odoo-addon-account-reconcile-oca 16.0.1.2.12.3__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.21__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (58) hide show
  1. odoo/addons/account_reconcile_oca/README.rst +19 -18
  2. odoo/addons/account_reconcile_oca/__manifest__.py +4 -1
  3. odoo/addons/account_reconcile_oca/hooks.py +2 -2
  4. odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/account_reconcile_oca.pot +89 -8
  5. odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/ca.po +91 -7
  6. odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po +94 -10
  7. odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/fr.po +91 -7
  8. odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/hr.po +91 -7
  9. odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/nl.po +91 -7
  10. odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/pt_BR.po +91 -7
  11. odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/sv.po +126 -42
  12. odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/tr.po +91 -7
  13. odoo/addons/account_reconcile_oca/models/__init__.py +3 -0
  14. odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_account_reconcile.py +2 -2
  15. odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement.py +15 -0
  16. odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py +98 -19
  17. odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py +15 -1
  18. odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_move_line.py +0 -1
  19. odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_reconcile_abstract.py +4 -2
  20. odoo/addons/account_reconcile_oca/models/res_company.py +14 -0
  21. odoo/addons/account_reconcile_oca/models/res_config_settings.py +12 -0
  22. odoo/addons/account_reconcile_oca/readme/CONTRIBUTORS.md +1 -0
  23. odoo/addons/account_reconcile_oca/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +2 -1
  24. odoo/addons/account_reconcile_oca/readme/ROADMAP.md +3 -0
  25. odoo/addons/account_reconcile_oca/readme/USAGE.md +10 -0
  26. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/description/index.html +10 -9
  27. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/reconcile/reconcile_controller.esm.js +44 -4
  28. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/reconcile/reconcile_renderer.esm.js +52 -1
  29. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/reconcile_form/reconcile_form_controller.esm.js +3 -0
  30. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/reconcile_manual/reconcile_manual_controller.esm.js +3 -0
  31. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/reconcile_move_line/reconcile_move_line_renderer.esm.js +1 -1
  32. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/widgets/reconcile_chatter_field.esm.js +11 -4
  33. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/widgets/reconcile_data_widget.esm.js +22 -33
  34. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/widgets/reconcile_move_line_widget.esm.js +62 -6
  35. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/js/widgets/selection_badge_uncheck.esm.js +10 -1
  36. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/scss/reconcile.scss +16 -15
  37. odoo/addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml +44 -10
  38. odoo/addons/account_reconcile_oca/tests/test_account_reconcile.py +15 -9
  39. odoo/addons/account_reconcile_oca/tests/test_bank_account_reconcile.py +28 -21
  40. odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_account.xml +3 -3
  41. odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_account_reconcile.xml +7 -7
  42. odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_bank_statement.xml +46 -0
  43. odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_bank_statement_line.xml +71 -37
  44. odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_journal.xml +10 -4
  45. odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move.xml +1 -1
  46. odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move_line.xml +8 -3
  47. odoo/addons/account_reconcile_oca/views/res_config_settings.xml +24 -0
  48. {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.12.3.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.0.0.21.dist-info}/METADATA +27 -28
  49. odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.0.0.21.dist-info/RECORD +64 -0
  50. {odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.12.3.dist-info → odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.0.0.21.dist-info}/WHEEL +1 -1
  51. odoo_addon_account_reconcile_oca-17.0.1.0.0.21.dist-info/top_level.txt +1 -0
  52. odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/it.po +0 -598
  53. odoo/addons/account_reconcile_oca/migrations/16.0.1.2.0/pre-migration.py +0 -23
  54. odoo/addons/account_reconcile_oca/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -1
  55. odoo/addons/account_reconcile_oca/readme/ROADMAP.rst +0 -3
  56. odoo/addons/account_reconcile_oca/readme/USAGE.rst +0 -12
  57. odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.12.3.dist-info/RECORD +0 -61
  58. odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.12.3.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2024-02-08 20:36+0000\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2023-12-28 20:35+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: es\n"
@@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Añadir apunte contable"
58
58
  msgid "Add Bank Statement Line"
59
59
  msgstr "Añadir línea de extracto bancario"
60
60
 
61
+ #. module: account_reconcile_oca
62
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
63
+ msgid "Aggregate"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #. module: account_reconcile_oca
67
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
68
+ msgid "Aggregate Name"
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #. module: account_reconcile_oca
72
+ #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
73
+ msgid "Aggregation to use on reconcile view"
74
+ msgstr ""
75
+
61
76
  #. module: account_reconcile_oca
62
77
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
63
78
  msgid "Amount"
@@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "¿Estás seguro de que el apunte se debería desconciliar?"
90
105
  msgid "Bank"
91
106
  msgstr "Banco"
92
107
 
108
+ #. module: account_reconcile_oca
109
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
110
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
111
+ msgid "Bank Statement"
112
+ msgstr ""
113
+
93
114
  #. module: account_reconcile_oca
94
115
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
95
116
  msgid "Bank Statement Line"
@@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Charla"
125
146
  msgid "Clean"
126
147
  msgstr "Limpiar"
127
148
 
149
+ #. module: account_reconcile_oca
150
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
151
+ msgid "Companies"
152
+ msgstr ""
153
+
128
154
  #. module: account_reconcile_oca
129
155
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
130
156
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Compañía"
137
163
  msgid "Company related to this journal"
138
164
  msgstr "Compañía relacionada al diario"
139
165
 
166
+ #. module: account_reconcile_oca
167
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
168
+ msgid "Config Settings"
169
+ msgstr ""
170
+
140
171
  #. module: account_reconcile_oca
141
172
  #. odoo-javascript
142
173
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Haber"
165
196
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
166
197
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
167
198
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
199
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
168
200
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
169
201
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
170
202
  msgid "Currency"
@@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Datos"
182
214
  msgid "Date"
183
215
  msgstr "Fecha"
184
216
 
217
+ #. module: account_reconcile_oca
218
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
219
+ msgid "Day"
220
+ msgstr ""
221
+
185
222
  #. module: account_reconcile_oca
186
223
  #. odoo-javascript
187
224
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -198,7 +235,12 @@ msgstr "Nombre Mostrado"
198
235
  #. module: account_reconcile_oca
199
236
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_move_line__invoice_due_date
200
237
  msgid "Due Date"
201
- msgstr "Fecha de Vencimiento"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ #. module: account_reconcile_oca
241
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
242
+ msgid "Edit Bank Statement"
243
+ msgstr ""
202
244
 
203
245
  #. module: account_reconcile_oca
204
246
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
@@ -222,6 +264,13 @@ msgstr "De cuentas comerciales por pagar"
222
264
  msgid "From Trade Receivable accounts"
223
265
  msgstr "De cuentas comerciales por cobrar"
224
266
 
267
+ #. module: account_reconcile_oca
268
+ #. odoo-javascript
269
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
270
+ #, python-format
271
+ msgid "Global Balance"
272
+ msgstr ""
273
+
225
274
  #. module: account_reconcile_oca
226
275
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
227
276
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@@ -283,12 +332,6 @@ msgstr "Mantener en modo suspenso las líneas que no pueden ser desconciliadas"
283
332
  msgid "Label"
284
333
  msgstr "Etiqueta"
285
334
 
286
- #. module: account_reconcile_oca
287
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
288
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
289
- msgid "Last Modified on"
290
- msgstr "Última modficación en"
291
-
292
335
  #. module: account_reconcile_oca
293
336
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
294
337
  msgid "Last Updated by"
@@ -378,6 +421,11 @@ msgstr "Operación manual"
378
421
  msgid "Miscellaneous"
379
422
  msgstr "Vario"
380
423
 
424
+ #. module: account_reconcile_oca
425
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
426
+ msgid "Month"
427
+ msgstr ""
428
+
381
429
  #. module: account_reconcile_oca
382
430
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
383
431
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -446,6 +494,13 @@ msgstr "A cobrar"
446
494
  msgid "Reconcile"
447
495
  msgstr "Conciliar"
448
496
 
497
+ #. module: account_reconcile_oca
498
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
499
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
500
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
501
+ msgid "Reconcile Aggregate"
502
+ msgstr ""
503
+
449
504
  #. module: account_reconcile_oca
450
505
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
451
506
  msgid "Reconcile Data"
@@ -464,9 +519,14 @@ msgstr "Información de Conciliación de Datos"
464
519
  msgid "Reconcile Mode"
465
520
  msgstr "Modo de conciliación"
466
521
 
522
+ #. module: account_reconcile_oca
523
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
524
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
525
+ msgid "Reconcile aggregation"
526
+ msgstr ""
527
+
467
528
  #. module: account_reconcile_oca
468
529
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
469
- #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
470
530
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
471
531
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
472
532
  msgid "Reconcile bank statement lines"
@@ -507,6 +567,22 @@ msgstr "Buscar apuntes"
507
567
  msgid "Set as Checked"
508
568
  msgstr "Marcar como revisado"
509
569
 
570
+ #. module: account_reconcile_oca
571
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
572
+ msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
573
+ msgstr ""
574
+
575
+ #. module: account_reconcile_oca
576
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
577
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
578
+ msgid "Statement"
579
+ msgstr ""
580
+
581
+ #. module: account_reconcile_oca
582
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
583
+ msgid "Statement lines"
584
+ msgstr ""
585
+
510
586
  #. module: account_reconcile_oca
511
587
  #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
512
588
  msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@@ -559,6 +635,11 @@ msgstr "Ver"
559
635
  msgid "View move"
560
636
  msgstr "Ver asiento"
561
637
 
638
+ #. module: account_reconcile_oca
639
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
640
+ msgid "Week"
641
+ msgstr ""
642
+
562
643
  #. module: account_reconcile_oca
563
644
  #. odoo-python
564
645
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@@ -571,7 +652,7 @@ msgstr "¡Bien hecho! Todo ha sido conciliado"
571
652
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_move_line.py:0
572
653
  #, python-format
573
654
  msgid "You can only reconcile journal items belonging to the same account."
574
- msgstr "Sólo se pueden conciliar asientos que pertenezcan a la misma cuenta."
655
+ msgstr ""
575
656
 
576
657
  #. module: account_reconcile_oca
577
658
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -593,6 +674,9 @@ msgstr "será disminuido por"
593
674
  msgid "with an open amount"
594
675
  msgstr "con un importe pendiente"
595
676
 
677
+ #~ msgid "Last Modified on"
678
+ #~ msgstr "Última modficación en"
679
+
596
680
  #, python-format
597
681
  #~ msgid "You must reconcile information on the same partner"
598
682
  #~ msgstr "Debe conciliar la información sobre el mismo socio"
@@ -58,6 +58,21 @@ msgstr "Ajouter une écriture comptable"
58
58
  msgid "Add Bank Statement Line"
59
59
  msgstr "Ajouter une ligne de relevé de compte"
60
60
 
61
+ #. module: account_reconcile_oca
62
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
63
+ msgid "Aggregate"
64
+ msgstr ""
65
+
66
+ #. module: account_reconcile_oca
67
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
68
+ msgid "Aggregate Name"
69
+ msgstr ""
70
+
71
+ #. module: account_reconcile_oca
72
+ #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
73
+ msgid "Aggregation to use on reconcile view"
74
+ msgstr ""
75
+
61
76
  #. module: account_reconcile_oca
62
77
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
63
78
  msgid "Amount"
@@ -90,6 +105,12 @@ msgstr "Êtes-vous sûr que la ligne doit être délettrée ?"
90
105
  msgid "Bank"
91
106
  msgstr "Banque"
92
107
 
108
+ #. module: account_reconcile_oca
109
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
110
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
111
+ msgid "Bank Statement"
112
+ msgstr ""
113
+
93
114
  #. module: account_reconcile_oca
94
115
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
95
116
  msgid "Bank Statement Line"
@@ -125,6 +146,11 @@ msgstr "Chatter"
125
146
  msgid "Clean"
126
147
  msgstr "Nettoyer"
127
148
 
149
+ #. module: account_reconcile_oca
150
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
151
+ msgid "Companies"
152
+ msgstr ""
153
+
128
154
  #. module: account_reconcile_oca
129
155
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
130
156
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@@ -137,6 +163,11 @@ msgstr "Société"
137
163
  msgid "Company related to this journal"
138
164
  msgstr "Société liée à ce journal"
139
165
 
166
+ #. module: account_reconcile_oca
167
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
168
+ msgid "Config Settings"
169
+ msgstr ""
170
+
140
171
  #. module: account_reconcile_oca
141
172
  #. odoo-javascript
142
173
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -165,6 +196,7 @@ msgstr "Crédit"
165
196
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
166
197
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
167
198
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
199
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
168
200
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
169
201
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
170
202
  msgid "Currency"
@@ -182,6 +214,11 @@ msgstr "Données"
182
214
  msgid "Date"
183
215
  msgstr "Date"
184
216
 
217
+ #. module: account_reconcile_oca
218
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
219
+ msgid "Day"
220
+ msgstr ""
221
+
185
222
  #. module: account_reconcile_oca
186
223
  #. odoo-javascript
187
224
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -200,6 +237,11 @@ msgstr "Nom affiché"
200
237
  msgid "Due Date"
201
238
  msgstr ""
202
239
 
240
+ #. module: account_reconcile_oca
241
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
242
+ msgid "Edit Bank Statement"
243
+ msgstr ""
244
+
203
245
  #. module: account_reconcile_oca
204
246
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
205
247
  msgid "Edit Move"
@@ -222,6 +264,13 @@ msgstr "Depuis comptes fournisseur"
222
264
  msgid "From Trade Receivable accounts"
223
265
  msgstr "Depuis comptes client"
224
266
 
267
+ #. module: account_reconcile_oca
268
+ #. odoo-javascript
269
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
270
+ #, python-format
271
+ msgid "Global Balance"
272
+ msgstr ""
273
+
225
274
  #. module: account_reconcile_oca
226
275
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
227
276
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@@ -285,12 +334,6 @@ msgstr ""
285
334
  msgid "Label"
286
335
  msgstr "Libellé"
287
336
 
288
- #. module: account_reconcile_oca
289
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
290
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
291
- msgid "Last Modified on"
292
- msgstr "Dernière modification le"
293
-
294
337
  #. module: account_reconcile_oca
295
338
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
296
339
  msgid "Last Updated by"
@@ -380,6 +423,11 @@ msgstr "Opération manuelle"
380
423
  msgid "Miscellaneous"
381
424
  msgstr "Divers"
382
425
 
426
+ #. module: account_reconcile_oca
427
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
428
+ msgid "Month"
429
+ msgstr ""
430
+
383
431
  #. module: account_reconcile_oca
384
432
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
385
433
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -448,6 +496,13 @@ msgstr "Compte client"
448
496
  msgid "Reconcile"
449
497
  msgstr "Lettrer"
450
498
 
499
+ #. module: account_reconcile_oca
500
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
501
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
502
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
503
+ msgid "Reconcile Aggregate"
504
+ msgstr ""
505
+
451
506
  #. module: account_reconcile_oca
452
507
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
453
508
  msgid "Reconcile Data"
@@ -466,9 +521,14 @@ msgstr "Informations de données de lettrage"
466
521
  msgid "Reconcile Mode"
467
522
  msgstr "Mode de lettrage"
468
523
 
524
+ #. module: account_reconcile_oca
525
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
526
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
527
+ msgid "Reconcile aggregation"
528
+ msgstr ""
529
+
469
530
  #. module: account_reconcile_oca
470
531
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
471
- #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
472
532
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
473
533
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
474
534
  msgid "Reconcile bank statement lines"
@@ -511,6 +571,22 @@ msgstr "Rechercher des écritures comptables"
511
571
  msgid "Set as Checked"
512
572
  msgstr "Marquer comme vérifié"
513
573
 
574
+ #. module: account_reconcile_oca
575
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
576
+ msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
577
+ msgstr ""
578
+
579
+ #. module: account_reconcile_oca
580
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
581
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
582
+ msgid "Statement"
583
+ msgstr ""
584
+
585
+ #. module: account_reconcile_oca
586
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
587
+ msgid "Statement lines"
588
+ msgstr ""
589
+
514
590
  #. module: account_reconcile_oca
515
591
  #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
516
592
  msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@@ -563,6 +639,11 @@ msgstr "Voir"
563
639
  msgid "View move"
564
640
  msgstr "Voir la pièce"
565
641
 
642
+ #. module: account_reconcile_oca
643
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
644
+ msgid "Week"
645
+ msgstr ""
646
+
566
647
  #. module: account_reconcile_oca
567
648
  #. odoo-python
568
649
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@@ -597,5 +678,8 @@ msgstr "sera réduite de"
597
678
  msgid "with an open amount"
598
679
  msgstr "avec un montant ouvert"
599
680
 
681
+ #~ msgid "Last Modified on"
682
+ #~ msgstr "Dernière modification le"
683
+
600
684
  #~ msgid "Reset"
601
685
  #~ msgstr "Réinitialiser"
@@ -59,6 +59,21 @@ msgstr "Dodaj stavku temeljnice"
59
59
  msgid "Add Bank Statement Line"
60
60
  msgstr "Dodaj stavku izvoda"
61
61
 
62
+ #. module: account_reconcile_oca
63
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
64
+ msgid "Aggregate"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ #. module: account_reconcile_oca
68
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
69
+ msgid "Aggregate Name"
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #. module: account_reconcile_oca
73
+ #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
74
+ msgid "Aggregation to use on reconcile view"
75
+ msgstr ""
76
+
62
77
  #. module: account_reconcile_oca
63
78
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
64
79
  msgid "Amount"
@@ -91,6 +106,12 @@ msgstr "Jeste li sigurni da temeljnica treba biti rastvorena?"
91
106
  msgid "Bank"
92
107
  msgstr "Banka"
93
108
 
109
+ #. module: account_reconcile_oca
110
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
111
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
112
+ msgid "Bank Statement"
113
+ msgstr ""
114
+
94
115
  #. module: account_reconcile_oca
95
116
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
96
117
  msgid "Bank Statement Line"
@@ -126,6 +147,11 @@ msgstr "Razgovor"
126
147
  msgid "Clean"
127
148
  msgstr "Očisti"
128
149
 
150
+ #. module: account_reconcile_oca
151
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
152
+ msgid "Companies"
153
+ msgstr ""
154
+
129
155
  #. module: account_reconcile_oca
130
156
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
131
157
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
@@ -138,6 +164,11 @@ msgstr "Tvrtka"
138
164
  msgid "Company related to this journal"
139
165
  msgstr "Tvrtka povezana sa ovim dnevnikom"
140
166
 
167
+ #. module: account_reconcile_oca
168
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
169
+ msgid "Config Settings"
170
+ msgstr ""
171
+
141
172
  #. module: account_reconcile_oca
142
173
  #. odoo-javascript
143
174
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -166,6 +197,7 @@ msgstr "Potražuje"
166
197
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
167
198
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
168
199
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
200
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
169
201
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
170
202
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
171
203
  msgid "Currency"
@@ -183,6 +215,11 @@ msgstr "Podaci"
183
215
  msgid "Date"
184
216
  msgstr "Datum"
185
217
 
218
+ #. module: account_reconcile_oca
219
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
220
+ msgid "Day"
221
+ msgstr ""
222
+
186
223
  #. module: account_reconcile_oca
187
224
  #. odoo-javascript
188
225
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -201,6 +238,11 @@ msgstr "Prikazani naziv"
201
238
  msgid "Due Date"
202
239
  msgstr ""
203
240
 
241
+ #. module: account_reconcile_oca
242
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
243
+ msgid "Edit Bank Statement"
244
+ msgstr ""
245
+
204
246
  #. module: account_reconcile_oca
205
247
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
206
248
  msgid "Edit Move"
@@ -223,6 +265,13 @@ msgstr "Iz konta dugovanja"
223
265
  msgid "From Trade Receivable accounts"
224
266
  msgstr "Iz konta potraživanja"
225
267
 
268
+ #. module: account_reconcile_oca
269
+ #. odoo-javascript
270
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
271
+ #, python-format
272
+ msgid "Global Balance"
273
+ msgstr ""
274
+
226
275
  #. module: account_reconcile_oca
227
276
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
228
277
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id
@@ -284,12 +333,6 @@ msgstr ""
284
333
  msgid "Label"
285
334
  msgstr "Natpis"
286
335
 
287
- #. module: account_reconcile_oca
288
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update
289
- #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update
290
- msgid "Last Modified on"
291
- msgstr "Zadnje modificirano"
292
-
293
336
  #. module: account_reconcile_oca
294
337
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid
295
338
  msgid "Last Updated by"
@@ -379,6 +422,11 @@ msgstr ""
379
422
  msgid "Miscellaneous"
380
423
  msgstr ""
381
424
 
425
+ #. module: account_reconcile_oca
426
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
427
+ msgid "Month"
428
+ msgstr ""
429
+
382
430
  #. module: account_reconcile_oca
383
431
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
384
432
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -447,6 +495,13 @@ msgstr "Za naplatu"
447
495
  msgid "Reconcile"
448
496
  msgstr "Zatvori"
449
497
 
498
+ #. module: account_reconcile_oca
499
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
500
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
501
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
502
+ msgid "Reconcile Aggregate"
503
+ msgstr ""
504
+
450
505
  #. module: account_reconcile_oca
451
506
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
452
507
  msgid "Reconcile Data"
@@ -465,9 +520,14 @@ msgstr "Info podataka o zatvaranju"
465
520
  msgid "Reconcile Mode"
466
521
  msgstr "Način zatvaranja"
467
522
 
523
+ #. module: account_reconcile_oca
524
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
525
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
526
+ msgid "Reconcile aggregation"
527
+ msgstr ""
528
+
468
529
  #. module: account_reconcile_oca
469
530
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
470
- #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
471
531
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
472
532
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
473
533
  msgid "Reconcile bank statement lines"
@@ -508,6 +568,22 @@ msgstr "Pretraži stavke dnevnika"
508
568
  msgid "Set as Checked"
509
569
  msgstr "Postavi kao Provjereno"
510
570
 
571
+ #. module: account_reconcile_oca
572
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
573
+ msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
574
+ msgstr ""
575
+
576
+ #. module: account_reconcile_oca
577
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
578
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
579
+ msgid "Statement"
580
+ msgstr ""
581
+
582
+ #. module: account_reconcile_oca
583
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
584
+ msgid "Statement lines"
585
+ msgstr ""
586
+
511
587
  #. module: account_reconcile_oca
512
588
  #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
513
589
  msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
@@ -560,6 +636,11 @@ msgstr "Pogled"
560
636
  msgid "View move"
561
637
  msgstr "Pregledaj temeljnicu"
562
638
 
639
+ #. module: account_reconcile_oca
640
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
641
+ msgid "Week"
642
+ msgstr ""
643
+
563
644
  #. module: account_reconcile_oca
564
645
  #. odoo-python
565
646
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@@ -593,3 +674,6 @@ msgstr "će biti umanjeno za"
593
674
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
594
675
  msgid "with an open amount"
595
676
  msgstr "pa početnim iznosom"
677
+
678
+ #~ msgid "Last Modified on"
679
+ #~ msgstr "Zadnje modificirano"