odoo-addon-account-commission 16.0.2.4.0__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (33) hide show
  1. odoo/addons/account_commission/README.rst +71 -63
  2. odoo/addons/account_commission/__manifest__.py +1 -1
  3. odoo/addons/account_commission/i18n/account_commission.pot +7 -17
  4. odoo/addons/account_commission/i18n/es.po +56 -63
  5. odoo/addons/account_commission/i18n/hr.po +1 -2
  6. odoo/addons/account_commission/i18n/it.po +32 -27
  7. odoo/addons/account_commission/i18n/ja.po +99 -100
  8. odoo/addons/account_commission/i18n/pt.po +53 -54
  9. odoo/addons/account_commission/i18n/pt_BR.po +53 -54
  10. odoo/addons/account_commission/models/account_move.py +2 -29
  11. odoo/addons/account_commission/models/commission.py +1 -1
  12. odoo/addons/account_commission/models/commission_settlement.py +1 -1
  13. odoo/addons/account_commission/readme/CONFIGURE.md +8 -0
  14. odoo/addons/account_commission/readme/CONTRIBUTORS.md +21 -0
  15. odoo/addons/account_commission/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +4 -2
  16. odoo/addons/account_commission/readme/USAGE.md +38 -0
  17. odoo/addons/account_commission/security/account_commission_security.xml +4 -0
  18. odoo/addons/account_commission/static/description/index.html +38 -29
  19. odoo/addons/account_commission/tests/test_account_commission.py +1 -163
  20. odoo/addons/account_commission/views/account_move_views.xml +19 -36
  21. odoo/addons/account_commission/views/commission_settlement_views.xml +4 -4
  22. odoo/addons/account_commission/views/commission_views.xml +1 -1
  23. odoo/addons/account_commission/views/report_settlement_templates.xml +8 -14
  24. odoo/addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.xml +1 -4
  25. {odoo_addon_account_commission-16.0.2.4.0.dist-info → odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.2.dist-info}/METADATA +78 -73
  26. odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.2.dist-info/RECORD +41 -0
  27. {odoo_addon_account_commission-16.0.2.4.0.dist-info → odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.2.dist-info}/WHEEL +1 -1
  28. odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.2.dist-info/top_level.txt +1 -0
  29. odoo/addons/account_commission/readme/CONFIGURE.rst +0 -8
  30. odoo/addons/account_commission/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -25
  31. odoo/addons/account_commission/readme/USAGE.rst +0 -37
  32. odoo_addon_account_commission-16.0.2.4.0.dist-info/RECORD +0 -41
  33. odoo_addon_account_commission-16.0.2.4.0.dist-info/top_level.txt +0 -1
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "# de Qtd"
24
24
  #. module: account_commission
25
25
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form
26
26
  msgid "(keep empty for invoicing all the pending settlements)"
27
- msgstr "(manter vazio para faturação de todos os acordos pendentes)"
27
+ msgstr "(manter vazio para fatura????o de todos os acordos pendentes)"
28
28
 
29
29
  #. module: account_commission
30
30
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
31
31
  msgid "<strong>Settlement invoice:</strong>"
32
- msgstr "<strong>Fatura de Liquidação:</strong>"
32
+ msgstr "<strong>Fatura de Liquida????o:</strong>"
33
33
 
34
34
  #. module: account_commission
35
35
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__agent_id
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Agente"
41
41
  #. module: account_commission
42
42
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_account_invoice_line_agent
43
43
  msgid "Agent detail of commission line in invoice lines"
44
- msgstr "Detalhe do agente da linha de comissões em linhas de faturas"
44
+ msgstr "Detalhe do agente da linha de comiss??es em linhas de faturas"
45
45
 
46
46
  #. module: account_commission
47
47
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__partner_agent_ids
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Agentes"
53
53
  #. module: account_commission
54
54
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__agent_ids
55
55
  msgid "Agents & commissions"
56
- msgstr "Agentes e comissões"
56
+ msgstr "Agentes e comiss??es"
57
57
 
58
58
  #. module: account_commission
59
59
  #: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_account_move_line__agent_ids
60
60
  msgid "Agents/Commissions related to the invoice line."
61
- msgstr "Agentes/Comissões relacionados com a linha da fatura."
61
+ msgstr "Agentes/Comiss??es relacionados com a linha da fatura."
62
62
 
63
63
  #. module: account_commission
64
64
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__amount
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Cancelar"
86
86
  #: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
87
87
  #, python-format
88
88
  msgid "Cannot cancel an invoiced settlement."
89
- msgstr "Não é possível cancelar uma liquidação faturada."
89
+ msgstr "N??o ?? poss??vel cancelar uma liquida????o faturada."
90
90
 
91
91
  #. module: account_commission
92
92
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__categ_id
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Categoria de Produto"
97
97
  #. module: account_commission
98
98
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_free
99
99
  msgid "Comm. free"
100
- msgstr "Sem comissões"
100
+ msgstr "Sem comiss??es"
101
101
 
102
102
  #. module: account_commission
103
103
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_commission
@@ -105,18 +105,18 @@ msgstr "Sem comissões"
105
105
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_status
106
106
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__commission_id
107
107
  msgid "Commission"
108
- msgstr "Comissão"
108
+ msgstr "Comiss??o"
109
109
 
110
110
  #. module: account_commission
111
111
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__amount
112
112
  msgid "Commission Amount"
113
- msgstr "Montante da Comissão"
113
+ msgstr "Montante da Comiss??o"
114
114
 
115
115
  #. module: account_commission
116
116
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_invoice_commission_analysis_report
117
117
  #: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoice_commissions_analysis
118
118
  msgid "Commission Analysis"
119
- msgstr "Análise de Comissões"
119
+ msgstr "An??lise de Comiss??es"
120
120
 
121
121
  #. module: account_commission
122
122
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__commission_total
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Análise de Comissões"
125
125
  #: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_commission
126
126
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_move_line_form
127
127
  msgid "Commissions"
128
- msgstr "Comissões"
128
+ msgstr "Comiss??es"
129
129
 
130
130
  #. module: account_commission
131
131
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__company_id
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Empresa"
138
138
  #. module: account_commission
139
139
  #: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_commission_make_invoice__company_id
140
140
  msgid "Company related to this journal"
141
- msgstr "Empresa relacionada com este diário"
141
+ msgstr "Empresa relacionada com este di??rio"
142
142
 
143
143
  #. module: account_commission
144
144
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_commission_make_invoices
145
145
  #: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_settlements_make_invoice
146
146
  msgid "Create Commission Invoices"
147
- msgstr "Criar Faturas de Comissões"
147
+ msgstr "Criar Faturas de Comiss??es"
148
148
 
149
149
  #. module: account_commission
150
150
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Filtros Extendidos"
216
216
  #. module: account_commission
217
217
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__from_settlement
218
218
  msgid "From Settlement"
219
- msgstr "Da Liquidação"
219
+ msgstr "Da Liquida????o"
220
220
 
221
221
  #. module: account_commission
222
222
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__invoice_id
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Com base na Fatura"
264
264
  #. module: account_commission
265
265
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_invoice_commission_analysis_report
266
266
  msgid "Invoice Commission Analysis Report"
267
- msgstr "Relatório de Análise de Comissões de Faturas"
267
+ msgstr "Relat??rio de An??lise de Comiss??es de Faturas"
268
268
 
269
269
  #. module: account_commission
270
270
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__date_invoice
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Linha de Fatura"
279
279
  #. module: account_commission
280
280
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
281
281
  msgid "Invoice Month"
282
- msgstr "Mês da Fatura"
282
+ msgstr "M??s da Fatura"
283
283
 
284
284
  #. module: account_commission
285
285
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission__invoice_state
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Data da fatura"
295
295
  #. module: account_commission
296
296
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission_settlement__state__except_invoice
297
297
  msgid "Invoice exception"
298
- msgstr "Exceção de Fatura"
298
+ msgstr "Exce????o de Fatura"
299
299
 
300
300
  #. module: account_commission
301
301
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission_settlement__state__invoiced
@@ -307,46 +307,46 @@ msgstr "Faturada"
307
307
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_invoicing_commission_settlement
308
308
  #: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_settlements
309
309
  msgid "Invoices Settlements"
310
- msgstr "Liquidações de Faturas"
310
+ msgstr "Liquida????es de Faturas"
311
311
 
312
312
  #. module: account_commission
313
313
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__journal_id
314
314
  msgid "Journal"
315
- msgstr "Diário"
315
+ msgstr "Di??rio"
316
316
 
317
317
  #. module: account_commission
318
318
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_account_move
319
319
  msgid "Journal Entry"
320
- msgstr "Lançamento de Diário"
320
+ msgstr "Lan??amento de Di??rio"
321
321
 
322
322
  #. module: account_commission
323
323
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_account_move_line
324
324
  msgid "Journal Item"
325
- msgstr "Item do Diário"
325
+ msgstr "Item do Di??rio"
326
326
 
327
327
  #. module: account_commission
328
328
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent____last_update
329
329
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice____last_update
330
330
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report____last_update
331
331
  msgid "Last Modified on"
332
- msgstr "Última Modificação em"
332
+ msgstr "??ltima Modifica????o em"
333
333
 
334
334
  #. module: account_commission
335
335
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__write_uid
336
336
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__write_uid
337
337
  msgid "Last Updated by"
338
- msgstr "Última Atualização por"
338
+ msgstr "??ltima Atualiza????o por"
339
339
 
340
340
  #. module: account_commission
341
341
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__write_date
342
342
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__write_date
343
343
  msgid "Last Updated on"
344
- msgstr "Última Atualização em"
344
+ msgstr "??ltima Atualiza????o em"
345
345
 
346
346
  #. module: account_commission
347
347
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_settlement_line
348
348
  msgid "Line of a commission settlement"
349
- msgstr "Linha de liquidação de comissão"
349
+ msgstr "Linha de liquida????o de comiss??o"
350
350
 
351
351
  #. module: account_commission
352
352
  #. odoo-python
@@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "Gerar Faturas"
364
364
  #. module: account_commission
365
365
  #: model:res.groups,name:account_commission.group_invoicing_commission
366
366
  msgid "Manage invoices commissions"
367
- msgstr "Gerir faturas de comissões"
367
+ msgstr "Gerir faturas de comiss??es"
368
368
 
369
369
  #. module: account_commission
370
370
  #. odoo-python
371
371
  #: code:addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.py:0
372
372
  #, python-format
373
373
  msgid "No valid settlements to invoice."
374
- msgstr "Não liquidações válidas para faturar."
374
+ msgstr "N??o h?? liquida????es v??lidas para faturar."
375
375
 
376
376
  #. module: account_commission
377
377
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
378
378
  msgid "Not Settled"
379
- msgstr "Não Resolvido"
379
+ msgstr "N??o Resolvido"
380
380
 
381
381
  #. module: account_commission
382
382
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__object_id
@@ -396,14 +396,14 @@ msgstr "Com base no Pagamento"
396
396
  #. module: account_commission
397
397
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__percentage
398
398
  msgid "Percentage of commission"
399
- msgstr "Percentual de comissão"
399
+ msgstr "Percentual de comiss??o"
400
400
 
401
401
  #. module: account_commission
402
402
  #. odoo-python
403
403
  #: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
404
404
  #, python-format
405
405
  msgid "Period: from %(date_from)s to %(date_to)s"
406
- msgstr "Período: de %(date_from)s a %(date_to)s"
406
+ msgstr "Per??odo: de %(date_from)s a %(date_to)s"
407
407
 
408
408
  #. module: account_commission
409
409
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__product_id
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Produto"
414
414
  #. module: account_commission
415
415
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__product_id
416
416
  msgid "Product for invoicing"
417
- msgstr "Produto para faturação"
417
+ msgstr "Produto para fatura????o"
418
418
 
419
419
  #. module: account_commission
420
420
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
@@ -442,8 +442,7 @@ msgstr "Faturas de Vendas"
442
442
  msgid ""
443
443
  "Select the invoice status for settling the commissions:\n"
444
444
  "* 'Invoice Based': Commissions are settled when the invoice is issued.\n"
445
- "* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid (or "
446
- "refunded)."
445
+ "* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid."
447
446
  msgstr ""
448
447
 
449
448
  #. module: account_commission
@@ -458,30 +457,30 @@ msgstr "Pago"
458
457
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__settlement_id
459
458
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__settlement_ids
460
459
  msgid "Settlement"
461
- msgstr "Liquidação"
460
+ msgstr "Liquida????o"
462
461
 
463
462
  #. module: account_commission
464
463
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__settlement_count
465
464
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move__settlement_count
466
465
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_payment__settlement_count
467
466
  msgid "Settlement Count"
468
- msgstr "Nº de Liquidações"
467
+ msgstr "N?? de Liquida????es"
469
468
 
470
469
  #. module: account_commission
471
470
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settlement_line_ids
472
471
  msgid "Settlement Line"
473
- msgstr "Linha de Liquidação"
472
+ msgstr "Linha de Liquida????o"
474
473
 
475
474
  #. module: account_commission
476
475
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_settle__settlement_type
477
476
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__settlement_type
478
477
  msgid "Settlement Type"
479
- msgstr "Tipo de Liquidação"
478
+ msgstr "Tipo de Liquida????o"
480
479
 
481
480
  #. module: account_commission
482
481
  #: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_account_move_line__settlement_id
483
482
  msgid "Settlement that generates this invoice line"
484
- msgstr "Liquidação que gera esta linha de fatura"
483
+ msgstr "Liquida????o que gera esta linha de fatura"
485
484
 
486
485
  #. module: account_commission
487
486
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__settlement_ids
@@ -491,7 +490,7 @@ msgstr "Liquidação que gera esta linha de fatura"
491
490
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_in_invoice_bill_tree_inherit
492
491
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_move_form
493
492
  msgid "Settlements"
494
- msgstr "Liquidações"
493
+ msgstr "Liquida????es"
495
494
 
496
495
  #. module: account_commission
497
496
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement_line__invoice_line_id
@@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Estado"
506
505
  #. module: account_commission
507
506
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
508
507
  msgid "Status"
509
- msgstr "Situação"
508
+ msgstr "Situa????o"
510
509
 
511
510
  #. module: account_commission
512
511
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_subtotal
@@ -519,8 +518,8 @@ msgid ""
519
518
  "The source of the settlement, e.g. 'Sales invoice', 'Sales order', 'Purchase "
520
519
  "order'..."
521
520
  msgstr ""
522
- "A origem da liquidação, por exemplo, «Fatura de venda», «Encomenda de "
523
- "venda», «Encomenda de compra»..."
521
+ "A origem da liquida????o, por exemplo, ??Fatura de venda??, ??Encomenda de "
522
+ "venda??, ??Encomenda de compra??..."
524
523
 
525
524
  #. module: account_commission
526
525
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
@@ -535,16 +534,16 @@ msgid ""
535
534
  "product category, aget, etc. Use this report to perform analysis on invoice "
536
535
  "lines agents not beeing settled yet."
537
536
  msgstr ""
538
- "Este relatório realiza análises sobre as suas comissões adicionadas em "
539
- "linhas de faturas. Pode verificar o valor e as linhas que serão liquidadas "
540
- "por data, produto, categoria do produto, agente, etc. Use este relatório "
541
- "para realizar análises em linhas de faturas em que os agentes ainda não "
542
- "estão liquidados."
537
+ "Este relat??rio realiza an??lises sobre as suas comiss??es adicionadas em "
538
+ "linhas de faturas. Pode verificar o valor e as linhas que ser??o liquidadas "
539
+ "por data, produto, categoria do produto, agente, etc. Use este relat??rio "
540
+ "para realizar an??lises em linhas de faturas em que os agentes ainda n??o "
541
+ "est??o liquidados."
543
542
 
544
543
  #. module: account_commission
545
544
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_unit
546
545
  msgid "Unit Price"
547
- msgstr "Preço Unitário"
546
+ msgstr "Pre??o Unit??rio"
548
547
 
549
548
  #. module: account_commission
550
549
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__uom_id
@@ -559,39 +558,39 @@ msgstr "Assistente para fazer uma fatura de um acordo"
559
558
  #. module: account_commission
560
559
  #: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_make_settle
561
560
  msgid "Wizard for settling commissions"
562
- msgstr "Assistente para liquidação de comissões"
561
+ msgstr "Assistente para liquida????o de comiss??es"
563
562
 
564
563
  #. module: account_commission
565
564
  #. odoo-python
566
565
  #: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
567
566
  #, python-format
568
567
  msgid "You can't cancel an invoice with settled lines"
569
- msgstr "Não é possível cancelar uma fatura com linhas liquidadas"
568
+ msgstr "N??o ?? poss??vel cancelar uma fatura com linhas liquidadas"
570
569
 
571
570
  #. module: account_commission
572
571
  #. odoo-python
573
572
  #: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
574
573
  #, python-format
575
574
  msgid "You can't delete invoiced settlements."
576
- msgstr "Não pode excluir liquidações faturadas."
575
+ msgstr "N??o pode excluir liquida????es faturadas."
577
576
 
578
577
  #. module: account_commission
579
578
  #. odoo-python
580
579
  #: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
581
580
  #, python-format
582
581
  msgid "You can't modify a settled line"
583
- msgstr "Não é possível modificar uma linha liquidada"
582
+ msgstr "N??o ?? poss??vel modificar uma linha liquidada"
584
583
 
585
584
  #. module: account_commission
586
585
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_graph
587
586
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_pivot
588
587
  msgid "invoice Commission Analysis"
589
- msgstr "Análise de Comissões de fatura"
588
+ msgstr "An??lise de Comiss??es de fatura"
590
589
 
591
590
  #. module: account_commission
592
591
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
593
592
  msgid "invoices Commission Analysis"
594
- msgstr "Análise de Comissões de Faturas"
593
+ msgstr "An??lise de Comiss??es de Faturas"
595
594
 
596
595
  #~ msgid "Invoice line"
597
596
  #~ msgstr "Linha de fatura"