+
#. module: contract
|
|
415
|
+
#. odoo-python
|
|
416
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
417
|
+
#, python-format
|
|
418
|
+
msgid "August"
|
|
419
|
+
msgstr ""
|
|
420
|
+
|
|
390
421
|
#. module: contract
|
|
391
422
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
|
|
392
423
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
|
|
@@ -971,6 +1002,13 @@ msgstr ""
|
|
|
971
1002
|
msgid "Day(s)"
|
|
972
1003
|
msgstr ""
|
|
973
1004
|
|
|
1005
|
+
#. module: contract
|
|
1006
|
+
#. odoo-python
|
|
1007
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1008
|
+
#, python-format
|
|
1009
|
+
msgid "December"
|
|
1010
|
+
msgstr ""
|
|
1011
|
+
|
|
974
1012
|
#. module: contract
|
|
975
1013
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
976
1014
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
@@ -1053,6 +1091,13 @@ msgid ""
|
|
|
1053
1091
|
"%(ue)s"
|
|
1054
1092
|
msgstr ""
|
|
1055
1093
|
|
|
1094
|
+
#. module: contract
|
|
1095
|
+
#. odoo-python
|
|
1096
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1097
|
+
#, python-format
|
|
1098
|
+
msgid "February"
|
|
1099
|
+
msgstr ""
|
|
1100
|
+
|
|
1056
1101
|
#. module: contract
|
|
1057
1102
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
1058
1103
|
msgid "Finished"
|
|
@@ -1280,6 +1325,13 @@ msgstr ""
|
|
|
1280
1325
|
msgid "Is suspension without end date"
|
|
1281
1326
|
msgstr ""
|
|
1282
1327
|
|
|
1328
|
+
#. module: contract
|
|
1329
|
+
#. odoo-python
|
|
1330
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1331
|
+
#, python-format
|
|
1332
|
+
msgid "January"
|
|
1333
|
+
msgstr ""
|
|
1334
|
+
|
|
1283
1335
|
#. module: contract
|
|
1284
1336
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
|
|
1285
1337
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
|
|
@@ -1298,6 +1350,20 @@ msgstr ""
|
|
|
1298
1350
|
msgid "Journal Item"
|
|
1299
1351
|
msgstr ""
|
|
1300
1352
|
|
|
1353
|
+
#. module: contract
|
|
1354
|
+
#. odoo-python
|
|
1355
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1356
|
+
#, python-format
|
|
1357
|
+
msgid "July"
|
|
1358
|
+
msgstr ""
|
|
1359
|
+
|
|
1360
|
+
#. module: contract
|
|
1361
|
+
#. odoo-python
|
|
1362
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1363
|
+
#, python-format
|
|
1364
|
+
msgid "June"
|
|
1365
|
+
msgstr ""
|
|
1366
|
+
|
|
1301
1367
|
#. module: contract
|
|
1302
1368
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
|
|
1303
1369
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
|
|
@@ -1365,6 +1431,13 @@ msgstr ""
|
|
|
1365
1431
|
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
|
|
1366
1432
|
msgstr ""
|
|
1367
1433
|
|
|
1434
|
+
#. module: contract
|
|
1435
|
+
#. odoo-python
|
|
1436
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1437
|
+
#, python-format
|
|
1438
|
+
msgid "March"
|
|
1439
|
+
msgstr ""
|
|
1440
|
+
|
|
1368
1441
|
#. module: contract
|
|
1369
1442
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
|
|
1370
1443
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
@@ -1374,6 +1447,13 @@ msgid ""
|
|
|
1374
1447
|
"all together for the whole contract."
|
|
1375
1448
|
msgstr ""
|
|
1376
1449
|
|
|
1450
|
+
#. module: contract
|
|
1451
|
+
#. odoo-python
|
|
1452
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1453
|
+
#, python-format
|
|
1454
|
+
msgid "May"
|
|
1455
|
+
msgstr ""
|
|
1456
|
+
|
|
1377
1457
|
#. module: contract
|
|
1378
1458
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
|
|
1379
1459
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
@@ -1497,6 +1577,13 @@ msgstr ""
|
|
|
1497
1577
|
msgid "Notes"
|
|
1498
1578
|
msgstr ""
|
|
1499
1579
|
|
|
1580
|
+
#. module: contract
|
|
1581
|
+
#. odoo-python
|
|
1582
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1583
|
+
#, python-format
|
|
1584
|
+
msgid "November"
|
|
1585
|
+
msgstr ""
|
|
1586
|
+
|
|
1500
1587
|
#. module: contract
|
|
1501
1588
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
|
|
1502
1589
|
msgid "Number of Actions"
|
|
@@ -1531,6 +1618,13 @@ msgstr ""
|
|
|
1531
1618
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
1532
1619
|
msgstr ""
|
|
1533
1620
|
|
|
1621
|
+
#. module: contract
|
|
1622
|
+
#. odoo-python
|
|
1623
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1624
|
+
#, python-format
|
|
1625
|
+
msgid "October"
|
|
1626
|
+
msgstr ""
|
|
1627
|
+
|
|
1534
1628
|
#. module: contract
|
|
1535
1629
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
|
|
1536
1630
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
|
|
@@ -1806,6 +1900,13 @@ msgstr ""
|
|
|
1806
1900
|
msgid "Sent"
|
|
1807
1901
|
msgstr ""
|
|
1808
1902
|
|
|
1903
|
+
#. module: contract
|
|
1904
|
+
#. odoo-python
|
|
1905
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1906
|
+
#, python-format
|
|
1907
|
+
msgid "September"
|
|
1908
|
+
msgstr ""
|
|
1909
|
+
|
|
1809
1910
|
#. module: contract
|
|
1810
1911
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
|
|
1811
1912
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
|
odoo/addons/contract/i18n/pt.po
CHANGED
|
@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
|
|
|
148
148
|
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
|
|
149
149
|
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período de faturação"
|
|
150
150
|
|
|
151
|
+
#. module: contract
|
|
152
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
153
|
+
msgid ""
|
|
154
|
+
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
|
|
155
|
+
" : Invoice month name\n"
|
|
156
|
+
" of\n"
|
|
157
|
+
" the\n"
|
|
158
|
+
" invoiced period"
|
|
159
|
+
msgstr ""
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
#. module: contract
|
|
162
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
163
|
+
msgid ""
|
|
164
|
+
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
|
|
165
|
+
"period"
|
|
166
|
+
msgstr ""
|
|
167
|
+
|
|
151
168
|
#. module: contract
|
|
152
169
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
153
170
|
msgid ""
|
|
@@ -358,6 +375,13 @@ msgstr ""
|
|
|
358
375
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
359
376
|
msgstr ""
|
|
360
377
|
|
|
378
|
+
#. module: contract
|
|
379
|
+
#. odoo-python
|
|
380
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
381
|
+
#, python-format
|
|
382
|
+
msgid "April"
|
|
383
|
+
msgstr ""
|
|
384
|
+
|
|
361
385
|
#. module: contract
|
|
362
386
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
363
387
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
@@ -390,6 +414,13 @@ msgstr "Parceiro Associado"
|
|
|
390
414
|
msgid "Attachment Count"
|
|
391
415
|
msgstr "Contagem de Anexos"
|
|
392
416
|
|
|
417
|
+
#. module: contract
|
|
418
|
+
#. odoo-python
|
|
419
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
420
|
+
#, python-format
|
|
421
|
+
msgid "August"
|
|
422
|
+
msgstr ""
|
|
423
|
+
|
|
393
424
|
#. module: contract
|
|
394
425
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
|
|
395
426
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
|
|
@@ -973,6 +1004,13 @@ msgstr ""
|
|
|
973
1004
|
msgid "Day(s)"
|
|
974
1005
|
msgstr "Dia(s)"
|
|
975
1006
|
|
|
1007
|
+
#. module: contract
|
|
1008
|
+
#. odoo-python
|
|
1009
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1010
|
+
#, python-format
|
|
1011
|
+
msgid "December"
|
|
1012
|
+
msgstr ""
|
|
1013
|
+
|
|
976
1014
|
#. module: contract
|
|
977
1015
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
978
1016
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
@@ -1056,6 +1094,13 @@ msgid ""
|
|
|
1056
1094
|
"%(ue)s"
|
|
1057
1095
|
msgstr ""
|
|
1058
1096
|
|
|
1097
|
+
#. module: contract
|
|
1098
|
+
#. odoo-python
|
|
1099
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1100
|
+
#, python-format
|
|
1101
|
+
msgid "February"
|
|
1102
|
+
msgstr ""
|
|
1103
|
+
|
|
1059
1104
|
#. module: contract
|
|
1060
1105
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
1061
1106
|
msgid "Finished"
|
|
@@ -1290,6 +1335,13 @@ msgstr ""
|
|
|
1290
1335
|
msgid "Is suspension without end date"
|
|
1291
1336
|
msgstr "É uma suspensão sem data de fim"
|
|
1292
1337
|
|
|
1338
|
+
#. module: contract
|
|
1339
|
+
#. odoo-python
|
|
1340
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1341
|
+
#, python-format
|
|
1342
|
+
msgid "January"
|
|
1343
|
+
msgstr ""
|
|
1344
|
+
|
|
1293
1345
|
#. module: contract
|
|
1294
1346
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
|
|
1295
1347
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
|
|
@@ -1308,6 +1360,20 @@ msgstr ""
|
|
|
1308
1360
|
msgid "Journal Item"
|
|
1309
1361
|
msgstr ""
|
|
1310
1362
|
|
|
1363
|
+
#. module: contract
|
|
1364
|
+
#. odoo-python
|
|
1365
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1366
|
+
#, python-format
|
|
1367
|
+
msgid "July"
|
|
1368
|
+
msgstr ""
|
|
1369
|
+
|
|
1370
|
+
#. module: contract
|
|
1371
|
+
#. odoo-python
|
|
1372
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1373
|
+
#, python-format
|
|
1374
|
+
msgid "June"
|
|
1375
|
+
msgstr ""
|
|
1376
|
+
|
|
1311
1377
|
#. module: contract
|
|
1312
1378
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
|
|
1313
1379
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
|
|
@@ -1374,6 +1440,13 @@ msgstr "Contratos de Faturas de Compra Manuais"
|
|
|
1374
1440
|
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
|
|
1375
1441
|
msgstr "Contratos de Faturas de Venda Manuais"
|
|
1376
1442
|
|
|
1443
|
+
#. module: contract
|
|
1444
|
+
#. odoo-python
|
|
1445
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1446
|
+
#, python-format
|
|
1447
|
+
msgid "March"
|
|
1448
|
+
msgstr ""
|
|
1449
|
+
|
|
1377
1450
|
#. module: contract
|
|
1378
1451
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
|
|
1379
1452
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
@@ -1383,6 +1456,13 @@ msgid ""
|
|
|
1383
1456
|
"all together for the whole contract."
|
|
1384
1457
|
msgstr ""
|
|
1385
1458
|
|
|
1459
|
+
#. module: contract
|
|
1460
|
+
#. odoo-python
|
|
1461
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1462
|
+
#, python-format
|
|
1463
|
+
msgid "May"
|
|
1464
|
+
msgstr ""
|
|
1465
|
+
|
|
1386
1466
|
#. module: contract
|
|
1387
1467
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
|
|
1388
1468
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
@@ -1506,6 +1586,13 @@ msgstr "Modo de Faturação Note"
|
|
|
1506
1586
|
msgid "Notes"
|
|
1507
1587
|
msgstr ""
|
|
1508
1588
|
|
|
1589
|
+
#. module: contract
|
|
1590
|
+
#. odoo-python
|
|
1591
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1592
|
+
#, python-format
|
|
1593
|
+
msgid "November"
|
|
1594
|
+
msgstr ""
|
|
1595
|
+
|
|
1509
1596
|
#. module: contract
|
|
1510
1597
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
|
|
1511
1598
|
msgid "Number of Actions"
|
|
@@ -1542,6 +1629,13 @@ msgstr ""
|
|
|
1542
1629
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
1543
1630
|
msgstr "Nº de mensagens com erro de envio"
|
|
1544
1631
|
|
|
1632
|
+
#. module: contract
|
|
1633
|
+
#. odoo-python
|
|
1634
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1635
|
+
#, python-format
|
|
1636
|
+
msgid "October"
|
|
1637
|
+
msgstr ""
|
|
1638
|
+
|
|
1545
1639
|
#. module: contract
|
|
1546
1640
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
|
|
1547
1641
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
|
|
@@ -1817,6 +1911,13 @@ msgstr "Enviar por Email"
|
|
|
1817
1911
|
msgid "Sent"
|
|
1818
1912
|
msgstr ""
|
|
1819
1913
|
|
|
1914
|
+
#. module: contract
|
|
1915
|
+
#. odoo-python
|
|
1916
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1917
|
+
#, python-format
|
|
1918
|
+
msgid "September"
|
|
1919
|
+
msgstr ""
|
|
1920
|
+
|
|
1820
1921
|
#. module: contract
|
|
1821
1922
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
|
|
1822
1923
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
|
|
@@ -232,6 +232,23 @@ msgstr ""
|
|
|
232
232
|
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
|
|
233
233
|
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período faturado"
|
|
234
234
|
|
|
235
|
+
#. module: contract
|
|
236
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
237
|
+
msgid ""
|
|
238
|
+
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
|
|
239
|
+
" : Invoice month name\n"
|
|
240
|
+
" of\n"
|
|
241
|
+
" the\n"
|
|
242
|
+
" invoiced period"
|
|
243
|
+
msgstr ""
|
|
244
|
+
|
|
245
|
+
#. module: contract
|
|
246
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
247
|
+
msgid ""
|
|
248
|
+
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
|
|
249
|
+
"period"
|
|
250
|
+
msgstr ""
|
|
251
|
+
|
|
235
252
|
#. module: contract
|
|
236
253
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
237
254
|
msgid ""
|
|
@@ -448,6 +465,13 @@ msgstr "Pesquisa de Distribuição Analítica"
|
|
|
448
465
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
449
466
|
msgstr "Precisão Analítica"
|
|
450
467
|
|
|
468
|
+
#. module: contract
|
|
469
|
+
#. odoo-python
|
|
470
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
471
|
+
#, python-format
|
|
472
|
+
msgid "April"
|
|
473
|
+
msgstr ""
|
|
474
|
+
|
|
451
475
|
#. module: contract
|
|
452
476
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
453
477
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
@@ -480,6 +504,13 @@ msgstr "Parceiro Associado"
|
|
|
480
504
|
msgid "Attachment Count"
|
|
481
505
|
msgstr "Contagem de Anexos"
|
|
482
506
|
|
|
507
|
+
#. module: contract
|
|
508
|
+
#. odoo-python
|
|
509
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
510
|
+
#, python-format
|
|
511
|
+
msgid "August"
|
|
512
|
+
msgstr ""
|
|
513
|
+
|
|
483
514
|
#. module: contract
|
|
484
515
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
|
|
485
516
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
|
|
@@ -1089,6 +1120,13 @@ msgstr "Data da próxima fatura"
|
|
|
1089
1120
|
msgid "Day(s)"
|
|
1090
1121
|
msgstr "Dia(s)"
|
|
1091
1122
|
|
|
1123
|
+
#. module: contract
|
|
1124
|
+
#. odoo-python
|
|
1125
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1126
|
+
#, python-format
|
|
1127
|
+
msgid "December"
|
|
1128
|
+
msgstr ""
|
|
1129
|
+
|
|
1092
1130
|
#. module: contract
|
|
1093
1131
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
1094
1132
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
@@ -1177,6 +1215,13 @@ msgstr ""
|
|
|
1177
1215
|
"Falha ao processar o contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n"
|
|
1178
1216
|
"%(ue)s"
|
|
1179
1217
|
|
|
1218
|
+
#. module: contract
|
|
1219
|
+
#. odoo-python
|
|
1220
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1221
|
+
#, python-format
|
|
1222
|
+
msgid "February"
|
|
1223
|
+
msgstr ""
|
|
1224
|
+
|
|
1180
1225
|
#. module: contract
|
|
1181
1226
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
1182
1227
|
msgid "Finished"
|
|
@@ -1412,6 +1457,13 @@ msgstr "É uma nota recorrente"
|
|
|
1412
1457
|
msgid "Is suspension without end date"
|
|
1413
1458
|
msgstr "É suspenso sem data final"
|
|
1414
1459
|
|
|
1460
|
+
#. module: contract
|
|
1461
|
+
#. odoo-python
|
|
1462
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1463
|
+
#, python-format
|
|
1464
|
+
msgid "January"
|
|
1465
|
+
msgstr ""
|
|
1466
|
+
|
|
1415
1467
|
#. module: contract
|
|
1416
1468
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
|
|
1417
1469
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
|
|
@@ -1430,6 +1482,20 @@ msgstr "Entrada Diário"
|
|
|
1430
1482
|
msgid "Journal Item"
|
|
1431
1483
|
msgstr "Item Diário"
|
|
1432
1484
|
|
|
1485
|
+
#. module: contract
|
|
1486
|
+
#. odoo-python
|
|
1487
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1488
|
+
#, python-format
|
|
1489
|
+
msgid "July"
|
|
1490
|
+
msgstr ""
|
|
1491
|
+
|
|
1492
|
+
#. module: contract
|
|
1493
|
+
#. odoo-python
|
|
1494
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1495
|
+
#, python-format
|
|
1496
|
+
msgid "June"
|
|
1497
|
+
msgstr ""
|
|
1498
|
+
|
|
1433
1499
|
#. module: contract
|
|
1434
1500
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
|
|
1435
1501
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
|
|
@@ -1496,6 +1562,13 @@ msgstr "Faturar Manualmente Contratos de Compra"
|
|
|
1496
1562
|
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
|
|
1497
1563
|
msgstr "Fatura Manualmente Contratos de Venda"
|
|
1498
1564
|
|
|
1565
|
+
#. module: contract
|
|
1566
|
+
#. odoo-python
|
|
1567
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1568
|
+
#, python-format
|
|
1569
|
+
msgid "March"
|
|
1570
|
+
msgstr ""
|
|
1571
|
+
|
|
1499
1572
|
#. module: contract
|
|
1500
1573
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
|
|
1501
1574
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
@@ -1507,6 +1580,13 @@ msgstr ""
|
|
|
1507
1580
|
"Marque esta verificação se desejar controlar a recorrência no nível da linha "
|
|
1508
1581
|
"em vez de todos juntos para todo o contrato."
|
|
1509
1582
|
|
|
1583
|
+
#. module: contract
|
|
1584
|
+
#. odoo-python
|
|
1585
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1586
|
+
#, python-format
|
|
1587
|
+
msgid "May"
|
|
1588
|
+
msgstr ""
|
|
1589
|
+
|
|
1510
1590
|
#. module: contract
|
|
1511
1591
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
|
|
1512
1592
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
@@ -1630,6 +1710,13 @@ msgstr "Modo de Faturamento"
|
|
|
1630
1710
|
msgid "Notes"
|
|
1631
1711
|
msgstr "Observações"
|
|
1632
1712
|
|
|
1713
|
+
#. module: contract
|
|
1714
|
+
#. odoo-python
|
|
1715
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1716
|
+
#, python-format
|
|
1717
|
+
msgid "November"
|
|
1718
|
+
msgstr ""
|
|
1719
|
+
|
|
1633
1720
|
#. module: contract
|
|
1634
1721
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
|
|
1635
1722
|
msgid "Number of Actions"
|
|
@@ -1666,6 +1753,13 @@ msgstr "Número de mensagens que exigem ação"
|
|
|
1666
1753
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
1667
1754
|
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
|
|
1668
1755
|
|
|
1756
|
+
#. module: contract
|
|
1757
|
+
#. odoo-python
|
|
1758
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1759
|
+
#, python-format
|
|
1760
|
+
msgid "October"
|
|
1761
|
+
msgstr ""
|
|
1762
|
+
|
|
1669
1763
|
#. module: contract
|
|
1670
1764
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
|
|
1671
1765
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
|
|
@@ -1941,6 +2035,13 @@ msgstr "Enviar por E-mail"
|
|
|
1941
2035
|
msgid "Sent"
|
|
1942
2036
|
msgstr "Enviar"
|
|
1943
2037
|
|
|
2038
|
+
#. module: contract
|
|
2039
|
+
#. odoo-python
|
|
2040
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2041
|
+
#, python-format
|
|
2042
|
+
msgid "September"
|
|
2043
|
+
msgstr ""
|
|
2044
|
+
|
|
1944
2045
|
#. module: contract
|
|
1945
2046
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
|
|
1946
2047
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
|