odoo-addon-account-commission 16.0.2.4.0__py3-none-any.whl → 17.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/account_commission/README.rst +71 -63
- odoo/addons/account_commission/__manifest__.py +1 -1
- odoo/addons/account_commission/i18n/account_commission.pot +7 -17
- odoo/addons/account_commission/i18n/es.po +56 -63
- odoo/addons/account_commission/i18n/hr.po +1 -2
- odoo/addons/account_commission/i18n/it.po +32 -27
- odoo/addons/account_commission/i18n/ja.po +99 -100
- odoo/addons/account_commission/i18n/pt.po +53 -54
- odoo/addons/account_commission/i18n/pt_BR.po +53 -54
- odoo/addons/account_commission/models/account_move.py +2 -29
- odoo/addons/account_commission/models/commission.py +1 -1
- odoo/addons/account_commission/models/commission_settlement.py +1 -1
- odoo/addons/account_commission/readme/CONFIGURE.md +8 -0
- odoo/addons/account_commission/readme/CONTRIBUTORS.md +21 -0
- odoo/addons/account_commission/readme/{DESCRIPTION.rst → DESCRIPTION.md} +4 -2
- odoo/addons/account_commission/readme/USAGE.md +38 -0
- odoo/addons/account_commission/security/account_commission_security.xml +4 -0
- odoo/addons/account_commission/static/description/index.html +38 -29
- odoo/addons/account_commission/tests/test_account_commission.py +1 -163
- odoo/addons/account_commission/views/account_move_views.xml +19 -36
- odoo/addons/account_commission/views/commission_settlement_views.xml +4 -4
- odoo/addons/account_commission/views/commission_views.xml +1 -1
- odoo/addons/account_commission/views/report_settlement_templates.xml +8 -14
- odoo/addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.xml +1 -4
- {odoo_addon_account_commission-16.0.2.4.0.dist-info → odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.2.dist-info}/METADATA +78 -73
- odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.2.dist-info/RECORD +41 -0
- {odoo_addon_account_commission-16.0.2.4.0.dist-info → odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.2.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo_addon_account_commission-17.0.1.0.0.2.dist-info/top_level.txt +1 -0
- odoo/addons/account_commission/readme/CONFIGURE.rst +0 -8
- odoo/addons/account_commission/readme/CONTRIBUTORS.rst +0 -25
- odoo/addons/account_commission/readme/USAGE.rst +0 -37
- odoo_addon_account_commission-16.0.2.4.0.dist-info/RECORD +0 -41
- odoo_addon_account_commission-16.0.2.4.0.dist-info/top_level.txt +0 -1
|
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "# de cantd"
|
|
|
24
24
|
#. module: account_commission
|
|
25
25
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form
|
|
26
26
|
msgid "(keep empty for invoicing all the pending settlements)"
|
|
27
|
-
msgstr "(mantener
|
|
27
|
+
msgstr "(mantener vac??o para facturar todas las liquidaciones pendientes)"
|
|
28
28
|
|
|
29
29
|
#. module: account_commission
|
|
30
30
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
|
|
31
31
|
msgid "<strong>Settlement invoice:</strong>"
|
|
32
|
-
msgstr "<strong>Factura de
|
|
32
|
+
msgstr "<strong>Factura de liquidaci??n:</strong>"
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
#. module: account_commission
|
|
35
35
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__agent_id
|
|
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Agente"
|
|
|
41
41
|
#. module: account_commission
|
|
42
42
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_account_invoice_line_agent
|
|
43
43
|
msgid "Agent detail of commission line in invoice lines"
|
|
44
|
-
msgstr "Detalle de agente de
|
|
44
|
+
msgstr "Detalle de agente de l??nea de comisi??n en l??neas de pedido"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
#. module: account_commission
|
|
47
47
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__partner_agent_ids
|
|
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Agentes & comisiones"
|
|
|
58
58
|
#. module: account_commission
|
|
59
59
|
#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_account_move_line__agent_ids
|
|
60
60
|
msgid "Agents/Commissions related to the invoice line."
|
|
61
|
-
msgstr "Agentes/Comisiones relacionados con la
|
|
61
|
+
msgstr "Agentes/Comisiones relacionados con la l??nea de factura."
|
|
62
62
|
|
|
63
63
|
#. module: account_commission
|
|
64
64
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__amount
|
|
@@ -86,18 +86,18 @@ msgstr "Cancelar"
|
|
|
86
86
|
#: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
|
|
87
87
|
#, python-format
|
|
88
88
|
msgid "Cannot cancel an invoiced settlement."
|
|
89
|
-
msgstr "No se puede cancelar una
|
|
89
|
+
msgstr "No se puede cancelar una liquidaci??n facturada."
|
|
90
90
|
|
|
91
91
|
#. module: account_commission
|
|
92
92
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__categ_id
|
|
93
93
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
94
94
|
msgid "Category of Product"
|
|
95
|
-
msgstr "
|
|
95
|
+
msgstr "Categor??a del producto"
|
|
96
96
|
|
|
97
97
|
#. module: account_commission
|
|
98
98
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_free
|
|
99
99
|
msgid "Comm. free"
|
|
100
|
-
msgstr "Libre de
|
|
100
|
+
msgstr "Libre de comisi??n"
|
|
101
101
|
|
|
102
102
|
#. module: account_commission
|
|
103
103
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission
|
|
@@ -105,18 +105,18 @@ msgstr "Libre de comisión"
|
|
|
105
105
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_status
|
|
106
106
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__commission_id
|
|
107
107
|
msgid "Commission"
|
|
108
|
-
msgstr "
|
|
108
|
+
msgstr "Comisi??n"
|
|
109
109
|
|
|
110
110
|
#. module: account_commission
|
|
111
111
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__amount
|
|
112
112
|
msgid "Commission Amount"
|
|
113
|
-
msgstr "Importe de la
|
|
113
|
+
msgstr "Importe de la Comisi??n"
|
|
114
114
|
|
|
115
115
|
#. module: account_commission
|
|
116
116
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_invoice_commission_analysis_report
|
|
117
117
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoice_commissions_analysis
|
|
118
118
|
msgid "Commission Analysis"
|
|
119
|
-
msgstr "
|
|
119
|
+
msgstr "An??lisis de comisi??n"
|
|
120
120
|
|
|
121
121
|
#. module: account_commission
|
|
122
122
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__commission_total
|
|
@@ -133,12 +133,12 @@ msgstr "Comisiones"
|
|
|
133
133
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__company_id
|
|
134
134
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
135
135
|
msgid "Company"
|
|
136
|
-
msgstr "
|
|
136
|
+
msgstr "Compan??a"
|
|
137
137
|
|
|
138
138
|
#. module: account_commission
|
|
139
139
|
#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_commission_make_invoice__company_id
|
|
140
140
|
msgid "Company related to this journal"
|
|
141
|
-
msgstr "
|
|
141
|
+
msgstr "Compa????a relacionada con este diario"
|
|
142
142
|
|
|
143
143
|
#. module: account_commission
|
|
144
144
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_commission_make_invoices
|
|
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Fecha"
|
|
|
189
189
|
#. module: account_commission
|
|
190
190
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
|
|
191
191
|
msgid "Description"
|
|
192
|
-
msgstr "
|
|
192
|
+
msgstr "Descripci??n"
|
|
193
193
|
|
|
194
194
|
#. module: account_commission
|
|
195
195
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__display_name
|
|
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Filtros extendidos"
|
|
|
216
216
|
#. module: account_commission
|
|
217
217
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__from_settlement
|
|
218
218
|
msgid "From Settlement"
|
|
219
|
-
msgstr "Desde
|
|
219
|
+
msgstr "Desde liquidaci??n"
|
|
220
220
|
|
|
221
221
|
#. module: account_commission
|
|
222
222
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__invoice_id
|
|
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Factura generada"
|
|
|
226
226
|
#. module: account_commission
|
|
227
227
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__invoice_line_ids
|
|
228
228
|
msgid "Generated invoice lines"
|
|
229
|
-
msgstr "
|
|
229
|
+
msgstr "L??neas de factura generadas"
|
|
230
230
|
|
|
231
231
|
#. module: account_commission
|
|
232
232
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Agrupar facturas"
|
|
|
243
243
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__id
|
|
244
244
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__id
|
|
245
245
|
msgid "ID"
|
|
246
|
-
msgstr "ID (
|
|
246
|
+
msgstr "ID (identificaci??n)"
|
|
247
247
|
|
|
248
248
|
#. module: account_commission
|
|
249
249
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__invoice_id
|
|
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Factura"
|
|
|
254
254
|
#. module: account_commission
|
|
255
255
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement_line__invoice_agent_line_id
|
|
256
256
|
msgid "Invoice Agent Line"
|
|
257
|
-
msgstr "
|
|
257
|
+
msgstr "L??nea de agente de facturaci??n"
|
|
258
258
|
|
|
259
259
|
#. module: account_commission
|
|
260
260
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission__invoice_state__open
|
|
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Basado en factura"
|
|
|
264
264
|
#. module: account_commission
|
|
265
265
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_invoice_commission_analysis_report
|
|
266
266
|
msgid "Invoice Commission Analysis Report"
|
|
267
|
-
msgstr "Informe
|
|
267
|
+
msgstr "Informe anal??tico de facturas de comisi??n"
|
|
268
268
|
|
|
269
269
|
#. module: account_commission
|
|
270
270
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__date_invoice
|
|
@@ -274,28 +274,28 @@ msgstr "Fecha factura"
|
|
|
274
274
|
#. module: account_commission
|
|
275
275
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__invoice_line_id
|
|
276
276
|
msgid "Invoice Line"
|
|
277
|
-
msgstr "
|
|
277
|
+
msgstr "L??nea de factura"
|
|
278
278
|
|
|
279
279
|
#. module: account_commission
|
|
280
280
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
281
281
|
msgid "Invoice Month"
|
|
282
|
-
msgstr "Mes de
|
|
282
|
+
msgstr "Mes de facturaci??n"
|
|
283
283
|
|
|
284
284
|
#. module: account_commission
|
|
285
285
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission__invoice_state
|
|
286
286
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__invoice_state
|
|
287
287
|
msgid "Invoice Status"
|
|
288
|
-
msgstr "Estado de
|
|
288
|
+
msgstr "Estado de Facturaci??n"
|
|
289
289
|
|
|
290
290
|
#. module: account_commission
|
|
291
291
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__invoice_date
|
|
292
292
|
msgid "Invoice date"
|
|
293
|
-
msgstr "Fecha de
|
|
293
|
+
msgstr "Fecha de facturaci??n"
|
|
294
294
|
|
|
295
295
|
#. module: account_commission
|
|
296
296
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission_settlement__state__except_invoice
|
|
297
297
|
msgid "Invoice exception"
|
|
298
|
-
msgstr "
|
|
298
|
+
msgstr "Excepci??n de factura"
|
|
299
299
|
|
|
300
300
|
#. module: account_commission
|
|
301
301
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission_settlement__state__invoiced
|
|
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Facturado"
|
|
|
307
307
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_commission.action_invoicing_commission_settlement
|
|
308
308
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_commission.menu_invoicing_settlements
|
|
309
309
|
msgid "Invoices Settlements"
|
|
310
|
-
msgstr "
|
|
310
|
+
msgstr "Liquidaci??n de Facturas"
|
|
311
311
|
|
|
312
312
|
#. module: account_commission
|
|
313
313
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__journal_id
|
|
@@ -322,31 +322,31 @@ msgstr "Entrada diaria"
|
|
|
322
322
|
#. module: account_commission
|
|
323
323
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_account_move_line
|
|
324
324
|
msgid "Journal Item"
|
|
325
|
-
msgstr "
|
|
325
|
+
msgstr "Art??culo diario"
|
|
326
326
|
|
|
327
327
|
#. module: account_commission
|
|
328
328
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent____last_update
|
|
329
329
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice____last_update
|
|
330
330
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report____last_update
|
|
331
331
|
msgid "Last Modified on"
|
|
332
|
-
msgstr "
|
|
332
|
+
msgstr "??ltima Modificaci??n el"
|
|
333
333
|
|
|
334
334
|
#. module: account_commission
|
|
335
335
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__write_uid
|
|
336
336
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__write_uid
|
|
337
337
|
msgid "Last Updated by"
|
|
338
|
-
msgstr "actualizado por
|
|
338
|
+
msgstr "actualizado por ??ltima vez por"
|
|
339
339
|
|
|
340
340
|
#. module: account_commission
|
|
341
341
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__write_date
|
|
342
342
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__write_date
|
|
343
343
|
msgid "Last Updated on"
|
|
344
|
-
msgstr "
|
|
344
|
+
msgstr "??ltima Actualizaci??n el"
|
|
345
345
|
|
|
346
346
|
#. module: account_commission
|
|
347
347
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_settlement_line
|
|
348
348
|
msgid "Line of a commission settlement"
|
|
349
|
-
msgstr "
|
|
349
|
+
msgstr "L??nea de liquidaci??n de comisiones"
|
|
350
350
|
|
|
351
351
|
#. module: account_commission
|
|
352
352
|
#. odoo-python
|
|
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Gestionar las comisiones de facturas"
|
|
|
371
371
|
#: code:addons/account_commission/wizards/wizard_invoice.py:0
|
|
372
372
|
#, python-format
|
|
373
373
|
msgid "No valid settlements to invoice."
|
|
374
|
-
msgstr "No hay liquidaciones
|
|
374
|
+
msgstr "No hay liquidaciones v??lidas para facturar."
|
|
375
375
|
|
|
376
376
|
#. module: account_commission
|
|
377
377
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
@@ -396,14 +396,14 @@ msgstr "Basado en Pagos"
|
|
|
396
396
|
#. module: account_commission
|
|
397
397
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__percentage
|
|
398
398
|
msgid "Percentage of commission"
|
|
399
|
-
msgstr "Porcentaje de
|
|
399
|
+
msgstr "Porcentaje de comisi??n"
|
|
400
400
|
|
|
401
401
|
#. module: account_commission
|
|
402
402
|
#. odoo-python
|
|
403
403
|
#: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
|
|
404
404
|
#, python-format
|
|
405
405
|
msgid "Period: from %(date_from)s to %(date_to)s"
|
|
406
|
-
msgstr "
|
|
406
|
+
msgstr "Per??odo: de %(date_from)s a %(date_to)s"
|
|
407
407
|
|
|
408
408
|
#. module: account_commission
|
|
409
409
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__product_id
|
|
@@ -442,9 +442,12 @@ msgstr "Facturas de Ventas"
|
|
|
442
442
|
msgid ""
|
|
443
443
|
"Select the invoice status for settling the commissions:\n"
|
|
444
444
|
"* 'Invoice Based': Commissions are settled when the invoice is issued.\n"
|
|
445
|
-
"* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid
|
|
446
|
-
"refunded)."
|
|
445
|
+
"* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid."
|
|
447
446
|
msgstr ""
|
|
447
|
+
"Seleccione el estado de la factura para liquidar las comisiones:\n"
|
|
448
|
+
"* 'Basado en factura': Las comisiones se liquidan cuando se emite la "
|
|
449
|
+
"factura.\n"
|
|
450
|
+
"* Pago\": Las comisiones se liquidan cuando se paga la factura."
|
|
448
451
|
|
|
449
452
|
#. module: account_commission
|
|
450
453
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settled
|
|
@@ -458,30 +461,30 @@ msgstr "Liquidado"
|
|
|
458
461
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__settlement_id
|
|
459
462
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__settlement_ids
|
|
460
463
|
msgid "Settlement"
|
|
461
|
-
msgstr "
|
|
464
|
+
msgstr "Liquidaci??n"
|
|
462
465
|
|
|
463
466
|
#. module: account_commission
|
|
464
467
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__settlement_count
|
|
465
468
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move__settlement_count
|
|
466
469
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_payment__settlement_count
|
|
467
470
|
msgid "Settlement Count"
|
|
468
|
-
msgstr "Recuento de
|
|
471
|
+
msgstr "Recuento de liquidaci??n"
|
|
469
472
|
|
|
470
473
|
#. module: account_commission
|
|
471
474
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settlement_line_ids
|
|
472
475
|
msgid "Settlement Line"
|
|
473
|
-
msgstr "
|
|
476
|
+
msgstr "L??nea de liquidaci??n"
|
|
474
477
|
|
|
475
478
|
#. module: account_commission
|
|
476
479
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_settle__settlement_type
|
|
477
480
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__settlement_type
|
|
478
481
|
msgid "Settlement Type"
|
|
479
|
-
msgstr "Tipo de
|
|
482
|
+
msgstr "Tipo de liquidaci??n"
|
|
480
483
|
|
|
481
484
|
#. module: account_commission
|
|
482
485
|
#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_account_move_line__settlement_id
|
|
483
486
|
msgid "Settlement that generates this invoice line"
|
|
484
|
-
msgstr "
|
|
487
|
+
msgstr "Liquidaci??n que genera esta l??nea de factura"
|
|
485
488
|
|
|
486
489
|
#. module: account_commission
|
|
487
490
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__settlement_ids
|
|
@@ -496,7 +499,7 @@ msgstr "Liquidaciones"
|
|
|
496
499
|
#. module: account_commission
|
|
497
500
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement_line__invoice_line_id
|
|
498
501
|
msgid "Source invoice line"
|
|
499
|
-
msgstr "Origen de
|
|
502
|
+
msgstr "Origen de l??nea de factura"
|
|
500
503
|
|
|
501
504
|
#. module: account_commission
|
|
502
505
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__state
|
|
@@ -506,7 +509,7 @@ msgstr "Estado"
|
|
|
506
509
|
#. module: account_commission
|
|
507
510
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
508
511
|
msgid "Status"
|
|
509
|
-
msgstr "
|
|
512
|
+
msgstr "Situaci??n"
|
|
510
513
|
|
|
511
514
|
#. module: account_commission
|
|
512
515
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_subtotal
|
|
@@ -519,13 +522,13 @@ msgid ""
|
|
|
519
522
|
"The source of the settlement, e.g. 'Sales invoice', 'Sales order', 'Purchase "
|
|
520
523
|
"order'..."
|
|
521
524
|
msgstr ""
|
|
522
|
-
"El origen de la
|
|
525
|
+
"El origen de la liquidaci??n, por ejemplo, 'Factura de venta','Pedido de "
|
|
523
526
|
"venta', 'Pedido de compra'..."
|
|
524
527
|
|
|
525
528
|
#. module: account_commission
|
|
526
529
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
527
530
|
msgid "This Year"
|
|
528
|
-
msgstr "Este
|
|
531
|
+
msgstr "Este a??o"
|
|
529
532
|
|
|
530
533
|
#. module: account_commission
|
|
531
534
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_commission.action_invoice_commission_analysis_report
|
|
@@ -535,10 +538,10 @@ msgid ""
|
|
|
535
538
|
"product category, aget, etc. Use this report to perform analysis on invoice "
|
|
536
539
|
"lines agents not beeing settled yet."
|
|
537
540
|
msgstr ""
|
|
538
|
-
"Este informe realiza un
|
|
539
|
-
"factura. Puede comprobar el importe y las
|
|
540
|
-
"fecha, producto,
|
|
541
|
-
"analizar las
|
|
541
|
+
"Este informe realiza un an??lisis de sus comisiones a??adidas en l??neas de "
|
|
542
|
+
"factura. Puede comprobar el importe y las l??neas que se liquidar??n por "
|
|
543
|
+
"fecha, producto, categor??a de producto, edad, etc. Utilice este informe para "
|
|
544
|
+
"analizar las l??neas de factura que a??n no han sido liquidadas."
|
|
542
545
|
|
|
543
546
|
#. module: account_commission
|
|
544
547
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_unit
|
|
@@ -553,19 +556,19 @@ msgstr "Unidad de Medida"
|
|
|
553
556
|
#. module: account_commission
|
|
554
557
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_make_invoice
|
|
555
558
|
msgid "Wizard for making an invoice from a settlement"
|
|
556
|
-
msgstr "Asistente para hacer una factura a partir de una
|
|
559
|
+
msgstr "Asistente para hacer una factura a partir de una liquidaci??n"
|
|
557
560
|
|
|
558
561
|
#. module: account_commission
|
|
559
562
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_make_settle
|
|
560
563
|
msgid "Wizard for settling commissions"
|
|
561
|
-
msgstr "Asistente para
|
|
564
|
+
msgstr "Asistente para liquidaci??n de comisiones"
|
|
562
565
|
|
|
563
566
|
#. module: account_commission
|
|
564
567
|
#. odoo-python
|
|
565
568
|
#: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
|
|
566
569
|
#, python-format
|
|
567
570
|
msgid "You can't cancel an invoice with settled lines"
|
|
568
|
-
msgstr "No se puede cancelar una factura con
|
|
571
|
+
msgstr "No se puede cancelar una factura con l??neas liquidadas"
|
|
569
572
|
|
|
570
573
|
#. module: account_commission
|
|
571
574
|
#. odoo-python
|
|
@@ -579,28 +582,18 @@ msgstr "No se pueden borrar liquidaciones facturadas."
|
|
|
579
582
|
#: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
|
|
580
583
|
#, python-format
|
|
581
584
|
msgid "You can't modify a settled line"
|
|
582
|
-
msgstr "No puede modificar una
|
|
585
|
+
msgstr "No puede modificar una l??nea liquidada"
|
|
583
586
|
|
|
584
587
|
#. module: account_commission
|
|
585
588
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_graph
|
|
586
589
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_pivot
|
|
587
590
|
msgid "invoice Commission Analysis"
|
|
588
|
-
msgstr "
|
|
591
|
+
msgstr "An??lisis de comisi??n facturada"
|
|
589
592
|
|
|
590
593
|
#. module: account_commission
|
|
591
594
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
592
595
|
msgid "invoices Commission Analysis"
|
|
593
|
-
msgstr "
|
|
594
|
-
|
|
595
|
-
#~ msgid ""
|
|
596
|
-
#~ "Select the invoice status for settling the commissions:\n"
|
|
597
|
-
#~ "* 'Invoice Based': Commissions are settled when the invoice is issued.\n"
|
|
598
|
-
#~ "* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid."
|
|
599
|
-
#~ msgstr ""
|
|
600
|
-
#~ "Seleccione el estado de la factura para liquidar las comisiones:\n"
|
|
601
|
-
#~ "* 'Basado en factura': Las comisiones se liquidan cuando se emite la "
|
|
602
|
-
#~ "factura.\n"
|
|
603
|
-
#~ "* Pago\": Las comisiones se liquidan cuando se paga la factura."
|
|
596
|
+
msgstr "An??lisis de Comisiones facturadas"
|
|
604
597
|
|
|
605
598
|
#~ msgid "_Cancel"
|
|
606
599
|
#~ msgstr "_Cancelar"
|
|
@@ -441,8 +441,7 @@ msgstr ""
|
|
|
441
441
|
msgid ""
|
|
442
442
|
"Select the invoice status for settling the commissions:\n"
|
|
443
443
|
"* 'Invoice Based': Commissions are settled when the invoice is issued.\n"
|
|
444
|
-
"* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid
|
|
445
|
-
"refunded)."
|
|
444
|
+
"* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid."
|
|
446
445
|
msgstr ""
|
|
447
446
|
|
|
448
447
|
#. module: account_commission
|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
9
|
-
"PO-Revision-Date:
|
|
10
|
-
"Last-Translator:
|
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 11:35+0000\n"
|
|
10
|
+
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
|
|
11
11
|
"Language-Team: none\n"
|
|
12
12
|
"Language: it\n"
|
|
13
13
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -18,8 +18,9 @@ msgstr ""
|
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
#. module: account_commission
|
|
20
20
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__quantity
|
|
21
|
+
#, fuzzy
|
|
21
22
|
msgid "# of Qty"
|
|
22
|
-
msgstr "
|
|
23
|
+
msgstr "# di q.t??"
|
|
23
24
|
|
|
24
25
|
#. module: account_commission
|
|
25
26
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.commission_make_invoice_form
|
|
@@ -28,6 +29,7 @@ msgstr "(lasciare vuoto per fatturare tutte le liquidazioni pendenti)"
|
|
|
28
29
|
|
|
29
30
|
#. module: account_commission
|
|
30
31
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
|
|
32
|
+
#, fuzzy
|
|
31
33
|
msgid "<strong>Settlement invoice:</strong>"
|
|
32
34
|
msgstr "<strong>Fattura provvigioni:</strong>"
|
|
33
35
|
|
|
@@ -68,8 +70,9 @@ msgstr "Importo"
|
|
|
68
70
|
|
|
69
71
|
#. module: account_commission
|
|
70
72
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__any_settled
|
|
73
|
+
#, fuzzy
|
|
71
74
|
msgid "Any Settled"
|
|
72
|
-
msgstr "
|
|
75
|
+
msgstr "Qualunque liquidata"
|
|
73
76
|
|
|
74
77
|
#. module: account_commission
|
|
75
78
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__balance
|
|
@@ -96,8 +99,9 @@ msgstr "Categoria prodotto"
|
|
|
96
99
|
|
|
97
100
|
#. module: account_commission
|
|
98
101
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move_line__commission_free
|
|
102
|
+
#, fuzzy
|
|
99
103
|
msgid "Comm. free"
|
|
100
|
-
msgstr "
|
|
104
|
+
msgstr "No provv."
|
|
101
105
|
|
|
102
106
|
#. module: account_commission
|
|
103
107
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission
|
|
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Data"
|
|
|
189
193
|
#. module: account_commission
|
|
190
194
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
|
|
191
195
|
msgid "Description"
|
|
192
|
-
msgstr "
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
|
193
197
|
|
|
194
198
|
#. module: account_commission
|
|
195
199
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__display_name
|
|
@@ -210,13 +214,15 @@ msgstr "Modifica agenti"
|
|
|
210
214
|
|
|
211
215
|
#. module: account_commission
|
|
212
216
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
217
|
+
#, fuzzy
|
|
213
218
|
msgid "Extended Filters"
|
|
214
|
-
msgstr "Filtri
|
|
219
|
+
msgstr "Filtri avanzati"
|
|
215
220
|
|
|
216
221
|
#. module: account_commission
|
|
217
222
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_make_invoice__from_settlement
|
|
223
|
+
#, fuzzy
|
|
218
224
|
msgid "From Settlement"
|
|
219
|
-
msgstr "
|
|
225
|
+
msgstr "Da liquidazione"
|
|
220
226
|
|
|
221
227
|
#. module: account_commission
|
|
222
228
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_commission_settlement__invoice_id
|
|
@@ -258,13 +264,15 @@ msgstr "Riga fattura agente"
|
|
|
258
264
|
|
|
259
265
|
#. module: account_commission
|
|
260
266
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_commission.selection__commission__invoice_state__open
|
|
267
|
+
#, fuzzy
|
|
261
268
|
msgid "Invoice Based"
|
|
262
|
-
msgstr "
|
|
269
|
+
msgstr "Basato su fatture"
|
|
263
270
|
|
|
264
271
|
#. module: account_commission
|
|
265
272
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_invoice_commission_analysis_report
|
|
273
|
+
#, fuzzy
|
|
266
274
|
msgid "Invoice Commission Analysis Report"
|
|
267
|
-
msgstr "
|
|
275
|
+
msgstr "Analisi fatture provvigioni"
|
|
268
276
|
|
|
269
277
|
#. module: account_commission
|
|
270
278
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__date_invoice
|
|
@@ -380,8 +388,9 @@ msgstr "Non liquidata"
|
|
|
380
388
|
|
|
381
389
|
#. module: account_commission
|
|
382
390
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__object_id
|
|
391
|
+
#, fuzzy
|
|
383
392
|
msgid "Parent"
|
|
384
|
-
msgstr "
|
|
393
|
+
msgstr "Superiore"
|
|
385
394
|
|
|
386
395
|
#. module: account_commission
|
|
387
396
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__partner_id
|
|
@@ -419,7 +428,7 @@ msgstr "Prodotto per fatturazione"
|
|
|
419
428
|
#. module: account_commission
|
|
420
429
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.report_settlement_document
|
|
421
430
|
msgid "Quantity"
|
|
422
|
-
msgstr "
|
|
431
|
+
msgstr "Quantit??"
|
|
423
432
|
|
|
424
433
|
#. module: account_commission
|
|
425
434
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_move_form
|
|
@@ -442,14 +451,8 @@ msgstr "Fatture di vendita"
|
|
|
442
451
|
msgid ""
|
|
443
452
|
"Select the invoice status for settling the commissions:\n"
|
|
444
453
|
"* 'Invoice Based': Commissions are settled when the invoice is issued.\n"
|
|
445
|
-
"* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid
|
|
446
|
-
"refunded)."
|
|
454
|
+
"* 'Payment Based': Commissions are settled when the invoice is paid."
|
|
447
455
|
msgstr ""
|
|
448
|
-
"Selezionare lo stato fattura per impostare le commissioni:\n"
|
|
449
|
-
"* 'Basata su fattura': le commissioni sono impostate quando la fattura viene "
|
|
450
|
-
"emessa.\n"
|
|
451
|
-
"* 'Basata sul pagamento': le commissioni sono impostate quando la fattura "
|
|
452
|
-
"viene pagata (o rimborsata)."
|
|
453
456
|
|
|
454
457
|
#. module: account_commission
|
|
455
458
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settled
|
|
@@ -469,8 +472,9 @@ msgstr "Liquidazione"
|
|
|
469
472
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_bank_statement_line__settlement_count
|
|
470
473
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_move__settlement_count
|
|
471
474
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_payment__settlement_count
|
|
475
|
+
#, fuzzy
|
|
472
476
|
msgid "Settlement Count"
|
|
473
|
-
msgstr "
|
|
477
|
+
msgstr "N. liquidazioni"
|
|
474
478
|
|
|
475
479
|
#. module: account_commission
|
|
476
480
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_account_invoice_line_agent__settlement_line_ids
|
|
@@ -515,8 +519,9 @@ msgstr "Stato"
|
|
|
515
519
|
|
|
516
520
|
#. module: account_commission
|
|
517
521
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__price_subtotal
|
|
522
|
+
#, fuzzy
|
|
518
523
|
msgid "Subtotal"
|
|
519
|
-
msgstr "
|
|
524
|
+
msgstr "Imponibile"
|
|
520
525
|
|
|
521
526
|
#. module: account_commission
|
|
522
527
|
#: model:ir.model.fields,help:account_commission.field_commission_settlement__settlement_type
|
|
@@ -524,8 +529,8 @@ msgid ""
|
|
|
524
529
|
"The source of the settlement, e.g. 'Sales invoice', 'Sales order', 'Purchase "
|
|
525
530
|
"order'..."
|
|
526
531
|
msgstr ""
|
|
527
|
-
"La sorgente
|
|
528
|
-
"vendita', '
|
|
532
|
+
"La sorgente di questa liquidazione, e.g. 'Fatture di vendita', 'Ordini di "
|
|
533
|
+
"vendita', 'Ordini di acquisto'..."
|
|
529
534
|
|
|
530
535
|
#. module: account_commission
|
|
531
536
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_search
|
|
@@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "Prezzo unitario"
|
|
|
553
558
|
#. module: account_commission
|
|
554
559
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_commission.field_invoice_commission_analysis_report__uom_id
|
|
555
560
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
556
|
-
msgstr "
|
|
561
|
+
msgstr "Unit?? di misura"
|
|
557
562
|
|
|
558
563
|
#. module: account_commission
|
|
559
564
|
#: model:ir.model,name:account_commission.model_commission_make_invoice
|
|
@@ -570,21 +575,21 @@ msgstr "Wizard per la liquidazione delle provvigioni"
|
|
|
570
575
|
#: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
|
|
571
576
|
#, python-format
|
|
572
577
|
msgid "You can't cancel an invoice with settled lines"
|
|
573
|
-
msgstr "Non
|
|
578
|
+
msgstr "Non ?? possibile annullare una fattura collegata a righe liquidazione"
|
|
574
579
|
|
|
575
580
|
#. module: account_commission
|
|
576
581
|
#. odoo-python
|
|
577
582
|
#: code:addons/account_commission/models/commission_settlement.py:0
|
|
578
583
|
#, python-format
|
|
579
584
|
msgid "You can't delete invoiced settlements."
|
|
580
|
-
msgstr "Non
|
|
585
|
+
msgstr "Non ?? possibile eliminare liquidazioni fatturate."
|
|
581
586
|
|
|
582
587
|
#. module: account_commission
|
|
583
588
|
#. odoo-python
|
|
584
589
|
#: code:addons/account_commission/models/account_move.py:0
|
|
585
590
|
#, python-format
|
|
586
591
|
msgid "You can't modify a settled line"
|
|
587
|
-
msgstr "Non
|
|
592
|
+
msgstr "Non ?? possibile modificare una riga liquidata"
|
|
588
593
|
|
|
589
594
|
#. module: account_commission
|
|
590
595
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_commission.view_invoice_commission_analysis_graph
|