modoboa 2.6.3__py3-none-any.whl → 2.6.5__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (295) hide show
  1. modoboa/autoreply/models.py +4 -4
  2. modoboa/calendars/backends/caldav_.py +3 -1
  3. modoboa/core/checks.py +5 -0
  4. modoboa/core/tests/test_checks.py +27 -0
  5. modoboa/frontend_dist/assets/{AccountAliasForm-OvFAP6Ru.js → AccountAliasForm-B-hTKSFr.js} +1 -1
  6. modoboa/frontend_dist/assets/AccountEditView-LkP_qhf_.js +1 -0
  7. modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-APeC9bsN.js +1 -0
  8. modoboa/frontend_dist/assets/{AccountPasswordSubForm-XZN7PcjO.js → AccountPasswordSubForm-D4vB2yQK.js} +1 -1
  9. modoboa/frontend_dist/assets/AccountView-CloBP1BY.js +1 -0
  10. modoboa/frontend_dist/assets/{AddressBook-xlb9-9-o.js → AddressBook-C03MXg3y.js} +1 -1
  11. modoboa/frontend_dist/assets/{AdminLayout-BQfhhYgv.js → AdminLayout-DFmyKOo6.js} +1 -1
  12. modoboa/frontend_dist/assets/AlarmsView-CFhH0I5d.js +1 -0
  13. modoboa/frontend_dist/assets/AliasEditView-BVjNJekt.js +1 -0
  14. modoboa/frontend_dist/assets/{AliasRecipientForm-_pUaKKG_.js → AliasRecipientForm-CZ_SvjtG.js} +1 -1
  15. modoboa/frontend_dist/assets/{AliasView-Da4mvH53.js → AliasView-DvvI6cV9.js} +1 -1
  16. modoboa/frontend_dist/assets/{AuditTrailView-BfLVvAwj.js → AuditTrailView-Cyq25Jle.js} +1 -1
  17. modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-C_dSXRp9.js +1 -0
  18. modoboa/frontend_dist/assets/{ChoiceField-BpSW5-Ay.js → ChoiceField-BPhUvoyr.js} +1 -1
  19. modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-D3yUbBJX.css +1 -0
  20. modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-Ns5SYs4J.js +1 -0
  21. modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-DgUfiWEH.js +1 -0
  22. modoboa/frontend_dist/assets/{ConfirmDialog-BemItW2F.js → ConfirmDialog-BMIg94-U.js} +1 -1
  23. modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-C6HNXWkp.css +1 -0
  24. modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-CSXdVJtV.js +1 -0
  25. modoboa/frontend_dist/assets/{CreationForm-B00QE2E0.js → CreationForm-CaAZYATm.js} +1 -1
  26. modoboa/frontend_dist/assets/{CreationForm-HaiQhqwK.css → CreationForm-NOzzyspA.css} +1 -1
  27. modoboa/frontend_dist/assets/{DashboardView-CZyZayos.js → DashboardView-DErmyUoy.js} +1 -1
  28. modoboa/frontend_dist/assets/DomainAdminList-BO8_4Cwt.js +1 -0
  29. modoboa/frontend_dist/assets/{DomainEditView-CMsF-ytQ.js → DomainEditView-BXylM4aB.js} +1 -1
  30. modoboa/frontend_dist/assets/{DomainTransportForm-BUDOfXiX.js → DomainTransportForm-Ccw5BXyM.js} +1 -1
  31. modoboa/frontend_dist/assets/DomainView-Bd5XQI-1.js +4 -0
  32. modoboa/frontend_dist/assets/DomainsView-CC1EwRId.js +1 -0
  33. modoboa/frontend_dist/assets/{EmailField-BXU27oIO.js → EmailField-BFgga4zp.js} +1 -1
  34. modoboa/frontend_dist/assets/{EmailView-WHGLT3Ne.js → EmailView-DPWTch_6.js} +1 -1
  35. modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-DAw7fAab.js +1 -0
  36. modoboa/frontend_dist/assets/FiltersView-Cg9lkLw0.js +1 -0
  37. modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-Dd1sxgaP.js +1 -0
  38. modoboa/frontend_dist/assets/HtmlEditor-DNn3CY-w.js +140 -0
  39. modoboa/frontend_dist/assets/{IdentitiesView-Cl2lbfkM.css → IdentitiesView-C93He_db.css} +1 -1
  40. modoboa/frontend_dist/assets/IdentitiesView-CiHIQ9Qt.js +1 -0
  41. modoboa/frontend_dist/assets/{InformationView-DF80M5Z2.js → InformationView-Cc0aBA5j.js} +1 -1
  42. modoboa/frontend_dist/assets/{LoadingData-Dcu-PCpp.js → LoadingData-CnQ_aVqa.js} +1 -1
  43. modoboa/frontend_dist/assets/{LoginCallbackView-D4hN9u_5.js → LoginCallbackView-Nh_gmh8e.js} +1 -1
  44. modoboa/frontend_dist/assets/{LoginView-1M33LHpJ.js → LoginView-BtC9BHuJ.js} +1 -1
  45. modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DIVABvk5.css +1 -0
  46. modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-DplC0IXR.js +5 -0
  47. modoboa/frontend_dist/assets/{MenuItems-CpOwNJeC.js → MenuItems-efx2rqwT.js} +1 -1
  48. modoboa/frontend_dist/assets/{MessageView-DODItZwB.js → MessageView-C1Goz-hY.js} +1 -1
  49. modoboa/frontend_dist/assets/{MessagesView-CCYdnuSv.js → MessagesView-CesYYZ9f.js} +1 -1
  50. modoboa/frontend_dist/assets/MigrationsView-DSBk8T0y.js +1 -0
  51. modoboa/frontend_dist/assets/{ParametersForm-CWxNQ8rG.js → ParametersForm-BegEnkQM.js} +1 -1
  52. modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-B8W_PAiz.js +1 -0
  53. modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-Dsx2M_g9.js +1 -0
  54. modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-PEAr7MA1.js +1 -0
  55. modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-BAELnXh6.js +1 -0
  56. modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-CHvQf3Vv.js +1 -0
  57. modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-BWEaBK48.js +1 -0
  58. modoboa/frontend_dist/assets/{QuarantineView-CZewBT4b.js → QuarantineView-BzjeDhTm.js} +1 -1
  59. modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-CwQ9jsce.js +1 -0
  60. modoboa/frontend_dist/assets/{ResourcesForm-CD3wObzE.js → ResourcesForm-noC3AXd9.js} +1 -1
  61. modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-DQgRMu0L.js +1 -0
  62. modoboa/frontend_dist/assets/{SettingsView-DIvKGRBY.css → SettingsView-DJTdIeRK.css} +1 -1
  63. modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-Dgwpfd8O.js +6 -0
  64. modoboa/frontend_dist/assets/{StatisticsView-BxSjiD65.js → StatisticsView-BZkVSh5o.js} +1 -1
  65. modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-BXJwhTMO.js +1 -0
  66. modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-C3XHmlRd.css +1 -0
  67. modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-CWK9ICfE.js +1 -0
  68. modoboa/frontend_dist/assets/{VAlert-iGJ3gOzk.css → VAlert-Bkuw9MFB.css} +1 -1
  69. modoboa/frontend_dist/assets/VAlert-Buv8Z5G4.js +1 -0
  70. modoboa/frontend_dist/assets/VApp-C9NK-Gu6.css +1 -0
  71. modoboa/frontend_dist/assets/VApp-CiIBWB_Q.js +1 -0
  72. modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-DcNqTIie.js +1 -0
  73. modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-hzGuLlUI.css +1 -0
  74. modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-BPhnln71.css +1 -0
  75. modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-BsHplcRP.js +1 -0
  76. modoboa/frontend_dist/assets/{VBadge-BQrRJ9S0.css → VBadge-Bqx6XeRo.css} +1 -1
  77. modoboa/frontend_dist/assets/VBadge-CavP_E2g.js +1 -0
  78. modoboa/frontend_dist/assets/{VCard-BNvk7mV7.css → VCard-BdSLQNRY.css} +1 -1
  79. modoboa/frontend_dist/assets/VCard-D7AwBs4w.js +1 -0
  80. modoboa/frontend_dist/assets/VCheckbox-CKW9lz5i.js +1 -0
  81. modoboa/frontend_dist/assets/{VCheckboxBtn-p4bo2BTE.js → VCheckboxBtn-B5evxN9K.js} +1 -1
  82. modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-B_lVDaYR.css +1 -0
  83. modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-Bsrz8yif.js +1 -0
  84. modoboa/frontend_dist/assets/{VContainer-CmyIOuWp.js → VContainer-DY9021j4.js} +1 -1
  85. modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-CLcLRj9B.css +1 -0
  86. modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-ocZo8ju0.js +1 -0
  87. modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableServer-CJfpYXQW.js +1 -0
  88. modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableVirtual-Cr8yw49k.js +1 -0
  89. modoboa/frontend_dist/assets/VDialog-CUMh3paI.js +1 -0
  90. modoboa/frontend_dist/assets/{VExpansionPanels-CBqUBAh-.js → VExpansionPanels-CkwHiKsA.js} +1 -1
  91. modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-Dyw0hWW-.css +1 -0
  92. modoboa/frontend_dist/assets/VFileInput-D5qlksIG.js +1 -0
  93. modoboa/frontend_dist/assets/{VFileInput-VtUg4zpy.css → VFileInput-Dwzvf-gD.css} +1 -1
  94. modoboa/frontend_dist/assets/{VForm-CxFPdkZa.js → VForm-ClJU5x_v.js} +1 -1
  95. modoboa/frontend_dist/assets/VGrid-GYROgRMo.css +1 -0
  96. modoboa/frontend_dist/assets/VInput-DhzSMFXh.js +1 -0
  97. modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-B53a3gm6.js +1 -0
  98. modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-BEipA1lw.css +1 -0
  99. modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-B928ZVJQ.js +1 -0
  100. modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-ClSXs6kv.css +1 -0
  101. modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-C6u34DRJ.css +1 -0
  102. modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-viI3jDXe.js +1 -0
  103. modoboa/frontend_dist/assets/VRadioGroup-C0bqFrYg.js +1 -0
  104. modoboa/frontend_dist/assets/{VRow-CVWfiMs5.js → VRow-DyK_Mj7R.js} +1 -1
  105. modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-DQzySRN1.css +1 -0
  106. modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-y0E5_vPn.js +1 -0
  107. modoboa/frontend_dist/assets/VSelectionControl-Dkms9_P5.js +1 -0
  108. modoboa/frontend_dist/assets/VSheet-DQkh_hsX.js +1 -0
  109. modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-CBqB9uSt.js +1 -0
  110. modoboa/frontend_dist/assets/{VSwitch-Mm7Rd7At.css → VSwitch-C6REVr_Y.css} +1 -1
  111. modoboa/frontend_dist/assets/VSwitch-D4xdR9jz.js +1 -0
  112. modoboa/frontend_dist/assets/VTable-BsI6FsWH.css +1 -0
  113. modoboa/frontend_dist/assets/VTable-D8ZwwC_B.js +1 -0
  114. modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-D2c0KeF2.js +1 -0
  115. modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-NzpINroH.css +1 -0
  116. modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-Cow3HZvI.css +1 -0
  117. modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-DvvH1ciR.js +1 -0
  118. modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-DHtXtzqP.js +1 -0
  119. modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-DyGjqrlm.css +1 -0
  120. modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-CB2GrZpA.css +1 -0
  121. modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-pvLQtmbU.js +1 -0
  122. modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-DErNPSH8.js +1 -0
  123. modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-DqNaT6b1.css +1 -0
  124. modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-BzW0LWYp.css +1 -0
  125. modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-D7J-QJ-0.js +1 -0
  126. modoboa/frontend_dist/assets/{accounts-CaYgxMST.js → accounts-BZBqbAmd.js} +1 -1
  127. modoboa/frontend_dist/assets/{admin-BZpOSErf.js → admin-uCrKjpln.js} +1 -1
  128. modoboa/frontend_dist/assets/{aliases-CbIEbmJ9.js → aliases-CFwFkX45.js} +1 -1
  129. modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-BUExu2Ci.js → amavis-B4ScfQsG.js} +1 -1
  130. modoboa/frontend_dist/assets/{amavis-DrKC7POz.js → amavis-DCy0U0TD.js} +1 -1
  131. modoboa/frontend_dist/assets/{contacts-BszP28I9.js → contacts-DKmh2q-4.js} +1 -1
  132. modoboa/frontend_dist/assets/{domains-DGdr9Equ.js → domains-CDE4_LDF.js} +1 -1
  133. modoboa/frontend_dist/assets/domains.store-a9Y5UlDV.js +1 -0
  134. modoboa/frontend_dist/assets/filter-BVvMTmPG.js +1 -0
  135. modoboa/frontend_dist/assets/{global.store-xmZ6sXxZ.js → global.store-Bha4Z76j.js} +1 -1
  136. modoboa/frontend_dist/assets/{importExport-DMPLMrzl.js → importExport-EgijWlC1.js} +1 -1
  137. modoboa/frontend_dist/assets/{index-B1bJH8Ti.css → index-B9q1vO3K.css} +1 -1
  138. modoboa/frontend_dist/assets/index-BjibLozh.js +995 -0
  139. modoboa/frontend_dist/assets/index-Dwg6jPTX.js +1 -0
  140. modoboa/frontend_dist/assets/{language.store-DuvIgs5v.js → language.store-DGuI8jG0.js} +1 -1
  141. modoboa/frontend_dist/assets/languages-Cge6pECg.js +1 -0
  142. modoboa/frontend_dist/assets/layout-5PvsmkGR.js +1 -0
  143. modoboa/frontend_dist/assets/{layout.store-oWyirLgk.js → layout.store-DJVcXtxk.js} +1 -1
  144. modoboa/frontend_dist/assets/{logos-DYp82smF.js → logos-CMmd0hOG.js} +1 -1
  145. modoboa/frontend_dist/assets/{logs-B8GaGVAK.js → logs-D2GOydPZ.js} +1 -1
  146. modoboa/frontend_dist/assets/{parameters-CxHnQU2I.js → parameters-DJdlq9sh.js} +1 -1
  147. modoboa/frontend_dist/assets/{parameters.store-VA_AUeEJ.js → parameters.store-DH3pPlaT.js} +1 -1
  148. modoboa/frontend_dist/assets/{permissions-TImOfY3I.js → permissions-CgFJFhCp.js} +1 -1
  149. modoboa/frontend_dist/assets/{ssrBoot-B5vxBC28.js → ssrBoot-ChTB-PYP.js} +1 -1
  150. modoboa/frontend_dist/assets/{tag-D-paBiFC.js → tag-CvrHE14f.js} +1 -1
  151. modoboa/frontend_dist/assets/{theme-Tvpj701M.js → theme-DFzlhSh5.js} +1 -1
  152. modoboa/frontend_dist/assets/transports-BUSYxSF4.js +1 -0
  153. modoboa/frontend_dist/assets/webmail-HVg3ZHC0.js +1 -0
  154. modoboa/frontend_dist/assets/webmail.store-D-d88s4w.js +1 -0
  155. modoboa/frontend_dist/index.html +2 -2
  156. modoboa/imap_migration/api/v2/serializers.py +13 -0
  157. modoboa/imap_migration/tests.py +7 -0
  158. modoboa/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +487 -79
  159. modoboa/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +420 -75
  160. modoboa/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po +534 -139
  161. modoboa/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  162. modoboa/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +853 -220
  163. modoboa/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +476 -77
  164. modoboa/locale/el_GR/LC_MESSAGES/django.po +558 -154
  165. modoboa/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  166. modoboa/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +543 -151
  167. modoboa/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  168. modoboa/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +491 -79
  169. modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  170. modoboa/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +420 -76
  171. modoboa/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  172. modoboa/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +540 -141
  173. modoboa/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo +0 -0
  174. modoboa/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po +735 -180
  175. modoboa/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  176. modoboa/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +544 -152
  177. modoboa/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  178. modoboa/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po +564 -162
  179. modoboa/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +567 -157
  180. modoboa/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +521 -132
  181. modoboa/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/django.po +498 -79
  182. modoboa/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +530 -137
  183. modoboa/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +418 -75
  184. modoboa/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +420 -75
  185. modoboa/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/django.po +420 -75
  186. modoboa/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po +441 -80
  187. modoboa/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +556 -152
  188. modoboa/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +470 -77
  189. modoboa/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +454 -75
  190. modoboa/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +420 -75
  191. modoboa/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +417 -75
  192. modoboa/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +417 -75
  193. modoboa/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +486 -77
  194. modoboa/sievefilters/api/v2/tests.py +6 -0
  195. modoboa/sievefilters/api/v2/viewsets.py +10 -0
  196. modoboa/webmail/serializers.py +2 -1
  197. modoboa/webmail/tests/test_viewsets.py +16 -4
  198. modoboa/webmail/viewsets.py +17 -3
  199. {modoboa-2.6.3.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/METADATA +2 -2
  200. {modoboa-2.6.3.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/RECORD +205 -204
  201. modoboa/frontend_dist/assets/AccountEditView-N9Rsx1Lu.js +0 -1
  202. modoboa/frontend_dist/assets/AccountLayout-y-oYLez4.js +0 -1
  203. modoboa/frontend_dist/assets/AccountView-CGjtYjdN.js +0 -1
  204. modoboa/frontend_dist/assets/AlarmsView-CWISEf0x.js +0 -1
  205. modoboa/frontend_dist/assets/AliasEditView-BojxR0y0.js +0 -1
  206. modoboa/frontend_dist/assets/CalendarView-BiD8oiJQ.js +0 -1
  207. modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-DHFthaP6.css +0 -1
  208. modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailForm-THBK5DPz.js +0 -1
  209. modoboa/frontend_dist/assets/ComposeEmailView-Byb6o1lF.js +0 -1
  210. modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-Bxh21hcH.css +0 -1
  211. modoboa/frontend_dist/assets/ConnectedLayout-CuyGO8mE.js +0 -1
  212. modoboa/frontend_dist/assets/DomainAdminList-BW50F_7s.js +0 -1
  213. modoboa/frontend_dist/assets/DomainView-HFg7eBrA.js +0 -5
  214. modoboa/frontend_dist/assets/DomainsView-DSIdADod.js +0 -1
  215. modoboa/frontend_dist/assets/EmptyLayout-9_hUsyI4.js +0 -1
  216. modoboa/frontend_dist/assets/FiltersView-DxwCWP6V.js +0 -1
  217. modoboa/frontend_dist/assets/ForwardEmailView-R2VNw89Y.js +0 -1
  218. modoboa/frontend_dist/assets/HtmlEditor-9PKspQnj.js +0 -93
  219. modoboa/frontend_dist/assets/IdentitiesView-BiBhYfLG.js +0 -1
  220. modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-7GDx4hP8.js +0 -1
  221. modoboa/frontend_dist/assets/MailboxView-CfStlWhk.css +0 -1
  222. modoboa/frontend_dist/assets/MigrationsView-D8zvt5Gg.js +0 -1
  223. modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-B4LtgRrm.js +0 -1
  224. modoboa/frontend_dist/assets/ParametersView-BEM87Op8.js +0 -1
  225. modoboa/frontend_dist/assets/ProviderEditView-DxGMMxi1.js +0 -1
  226. modoboa/frontend_dist/assets/ProviderGeneralForm-DqVUshAw.js +0 -1
  227. modoboa/frontend_dist/assets/ProvidersView-YAYrezMm.js +0 -1
  228. modoboa/frontend_dist/assets/QuarantineLayout-Bj2STsUo.js +0 -1
  229. modoboa/frontend_dist/assets/ReplyEmailView-C-L78-Uh.js +0 -1
  230. modoboa/frontend_dist/assets/SelfServiceLayout-CFzaGLsg.js +0 -1
  231. modoboa/frontend_dist/assets/SettingsView-C7_cp9nZ.js +0 -6
  232. modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-BY4l0TOt.js +0 -1
  233. modoboa/frontend_dist/assets/TimeSerieChart-Dn6Wznn8.css +0 -1
  234. modoboa/frontend_dist/assets/UserLayout-ByBCLOr-.js +0 -1
  235. modoboa/frontend_dist/assets/VAlert-Ck0PurTo.js +0 -1
  236. modoboa/frontend_dist/assets/VApp-CSICh40V.js +0 -1
  237. modoboa/frontend_dist/assets/VApp-DwhR0sAF.css +0 -1
  238. modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-BdsSHywe.js +0 -1
  239. modoboa/frontend_dist/assets/VAutocomplete-CPd3yAvV.css +0 -1
  240. modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-BKSHKr1K.js +0 -1
  241. modoboa/frontend_dist/assets/VAvatar-DXG1YGB5.css +0 -1
  242. modoboa/frontend_dist/assets/VBadge-DvuthTvS.js +0 -1
  243. modoboa/frontend_dist/assets/VCard-B7MvPr5E.js +0 -1
  244. modoboa/frontend_dist/assets/VCheckbox-er0bxYP_.js +0 -1
  245. modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-C5_3l312.css +0 -1
  246. modoboa/frontend_dist/assets/VColorPicker-Dnoyj5rl.js +0 -1
  247. modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-CJyX7uj5.css +0 -1
  248. modoboa/frontend_dist/assets/VDataTable-uO4iY3PI.js +0 -1
  249. modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableServer-LfLFgxCE.js +0 -1
  250. modoboa/frontend_dist/assets/VDataTableVirtual-C_aJRTho.js +0 -1
  251. modoboa/frontend_dist/assets/VDialog-ByBq-y2_.js +0 -1
  252. modoboa/frontend_dist/assets/VExpansionPanels-RsCANmDP.css +0 -1
  253. modoboa/frontend_dist/assets/VFileInput-CYUvB_Lr.js +0 -1
  254. modoboa/frontend_dist/assets/VGrid-Cb7FdSrp.css +0 -1
  255. modoboa/frontend_dist/assets/VInput-quQSdtEy.js +0 -1
  256. modoboa/frontend_dist/assets/VMenu--sryJ9Uc.js +0 -1
  257. modoboa/frontend_dist/assets/VMenu-5VuRw-HA.css +0 -1
  258. modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-C6hgT7tI.js +0 -1
  259. modoboa/frontend_dist/assets/VPicker-CfsXFhHv.css +0 -1
  260. modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-BPJdTVu4.css +0 -1
  261. modoboa/frontend_dist/assets/VProgressCircular-DN4UW8ON.js +0 -1
  262. modoboa/frontend_dist/assets/VRadioGroup-G5s53Jnf.js +0 -1
  263. modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-Dvkl50dw.css +0 -1
  264. modoboa/frontend_dist/assets/VSelect-Okzuwz-S.js +0 -1
  265. modoboa/frontend_dist/assets/VSelectionControl-DMlq6-TE.js +0 -1
  266. modoboa/frontend_dist/assets/VSheet-iS_sxEl7.js +0 -1
  267. modoboa/frontend_dist/assets/VSpacer-yH183XvN.js +0 -1
  268. modoboa/frontend_dist/assets/VSwitch-BYsITk7O.js +0 -1
  269. modoboa/frontend_dist/assets/VTable-C1FqhNBY.js +0 -1
  270. modoboa/frontend_dist/assets/VTable-CHRVGI94.css +0 -1
  271. modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-Bv8FUb0o.css +0 -1
  272. modoboa/frontend_dist/assets/VTabs-DMJmfYTo.js +0 -1
  273. modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-BzBVKKob.css +0 -1
  274. modoboa/frontend_dist/assets/VTextField-fWt9fUJr.js +0 -1
  275. modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-BTR7f0gW.css +0 -1
  276. modoboa/frontend_dist/assets/VTextarea-CVJNAf81.js +0 -1
  277. modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-BxjAEfSk.css +0 -1
  278. modoboa/frontend_dist/assets/VToolbar-DYf0Nubr.js +0 -1
  279. modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-CWBhiE_Y.css +0 -1
  280. modoboa/frontend_dist/assets/VWindowItem-mmufRveK.js +0 -1
  281. modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-BmMZ58iv.js +0 -1
  282. modoboa/frontend_dist/assets/WebmailLayout-UlftFiiT.css +0 -1
  283. modoboa/frontend_dist/assets/domains.store-W5AiCN3q.js +0 -1
  284. modoboa/frontend_dist/assets/filter-BH0Tmqu3.js +0 -1
  285. modoboa/frontend_dist/assets/index-DuzUMVLM.js +0 -1
  286. modoboa/frontend_dist/assets/index-WQ41F5VK.js +0 -982
  287. modoboa/frontend_dist/assets/languages-CE73-P-v.js +0 -1
  288. modoboa/frontend_dist/assets/layout-eXe9ZQ1u.js +0 -1
  289. modoboa/frontend_dist/assets/transports-DmREsCgU.js +0 -1
  290. modoboa/frontend_dist/assets/webmail-BsviLQXI.js +0 -1
  291. {modoboa-2.6.3.data → modoboa-2.6.5.data}/scripts/modoboa-admin.py +0 -0
  292. {modoboa-2.6.3.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/WHEEL +0 -0
  293. {modoboa-2.6.3.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  294. {modoboa-2.6.3.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
  295. {modoboa-2.6.3.dist-info → modoboa-2.6.5.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
- #
4
+ #
5
5
  # Translators:
6
6
  # Alexander Dube <adube@layerwerks.net>, 2017
7
7
  # A L <thorvald.ulric@cookiecooker.de>, 2016
@@ -52,25 +52,30 @@ msgid ""
52
52
  msgstr ""
53
53
  "Project-Id-Version: Modoboa\n"
54
54
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55
- "POT-Creation-Date: 2025-08-28 09:41+0200\n"
55
+ "POT-Creation-Date: 2025-12-02 16:07+0100\n"
56
56
  "PO-Revision-Date: 2011-07-01 08:15+0000\n"
57
57
  "Last-Translator: Gerhard Adler <ge.adler@gmail.com>, 2025\n"
58
58
  "Language-Team: German (http://app.transifex.com/tonio/modoboa/language/de/)\n"
59
+ "Language: de\n"
59
60
  "MIME-Version: 1.0\n"
60
61
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
61
62
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
62
- "Language: de\n"
63
63
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
64
64
 
65
65
  #: admin/api/v1/serializers.py:39
66
66
  msgid ""
67
67
  "Quota shared between mailboxes. Can be expressed in KB, MB (default) or GB. "
68
68
  "A value of 0 means no quota."
69
- msgstr "Auf Postfächer angewendetes Standardkontingent. Kann in KB, MB (Standard) oder GB ausgedrückt werden. Ein Wert von 0 bedeutet kein limitiertes Kontingent."
69
+ msgstr ""
70
+ "Auf Postfächer angewendetes Standardkontingent. Kann in KB, MB (Standard) "
71
+ "oder GB ausgedrückt werden. Ein Wert von 0 bedeutet kein limitiertes "
72
+ "Kontingent."
70
73
 
71
74
  #: admin/api/v1/serializers.py:46
72
75
  msgid "Default quota in MB applied to mailboxes. A value of 0 means no quota."
73
- msgstr "Standardkontingent in MB welches die Mailboxen erhalten. Der Wert 0 bedeutet unlimitiertes Kontingent."
76
+ msgstr ""
77
+ "Standardkontingent in MB welches die Mailboxen erhalten. Der Wert 0 bedeutet "
78
+ "unlimitiertes Kontingent."
74
79
 
75
80
  #: admin/api/v1/serializers.py:94
76
81
  msgid "domain alias with this name already exists"
@@ -85,23 +90,24 @@ msgid "Cannot be greater than domain quota"
85
90
  msgstr "Kann nicht größer als Domain Kontingent sein"
86
91
 
87
92
  #: admin/api/v1/serializers.py:168 admin/api/v1/serializers.py:364
88
- #: admin/api/v2/serializers.py:564 admin/models/alias.py:44
93
+ #: admin/api/v2/serializers.py:570 admin/models/alias.py:45
89
94
  msgid "Permission denied."
90
95
  msgstr "Zugriff verweigert."
91
96
 
92
97
  #: admin/api/v1/serializers.py:231 admin/api/v2/serializers.py:90
93
- #: admin/api/v2/serializers.py:486 core/api/v2/serializers.py:255
94
- #: core/api/v2/serializers.py:257 core/api/v2/serializers.py:266
95
- #: transport/backends.py:40
98
+ #: admin/api/v2/serializers.py:491 amavis/serializers.py:39
99
+ #: core/api/v2/serializers.py:255 core/api/v2/serializers.py:257
100
+ #: core/api/v2/serializers.py:266 transport/backends.py:40
96
101
  msgid "This field is required"
97
102
  msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
98
103
 
99
104
  #: admin/api/v1/serializers.py:243
100
105
  msgid ""
101
106
  "List of administered domains (resellers and domain administrators only)."
102
- msgstr "Liste der verwalteten Domains (nur für Reseller und Domain Administratoren)."
107
+ msgstr ""
108
+ "Liste der verwalteten Domains (nur für Reseller und Domain Administratoren)."
103
109
 
104
- #: admin/api/v1/serializers.py:337 admin/api/v2/serializers.py:546
110
+ #: admin/api/v1/serializers.py:337 admin/api/v2/serializers.py:552
105
111
  msgid "Not allowed for this role."
106
112
  msgstr "Nicht erlaubt für diese Rolle."
107
113
 
@@ -109,13 +115,13 @@ msgstr "Nicht erlaubt für diese Rolle."
109
115
  msgid "Must be equal to mailbox full_address"
110
116
  msgstr "Muss mit mailbox full_address übereinstimmen"
111
117
 
112
- #: admin/api/v1/serializers.py:397 admin/api/v2/serializers.py:598
118
+ #: admin/api/v1/serializers.py:397 admin/api/v2/serializers.py:604
113
119
  #: calendars/serializers.py:175 calendars/serializers.py:177
114
120
  #: pdfcredentials/api/v2/serializers.py:91
115
121
  msgid "This field is required."
116
122
  msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
117
123
 
118
- #: admin/api/v1/serializers.py:409 admin/api/v2/serializers.py:615
124
+ #: admin/api/v1/serializers.py:409 admin/api/v2/serializers.py:621
119
125
  msgid "Local domain {} does not exist"
120
126
  msgstr "Lokale Domain {} existiert nicht."
121
127
 
@@ -123,7 +129,7 @@ msgstr "Lokale Domain {} existiert nicht."
123
129
  msgid "A list of recipient"
124
130
  msgstr "Eine Liste der Empfänger"
125
131
 
126
- #: admin/api/v1/serializers.py:515 admin/api/v2/viewsets.py:286
132
+ #: admin/api/v1/serializers.py:515 admin/api/v2/viewsets.py:313
127
133
  msgid "This alias already exists"
128
134
  msgstr "Dieser Alias existiert bereits"
129
135
 
@@ -156,48 +162,49 @@ msgstr "Ein unlimitiertes Kontingent ist nicht möglich."
156
162
  msgid "User '%s' already exists"
157
163
  msgstr "Benutzer %s existiert bereits"
158
164
 
159
- #: admin/api/v2/serializers.py:250 admin/api/v2/serializers.py:256
165
+ #: admin/api/v2/serializers.py:255 admin/api/v2/serializers.py:261
160
166
  msgid "Must be a positive integer"
161
167
  msgstr "Muss eine positive Ganzzahl sein"
162
168
 
163
- #: admin/api/v2/serializers.py:265
169
+ #: admin/api/v2/serializers.py:270
164
170
  msgid "openssl not found, please make sure it is installed."
165
171
  msgstr "openssl nicht gefunden, bitte sicherstellen, dass es installiert ist"
166
172
 
167
- #: admin/api/v2/serializers.py:268 pdfcredentials/api/v2/serializers.py:84
173
+ #: admin/api/v2/serializers.py:273 pdfcredentials/api/v2/serializers.py:84
168
174
  msgid "Directory not found."
169
175
  msgstr "Verzeichnis nicht gefunden."
170
176
 
171
- #: admin/api/v2/serializers.py:279
177
+ #: admin/api/v2/serializers.py:284
172
178
  msgid "This field only allows valid IP addresses (or networks)"
173
179
  msgstr "Dieses Feld erlaubt nur gültige IP-Adressen (oder Netzwerke)"
174
180
 
175
- #: admin/api/v2/serializers.py:292
181
+ #: admin/api/v2/serializers.py:297
176
182
  msgid "Please disable imap migration before disabling this option."
177
- msgstr ""
178
- "Bitte IMAP Migration deaktivieren bevor Sie diese Option deaktivieren."
183
+ msgstr "Bitte IMAP Migration deaktivieren bevor Sie diese Option deaktivieren."
179
184
 
180
- #: admin/api/v2/serializers.py:305
185
+ #: admin/api/v2/serializers.py:310
181
186
  msgid "Define at least one authorized network / address"
182
187
  msgstr "Mindestens ein authorisiertes Netzwerk/IP-Adresse muss definiert sein"
183
188
 
184
- #: admin/api/v2/serializers.py:581
189
+ #: admin/api/v2/serializers.py:587
185
190
  msgid "The left part of an email address can't be more than 64 characters."
186
- msgstr "Der linke Teil einer E-Mail-Adresse darf nicht mehr als 64 Zeichen lang sein. "
191
+ msgstr ""
192
+ "Der linke Teil einer E-Mail-Adresse darf nicht mehr als 64 Zeichen lang "
193
+ "sein. "
187
194
 
188
- #: admin/api/v2/serializers.py:603
195
+ #: admin/api/v2/serializers.py:609
189
196
  msgid "A mailbox is required to create aliases."
190
197
  msgstr "Zum Erstellen von Aliassen ist ein Postfach erforderlich."
191
198
 
192
- #: admin/api/v2/serializers.py:772
199
+ #: admin/api/v2/serializers.py:782
193
200
  msgid "Unknown status"
194
201
  msgstr "Unbekannter Status"
195
202
 
196
- #: admin/api/v2/viewsets.py:84
203
+ #: admin/api/v2/viewsets.py:95
197
204
  msgid "You don't have access to this domain"
198
205
  msgstr "Der Zugriff auf diese Domain ist Ihnen nicht gestattet"
199
206
 
200
- #: admin/api/v2/viewsets.py:87
207
+ #: admin/api/v2/viewsets.py:98
201
208
  msgid "You can't delete your own domain"
202
209
  msgstr "Sie können Ihre eigene Domain nicht löschen"
203
210
 
@@ -219,9 +226,11 @@ msgstr "Gültige MX-Einträge"
219
226
 
220
227
  #: admin/app_settings.py:37
221
228
  msgid ""
222
- "A list of IP or network address every MX record should match. A warning will"
223
- " be sent if a record does not respect it."
224
- msgstr "Liste gültiger MX-Records. Eine Warnmeldung wird versandt, falls versucht wird, andere Einträge zu verwenden."
229
+ "A list of IP or network address every MX record should match. A warning will "
230
+ "be sent if a record does not respect it."
231
+ msgstr ""
232
+ "Liste gültiger MX-Records. Eine Warnmeldung wird versandt, falls versucht "
233
+ "wird, andere Einträge zu verwenden."
225
234
 
226
235
  #: admin/app_settings.py:47
227
236
  msgid "New domains must use authorized MX(s)"
@@ -255,7 +264,9 @@ msgstr "Aktiviere DKIM-Prüfungen"
255
264
 
256
265
  #: admin/app_settings.py:80
257
266
  msgid "Check if every domain with DKIM signin enabled has a valid DNS record"
258
- msgstr "Überprüfe jede Domain mit aktivierter DKIM Signierung auf einen gültigen DNS Eintrag"
267
+ msgstr ""
268
+ "Überprüfe jede Domain mit aktivierter DKIM Signierung auf einen gültigen DNS "
269
+ "Eintrag"
259
270
 
260
271
  #: admin/app_settings.py:88
261
272
  msgid "Enable DMARC checks"
@@ -298,7 +309,9 @@ msgid ""
298
309
  "Absolute path of the directory where DKIM private keys will be stored. Make "
299
310
  "sure this directory belongs to root user and is not readable by the outside "
300
311
  "world."
301
- msgstr "Absoluter Pfad des Verzeichnisses zur Aufbewahrung von DKIM-Keys. Das Verzeichnis sollte nur dem root-User zugänglich sein."
312
+ msgstr ""
313
+ "Absoluter Pfad des Verzeichnisses zur Aufbewahrung von DKIM-Keys. Das "
314
+ "Verzeichnis sollte nur dem root-User zugänglich sein."
302
315
 
303
316
  #: admin/app_settings.py:137
304
317
  msgid "Default DKIM key length"
@@ -316,7 +329,9 @@ msgstr "Standard-Domainquota"
316
329
  msgid ""
317
330
  "Default quota (in MB) applied to freshly created domains with no value "
318
331
  "specified. A value of 0 means no quota."
319
- msgstr "Standardquota (in MB) für neu erstelle Domains ohne explizite Wertangabe. Der Wert 0 bedeutet „Keine Quota“"
332
+ msgstr ""
333
+ "Standardquota (in MB) für neu erstelle Domains ohne explizite Wertangabe. "
334
+ "Der Wert 0 bedeutet „Keine Quota“"
320
335
 
321
336
  #: admin/app_settings.py:156
322
337
  msgid "Default domain sending limit"
@@ -326,7 +341,9 @@ msgstr "Standard Domänen-Sendelimit"
326
341
  msgid ""
327
342
  "Number of messages freshly created domains will be allowed to send per day. "
328
343
  "Leave empty for no limit."
329
- msgstr "Anzahl der Nachrichten, die neu erstellte Domänen pro Tag senden dürfen. Leer lassen für kein Limit."
344
+ msgstr ""
345
+ "Anzahl der Nachrichten, die neu erstellte Domänen pro Tag senden dürfen. "
346
+ "Leer lassen für kein Limit."
330
347
 
331
348
  #: admin/app_settings.py:170 limits/app_settings.py:61
332
349
  #: limits/app_settings.py:135 limits/constants.py:31 limits/constants.py:84
@@ -341,7 +358,9 @@ msgstr "Postfächer im Dateisystem verwalten"
341
358
  msgid ""
342
359
  "Rename or remove mailboxes on the filesystem when they get renamed or "
343
360
  "removed within Modoboa"
344
- msgstr "Postfächer auch im Dateisystem umbenennen oder entfernen wenn sie in Modoboa umbenannt oder entfernt werden"
361
+ msgstr ""
362
+ "Postfächer auch im Dateisystem umbenennen oder entfernen wenn sie in Modoboa "
363
+ "umbenannt oder entfernt werden"
345
364
 
346
365
  #: admin/app_settings.py:186 admin/models/domain.py:36
347
366
  msgid "Default mailbox quota"
@@ -351,7 +370,10 @@ msgstr "Standard Postfach Kontingent"
351
370
  msgid ""
352
371
  "Default mailbox quota (in MB) applied to freshly created domains with no "
353
372
  "value specified. A value of 0 means no quota."
354
- msgstr "Standard-Postfachkontingent (in MB), das auf neu erstellte Domänen ohne Angabe eines Wertes angewendet wird. Ein Wert von 0 bedeutet keine Begrenzung."
373
+ msgstr ""
374
+ "Standard-Postfachkontingent (in MB), das auf neu erstellte Domänen ohne "
375
+ "Angabe eines Wertes angewendet wird. Ein Wert von 0 bedeutet keine "
376
+ "Begrenzung."
355
377
 
356
378
  #: admin/app_settings.py:197
357
379
  msgid "Default mailbox sending limit"
@@ -361,7 +383,9 @@ msgstr "Standard-Postfach-Versandlimit"
361
383
  msgid ""
362
384
  "Number of messages freshly created mailboxes will be allowed to send per "
363
385
  "day. Leave empty for no limit."
364
- msgstr "Anzahl der Nachrichten, die neu erstellte Postfächer pro Tag senden dürfen. Leer lassen für keine Begrenzung."
386
+ msgstr ""
387
+ "Anzahl der Nachrichten, die neu erstellte Postfächer pro Tag senden dürfen. "
388
+ "Leer lassen für keine Begrenzung."
365
389
 
366
390
  #: admin/app_settings.py:207
367
391
  msgid "Automatic account removal"
@@ -376,9 +400,10 @@ msgid "Automatic domain/mailbox creation"
376
400
  msgstr "Automatische Domain- /Postfach-Erstellung"
377
401
 
378
402
  #: admin/app_settings.py:221
379
- msgid ""
380
- "Create a domain and a mailbox when an account is automatically created."
381
- msgstr "Erstelle eine Domain und ein Postfach, wenn ein Konto automatisch erstellt wurde."
403
+ msgid "Create a domain and a mailbox when an account is automatically created."
404
+ msgstr ""
405
+ "Erstelle eine Domain und ein Postfach, wenn ein Konto automatisch erstellt "
406
+ "wurde."
382
407
 
383
408
  #: admin/app_settings.py:230
384
409
  msgid "Create an alias when a mailbox is renamed"
@@ -386,9 +411,40 @@ msgstr "Erzeuge Alias, wenn Mailbox umbenannt wird."
386
411
 
387
412
  #: admin/app_settings.py:233
388
413
  msgid "Create an alias using the old address when a mailbox is renamed."
389
- msgstr "Erzeuge Alias mit der bisherigen Adresse, wenn ein Postfach umbenannt wurde."
414
+ msgstr ""
415
+ "Erzeuge Alias mit der bisherigen Adresse, wenn ein Postfach umbenannt wurde."
416
+
417
+ #: admin/app_settings.py:245
418
+ #, fuzzy
419
+ #| msgid "alias"
420
+ msgid "Aliases"
421
+ msgstr "Alias"
390
422
 
391
- #: admin/app_settings.py:287 core/api/v2/viewsets.py:174
423
+ #: admin/app_settings.py:251
424
+ msgid "Alias can target any domain"
425
+ msgstr ""
426
+
427
+ #: admin/app_settings.py:253
428
+ msgid "Allow aliases to target any domain, not just the local domains."
429
+ msgstr ""
430
+
431
+ #: admin/app_settings.py:260
432
+ msgid "Alias target block list"
433
+ msgstr ""
434
+
435
+ #: admin/app_settings.py:262
436
+ msgid "A list of domains that aliases cannot target (comma separated)."
437
+ msgstr ""
438
+
439
+ #: admin/app_settings.py:270
440
+ msgid "Alias target allow list"
441
+ msgstr ""
442
+
443
+ #: admin/app_settings.py:272
444
+ msgid "A list of domains that aliases can target (comma separated)."
445
+ msgstr ""
446
+
447
+ #: admin/app_settings.py:326 core/api/v2/viewsets.py:174
392
448
  msgid "Administration"
393
449
  msgstr "Verwaltung"
394
450
 
@@ -417,59 +473,55 @@ msgstr "Domain-Alias"
417
473
  msgid "Account import failed (%s): domain does not exist"
418
474
  msgstr "Kann Konto nicht importieren (%s): Die Domain existiert nicht"
419
475
 
420
- #: admin/handlers.py:242 admin/models/mailbox.py:342
421
- msgid "Mailbox {} already exists"
422
- msgstr "Postfach {} existiert bereits"
423
-
424
- #: admin/handlers.py:251
476
+ #: admin/handlers.py:246
425
477
  #, python-format
426
478
  msgid "Account import failed (%s): wrong quota value"
427
479
  msgstr "Konto Import fehlgeschlagen (%s): ungültiger Quota-Wert"
428
480
 
429
- #: admin/lib.py:121
481
+ #: admin/lib.py:126
430
482
  msgid "You are not allowed to import domains"
431
- msgstr ""
432
- "Sie verfügen nicht über ausreichend Rechte, um Domains zu importieren."
483
+ msgstr "Sie verfügen nicht über ausreichend Rechte, um Domains zu importieren."
433
484
 
434
- #: admin/lib.py:130
485
+ #: admin/lib.py:135
435
486
  msgid "You are not allowed to import domain aliases."
436
- msgstr "Sie verfügen nicht über ausreichend Rechte, um Domain Aliase zu importieren."
487
+ msgstr ""
488
+ "Sie verfügen nicht über ausreichend Rechte, um Domain Aliase zu importieren."
437
489
 
438
- #: admin/lib.py:222 admin/tests/test_mx.py:153 admin/tests/test_mx.py:166
490
+ #: admin/lib.py:227 admin/tests/test_mx.py:153 admin/tests/test_mx.py:166
439
491
  #: admin/tests/test_mx.py:171
440
492
  #, python-format
441
493
  msgid "No DNS record found for %s"
442
494
  msgstr "Kein DNS Eintrag für %s gefunden"
443
495
 
444
- #: admin/lib.py:225
496
+ #: admin/lib.py:230
445
497
  #, python-format
446
498
  msgid "No %(type)s record for %(name)s"
447
499
  msgstr "Kein %(type)s Eintrag für %(name)s"
448
500
 
449
- #: admin/lib.py:229 admin/tests/test_mx.py:156
501
+ #: admin/lib.py:234 admin/tests/test_mx.py:156
450
502
  msgid "No working name servers found"
451
503
  msgstr "Keine funktionierenden Namensserver gefunden"
452
504
 
453
- #: admin/lib.py:232 admin/tests/test_mx.py:160
505
+ #: admin/lib.py:237 admin/tests/test_mx.py:160
454
506
  #, python-format
455
507
  msgid "DNS resolution timeout, unable to query %s at the moment"
456
508
  msgstr "DNS Error bei der Auflösung, konnte %s nicht auflösen"
457
509
 
458
- #: admin/lib.py:236
510
+ #: admin/lib.py:241
459
511
  msgid "DNS name is too long: {}"
460
512
  msgstr "DNS Name ist zu lang: {}"
461
513
 
462
- #: admin/lib.py:267
514
+ #: admin/lib.py:272
463
515
  #, python-brace-format
464
516
  msgid "Invalid IP address format for {domain}; {addr}"
465
517
  msgstr "Fehlerhaftes IP-Adressformat für {domain}; {addr}"
466
518
 
467
- #: admin/lib.py:360
519
+ #: admin/lib.py:365
468
520
  #, python-format
469
521
  msgid "Object already exists: %s"
470
522
  msgstr "Objekt existiert bereits: %s"
471
523
 
472
- #: admin/lib.py:364
524
+ #: admin/lib.py:369
473
525
  #, python-format
474
526
  msgid "%d objects imported successfully"
475
527
  msgstr "%d Objekte erfolgreich importiert"
@@ -492,7 +544,9 @@ msgstr "Konnte CSV Datei nicht mit %(encoding)s Enkodierung dekodieren"
492
544
  msgid ""
493
545
  "DKIM path non-writable (either a permission issue or the directory does not "
494
546
  "exist)"
495
- msgstr "DKIM-Pfad nicht schreibbar (entweder ein Berechtigungsproblem oder das Verzeichnis existiert nicht)"
547
+ msgstr ""
548
+ "DKIM-Pfad nicht schreibbar (entweder ein Berechtigungsproblem oder das "
549
+ "Verzeichnis existiert nicht)"
496
550
 
497
551
  #: admin/management/commands/subcommands/_manage_dkim_keys.py:52
498
552
  msgid "Failed to generate DKIM private key"
@@ -531,48 +585,54 @@ msgstr "[modoboa] MX Problem(e) für Domain {}"
531
585
  msgid "[modoboa] DNSBL issue(s) for domain {}"
532
586
  msgstr "[modoboa] DNSBL Problem(e) für Domain {}"
533
587
 
534
- #: admin/models/alias.py:42
588
+ #: admin/models/alias.py:43
535
589
  msgid "Domain not found."
536
590
  msgstr "Domain nicht gefunden."
537
591
 
538
- #: admin/models/alias.py:97 admin/models/mailbox.py:85
592
+ #: admin/models/alias.py:117 admin/models/mailbox.py:85
539
593
  msgid "address"
540
594
  msgstr "Adresse"
541
595
 
542
- #: admin/models/alias.py:99
596
+ #: admin/models/alias.py:119
543
597
  msgid "The alias address."
544
598
  msgstr "Die Alias-Adresse"
545
599
 
546
- #: admin/models/alias.py:103 admin/models/domain.py:45
600
+ #: admin/models/alias.py:123 admin/models/domain.py:45
547
601
  #: admin/models/domain_alias.py:45 autoreply/models.py:25
548
602
  msgid "enabled"
549
603
  msgstr "aktiviert"
550
604
 
551
- #: admin/models/alias.py:104 admin/models/domain_alias.py:46
605
+ #: admin/models/alias.py:124 admin/models/domain_alias.py:46
552
606
  msgid "Check to activate this alias"
553
607
  msgstr "Auswählen, um den Alias zu aktivieren"
554
608
 
555
- #: admin/models/alias.py:108
609
+ #: admin/models/alias.py:128
556
610
  msgid "Description"
557
611
  msgstr "Beschreibung"
558
612
 
559
- #: admin/models/alias.py:109
613
+ #: admin/models/alias.py:129
560
614
  msgid "Expire at"
561
615
  msgstr "Läuft ab am"
562
616
 
563
- #: admin/models/alias.py:150
617
+ #: admin/models/alias.py:170
564
618
  msgid "alias"
565
619
  msgstr "Alias"
566
620
 
567
- #: admin/models/alias.py:183
621
+ #: admin/models/alias.py:203
568
622
  msgid "Invalid address"
569
623
  msgstr "Ungültige Adresse"
570
624
 
571
- #: admin/models/alias.py:202
625
+ #: admin/models/alias.py:206
626
+ #, fuzzy
627
+ #| msgid "The domain name"
628
+ msgid "Target domain not allowed"
629
+ msgstr "Name der Domain"
630
+
631
+ #: admin/models/alias.py:224
572
632
  msgid "Local recipient {}@{} not found"
573
633
  msgstr "Lokaler Empfänger {}@{} nicht gefunden"
574
634
 
575
- #: admin/models/alias.py:251
635
+ #: admin/models/alias.py:273
576
636
  msgid "Invalid line: {}"
577
637
  msgstr "Ungültige Zeile: {}"
578
638
 
@@ -602,7 +662,8 @@ msgstr "Aktiviere DNS Prüfungen"
602
662
 
603
663
  #: admin/models/domain.py:53
604
664
  msgid "Check to enable DNS checks for this domain"
605
- msgstr "Das Anhaken dieser Box aktiviert die DNS-Überprüfungen für diese Domain"
665
+ msgstr ""
666
+ "Das Anhaken dieser Box aktiviert die DNS-Überprüfungen für diese Domain"
606
667
 
607
668
  #: admin/models/domain.py:61
608
669
  msgid "Enable DKIM signing"
@@ -611,7 +672,9 @@ msgstr "Aktiviere DKIM Signierung"
611
672
  #: admin/models/domain.py:63
612
673
  msgid ""
613
674
  "If you activate this feature, a DKIM key will be generated for this domain."
614
- msgstr "Wenn Sie dieses Feature aktivieren wird die DKIM Keygenerierung für diese Domain aktiviert."
675
+ msgstr ""
676
+ "Wenn Sie dieses Feature aktivieren wird die DKIM Keygenerierung für diese "
677
+ "Domain aktiviert."
615
678
 
616
679
  #: admin/models/domain.py:70
617
680
  msgid "Key length"
@@ -636,7 +699,9 @@ msgstr "Fehlerhafter Standardwert für das Postfachkontingent der Domäne '{}'"
636
699
 
637
700
  #: admin/models/domain.py:350
638
701
  msgid "{}: default mailbox quota cannot be greater than domain quota"
639
- msgstr "{}: Standard-Postfachkontingent kann nicht größer sein als das Domänenkontingent"
702
+ msgstr ""
703
+ "{}: Standard-Postfachkontingent kann nicht größer sein als das "
704
+ "Domänenkontingent"
640
705
 
641
706
  #: admin/models/domain_alias.py:36
642
707
  msgid "The alias name"
@@ -680,24 +745,36 @@ msgstr "{}: Domänen-Kontingent überschritten."
680
745
  msgid "Domain does not exist"
681
746
  msgstr "Domain existiert nicht"
682
747
 
748
+ #: admin/models/mailbox.py:342
749
+ msgid "Mailbox {} already exists"
750
+ msgstr "Postfach {} existiert bereits"
751
+
683
752
  #: admin/templates/admin/notifications/domain_in_dnsbl.html:3
684
753
  #, python-format
685
754
  msgid ""
686
755
  "Modoboa detected that domain %(domain)s is listed by the following DNSBL "
687
756
  "providers:"
688
- msgstr "Modoboa hat festgestellt , dass die Domain %(domain)s bei den folgenden DNSBL-Anbieter aufgelistet ist:"
757
+ msgstr ""
758
+ "Modoboa hat festgestellt , dass die Domain %(domain)s bei den folgenden "
759
+ "DNSBL-Anbieter aufgelistet ist:"
689
760
 
690
761
  #: admin/templates/admin/notifications/domain_in_dnsbl.html:11
691
762
  msgid ""
692
763
  "The domain's reputation will be affected and there is a chance that emails "
693
764
  "coming from it are considered as spam. You should contact those providers "
694
765
  "and ask them to unlist detected IP address(es)."
695
- msgstr "Die Reputation der Domain wird beeinträchtigt, und es besteht die Möglichkeit, dass von ihr ausgehende E-Mails als Spam eingestuft werden. Sie sollten sich an die entsprechenden Anbieter wenden und sie bitten, die erkannte IP-Adresse(n) aus der Liste zu entfernen."
766
+ msgstr ""
767
+ "Die Reputation der Domain wird beeinträchtigt, und es besteht die "
768
+ "Möglichkeit, dass von ihr ausgehende E-Mails als Spam eingestuft werden. Sie "
769
+ "sollten sich an die entsprechenden Anbieter wenden und sie bitten, die "
770
+ "erkannte IP-Adresse(n) aus der Liste zu entfernen."
696
771
 
697
772
  #: admin/templates/admin/notifications/domain_invalid_mx.html:3
698
773
  #, python-format
699
774
  msgid "Modoboa detected that domain %(domain)s has no valid MX record:"
700
- msgstr "Modoboa hat erkannt, dass für die Domain %(domain)s kein valider MX Eintrag vorliegt:"
775
+ msgstr ""
776
+ "Modoboa hat erkannt, dass für die Domain %(domain)s kein valider MX Eintrag "
777
+ "vorliegt:"
701
778
 
702
779
  #: admin/tests/test_mx.py:155
703
780
  #, python-format
@@ -714,6 +791,386 @@ msgstr "Ferhlerhaftes IP-Adressformat für %(domain)s; %(addr)s"
714
791
  msgid "No AAAA record for %s"
715
792
  msgstr "Kein AAAA-Eintrag für %s"
716
793
 
794
+ #: amavis/app_settings.py:11
795
+ #, fuzzy
796
+ #| msgid "IMAP settings"
797
+ msgid "Amavis settings"
798
+ msgstr "IMAP-Einstellungen"
799
+
800
+ #: amavis/app_settings.py:17
801
+ msgid "Localpart is case sensitive"
802
+ msgstr ""
803
+
804
+ #: amavis/app_settings.py:19
805
+ msgid "Value should match amavisd.conf variable $localpart_is_case_sensitive"
806
+ msgstr ""
807
+
808
+ #: amavis/app_settings.py:27
809
+ #, fuzzy
810
+ #| msgid "Recipient"
811
+ msgid "Recipient delimiter"
812
+ msgstr "Empfänger"
813
+
814
+ #: amavis/app_settings.py:29
815
+ msgid "Value should match amavisd.conf variable $recipient_delimiter"
816
+ msgstr ""
817
+
818
+ #: amavis/app_settings.py:41
819
+ #, fuzzy
820
+ #| msgid "Quarantine"
821
+ msgid "Quarantine settings"
822
+ msgstr "Quarantäne"
823
+
824
+ #: amavis/app_settings.py:47
825
+ #, fuzzy
826
+ #| msgid "Maximum log record age"
827
+ msgid "Maximum message age"
828
+ msgstr "Maximales Alter für Log-Einträge"
829
+
830
+ #: amavis/app_settings.py:49
831
+ msgid "Quarantine messages maximum age (in days) before deletion"
832
+ msgstr ""
833
+
834
+ #: amavis/app_settings.py:60
835
+ #, fuzzy
836
+ #| msgid "Message sending limit"
837
+ msgid "Message releasing"
838
+ msgstr "Nachrichtenversand Limit"
839
+
840
+ #: amavis/app_settings.py:66
841
+ #, fuzzy
842
+ #| msgid "Show greylisted messages"
843
+ msgid "Remove released messages"
844
+ msgstr "Grey-gelistete E-Mails anzeigen"
845
+
846
+ #: amavis/app_settings.py:68
847
+ msgid "Remove messages marked as released while cleaning up the database"
848
+ msgstr ""
849
+
850
+ #: amavis/app_settings.py:76
851
+ #, fuzzy
852
+ #| msgid "Secured connection mode"
853
+ msgid "Amavis connection mode"
854
+ msgstr "Gesicherter Verbindungsaufbau"
855
+
856
+ #: amavis/app_settings.py:78
857
+ #, fuzzy
858
+ #| msgid "Use an SSL/STARTTLS connection to access the LDAP server"
859
+ msgid "Mode used to access the PDP server"
860
+ msgstr "SSL/TLS-Verbindung für Zugriff auf LDAP-Server verwenden"
861
+
862
+ #: amavis/app_settings.py:85
863
+ #, fuzzy
864
+ #| msgid "SMTP server address"
865
+ msgid "PDP server address"
866
+ msgstr "SMTP Serveradresse"
867
+
868
+ #: amavis/app_settings.py:87
869
+ #, fuzzy
870
+ #| msgid "SMTP server address"
871
+ msgid "PDP server address (if inet mode)"
872
+ msgstr "SMTP Serveradresse"
873
+
874
+ #: amavis/app_settings.py:95
875
+ #, fuzzy
876
+ #| msgid "SMTP server port"
877
+ msgid "PDP server port"
878
+ msgstr "SMTP Server-Port"
879
+
880
+ #: amavis/app_settings.py:97
881
+ msgid "PDP server port (if inet mode)"
882
+ msgstr ""
883
+
884
+ #: amavis/app_settings.py:105
885
+ #, fuzzy
886
+ #| msgid "SMTP server port"
887
+ msgid "PDP server socket"
888
+ msgstr "SMTP Server-Port"
889
+
890
+ #: amavis/app_settings.py:107
891
+ msgid "Path to the PDP server socket (if unix mode)"
892
+ msgstr ""
893
+
894
+ #: amavis/app_settings.py:115
895
+ msgid "Allow direct release"
896
+ msgstr ""
897
+
898
+ #: amavis/app_settings.py:117
899
+ msgid "Allow users to directly release their messages"
900
+ msgstr ""
901
+
902
+ #: amavis/app_settings.py:124
903
+ msgid "Enable self-service mode"
904
+ msgstr ""
905
+
906
+ #: amavis/app_settings.py:126
907
+ msgid "Activate the 'self-service' mode"
908
+ msgstr ""
909
+
910
+ #: amavis/app_settings.py:133
911
+ #, fuzzy
912
+ #| msgid "Notifications"
913
+ msgid "Notifications sender"
914
+ msgstr "Benachrichtigungen"
915
+
916
+ #: amavis/app_settings.py:135
917
+ #, fuzzy
918
+ #| msgid "Email address used to send notifications."
919
+ msgid "The e-mail address used to send notitications"
920
+ msgstr "E-Mail Adresse für das Senden von Benachrichtigungen."
921
+
922
+ #: amavis/app_settings.py:146
923
+ msgid "Manual learning"
924
+ msgstr ""
925
+
926
+ #: amavis/app_settings.py:152
927
+ msgid "Enable manual learning"
928
+ msgstr ""
929
+
930
+ #: amavis/app_settings.py:154
931
+ #, fuzzy
932
+ #| msgid "Allow this administrator to access user mailboxes"
933
+ msgid "Allow super administrators to manually train Spamassassin"
934
+ msgstr "Erlaubt dem Administrator auf Benutzer-Postfächer zuzugreifen"
935
+
936
+ #: amavis/app_settings.py:161
937
+ msgid "Is Spamassassin local?"
938
+ msgstr ""
939
+
940
+ #: amavis/app_settings.py:163
941
+ msgid "Tell if Spamassassin is running on the same server than modoboa"
942
+ msgstr ""
943
+
944
+ #: amavis/app_settings.py:171
945
+ #, fuzzy
946
+ #| msgid "Default editor"
947
+ msgid "Default user"
948
+ msgstr "Standard-Editor"
949
+
950
+ #: amavis/app_settings.py:173
951
+ msgid "Name of the user owning the default bayesian database"
952
+ msgstr ""
953
+
954
+ #: amavis/app_settings.py:181
955
+ #, fuzzy
956
+ #| msgid "Sender address"
957
+ msgid "Spamd address"
958
+ msgstr "Absenderadresse"
959
+
960
+ #: amavis/app_settings.py:183
961
+ msgid "The IP address where spamd can be reached"
962
+ msgstr ""
963
+
964
+ #: amavis/app_settings.py:191
965
+ msgid "Spamd port"
966
+ msgstr ""
967
+
968
+ #: amavis/app_settings.py:193
969
+ msgid "The TCP port spamd is listening on"
970
+ msgstr ""
971
+
972
+ #: amavis/app_settings.py:202
973
+ #, fuzzy
974
+ #| msgid "Enable per-domain limits"
975
+ msgid "Enable per-domain manual learning"
976
+ msgstr "Aktiviere Grenzen je Domäne"
977
+
978
+ #: amavis/app_settings.py:205
979
+ #, fuzzy
980
+ #| msgid ""
981
+ #| "Allow domain administrators to manage user calendars (read and write)"
982
+ msgid ""
983
+ "Allow domain administrators to train Spamassassin (within dedicated per-"
984
+ "domain databases)"
985
+ msgstr ""
986
+ "Domänenadministratoren erlauben, Benutzerkalender zu verwalten (Lesen und "
987
+ "Schreiben)"
988
+
989
+ #: amavis/app_settings.py:215
990
+ #, fuzzy
991
+ #| msgid "Enable per-domain limits"
992
+ msgid "Enable per-user manual learning"
993
+ msgstr "Aktiviere Grenzen je Domäne"
994
+
995
+ #: amavis/app_settings.py:218
996
+ msgid ""
997
+ "Allow simple users to personally train Spamassassin (within a dedicated "
998
+ "database)"
999
+ msgstr ""
1000
+
1001
+ #: amavis/app_settings.py:236 webmail/app_settings.py:118
1002
+ msgid "Display"
1003
+ msgstr "Darstellung"
1004
+
1005
+ #: amavis/app_settings.py:243 webmail/app_settings.py:144
1006
+ msgid "Number of displayed emails per page"
1007
+ msgstr "Anzahl dargestellter Nachrichten pro Seite"
1008
+
1009
+ #: amavis/app_settings.py:246
1010
+ #, fuzzy
1011
+ #| msgid "Sets the maximum number of messages displayed in a page"
1012
+ msgid "Set the maximum number of messages displayed in a page"
1013
+ msgstr ""
1014
+ "Legt die maximale Anzahl von Nachrichten fest, die auf einer Seite "
1015
+ "dargestellt werden"
1016
+
1017
+ #: amavis/app_settings.py:266 amavis/app_settings.py:273
1018
+ msgid "Amavis"
1019
+ msgstr ""
1020
+
1021
+ #: amavis/checks/settings_checks.py:8
1022
+ msgid ""
1023
+ "AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING does not match the character encoding used "
1024
+ "by the Amavis database."
1025
+ msgstr ""
1026
+
1027
+ #: amavis/checks/settings_checks.py:12
1028
+ msgid ""
1029
+ "Check your database character encoding and set/update "
1030
+ "AMAVIS_DEFAULT_DATABASE_ENCODING."
1031
+ msgstr ""
1032
+
1033
+ #: amavis/checks/settings_checks.py:19
1034
+ msgid "Modoboa Amavis has not been tested using the selected database engine."
1035
+ msgstr ""
1036
+
1037
+ #: amavis/checks/settings_checks.py:20
1038
+ msgid "Try using PostgreSQL, MySQL or MariaDB."
1039
+ msgstr ""
1040
+
1041
+ #: amavis/handlers.py:141
1042
+ msgid "Pending requests"
1043
+ msgstr ""
1044
+
1045
+ #: amavis/lib.py:59
1046
+ #, python-format
1047
+ msgid "Connection to amavis failed: %s"
1048
+ msgstr ""
1049
+
1050
+ #: amavis/lib.py:133
1051
+ #, fuzzy
1052
+ #| msgid "Failed to locate rrdtool binary."
1053
+ msgid "Failed to find {} binary"
1054
+ msgstr "RRDTool Binary konnte nicht gefunden werden"
1055
+
1056
+ #: amavis/lib.py:148
1057
+ #, fuzzy
1058
+ #| msgid "Local recipient {}@{} not found"
1059
+ msgid "No recipient found"
1060
+ msgstr "Lokaler Empfänger {}@{} nicht gefunden"
1061
+
1062
+ #: amavis/lib.py:159
1063
+ #, fuzzy
1064
+ #| msgid "Domain not found."
1065
+ msgid "Local domain not found"
1066
+ msgstr "Domain nicht gefunden."
1067
+
1068
+ #: amavis/management/commands/amnotify.py:59
1069
+ #, fuzzy
1070
+ #| msgid "[modoboa] Sending limit reached"
1071
+ msgid "[modoboa] Pending release requests"
1072
+ msgstr "[modoboa] Sendelimit erreicht"
1073
+
1074
+ #: amavis/models.py:101
1075
+ #, fuzzy
1076
+ #| msgid "Search filter"
1077
+ msgid "Virus filter"
1078
+ msgstr "Suchfilter"
1079
+
1080
+ #: amavis/models.py:105 amavis/models.py:119 amavis/models.py:133
1081
+ msgid "yes"
1082
+ msgstr ""
1083
+
1084
+ #: amavis/models.py:106 amavis/models.py:120 amavis/models.py:134
1085
+ msgid "no"
1086
+ msgstr ""
1087
+
1088
+ #: amavis/models.py:107 amavis/models.py:121 amavis/models.py:135
1089
+ msgid "default"
1090
+ msgstr ""
1091
+
1092
+ #: amavis/models.py:111
1093
+ msgid "Bypass virus checks or not. Choose 'default' to use global settings."
1094
+ msgstr ""
1095
+
1096
+ #: amavis/models.py:115
1097
+ #, fuzzy
1098
+ #| msgid "Search filter"
1099
+ msgid "Spam filter"
1100
+ msgstr "Suchfilter"
1101
+
1102
+ #: amavis/models.py:125
1103
+ msgid "Bypass spam checks or not. Choose 'default' to use global settings."
1104
+ msgstr ""
1105
+
1106
+ #: amavis/models.py:129
1107
+ #, fuzzy
1108
+ #| msgid "Search filter"
1109
+ msgid "Banned filter"
1110
+ msgstr "Suchfilter"
1111
+
1112
+ #: amavis/models.py:139
1113
+ msgid "Bypass banned checks or not. Choose 'default' to use global settings."
1114
+ msgstr ""
1115
+
1116
+ #: amavis/models.py:170
1117
+ msgid "Spam marker"
1118
+ msgstr ""
1119
+
1120
+ #: amavis/models.py:176
1121
+ msgid ""
1122
+ "Modify spam subject using the specified text. Choose 'default' to use global "
1123
+ "settings."
1124
+ msgstr ""
1125
+
1126
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:3
1127
+ #, python-format
1128
+ msgid "%(counter)s release request is pending for action."
1129
+ msgid_plural "%(counter)s release requests are pending for action."
1130
+ msgstr[0] ""
1131
+ msgstr[1] ""
1132
+
1133
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:8
1134
+ msgid "Sketch:"
1135
+ msgstr ""
1136
+
1137
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:10
1138
+ msgid "From:"
1139
+ msgstr ""
1140
+
1141
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:11
1142
+ msgid "To:"
1143
+ msgstr ""
1144
+
1145
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:12
1146
+ #, fuzzy
1147
+ #| msgid "Date"
1148
+ msgid "Date:"
1149
+ msgstr "Datum"
1150
+
1151
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:13
1152
+ #, fuzzy
1153
+ #| msgid "Subject"
1154
+ msgid "Subject:"
1155
+ msgstr "Betreff"
1156
+
1157
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:14
1158
+ #, fuzzy
1159
+ #| msgid "sent messages"
1160
+ msgid "Act on this message:"
1161
+ msgstr "Gesendete Nachrichten"
1162
+
1163
+ #: amavis/templates/amavis/notifications/pending_requests.html:16
1164
+ #, python-format
1165
+ msgid "Please visit %(listingurl)s for a full listing."
1166
+ msgstr ""
1167
+
1168
+ #: amavis/viewsets.py:122
1169
+ #, fuzzy
1170
+ #| msgid "Invalid address"
1171
+ msgid "Invalid request"
1172
+ msgstr "Ungültige Adresse"
1173
+
717
1174
  #: autoreply/api/v2/serializers.py:27
718
1175
  msgid "Value can't be less than 1 day"
719
1176
  msgstr "Der Wert darf nicht weniger als 1 Tag betragen"
@@ -739,7 +1196,9 @@ msgstr "Zeitraum zwischen zwei AutoAntworten"
739
1196
  #: autoreply/app_settings.py:20
740
1197
  msgid ""
741
1198
  "Number of days to wait before sending a new auto-reply to the same recipient"
742
- msgstr "Anzahl der Tage, die gewartet werden soll, bevor eine neue AutoAntwort an denselben Empfänger gesendet wird"
1199
+ msgstr ""
1200
+ "Anzahl der Tage, die gewartet werden soll, bevor eine neue AutoAntwort an "
1201
+ "denselben Empfänger gesendet wird"
743
1202
 
744
1203
  #: autoreply/app_settings.py:27 autoreply/app_settings.py:36
745
1204
  msgid "Default subject"
@@ -748,14 +1207,18 @@ msgstr "Standardbetreff"
748
1207
  #: autoreply/app_settings.py:29
749
1208
  msgid ""
750
1209
  "Default subject used when an auto-reply message is created automatically"
751
- msgstr "Verwendeter Standardbetreff, wenn eine automatische Antwortnachricht automatisch erstellt wird"
1210
+ msgstr ""
1211
+ "Verwendeter Standardbetreff, wenn eine automatische Antwortnachricht "
1212
+ "automatisch erstellt wird"
752
1213
 
753
1214
  #: autoreply/app_settings.py:38
754
1215
  #, python-format
755
1216
  msgid ""
756
1217
  "Default content used when an auto-reply message is created automatically. "
757
1218
  "The '%(name)s' macro will be replaced by the user's full name."
758
- msgstr "Standard-Inhalt wenn eine Antwort automatisch erstellt wird. Das '%(name)s' Makro wird gegen den vollen Benutzernamen ersetzt."
1219
+ msgstr ""
1220
+ "Standard-Inhalt wenn eine Antwort automatisch erstellt wird. Das '%(name)s' "
1221
+ "Makro wird gegen den vollen Benutzernamen ersetzt."
759
1222
 
760
1223
  #: autoreply/apps.py:15
761
1224
  msgid "Automatic replies"
@@ -792,7 +1255,9 @@ msgstr "Server URL"
792
1255
  #: calendars/app_settings.py:19
793
1256
  msgid ""
794
1257
  "The URL of your Radicale server. It will be used to construct calendar URLs."
795
- msgstr "Die URL Ihres Radicale-Servers. Sie wird zum Erstellen von Kalender-URLs verwendet."
1258
+ msgstr ""
1259
+ "Die URL Ihres Radicale-Servers. Sie wird zum Erstellen von Kalender-URLs "
1260
+ "verwendet."
796
1261
 
797
1262
  #: calendars/app_settings.py:31
798
1263
  msgid "Rights management"
@@ -812,7 +1277,9 @@ msgstr "Kalenderverwaltung zulassen"
812
1277
 
813
1278
  #: calendars/app_settings.py:48
814
1279
  msgid "Allow domain administrators to manage user calendars (read and write)"
815
- msgstr "Domänenadministratoren erlauben, Benutzerkalender zu verwalten (Lesen und Schreiben)"
1280
+ msgstr ""
1281
+ "Domänenadministratoren erlauben, Benutzerkalender zu verwalten (Lesen und "
1282
+ "Schreiben)"
816
1283
 
817
1284
  #: calendars/app_settings.py:60 core/app_settings.py:676
818
1285
  #: rspamd/app_settings.py:45
@@ -826,15 +1293,18 @@ msgstr "Maximale Größe von ICS-Dateien"
826
1293
  #: calendars/app_settings.py:68
827
1294
  msgid ""
828
1295
  "Maximum size in bytes of imported ICS files (or KB, MB, GB if specified)"
829
- msgstr "Maximale Größe der importierten ICS-Dateien in Bytes (oder KB, MB, GB, falls angegeben)"
1296
+ msgstr ""
1297
+ "Maximale Größe der importierten ICS-Dateien in Bytes (oder KB, MB, GB, falls "
1298
+ "angegeben)"
830
1299
 
831
- #: calendars/app_settings.py:89 core/api/v2/viewsets.py:195
1300
+ #: calendars/app_settings.py:89 core/api/v2/viewsets.py:205
832
1301
  msgid "Calendars"
833
1302
  msgstr "Kalender"
834
1303
 
835
1304
  #: calendars/models.py:48 calendars/models.py:65 contacts/models.py:38
836
1305
  msgid "Server location is not set, please fix it."
837
- msgstr "Der Serverstandort ist nicht festgelegt. Bitte beheben Sie das Problem."
1306
+ msgstr ""
1307
+ "Der Serverstandort ist nicht festgelegt. Bitte beheben Sie das Problem."
838
1308
 
839
1309
  #: calendars/viewsets.py:197
840
1310
  msgid "Uploaded file is too big (max: {} bytes)"
@@ -852,7 +1322,9 @@ msgstr "Adressbuch mit CardDAV synchronisieren"
852
1322
  msgid ""
853
1323
  "Choose to synchronize or not your address book using CardDAV. You will be "
854
1324
  "able to access your contacts from the outside."
855
- msgstr "Wählen Sie, ob Sie Ihr Adressbuch mit CardDAV synchronisieren möchten oder nicht. Sie können von außen auf Ihre Kontakte zugreifen."
1325
+ msgstr ""
1326
+ "Wählen Sie, ob Sie Ihr Adressbuch mit CardDAV synchronisieren möchten oder "
1327
+ "nicht. Sie können von außen auf Ihre Kontakte zugreifen."
856
1328
 
857
1329
  #: contacts/app_settings.py:29
858
1330
  msgid "Synchronization frequency"
@@ -862,7 +1334,7 @@ msgstr "Synchronisierungsfrequenz"
862
1334
  msgid "Interval in seconds between 2 synchronization requests"
863
1335
  msgstr "Intervall in Sekunden zwischen 2 Synchronisationsanfragen"
864
1336
 
865
- #: contacts/app_settings.py:51 core/api/v2/viewsets.py:185
1337
+ #: contacts/app_settings.py:51 core/api/v2/viewsets.py:195
866
1338
  msgid "Contacts"
867
1339
  msgstr "Kontakte"
868
1340
 
@@ -910,12 +1382,14 @@ msgstr "Ungültiger Pincode"
910
1382
  msgid "2FA is already enabled"
911
1383
  msgstr "2FA ist bereits aktiviert"
912
1384
 
913
- #: core/api/v1/serializers.py:86
1385
+ #: core/api/v1/serializers.py:87
914
1386
  #, python-format
915
1387
  msgid "Failed TFA settings editing attempt from '%(addr)s' as user '%(user)s'"
916
- msgstr "Fehlgeschlagener Versuch die TFA-Einstellungen von '%(addr)s' als Benutzer '%(user)s' zu bearbeiten"
1388
+ msgstr ""
1389
+ "Fehlgeschlagener Versuch die TFA-Einstellungen von '%(addr)s' als Benutzer "
1390
+ "'%(user)s' zu bearbeiten"
917
1391
 
918
- #: core/api/v1/serializers.py:91 core/api/v2/serializers.py:445
1392
+ #: core/api/v1/serializers.py:93 core/api/v2/serializers.py:445
919
1393
  msgid "Invalid password"
920
1394
  msgstr "Ungültiges Passwort"
921
1395
 
@@ -944,24 +1418,35 @@ msgstr "Ungültige Zahl für Runden"
944
1418
  msgid "This code is invalid"
945
1419
  msgstr "Dieser Code ist Falsch"
946
1420
 
947
- #: core/api/v2/serializers.py:503 core/views/auth.py:194
948
- #: core/views/auth.py:247
1421
+ #: core/api/v2/serializers.py:503 core/views/auth.py:213 core/views/auth.py:266
949
1422
  msgid "Please use the following code to recover your Modoboa password: {}"
950
- msgstr "Bitte benutze den folgenden Code um das Modoboa Passwort wiederherzustellen: {}"
1423
+ msgstr ""
1424
+ "Bitte benutze den folgenden Code um das Modoboa Passwort wiederherzustellen: "
1425
+ "{}"
951
1426
 
952
1427
  #: core/api/v2/viewsets.py:176
953
1428
  msgid "Administration console"
954
1429
  msgstr "Verwaltungskonsole"
955
1430
 
956
- #: core/api/v2/viewsets.py:187
1431
+ #: core/api/v2/viewsets.py:184 dmarc/models.py:11
1432
+ msgid "Quarantine"
1433
+ msgstr "Quarantäne"
1434
+
1435
+ #: core/api/v2/viewsets.py:186
1436
+ #, fuzzy
1437
+ #| msgid "Quarantine"
1438
+ msgid "Amavis quarantine"
1439
+ msgstr "Quarantäne"
1440
+
1441
+ #: core/api/v2/viewsets.py:197
957
1442
  msgid "Address book"
958
1443
  msgstr "Addressbuch"
959
1444
 
960
- #: core/api/v2/viewsets.py:197
1445
+ #: core/api/v2/viewsets.py:207
961
1446
  msgid "Calendar"
962
1447
  msgstr "Kalender"
963
1448
 
964
- #: core/api/v2/viewsets.py:205 core/api/v2/viewsets.py:207
1449
+ #: core/api/v2/viewsets.py:215 core/api/v2/viewsets.py:217
965
1450
  #: webmail/app_settings.py:258 webmail/app_settings.py:265
966
1451
  msgid "Webmail"
967
1452
  msgstr "Webmail"
@@ -994,7 +1479,9 @@ msgstr "Runden"
994
1479
  msgid ""
995
1480
  "Number of rounds to use (only used by sha256crypt and sha512crypt). Must be "
996
1481
  "between 1000 and 999999999, inclusive."
997
- msgstr "Anzahl zu verwendender Runden (nur für sha256crypt und sha512crypt). Zahl muss zwischen 1000 und 999999999 liegen."
1482
+ msgstr ""
1483
+ "Anzahl zu verwendender Runden (nur für sha256crypt und sha512crypt). Zahl "
1484
+ "muss zwischen 1000 und 999999999 liegen."
998
1485
 
999
1486
  #: core/app_settings.py:73
1000
1487
  msgid "Update password scheme at login"
@@ -1002,7 +1489,9 @@ msgstr "Aktualisiere das Passwortschema beim Anmelden"
1002
1489
 
1003
1490
  #: core/app_settings.py:76
1004
1491
  msgid "Update user password at login to use the default password scheme"
1005
- msgstr "Aktualisieren Sie das Benutzerkennwort bei der Anmeldung, um das Standard-Passwortschema zu verwenden."
1492
+ msgstr ""
1493
+ "Aktualisieren Sie das Benutzerkennwort bei der Anmeldung, um das Standard-"
1494
+ "Passwortschema zu verwenden."
1006
1495
 
1007
1496
  #: core/app_settings.py:84
1008
1497
  msgid "Default password"
@@ -1037,7 +1526,10 @@ msgid ""
1037
1526
  "The URL of an external page where users will be able to update their "
1038
1527
  "password. It applies only to non local users, ie. those automatically "
1039
1528
  "created after a successful external authentication (LDAP, SMTP)."
1040
- msgstr "Die URL der externen Webseite wo Benutzer ihr Kennwort aktualisieren können. Diese Einstellung trifft nur auf nicht lokale Benutzer zu, z.B: Benutzer die nach erfolgreicher externer Authentifizierung angelegt wurden (LDAP, SMTP)."
1529
+ msgstr ""
1530
+ "Die URL der externen Webseite wo Benutzer ihr Kennwort aktualisieren können. "
1531
+ "Diese Einstellung trifft nur auf nicht lokale Benutzer zu, z.B: Benutzer die "
1532
+ "nach erfolgreicher externer Authentifizierung angelegt wurden (LDAP, SMTP)."
1041
1533
 
1042
1534
  #: core/app_settings.py:126
1043
1535
  msgid "Password recovery announcement"
@@ -1045,7 +1537,9 @@ msgstr "Ankündigung zur Passwort-Wiederherstellung"
1045
1537
 
1046
1538
  #: core/app_settings.py:128
1047
1539
  msgid "A temporary message that will be displayed on the reset password page."
1048
- msgstr "Eine temporäre Nachricht, die auf der Passwort-Wiederherstellungsseite angezeigt wird."
1540
+ msgstr ""
1541
+ "Eine temporäre Nachricht, die auf der Passwort-Wiederherstellungsseite "
1542
+ "angezeigt wird."
1049
1543
 
1050
1544
  #: core/app_settings.py:137
1051
1545
  msgid "Enable password recovery by SMS"
@@ -1053,7 +1547,9 @@ msgstr "Aktiviere die Passwortwiederherstellung per SMS"
1053
1547
 
1054
1548
  #: core/app_settings.py:140
1055
1549
  msgid "Enable password recovery by SMS for users who filled a phone number."
1056
- msgstr "Aktiviere die Passwortwiederherstellung per SMS für Benutzer mit einer Telefonnummer."
1550
+ msgstr ""
1551
+ "Aktiviere die Passwortwiederherstellung per SMS für Benutzer mit einer "
1552
+ "Telefonnummer."
1057
1553
 
1058
1554
  #: core/app_settings.py:148
1059
1555
  msgid "SMS provider"
@@ -1094,7 +1590,9 @@ msgstr "Aktiviere Ausfallsserver (Fallback)"
1094
1590
  #: core/app_settings.py:191
1095
1591
  msgid ""
1096
1592
  "Enable a secondary LDAP server which will be used if the primary one fails"
1097
- msgstr "Aktiviere einen zweiten LDAP-Server, welcher verwendet wird, wenn der erste nicht erreichbar ist"
1593
+ msgstr ""
1594
+ "Aktiviere einen zweiten LDAP-Server, welcher verwendet wird, wenn der erste "
1595
+ "nicht erreichbar ist"
1098
1596
 
1099
1597
  #: core/app_settings.py:199
1100
1598
  msgid "Secondary server address"
@@ -1135,9 +1633,11 @@ msgstr "Administrator-Gruppen"
1135
1633
 
1136
1634
  #: core/app_settings.py:239
1137
1635
  msgid ""
1138
- "Members of those LDAP Posix groups will be created as domain administrators."
1139
- " Use ';' characters to separate groups."
1140
- msgstr "Mitglieder dieser LDAP Posix-Gruppe werden als Domain-Administratoren angelegt werden. Nutzen Sie ';', um Gruppen zu separieren."
1636
+ "Members of those LDAP Posix groups will be created as domain administrators. "
1637
+ "Use ';' characters to separate groups."
1638
+ msgstr ""
1639
+ "Mitglieder dieser LDAP Posix-Gruppe werden als Domain-Administratoren "
1640
+ "angelegt werden. Nutzen Sie ';', um Gruppen zu separieren."
1141
1641
 
1142
1642
  #: core/app_settings.py:248
1143
1643
  msgid "Group type"
@@ -1145,7 +1645,8 @@ msgstr "Gruppentyp"
1145
1645
 
1146
1646
  #: core/app_settings.py:250
1147
1647
  msgid "The LDAP group type to use with your directory."
1148
- msgstr "Der LDAP Gruppentyp welcher mit diesem Verzeichnis benutzt werden soll."
1648
+ msgstr ""
1649
+ "Der LDAP Gruppentyp welcher mit diesem Verzeichnis benutzt werden soll."
1149
1650
 
1150
1651
  #: core/app_settings.py:257
1151
1652
  msgid "Groups search base"
@@ -1183,7 +1684,8 @@ msgstr "Bind DN"
1183
1684
  msgid ""
1184
1685
  "The distinguished name to use when binding to the LDAP server. Leave empty "
1185
1686
  "for an anonymous bind"
1186
- msgstr "Der DN für einen Bind an den LDAP-Server. Nichts eingeben für anonymen Bind."
1687
+ msgstr ""
1688
+ "Der DN für einen Bind an den LDAP-Server. Nichts eingeben für anonymen Bind."
1187
1689
 
1188
1690
  #: core/app_settings.py:305 core/app_settings.py:367
1189
1691
  msgid "Bind password"
@@ -1209,7 +1711,9 @@ msgstr "Suchfilter"
1209
1711
  msgid ""
1210
1712
  "An optional filter string (e.g. '(objectClass=person)'). In order to be "
1211
1713
  "valid, it must be enclosed in parentheses."
1212
- msgstr "Ein optionaler Filter, z.B. '(objectClass=person)'. Der Filter muss entsprechend der LDAP-Konvention in Klammern gesetzt werden."
1714
+ msgstr ""
1715
+ "Ein optionaler Filter, z.B. '(objectClass=person)'. Der Filter muss "
1716
+ "entsprechend der LDAP-Konvention in Klammern gesetzt werden."
1213
1717
 
1214
1718
  #: core/app_settings.py:339
1215
1719
  msgid "User DN template"
@@ -1220,7 +1724,9 @@ msgstr "Vorlage für User DN"
1220
1724
  msgid ""
1221
1725
  "The template used to construct a user's DN. It should contain one "
1222
1726
  "placeholder (ie. %(user)s)"
1223
- msgstr "Die Vorlage für einen User DN. Sie sollte einen Platzhalter, z.B. %(user)s enthalten."
1727
+ msgstr ""
1728
+ "Die Vorlage für einen User DN. Sie sollte einen Platzhalter, z.B. %(user)s "
1729
+ "enthalten."
1224
1730
 
1225
1731
  #: core/app_settings.py:350
1226
1732
  msgid "LDAP synchronization settings"
@@ -1233,7 +1739,9 @@ msgstr "Export zu LDAP aktivieren"
1233
1739
  #: core/app_settings.py:380
1234
1740
  msgid ""
1235
1741
  "Enable automatic synchronization between local database and LDAP directory"
1236
- msgstr "Automatische Synchronisation zwischen lokaler Datenbank und LDAP Verzeichnis aktivieren"
1742
+ msgstr ""
1743
+ "Automatische Synchronisation zwischen lokaler Datenbank und LDAP Verzeichnis "
1744
+ "aktivieren"
1237
1745
 
1238
1746
  #: core/app_settings.py:389
1239
1747
  msgid "Delete remote LDAP account when local account is deleted"
@@ -1243,7 +1751,9 @@ msgstr "Remote LDAP Benutzer entfernen wenn lokaler Benutzer gelöscht wird"
1243
1751
  msgid ""
1244
1752
  "Delete remote LDAP account when local account is deleted, otherwise it will "
1245
1753
  "be disabled."
1246
- msgstr "Remote LDAP Benutzer löschen wenn lokaler Benutzer gelöscht wird, ansonsten wird der Benutzer deaktiviert."
1754
+ msgstr ""
1755
+ "Remote LDAP Benutzer löschen wenn lokaler Benutzer gelöscht wird, ansonsten "
1756
+ "wird der Benutzer deaktiviert."
1247
1757
 
1248
1758
  #: core/app_settings.py:401
1249
1759
  msgid "Account DN template"
@@ -1254,7 +1764,9 @@ msgstr "Vorlage für User DN"
1254
1764
  msgid ""
1255
1765
  "The template used to construct an account's DN. It should contain one "
1256
1766
  "placeholder (ie. %(user)s)"
1257
- msgstr "Die Vorlage die verwendet wird um das User DN zu generieren. Es sollte mindestens einen Platzhalter beinhalten (z.B. %(user)s)"
1767
+ msgstr ""
1768
+ "Die Vorlage die verwendet wird um das User DN zu generieren. Es sollte "
1769
+ "mindestens einen Platzhalter beinhalten (z.B. %(user)s)"
1258
1770
 
1259
1771
  #: core/app_settings.py:412
1260
1772
  msgid "Enable import from LDAP"
@@ -1262,7 +1774,9 @@ msgstr "Import von LDAP aktivieren"
1262
1774
 
1263
1775
  #: core/app_settings.py:414
1264
1776
  msgid "Enable account synchronization from LDAP directory to local database"
1265
- msgstr "Automatische Kontensynchronisation vom LDAP Verzeichnis in die lokale Datenbank aktivieren"
1777
+ msgstr ""
1778
+ "Automatische Kontensynchronisation vom LDAP Verzeichnis in die lokale "
1779
+ "Datenbank aktivieren"
1266
1780
 
1267
1781
  #: core/app_settings.py:444
1268
1782
  msgid "Username attribute"
@@ -1278,7 +1792,9 @@ msgstr "Dovecot LDAP-Synchronisation aktivieren"
1278
1792
 
1279
1793
  #: core/app_settings.py:457
1280
1794
  msgid "LDAP authentication settings will be applied to Dovecot configuration."
1281
- msgstr "LDAP-Authentifizierungseinstellungen werden auf die Dovecot-Konfiguration angewendet."
1795
+ msgstr ""
1796
+ "LDAP-Authentifizierungseinstellungen werden auf die Dovecot-Konfiguration "
1797
+ "angewendet."
1282
1798
 
1283
1799
  #: core/app_settings.py:465
1284
1800
  msgid "Dovecot LDAP config file"
@@ -1299,7 +1815,8 @@ msgstr "Individuelle Willkommensnachricht"
1299
1815
 
1300
1816
  #: core/app_settings.py:488
1301
1817
  msgid "A welcome message that will be displayed instead the default one"
1302
- msgstr "Eine Willkommensnachricht, die anstelle der Standardnachricht angezeigt wird"
1818
+ msgstr ""
1819
+ "Eine Willkommensnachricht, die anstelle der Standardnachricht angezeigt wird"
1303
1820
 
1304
1821
  #: core/app_settings.py:495
1305
1822
  msgid "Custom RSS feed"
@@ -1307,7 +1824,9 @@ msgstr "Benutzerdefinierter RSS Feed"
1307
1824
 
1308
1825
  #: core/app_settings.py:497
1309
1826
  msgid "Display custom RSS feed to resellers and domain administrators"
1310
- msgstr "Zeige benutzerdefinierten RSS-Feed für Wiederverkäufer und Domain-Administratoren."
1827
+ msgstr ""
1828
+ "Zeige benutzerdefinierten RSS-Feed für Wiederverkäufer und Domain-"
1829
+ "Administratoren."
1311
1830
 
1312
1831
  #: core/app_settings.py:506
1313
1832
  msgid "Display custom RSS feed to super admins"
@@ -1323,7 +1842,8 @@ msgstr "Verberge Funktionen Werkzeug"
1323
1842
 
1324
1843
  #: core/app_settings.py:519
1325
1844
  msgid "Hide features widget for resellers and domain administrators"
1326
- msgstr "Verberge Funktionen Werkzeug für Wiederverkäufer und Domain-Administratoren."
1845
+ msgstr ""
1846
+ "Verberge Funktionen Werkzeug für Wiederverkäufer und Domain-Administratoren."
1327
1847
 
1328
1848
  #: core/app_settings.py:531
1329
1849
  msgid "Theme"
@@ -1337,7 +1857,9 @@ msgstr "Primäre Themefarbe"
1337
1857
  msgid ""
1338
1858
  "Primary color of the theme (hexadecimal code), used as the background color "
1339
1859
  "of the left menu for example"
1340
- msgstr "Primärfarbe des Themes (Hexadezimalcode), wird z.B. als Hintergrundfarbe des linken Menüs verwendet"
1860
+ msgstr ""
1861
+ "Primärfarbe des Themes (Hexadezimalcode), wird z.B. als Hintergrundfarbe des "
1862
+ "linken Menüs verwendet"
1341
1863
 
1342
1864
  #: core/app_settings.py:548
1343
1865
  msgid "Primary theme color (lighter version)"
@@ -1359,7 +1881,9 @@ msgstr "Sekundäre Themefarbe"
1359
1881
  msgid ""
1360
1882
  "Secondary color of the theme (hexadecimal code), used as the background "
1361
1883
  "color of some buttons for example"
1362
- msgstr "Sekundärfarbe des Themes (Hexadezimalcode), wird z.B. als Hintergrundfarbe einiger Buttons verwendet"
1884
+ msgstr ""
1885
+ "Sekundärfarbe des Themes (Hexadezimalcode), wird z.B. als Hintergrundfarbe "
1886
+ "einiger Buttons verwendet"
1363
1887
 
1364
1888
  #: core/app_settings.py:581
1365
1889
  msgid "Labels theme color"
@@ -1403,7 +1927,9 @@ msgstr "Sende eine Email wenn eine neue Version gefunden wurde"
1403
1927
 
1404
1928
  #: core/app_settings.py:644
1405
1929
  msgid "Send an email to notify admins about new versions"
1406
- msgstr "Sende eine Email um die Administratoren über eine neue Version zu benachrichtigen"
1930
+ msgstr ""
1931
+ "Sende eine Email um die Administratoren über eine neue Version zu "
1932
+ "benachrichtigen"
1407
1933
 
1408
1934
  #: core/app_settings.py:651 sievefilters/constants.py:25
1409
1935
  msgid "Recipient"
@@ -1419,7 +1945,9 @@ msgstr "Sende Statistiken"
1419
1945
 
1420
1946
  #: core/app_settings.py:664
1421
1947
  msgid "Send statistics to Modoboa public API (counters and used extensions)"
1422
- msgstr "Statistiken über die Modoboa public API senden (Zähler und Nutzungs Erweiterungen)"
1948
+ msgstr ""
1949
+ "Statistiken über die Modoboa public API senden (Zähler und Nutzungs "
1950
+ "Erweiterungen)"
1423
1951
 
1424
1952
  #: core/app_settings.py:683
1425
1953
  msgid "Enable inactive account tracking"
@@ -1427,9 +1955,12 @@ msgstr "Verfolgung inaktiver Konten aktivieren"
1427
1955
 
1428
1956
  #: core/app_settings.py:686
1429
1957
  msgid ""
1430
- "Allow the administrator to set a threshold (in days) beyond which an account"
1431
- " is considered inactive if the user hasn't logged in"
1432
- msgstr "Dem Administrator die Möglichkeit geben, einen Schwellenwert (in Tagen) festzulegen, ab dem ein Konto als inaktiv gilt, wenn sich der Benutzer nicht angemeldet hat."
1958
+ "Allow the administrator to set a threshold (in days) beyond which an account "
1959
+ "is considered inactive if the user hasn't logged in"
1960
+ msgstr ""
1961
+ "Dem Administrator die Möglichkeit geben, einen Schwellenwert (in Tagen) "
1962
+ "festzulegen, ab dem ein Konto als inaktiv gilt, wenn sich der Benutzer nicht "
1963
+ "angemeldet hat."
1433
1964
 
1434
1965
  #: core/app_settings.py:695
1435
1966
  msgid "Inactive account threshold"
@@ -1437,9 +1968,11 @@ msgstr "Schwellwert für inaktive Konten"
1437
1968
 
1438
1969
  #: core/app_settings.py:698
1439
1970
  msgid ""
1440
- "An account with a last login date greater than this threshold (in days) will"
1441
- " be considered as inactive"
1442
- msgstr "Ein Konto mit einem Datum des letzten Logins, das größer als dieser Schwellenwert ist (in Tagen), wird als inaktiv betrachtet."
1971
+ "An account with a last login date greater than this threshold (in days) will "
1972
+ "be considered as inactive"
1973
+ msgstr ""
1974
+ "Ein Konto mit einem Datum des letzten Logins, das größer als dieser "
1975
+ "Schwellenwert ist (in Tagen), wird als inaktiv betrachtet."
1443
1976
 
1444
1977
  #: core/app_settings.py:707
1445
1978
  msgid "Top notifications check interval"
@@ -1486,7 +2019,10 @@ msgid ""
1486
2019
  "You have USE_TZ set to False, this may result in issues during transitions "
1487
2020
  "between summer/winter time (ie the same local time occuring twice due to "
1488
2021
  "clock change)."
1489
- msgstr "Sie haben USE_TZ auf False gesetzt. Dies könnte zu Problemen beim Wechsel zwischen Sommer- und Winterzeit führen (z.B. das Auftauchen derselben lokalen Zeit zweimal aufgrund der Zeitumstellung)."
2022
+ msgstr ""
2023
+ "Sie haben USE_TZ auf False gesetzt. Dies könnte zu Problemen beim Wechsel "
2024
+ "zwischen Sommer- und Winterzeit führen (z.B. das Auftauchen derselben "
2025
+ "lokalen Zeit zweimal aufgrund der Zeitumstellung)."
1490
2026
 
1491
2027
  #: core/checks.py:19
1492
2028
  msgid "Set `USE_TZ = True` in settings.py"
@@ -1504,27 +2040,33 @@ msgstr "Aktualisieren Sie Ihr Passwortschema auf ein stärkeres"
1504
2040
  msgid ""
1505
2041
  "Oauth2 application for dovecot has not been found. Webmail and some other "
1506
2042
  "features won't be available."
1507
- msgstr "Die OAuth2 Anwendung für Dovecot wurde nicht gefunden. Webmail und einige andere Funktionen sind nicht verfügbar."
2043
+ msgstr ""
2044
+ "Die OAuth2 Anwendung für Dovecot wurde nicht gefunden. Webmail und einige "
2045
+ "andere Funktionen sind nicht verfügbar."
1508
2046
 
1509
2047
  #: core/checks.py:34
1510
2048
  msgid ""
1511
- "Visit : "
1512
- "https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/dovecot.html#dovecot-"
1513
- "oauth2"
1514
- msgstr "Besuchen Sie: https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/dovecot.html#dovecot-oauth2"
2049
+ "Visit : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
2050
+ "dovecot.html#dovecot-oauth2"
2051
+ msgstr ""
2052
+ "Besuchen Sie: https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
2053
+ "dovecot.html#dovecot-oauth2"
1515
2054
 
1516
2055
  #: core/checks.py:41
1517
2056
  msgid ""
1518
2057
  "Oauth2 application for radicale has not been found. Calendar and some other "
1519
2058
  "features won't be available."
1520
- msgstr "OAuth2 Anwendung für Radicale wurde nicht gefunden. Kalender und einige andere Funktionen sind nicht verfügbar."
2059
+ msgstr ""
2060
+ "OAuth2 Anwendung für Radicale wurde nicht gefunden. Kalender und einige "
2061
+ "andere Funktionen sind nicht verfügbar."
1521
2062
 
1522
2063
  #: core/checks.py:45
1523
2064
  msgid ""
1524
- "Visit : "
1525
- "https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/radicale.html#radicale-"
1526
- "oauth2"
1527
- msgstr "Besuchen Sie: https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/radicale.html#radicale-oauth2"
2065
+ "Visit : https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
2066
+ "radicale.html#radicale-oauth2"
2067
+ msgstr ""
2068
+ "Besuchen Sie: https://modoboa.readthedocs.io/en/latest/manual_installation/"
2069
+ "radicale.html#radicale-oauth2"
1528
2070
 
1529
2071
  #: core/constants.py:6
1530
2072
  msgid "Simple user"
@@ -1608,7 +2150,7 @@ msgstr "Sie können Ihr eigenes Konto nicht entfernen"
1608
2150
  msgid "One or more updates are available"
1609
2151
  msgstr "Eine oder mehrere Aktualisierungen sind verfügbar"
1610
2152
 
1611
- #: core/handlers.py:138
2153
+ #: core/handlers.py:140
1612
2154
  #, python-format
1613
2155
  msgid "You are still using a deprecated password scheme (%s)"
1614
2156
  msgstr "Sie verwenden immer noch ein veraltetes Passwortschema (%s)"
@@ -1647,7 +2189,8 @@ msgstr "Sekundäre E-Mail-Adresse"
1647
2189
 
1648
2190
  #: core/models.py:91
1649
2191
  msgid "An alternative e-mail address, can be used for recovery needs."
1650
- msgstr "Eine alternative E-Mail-Adresse welche Wiederherstellungszwecken dient."
2192
+ msgstr ""
2193
+ "Eine alternative E-Mail-Adresse welche Wiederherstellungszwecken dient."
1651
2194
 
1652
2195
  #: core/models.py:150
1653
2196
  msgid "Failed to update password: LDAP module not installed"
@@ -1663,7 +2206,8 @@ msgstr "Unbekannt"
1663
2206
 
1664
2207
  #: core/models.py:360
1665
2208
  msgid "You can't import an account with a role greater than yours"
1666
- msgstr "Sie können kein Konto mit einer höheren Rolle als Ihrer eigenen importieren"
2209
+ msgstr ""
2210
+ "Sie können kein Konto mit einer höheren Rolle als Ihrer eigenen importieren"
1667
2211
 
1668
2212
  #: core/models.py:375
1669
2213
  msgid "The simple user '{}' must have a valid email address"
@@ -1671,7 +2215,8 @@ msgstr "Der einfache Benutzer '{}' muss eine gültige E-Mailadresse haben"
1671
2215
 
1672
2216
  #: core/models.py:383
1673
2217
  msgid "username and email fields must not differ for '{}'"
1674
- msgstr "Benutzername und E-Mailfelder dürfen sich für '{}' nicht unterscheiden."
2218
+ msgstr ""
2219
+ "Benutzername und E-Mailfelder dürfen sich für '{}' nicht unterscheiden."
1675
2220
 
1676
2221
  #: core/password_validation.py:25
1677
2222
  msgid "Password must contain at least {} digit."
@@ -1699,7 +2244,8 @@ msgstr[1] "Das Passwort muss mindestens {} Sonderzeichen enthalten."
1699
2244
 
1700
2245
  #: core/password_validation.py:70
1701
2246
  msgid "Your password must contain a combination of different character types."
1702
- msgstr "Ihr Passwort muss eine Kombination verschiedener Zeichentypen enthalten."
2247
+ msgstr ""
2248
+ "Ihr Passwort muss eine Kombination verschiedener Zeichentypen enthalten."
1703
2249
 
1704
2250
  #: core/sms_backends/ovh.py:21 core/sms_backends/ovh.py:102
1705
2251
  msgid "API endpoint"
@@ -1756,29 +2302,33 @@ msgid ""
1756
2302
  msgid_plural ""
1757
2303
  "\n"
1758
2304
  " The following updates are available:\n"
1759
- msgstr[0] "\nDie folgende Aktualisierung ist verfügbar:\n"
1760
- msgstr[1] "\nDie folgenden Aktualisierungen sind verfügbar:\n"
2305
+ msgstr[0] ""
2306
+ "\n"
2307
+ "Die folgende Aktualisierung ist verfügbar:\n"
2308
+ msgstr[1] ""
2309
+ "\n"
2310
+ "Die folgenden Aktualisierungen sind verfügbar:\n"
1761
2311
 
1762
2312
  #: core/utils.py:43
1763
2313
  msgid "The core part of Modoboa"
1764
2314
  msgstr "Der Kern von Modoboa"
1765
2315
 
1766
- #: core/views/auth.py:65
2316
+ #: core/views/auth.py:82
1767
2317
  #, python-format
1768
2318
  msgid "User '%s' successfully logged in"
1769
2319
  msgstr "Benutzer '%s' hat sich erfolgreich angemeldet"
1770
2320
 
1771
- #: core/views/auth.py:109
2321
+ #: core/views/auth.py:128
1772
2322
  #, python-format
1773
2323
  msgid "Password scheme mismatch. Updating %s password"
1774
2324
  msgstr "Fehlanpassung des Passwortschemas. Passwort von %s wird aktualisiert"
1775
2325
 
1776
- #: core/views/auth.py:116
2326
+ #: core/views/auth.py:135
1777
2327
  #, python-format
1778
2328
  msgid "Password hash parameter missmatch. Updating %s password"
1779
2329
  msgstr "Passwort-Hash Parameter Unterschied. Aktualisiere %s Passwort"
1780
2330
 
1781
- #: core/views/auth.py:154
2331
+ #: core/views/auth.py:173
1782
2332
  msgid "User '{}' successfully logged out"
1783
2333
  msgstr "Benutzer '{}' erfolgreich abgemeldet"
1784
2334
 
@@ -1792,7 +2342,8 @@ msgstr "Reverse-Lookups aktivieren"
1792
2342
 
1793
2343
  #: dmarc/forms.py:23
1794
2344
  msgid "Enable reverse DNS lookups (reports will be longer to display)"
1795
- msgstr "Reverse-DNS-Lookups aktivieren (Die Anzeige von Berichten dauert länger)"
2345
+ msgstr ""
2346
+ "Reverse-DNS-Lookups aktivieren (Die Anzeige von Berichten dauert länger)"
1796
2347
 
1797
2348
  #: dmarc/forms.py:42
1798
2349
  msgid "DMARC"
@@ -1807,10 +2358,6 @@ msgstr "Nicht aufgelöst"
1807
2358
  msgid "None"
1808
2359
  msgstr "Nichts"
1809
2360
 
1810
- #: dmarc/models.py:11
1811
- msgid "Quarantine"
1812
- msgstr "Quarantäne"
1813
-
1814
2361
  #: dmarc/models.py:12
1815
2362
  msgid "Reject"
1816
2363
  msgstr "Ablehnung"
@@ -1935,7 +2482,13 @@ msgstr "Erforderliches p-Tag fehlt"
1935
2482
  msgid "Public key mismatchs"
1936
2483
  msgstr "Öffentlicher Schlüssel stimmt nicht überein"
1937
2484
 
1938
- #: imap_migration/api/v2/serializers.py:117
2485
+ #: imap_migration/api/v2/serializers.py:66
2486
+ #, fuzzy
2487
+ #| msgid "domain alias with this name already exists"
2488
+ msgid "Migrated domain with name {} already exists"
2489
+ msgstr "Domainalias mit diesem Namen existiert bereits"
2490
+
2491
+ #: imap_migration/api/v2/serializers.py:130
1939
2492
  msgid "Access denied"
1940
2493
  msgstr "Zugriff verweigert"
1941
2494
 
@@ -1969,7 +2522,8 @@ msgstr "Erstelle Ordner"
1969
2522
 
1970
2523
  #: imap_migration/app_settings.py:57
1971
2524
  msgid "Allow Creation of missing folders during sync"
1972
- msgstr "Erlaube die Erstellung von fehlenden Ordnern während der Synchronisation"
2525
+ msgstr ""
2526
+ "Erlaube die Erstellung von fehlenden Ordnern während der Synchronisation"
1973
2527
 
1974
2528
  #: imap_migration/app_settings.py:64
1975
2529
  msgid "Folder Filter Exclusions"
@@ -1979,7 +2533,9 @@ msgstr "Ordnerfilter Ausschlüsse"
1979
2533
  msgid ""
1980
2534
  "Use a regular expression to explicitly include folders in sync. Example: "
1981
2535
  "^Trash$|Del"
1982
- msgstr "Benutze eine RegExp, um explizit Odner in die Synchronisation einzubeziehen. Beispiel: ^Trash$|Del"
2536
+ msgstr ""
2537
+ "Benutze eine RegExp, um explizit Odner in die Synchronisation einzubeziehen. "
2538
+ "Beispiel: ^Trash$|Del"
1983
2539
 
1984
2540
  #: imap_migration/app_settings.py:74
1985
2541
  msgid "Folder Filter Inclusions"
@@ -1990,7 +2546,10 @@ msgid ""
1990
2546
  "A comma seperated list of folders to explicitly include in sync even if "
1991
2547
  "filtered by the Folder Filter Exclusions. Example: debian.user, "
1992
2548
  "debian.personal "
1993
- msgstr "Eine kommaseparierte Liste von Ordnern, die explizit in die Synchronisierung einbezogen werden sollen, auch wenn sie durch die Ordnerfilter-Ausschlüsse gefiltert wurden. Beispiel: debian.user, debian.personal "
2549
+ msgstr ""
2550
+ "Eine kommaseparierte Liste von Ordnern, die explizit in die Synchronisierung "
2551
+ "einbezogen werden sollen, auch wenn sie durch die Ordnerfilter-Ausschlüsse "
2552
+ "gefiltert wurden. Beispiel: debian.user, debian.personal "
1994
2553
 
1995
2554
  #: imap_migration/apps.py:20
1996
2555
  msgid "IMAP Migration"
@@ -2000,12 +2559,16 @@ msgstr "IMAP-Migration"
2000
2559
  msgid ""
2001
2560
  "Automatic domain/mailbox creation is disabled which means IMAP "
2002
2561
  "authentication won't work."
2003
- msgstr "Automatische Domain/Mailbox-Erstellung ist deaktiviert, daher funktioniert die IMAP-Authentifizierung nicht."
2562
+ msgstr ""
2563
+ "Automatische Domain/Mailbox-Erstellung ist deaktiviert, daher funktioniert "
2564
+ "die IMAP-Authentifizierung nicht."
2004
2565
 
2005
2566
  #: imap_migration/checks.py:16
2006
2567
  msgid ""
2007
2568
  "Go to the online parameters panel (admin tab) and activate this feature."
2008
- msgstr "Wechseln Sie zu den Online Parametern (Admin Tab) und aktivieren Sie diese Funktion."
2569
+ msgstr ""
2570
+ "Wechseln Sie zu den Online Parametern (Admin Tab) und aktivieren Sie diese "
2571
+ "Funktion."
2009
2572
 
2010
2573
  #: ldapsync/lib.py:82
2011
2574
  msgid "Failed to create LDAP account: {}"
@@ -2074,13 +2637,17 @@ msgstr "Domain-Administratoren"
2074
2637
  msgid ""
2075
2638
  "Maximum number of allowed domain administrators for a new administrator. (0 "
2076
2639
  "to deny any creation, -1 to allow unlimited creations)"
2077
- msgstr "Maximale Anzahl Domänenadministratoren, die ein neuer Administrator erstellen darf. (0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2640
+ msgstr ""
2641
+ "Maximale Anzahl Domänenadministratoren, die ein neuer Administrator "
2642
+ "erstellen darf. (0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2078
2643
 
2079
2644
  #: limits/app_settings.py:41
2080
2645
  msgid ""
2081
2646
  "Maximum number of allowed domains for a new administrator. (0 to deny any "
2082
2647
  "creation, -1 to allow unlimited creations)"
2083
- msgstr "Maximale Anzahl an erlaubten Domänen für einen neuen Administrator. (0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2648
+ msgstr ""
2649
+ "Maximale Anzahl an erlaubten Domänen für einen neuen Administrator. (0 für "
2650
+ "generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2084
2651
 
2085
2652
  #: limits/app_settings.py:49 limits/app_settings.py:123 limits/constants.py:22
2086
2653
  #: limits/constants.py:76
@@ -2089,15 +2656,19 @@ msgstr "Domain-Aliase"
2089
2656
 
2090
2657
  #: limits/app_settings.py:52
2091
2658
  msgid ""
2092
- "Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny"
2093
- " any creation, -1 to allow unlimited creations)"
2094
- msgstr "Maximale Anzahl an erlaubten Domänen-Alias für einen neuen Administrator. (0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2659
+ "Maximum number of allowed domain aliases for a new administrator. (0 to deny "
2660
+ "any creation, -1 to allow unlimited creations)"
2661
+ msgstr ""
2662
+ "Maximale Anzahl an erlaubten Domänen-Alias für einen neuen Administrator. (0 "
2663
+ "für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2095
2664
 
2096
2665
  #: limits/app_settings.py:64
2097
2666
  msgid ""
2098
2667
  "Maximum number of allowed mailboxes for a new administrator. (0 to deny any "
2099
2668
  "creation, -1 to allow unlimited creations)"
2100
- msgstr "Maximale Anzahl an erlaubten Postfächern für einen neuen Administrator. (0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2669
+ msgstr ""
2670
+ "Maximale Anzahl an erlaubten Postfächern für einen neuen Administrator. (0 "
2671
+ "für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2101
2672
 
2102
2673
  #: limits/app_settings.py:73 limits/app_settings.py:146 limits/constants.py:39
2103
2674
  #: limits/constants.py:92
@@ -2108,7 +2679,9 @@ msgstr "Postfach-Aliase"
2108
2679
  msgid ""
2109
2680
  "Maximum number of allowed aliases for a new administrator. (0 to deny any "
2110
2681
  "creation, -1 to allow unlimited creations)"
2111
- msgstr "Maximale Anzahl an erlaubten Alias für einen neuen Administrator. (0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2682
+ msgstr ""
2683
+ "Maximale Anzahl an erlaubten Alias für einen neuen Administrator. (0 für "
2684
+ "generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2112
2685
 
2113
2686
  #: limits/app_settings.py:84 limits/constants.py:59
2114
2687
  msgid "Quota"
@@ -2118,7 +2691,9 @@ msgstr "Quota"
2118
2691
  msgid ""
2119
2692
  "The quota a reseller will be allowed to share between the domains he "
2120
2693
  "creates. (0 means no quota)"
2121
- msgstr "Das Kontingent, das ein Wiederverkäufer zwischen den von ihm erstellten Domänen aufteilen kann. (0 bedeutet kein Kontingent)"
2694
+ msgstr ""
2695
+ "Das Kontingent, das ein Wiederverkäufer zwischen den von ihm erstellten "
2696
+ "Domänen aufteilen kann. (0 bedeutet kein Kontingent)"
2122
2697
 
2123
2698
  #: limits/app_settings.py:98
2124
2699
  msgid "Default per-domain limits"
@@ -2134,27 +2709,35 @@ msgstr "Aktiviere oder deaktiviere Grenzen je Domäne"
2134
2709
 
2135
2710
  #: limits/app_settings.py:114
2136
2711
  msgid ""
2137
- "Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny"
2138
- " any creation, -1 to allow unlimited creations)"
2139
- msgstr "Maximale Anzahl der zulässigen Domänenadministratoren für eine neue Domäne. (0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2712
+ "Maximum number of allowed domain administrators for a new domain. (0 to deny "
2713
+ "any creation, -1 to allow unlimited creations)"
2714
+ msgstr ""
2715
+ "Maximale Anzahl der zulässigen Domänenadministratoren für eine neue Domäne. "
2716
+ "(0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2140
2717
 
2141
2718
  #: limits/app_settings.py:126
2142
2719
  msgid ""
2143
2720
  "Maximum number of allowed domain aliases for a new domain. (0 to deny any "
2144
2721
  "creation, -1 to allow unlimited creations)"
2145
- msgstr "Maximale Anzahl der erlaubten Domänen-Aliase für eine neue Domain. (0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2722
+ msgstr ""
2723
+ "Maximale Anzahl der erlaubten Domänen-Aliase für eine neue Domain. (0 für "
2724
+ "generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2146
2725
 
2147
2726
  #: limits/app_settings.py:138
2148
2727
  msgid ""
2149
2728
  "Maximum number of allowed mailboxes for a new domain. (0 to deny any "
2150
2729
  "creation, -1 to allow unlimited creations)"
2151
- msgstr "Maximale Anzahl der zulässigen Postfächer für eine neue Domäne. (0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2730
+ msgstr ""
2731
+ "Maximale Anzahl der zulässigen Postfächer für eine neue Domäne. (0 für "
2732
+ "generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2152
2733
 
2153
2734
  #: limits/app_settings.py:149
2154
2735
  msgid ""
2155
- "Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation,"
2156
- " -1 to allow unlimited creations)"
2157
- msgstr "Maximale Anzahl der erlaubten Aliase für eine neue Domäne. (0 für generelles Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2736
+ "Maximum number of allowed aliases for a new domain. (0 to deny any creation, "
2737
+ "-1 to allow unlimited creations)"
2738
+ msgstr ""
2739
+ "Maximale Anzahl der erlaubten Aliase für eine neue Domäne. (0 für generelles "
2740
+ "Verbieten, -1 für unbeschränktes Erstellen)"
2158
2741
 
2159
2742
  #: limits/apps.py:16
2160
2743
  msgid "Limits"
@@ -2182,7 +2765,8 @@ msgstr "Maximale Anzahl Domains, die ein Administrator erstellen darf"
2182
2765
 
2183
2766
  #: limits/constants.py:60
2184
2767
  msgid "Quota shared between domains of this reseller"
2185
- msgstr "Gemeinsame Nutzung des Kontingents durch die Domänen dieses Wiederverkäufers"
2768
+ msgstr ""
2769
+ "Gemeinsame Nutzung des Kontingents durch die Domänen dieses Wiederverkäufers"
2186
2770
 
2187
2771
  #: limits/constants.py:77
2188
2772
  msgid "Maximum number of domain aliases allowed for this domain."
@@ -2198,7 +2782,9 @@ msgstr "Maximale Anzahl der für diese Domäne zulässigen Mailbox-Aliase."
2198
2782
 
2199
2783
  #: limits/constants.py:102
2200
2784
  msgid "Maximum number of domain admins allowed for this domain."
2201
- msgstr "Maximale Anzahl von Domänenadministratoren, die für diese Domäne zugelassen sind."
2785
+ msgstr ""
2786
+ "Maximale Anzahl von Domänenadministratoren, die für diese Domäne zugelassen "
2787
+ "sind."
2202
2788
 
2203
2789
  #: limits/lib.py:19
2204
2790
  #, python-format
@@ -2211,7 +2797,9 @@ msgstr "Nicht ausreichend Ressourcen"
2211
2797
 
2212
2798
  #: limits/lib.py:46 limits/models.py:46
2213
2799
  msgid "You're not allowed to define unlimited values"
2214
- msgstr "Sie verfügen nicht über die erforderlichen Rechte, um unbegrenzte Werte anzugeben"
2800
+ msgstr ""
2801
+ "Sie verfügen nicht über die erforderlichen Rechte, um unbegrenzte Werte "
2802
+ "anzugeben"
2215
2803
 
2216
2804
  #: limits/models.py:56 limits/models.py:119
2217
2805
  msgid "unlimited"
@@ -2219,7 +2807,9 @@ msgstr "unbegrenzt"
2219
2807
 
2220
2808
  #: maillog/api/v2/serializers.py:35
2221
2809
  msgid "You must provide start and end dates when period is custom"
2222
- msgstr "Sie müssen Anfangs- und Enddatum angeben, wenn der Zeitraum benutzerdefiniert ist."
2810
+ msgstr ""
2811
+ "Sie müssen Anfangs- und Enddatum angeben, wenn der Zeitraum "
2812
+ "benutzerdefiniert ist."
2223
2813
 
2224
2814
  #: maillog/apps.py:20
2225
2815
  msgid "Path to the log file"
@@ -2331,7 +2921,9 @@ msgstr "PDF-Anmeldeinformationen aktivieren"
2331
2921
 
2332
2922
  #: pdfcredentials/app_settings.py:21
2333
2923
  msgid "Enabled PDF credentials document generation on account creation."
2334
- msgstr "Die Erstellung von PDF-Anmeldedokumenten bei der Kontoerstellung wurde aktiviert."
2924
+ msgstr ""
2925
+ "Die Erstellung von PDF-Anmeldedokumenten bei der Kontoerstellung wurde "
2926
+ "aktiviert."
2335
2927
 
2336
2928
  #: pdfcredentials/app_settings.py:32
2337
2929
  msgid "Documents storage"
@@ -2357,7 +2949,9 @@ msgstr "Lösche Dokumente nach dem ersten Download"
2357
2949
  msgid ""
2358
2950
  "Automatically delete a document just after its first download from this "
2359
2951
  "interface"
2360
- msgstr "Löscht automatisch das Dokument, wenn es das erste Mal über dieses Oberfläche heruntergeladen wurde"
2952
+ msgstr ""
2953
+ "Löscht automatisch das Dokument, wenn es das erste Mal über dieses "
2954
+ "Oberfläche heruntergeladen wurde"
2361
2955
 
2362
2956
  #: pdfcredentials/app_settings.py:68
2363
2957
  msgid "Generate documents only at account creation"
@@ -2367,7 +2961,10 @@ msgstr "Erzeuge Dokumente nur wenn ein Konto angelegt wurde"
2367
2961
  msgid ""
2368
2962
  "Generate a new document only when a new account is created. If set to no, a "
2369
2963
  "new document will be created each time a password is updated."
2370
- msgstr "Erzeuge ein neues Dokument nur wenn ein neues Konto erstellt wurde. Wenn die Option auf Nein steht wird jedes Mal ein neues Dokument erstellt, wenn ein Passwort aktualisiert wurde."
2964
+ msgstr ""
2965
+ "Erzeuge ein neues Dokument nur wenn ein neues Konto erstellt wurde. Wenn die "
2966
+ "Option auf Nein steht wird jedes Mal ein neues Dokument erstellt, wenn ein "
2967
+ "Passwort aktualisiert wurde."
2371
2968
 
2372
2969
  #: pdfcredentials/app_settings.py:84
2373
2970
  msgid "Customization options"
@@ -2405,7 +3002,9 @@ msgstr "Verbindungseinstellungen für Mailprogramme einschließen"
2405
3002
  msgid ""
2406
3003
  "Include required SMTP and IMAP connection information to configure a mail "
2407
3004
  "client, a tablet or a phone"
2408
- msgstr "Erforderliche SMTP und IMAP Einstellungen zur Konfiguration von Mailprogramme, Tablets oder Telefonen"
3005
+ msgstr ""
3006
+ "Erforderliche SMTP und IMAP Einstellungen zur Konfiguration von "
3007
+ "Mailprogramme, Tablets oder Telefonen"
2409
3008
 
2410
3009
  #: pdfcredentials/app_settings.py:123 pdfcredentials/documents.py:133
2411
3010
  msgid "SMTP server address"
@@ -2466,7 +3065,11 @@ msgid ""
2466
3065
  "Dear %s, this document contains the credentials you will need\n"
2467
3066
  "to connect to Modoboa. Learn the content and destroy\n"
2468
3067
  "the document as soon as possible.\n"
2469
- msgstr "\nLiebe/r %s, dieses Dokument enthält die Anmeldeinformationen, die Du benötigst um Dich mit Modoboa zu verbinden. Präge Dir bitte die Informationen ein und lösche anschliessend dieses Dokument.\n"
3068
+ msgstr ""
3069
+ "\n"
3070
+ "Liebe/r %s, dieses Dokument enthält die Anmeldeinformationen, die Du "
3071
+ "benötigst um Dich mit Modoboa zu verbinden. Präge Dir bitte die "
3072
+ "Informationen ein und lösche anschliessend dieses Dokument.\n"
2470
3073
 
2471
3074
  #: pdfcredentials/documents.py:95
2472
3075
  msgid "Web panel:"
@@ -2485,7 +3088,9 @@ msgid ""
2485
3088
  "\n"
2486
3089
  "Here you can view your emails anytime online, create filters or manage\n"
2487
3090
  "your contacts.\n"
2488
- msgstr "\nHier können Sie Ihre Emails online ansehen, Filter oder Kontakte erstellen.\n"
3091
+ msgstr ""
3092
+ "\n"
3093
+ "Hier können Sie Ihre Emails online ansehen, Filter oder Kontakte erstellen.\n"
2489
3094
 
2490
3095
  #: pdfcredentials/documents.py:126
2491
3096
  msgid "Please change your password!"
@@ -2497,13 +3102,16 @@ msgstr "PC/Tablet/Smartphone Konfiguration:"
2497
3102
 
2498
3103
  #: pdfcredentials/documents.py:153
2499
3104
  msgid "Use those settings for your computer, tablet or phone."
2500
- msgstr "Verwenden Sie diese Einstellungen für Ihren Computer, Ihr Tablet oder Telefon"
3105
+ msgstr ""
3106
+ "Verwenden Sie diese Einstellungen für Ihren Computer, Ihr Tablet oder Telefon"
2501
3107
 
2502
3108
  #: pdfcredentials/handlers.py:35
2503
3109
  msgid ""
2504
3110
  "Failed to create PDF_credentials directory. Please check the permissions or "
2505
3111
  "the path."
2506
- msgstr "Das Verzeichnis \"PDF_credentials\" konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen oder den Pfad."
3112
+ msgstr ""
3113
+ "Das Verzeichnis \"PDF_credentials\" konnte nicht erstellt werden. Bitte "
3114
+ "überprüfen Sie die Berechtigungen oder den Pfad."
2507
3115
 
2508
3116
  #: pdfcredentials/handlers.py:64
2509
3117
  msgid "Download PDF credentials"
@@ -2511,18 +3119,24 @@ msgstr "PDF-Anmeldeinformationen herunterladen"
2511
3119
 
2512
3120
  #: pdfcredentials/lib.py:29
2513
3121
  msgid "Can't write to selected directory to store PDF documents"
2514
- msgstr "Es kann nicht in das ausgewählte Verzeichnis zum Speichern von PDF-Dokumenten geschrieben werden."
3122
+ msgstr ""
3123
+ "Es kann nicht in das ausgewählte Verzeichnis zum Speichern von PDF-"
3124
+ "Dokumenten geschrieben werden."
2515
3125
 
2516
3126
  #: pdfcredentials/lib.py:35
2517
3127
  #, python-format
2518
3128
  msgid "Failed to create the directory that will contain PDF documents (%s)"
2519
- msgstr "Ein Fehler ist bei der Erstellung des Pfades, der die PDF Dokumente (%s) enthält, aufgetreten. "
3129
+ msgstr ""
3130
+ "Ein Fehler ist bei der Erstellung des Pfades, der die PDF Dokumente (%s) "
3131
+ "enthält, aufgetreten. "
2520
3132
 
2521
3133
  #: pdfcredentials/lib.py:82
2522
3134
  msgid ""
2523
3135
  "Failed to create PDF_credentials file. Please check the permissions or the "
2524
3136
  "path."
2525
- msgstr "Die Datei \"PDF_credentials\" konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen oder den Pfad."
3137
+ msgstr ""
3138
+ "Die Datei \"PDF_credentials\" konnte nicht erstellt werden. Bitte überprüfen "
3139
+ "Sie die Berechtigungen oder den Pfad."
2526
3140
 
2527
3141
  #: policyd/core.py:99
2528
3142
  msgid "Daily sending limit reached"
@@ -2579,9 +3193,11 @@ msgstr "Schlüssel Zuordnungspfad"
2579
3193
 
2580
3194
  #: rspamd/app_settings.py:21
2581
3195
  msgid ""
2582
- "Absolute path of the file which contains paths to DKIM private keys. Must be"
2583
- " readable by _rspamd group or user."
2584
- msgstr "Absoluter Dateipfad, die Pfade zu privaten DKIM Schlüsseln enthält. Muss für die Gruppe oder den Benutzer _rspamd lesbar sein."
3196
+ "Absolute path of the file which contains paths to DKIM private keys. Must be "
3197
+ "readable by _rspamd group or user."
3198
+ msgstr ""
3199
+ "Absoluter Dateipfad, die Pfade zu privaten DKIM Schlüsseln enthält. Muss für "
3200
+ "die Gruppe oder den Benutzer _rspamd lesbar sein."
2585
3201
 
2586
3202
  #: rspamd/app_settings.py:30
2587
3203
  msgid "Selector map path"
@@ -2591,7 +3207,9 @@ msgstr "Zuordnungspfad Wähler"
2591
3207
  msgid ""
2592
3208
  "Absolute path of the file which contains names of DKIM selectors. Must be "
2593
3209
  "readable by _rspamd group or user."
2594
- msgstr "Absoluter Pfad der Datei, der die Namen der DKIM Selektoren enthält. Muss für die Gruppe oder den Benutzer _rspamd lesbar sein."
3210
+ msgstr ""
3211
+ "Absoluter Pfad der Datei, der die Namen der DKIM Selektoren enthält. Muss "
3212
+ "für die Gruppe oder den Benutzer _rspamd lesbar sein."
2595
3213
 
2596
3214
  #: rspamd/app_settings.py:51
2597
3215
  msgid "Rspamd dashboard location"
@@ -2599,16 +3217,19 @@ msgstr "Rspamd Dashboard, Speicherort"
2599
3217
 
2600
3218
  #: rspamd/app_settings.py:53
2601
3219
  msgid ""
2602
- "Location of the rspamd dashboard. Can either be a relative URL (eg. "
2603
- "'/rspamd') or a full URL (eg. 'https://rspamd.domain.tld/').Only use for "
3220
+ "Location of the rspamd dashboard. Can either be a relative URL (eg. '/"
3221
+ "rspamd') or a full URL (eg. 'https://rspamd.domain.tld/').Only use for "
2604
3222
  "guidance on the Super-Admin dashboard."
2605
- msgstr "Speicherort des rspamd-Dashboards. Kann entweder eine relative URL (z.B. '/rspamd') oder eine vollständige URL (z.B. 'https://rspamd.domain.tld/') sein. Nur zur Orientierung im Superadmin Dashboard verwenden."
3223
+ msgstr ""
3224
+ "Speicherort des rspamd-Dashboards. Kann entweder eine relative URL (z.B. '/"
3225
+ "rspamd') oder eine vollständige URL (z.B. 'https://rspamd.domain.tld/') "
3226
+ "sein. Nur zur Orientierung im Superadmin Dashboard verwenden."
2606
3227
 
2607
3228
  #: rspamd/apps.py:18
2608
3229
  msgid "Rspamd"
2609
3230
  msgstr "Rspamd"
2610
3231
 
2611
- #: sievefilters/api/v2/viewsets.py:193
3232
+ #: sievefilters/api/v2/viewsets.py:203
2612
3233
  #, python-format
2613
3234
  msgid "Filter %s already exists"
2614
3235
  msgstr "Filter %s existiert bereits"
@@ -2727,7 +3348,9 @@ msgstr "Stoppe Bearbeitung"
2727
3348
 
2728
3349
  #: sievefilters/lib.py:49
2729
3350
  msgid "Connection to MANAGESIEVE server failed, check your configuration"
2730
- msgstr "Verbindung zum MANAGESIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihre Konfiguration"
3351
+ msgstr ""
3352
+ "Verbindung zum MANAGESIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Ihre "
3353
+ "Konfiguration"
2731
3354
 
2732
3355
  #: sievefilters/lib.py:76
2733
3356
  msgid "Not enough space on server"
@@ -2782,7 +3405,9 @@ msgstr "Passwort vergessen?"
2782
3405
  msgid ""
2783
3406
  "Your password has been set. You may go ahead and <a href=\"%(url)s\">sign "
2784
3407
  "in</a> now."
2785
- msgstr "Ihr Passwort wurde geändert. Sie können sich jetzt <a href=\"%(url)s\">anmelden</a> ."
3408
+ msgstr ""
3409
+ "Ihr Passwort wurde geändert. Sie können sich jetzt <a "
3410
+ "href=\"%(url)s\">anmelden</a> ."
2786
3411
 
2787
3412
  #: templates/registration/password_reset_confirm.html:8
2788
3413
  msgid "Change password"
@@ -2798,7 +3423,9 @@ msgstr "Abschicken"
2798
3423
  msgid ""
2799
3424
  "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
2800
3425
  "used. Please request a new password reset."
2801
- msgstr "Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes war ungültig, möglicherweise wurde er schon verwendet. Bitte fordern Sie einen neuen Link an."
3426
+ msgstr ""
3427
+ "Der Link zum Zurücksetzen des Passwortes war ungültig, möglicherweise wurde "
3428
+ "er schon verwendet. Bitte fordern Sie einen neuen Link an."
2802
3429
 
2803
3430
  #: templates/registration/password_reset_confirm_code.html:22
2804
3431
  msgid "Enter the code you've just received by SMS"
@@ -2818,7 +3445,12 @@ msgid ""
2818
3445
  "exists with the email you entered. You should receive them shortly.</p> "
2819
3446
  "<p>If you don't receive an email, please make sure you've entered your "
2820
3447
  "primary address, and check your spam folder.</p>"
2821
- msgstr "<p>Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zum Festlegen Ihres Passworts geschickt, falls ein Konto mit der von Ihnen eingegebenen E-Mail-Adresse vorhanden ist. Sie sollten sie in Kürze erhalten.</p> <p>Wenn Sie keine E-Mail erhalten, vergewissern Sie sich, dass Sie Ihre primäre Adresse eingegeben haben und überprüfen Sie Ihren Spamordner.</p>"
3448
+ msgstr ""
3449
+ "<p>Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zum Festlegen Ihres Passworts "
3450
+ "geschickt, falls ein Konto mit der von Ihnen eingegebenen E-Mail-Adresse "
3451
+ "vorhanden ist. Sie sollten sie in Kürze erhalten.</p> <p>Wenn Sie keine E-"
3452
+ "Mail erhalten, vergewissern Sie sich, dass Sie Ihre primäre Adresse "
3453
+ "eingegeben haben und überprüfen Sie Ihren Spamordner.</p>"
2822
3454
 
2823
3455
  #: templates/registration/password_reset_email.html:4
2824
3456
  #: templates/registration/password_reset_email_v2.html:4
@@ -2826,14 +3458,18 @@ msgstr "<p>Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zum Festlegen Ihres Passw
2826
3458
  msgid ""
2827
3459
  "To initiate the password reset process for your %(username)s Modoboa "
2828
3460
  "account, click the link below:"
2829
- msgstr "Um das Passwort für Ihr %(username)s Modoboa Konto zurück zu setzen, klicken Sie bitte auf den folgenden Link:"
3461
+ msgstr ""
3462
+ "Um das Passwort für Ihr %(username)s Modoboa Konto zurück zu setzen, klicken "
3463
+ "Sie bitte auf den folgenden Link:"
2830
3464
 
2831
3465
  #: templates/registration/password_reset_email.html:10
2832
3466
  #: templates/registration/password_reset_email_v2.html:10
2833
3467
  msgid ""
2834
3468
  "If clicking the link above doesn't work, please copy and paste the URL in a "
2835
3469
  "new browser window instead."
2836
- msgstr "Falls der Link oben nicht funktioniert, kopieren Sie diesen bitte in ein neues Browser-Fenster."
3470
+ msgstr ""
3471
+ "Falls der Link oben nicht funktioniert, kopieren Sie diesen bitte in ein "
3472
+ "neues Browser-Fenster."
2837
3473
 
2838
3474
  #: templates/registration/password_reset_email.html:14
2839
3475
  #: templates/registration/password_reset_email_v2.html:14
@@ -2862,9 +3498,12 @@ msgstr "Einmaliges Passwort"
2862
3498
 
2863
3499
  #: templates/registration/twofactor_code_verify.html:35
2864
3500
  msgid ""
2865
- "Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost"
2866
- " your device, you may enter one of your recovery codes."
2867
- msgstr "Geben Sie den Code aus der Zwei-Faktor-App auf Ihrem Mobilgerät ein. Wenn Sie Ihr Gerät verloren haben, können Sie einen Ihrer Wiederherstellungscodes eingeben."
3501
+ "Enter the code from the two-factor app on your mobile device. If you've lost "
3502
+ "your device, you may enter one of your recovery codes."
3503
+ msgstr ""
3504
+ "Geben Sie den Code aus der Zwei-Faktor-App auf Ihrem Mobilgerät ein. Wenn "
3505
+ "Sie Ihr Gerät verloren haben, können Sie einen Ihrer Wiederherstellungscodes "
3506
+ "eingeben."
2868
3507
 
2869
3508
  #: templates/registration/twofactor_code_verify.html:42
2870
3509
  msgid "Verify code"
@@ -2931,10 +3570,6 @@ msgstr "Anmeldung erforderlich"
2931
3570
  msgid "Server needs authentication"
2932
3571
  msgstr "Server erfordert Authentifizierung"
2933
3572
 
2934
- #: webmail/app_settings.py:118
2935
- msgid "Display"
2936
- msgstr "Darstellung"
2937
-
2938
3573
  #: webmail/app_settings.py:124
2939
3574
  msgid "Default message display mode"
2940
3575
  msgstr "Standard-Betrachtungsmodus für Nachrichten"
@@ -2951,13 +3586,11 @@ msgstr "Aktiviere Darstellung von HTML-Links"
2951
3586
  msgid "Enable/Disable HTML links display"
2952
3587
  msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Darstellung von HTML-Links"
2953
3588
 
2954
- #: webmail/app_settings.py:144
2955
- msgid "Number of displayed emails per page"
2956
- msgstr "Anzahl dargestellter Nachrichten pro Seite"
2957
-
2958
3589
  #: webmail/app_settings.py:147
2959
3590
  msgid "Sets the maximum number of messages displayed in a page"
2960
- msgstr "Legt die maximale Anzahl von Nachrichten fest, die auf einer Seite dargestellt werden"
3591
+ msgstr ""
3592
+ "Legt die maximale Anzahl von Nachrichten fest, die auf einer Seite "
3593
+ "dargestellt werden"
2961
3594
 
2962
3595
  #: webmail/app_settings.py:154
2963
3596
  msgid "Listing refresh rate"
@@ -3075,7 +3708,7 @@ msgstr "Gesendet"
3075
3708
  msgid "Trash"
3076
3709
  msgstr "Papierkorb"
3077
3710
 
3078
- #: webmail/viewsets.py:343
3711
+ #: webmail/viewsets.py:357
3079
3712
  #, python-format
3080
3713
  msgid "Attachment is too big (limit: %s)"
3081
3714
  msgstr "Anhang ist zu groß (Limit: %s)"