invenio-app-rdm 13.0.0b4.dev1__py2.py3-none-any.whl → 14.0.0b1.dev8__py2.py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (247) hide show
  1. invenio_app_rdm/__init__.py +1 -1
  2. invenio_app_rdm/administration/moderation/__init__.py +11 -0
  3. invenio_app_rdm/administration/moderation/requests.py +175 -0
  4. invenio_app_rdm/administration/records/records.py +9 -7
  5. invenio_app_rdm/administration/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/administration/requests.html +14 -0
  6. invenio_app_rdm/administration/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/administration/requests_details.html +91 -0
  7. invenio_app_rdm/administration/user_moderation/user_moderation.py +4 -4
  8. invenio_app_rdm/administration/users/users.py +0 -5
  9. invenio_app_rdm/communities_ui/views/communities.py +9 -5
  10. invenio_app_rdm/config.py +73 -4
  11. invenio_app_rdm/ext.py +2 -2
  12. invenio_app_rdm/fixtures/pages.py +5 -2
  13. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/deposit.html +11 -0
  14. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/detail.html +2 -5
  15. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/details/citation.html +2 -2
  16. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/details/details.html +2 -2
  17. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/details/side_bar/communities.html +8 -7
  18. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/details/side_bar/external_resources.html +5 -6
  19. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/details/side_bar/licenses.html +9 -13
  20. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/details/side_bar/manage_menu.html +8 -5
  21. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/details/stats.html +2 -4
  22. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/macros/detail.html +1 -1
  23. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/macros/doi.html +7 -5
  24. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/macros/files.html +21 -4
  25. invenio_app_rdm/records_ui/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/records/tombstone.html +6 -1
  26. invenio_app_rdm/records_ui/utils.py +93 -1
  27. invenio_app_rdm/records_ui/views/decorators.py +24 -14
  28. invenio_app_rdm/records_ui/views/deposits.py +100 -27
  29. invenio_app_rdm/records_ui/views/filters.py +11 -4
  30. invenio_app_rdm/records_ui/views/records.py +23 -13
  31. invenio_app_rdm/requests_ui/templates/semantic-ui/invenio_requests/file-modification/index.html +88 -0
  32. invenio_app_rdm/requests_ui/templates/semantic-ui/invenio_requests/guest-access-request/index.html +5 -5
  33. invenio_app_rdm/requests_ui/templates/semantic-ui/invenio_requests/record-deletion/index.html +95 -0
  34. invenio_app_rdm/requests_ui/views/requests.py +54 -87
  35. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/administration/auditLogs/ViewRecentChanges.js +8 -8
  36. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/administration/components/ImpersonateUserForm.js +12 -17
  37. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/administration/components/RevisionsDiffViewer.js +14 -16
  38. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/administration/components/SetQuotaAction.js +1 -1
  39. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/administration/records/api/routes.js +1 -2
  40. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/administration/requests/RequestsSearchResultItem.js +81 -0
  41. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/administration/requests/RequestsSearchbarLayout.js +48 -0
  42. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/administration/requests/index.js +22 -0
  43. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/communityRecordsSearch/CommunityRecordsSearchAppLayout.js +3 -4
  44. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/components/CopyButton.js +38 -19
  45. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/components/FileModificationUntil.js +45 -0
  46. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/components/RecordDeletion/DeletionModal.js +354 -0
  47. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/components/RecordDeletion/DeletionRadioGroup.js +44 -0
  48. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/components/RecordDeletion.js +81 -0
  49. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/deposit/RDMDepositForm.js +55 -5
  50. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/deposit/index.js +4 -1
  51. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/landing_page/CommunitiesManagement.js +2 -2
  52. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/landing_page/ExportDropdown.js +7 -2
  53. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/landing_page/ManageButton.js +52 -19
  54. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/landing_page/RecordCitationField.js +15 -14
  55. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/landing_page/RecordCommunitiesListModal/RecordCommunitiesListModal.js +4 -4
  56. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/landing_page/RecordCommunitySubmission/RecordCommunitySubmissionModal.js +1 -1
  57. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/landing_page/RecordManagement.js +17 -3
  58. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/landing_page/RecordVersionsList.js +16 -17
  59. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/landing_page/RemoveFromCommunity/RemoveFromCommunityAction.js +5 -5
  60. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/landing_page/index.js +42 -40
  61. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/landing_page/theme.js +9 -5
  62. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/requests/timeline/AccessRequestTimelineEdit.js +5 -5
  63. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/requests/timeline/AccessRequestTimelineRead.js +2 -2
  64. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/search/components.js +14 -19
  65. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/js/invenio_app_rdm/theme.js +9 -0
  66. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/less/invenio_app_rdm/file_uploader/uppy.less +37 -0
  67. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/less/invenio_app_rdm/landing_page/licenses.less +5 -3
  68. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/less/invenio_app_rdm/theme/globals/site.overrides +6 -1
  69. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/less/invenio_app_rdm/theme/modules/accordion.overrides +10 -1
  70. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/less/invenio_app_rdm/theme/modules/search.overrides +7 -0
  71. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/less/invenio_app_rdm/theme/modules/search.variables +0 -0
  72. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/i18next.js +1 -1
  73. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/_generatedTranslations.js +66 -0
  74. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ar/messages.po +804 -137
  75. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ar/translations.json +277 -249
  76. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/bg/messages.po +689 -70
  77. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/bg/translations.json +102 -82
  78. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ca/messages.po +699 -80
  79. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ca/translations.json +112 -92
  80. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/cs/messages.po +821 -138
  81. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/cs/translations.json +290 -262
  82. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/da/messages.po +691 -66
  83. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/da/translations.json +91 -71
  84. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/de/messages.po +818 -138
  85. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/de/translations.json +260 -240
  86. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/el/messages.po +698 -78
  87. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/el/translations.json +108 -88
  88. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/en/messages.po +1000 -5
  89. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/en/translations.json +81 -28
  90. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/es/messages.po +810 -137
  91. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/es/translations.json +253 -233
  92. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/et/messages.po +746 -133
  93. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/et/translations.json +130 -110
  94. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/fa/messages.po +688 -69
  95. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/fa/translations.json +103 -79
  96. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/fr/messages.po +809 -126
  97. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/fr/translations.json +277 -257
  98. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/hr/messages.po +695 -70
  99. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/hr/translations.json +101 -79
  100. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/hu/messages.po +801 -135
  101. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/hu/translations.json +254 -234
  102. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/index.js +16 -65
  103. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/it/messages.po +712 -86
  104. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/it/translations.json +116 -96
  105. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ja/messages.po +683 -70
  106. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ja/translations.json +96 -78
  107. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ka/messages.po +689 -70
  108. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ka/translations.json +109 -85
  109. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ko/messages.po +889 -0
  110. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ko/translations.json +277 -0
  111. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/lt/messages.po +702 -71
  112. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/lt/translations.json +113 -85
  113. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/no/messages.po +689 -70
  114. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/no/translations.json +102 -82
  115. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/pl/messages.po +704 -70
  116. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/pl/translations.json +119 -91
  117. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/pt/messages.po +694 -69
  118. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/pt/translations.json +93 -73
  119. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ro/messages.po +717 -85
  120. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ro/translations.json +155 -133
  121. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ru/messages.po +806 -124
  122. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/ru/translations.json +288 -260
  123. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/sk/messages.po +713 -82
  124. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/sk/translations.json +119 -91
  125. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/sv/messages.po +807 -141
  126. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/sv/translations.json +260 -240
  127. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/tr/messages.po +799 -128
  128. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/tr/translations.json +259 -239
  129. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/uk/messages.po +756 -131
  130. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/uk/translations.json +124 -96
  131. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/zh_CN/messages.po +736 -123
  132. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/zh_CN/translations.json +130 -108
  133. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/zh_TW/messages.po +683 -70
  134. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/messages/zh_TW/translations.json +100 -78
  135. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/package.json +3 -37
  136. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/translations.pot +243 -94
  137. invenio_app_rdm/theme/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/help/search.de.html +2 -2
  138. invenio_app_rdm/theme/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/help/search.en.html +4 -4
  139. invenio_app_rdm/theme/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/help/search.sv.html +4 -4
  140. invenio_app_rdm/theme/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/intro_section.html +7 -6
  141. invenio_app_rdm/theme/templates/semantic-ui/invenio_app_rdm/macros/records_list.html +2 -1
  142. invenio_app_rdm/theme/templates/semantic-ui/invenio_communities/default_static_page.html +26 -0
  143. invenio_app_rdm/theme/webpack.py +3 -2
  144. invenio_app_rdm/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  145. invenio_app_rdm/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po +972 -376
  146. invenio_app_rdm/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  147. invenio_app_rdm/translations/bg/LC_MESSAGES/messages.po +907 -278
  148. invenio_app_rdm/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  149. invenio_app_rdm/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po +912 -283
  150. invenio_app_rdm/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  151. invenio_app_rdm/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +1069 -405
  152. invenio_app_rdm/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  153. invenio_app_rdm/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po +908 -273
  154. invenio_app_rdm/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  155. invenio_app_rdm/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +1017 -406
  156. invenio_app_rdm/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  157. invenio_app_rdm/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +915 -286
  158. invenio_app_rdm/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  159. invenio_app_rdm/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +963 -371
  160. invenio_app_rdm/translations/et/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  161. invenio_app_rdm/translations/et/LC_MESSAGES/messages.po +938 -362
  162. invenio_app_rdm/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  163. invenio_app_rdm/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +906 -277
  164. invenio_app_rdm/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  165. invenio_app_rdm/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +1032 -375
  166. invenio_app_rdm/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  167. invenio_app_rdm/translations/hr/LC_MESSAGES/messages.po +907 -278
  168. invenio_app_rdm/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  169. invenio_app_rdm/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +985 -369
  170. invenio_app_rdm/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  171. invenio_app_rdm/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +928 -298
  172. invenio_app_rdm/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  173. invenio_app_rdm/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +907 -278
  174. invenio_app_rdm/translations/ka/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  175. invenio_app_rdm/translations/ka/LC_MESSAGES/messages.po +909 -280
  176. invenio_app_rdm/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  177. invenio_app_rdm/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +1361 -0
  178. invenio_app_rdm/translations/lt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  179. invenio_app_rdm/translations/lt/LC_MESSAGES/messages.po +910 -281
  180. invenio_app_rdm/translations/messages.pot +486 -303
  181. invenio_app_rdm/translations/no/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  182. invenio_app_rdm/translations/no/LC_MESSAGES/messages.po +907 -278
  183. invenio_app_rdm/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  184. invenio_app_rdm/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +907 -278
  185. invenio_app_rdm/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  186. invenio_app_rdm/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +906 -277
  187. invenio_app_rdm/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  188. invenio_app_rdm/translations/ro/LC_MESSAGES/messages.po +1042 -384
  189. invenio_app_rdm/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  190. invenio_app_rdm/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +1022 -370
  191. invenio_app_rdm/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  192. invenio_app_rdm/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po +916 -287
  193. invenio_app_rdm/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  194. invenio_app_rdm/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +989 -380
  195. invenio_app_rdm/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  196. invenio_app_rdm/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +992 -341
  197. invenio_app_rdm/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  198. invenio_app_rdm/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +935 -356
  199. invenio_app_rdm/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  200. invenio_app_rdm/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +939 -347
  201. invenio_app_rdm/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  202. invenio_app_rdm/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po +907 -278
  203. invenio_app_rdm/upgrade_scripts/migrate_12_0_to_13_0.py +190 -62
  204. {invenio_app_rdm-13.0.0b4.dev1.dist-info → invenio_app_rdm-14.0.0b1.dev8.dist-info}/METADATA +118 -7
  205. {invenio_app_rdm-13.0.0b4.dev1.dist-info → invenio_app_rdm-14.0.0b1.dev8.dist-info}/RECORD +209 -225
  206. {invenio_app_rdm-13.0.0b4.dev1.dist-info → invenio_app_rdm-14.0.0b1.dev8.dist-info}/entry_points.txt +2 -0
  207. {invenio_app_rdm-13.0.0b4.dev1.dist-info → invenio_app_rdm-14.0.0b1.dev8.dist-info}/top_level.txt +0 -1
  208. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/i18next-scanner.config.js +0 -64
  209. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/package-lock.json +0 -1512
  210. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/scripts/compileCatalog.js +0 -40
  211. invenio_app_rdm/theme/assets/semantic-ui/translations/invenio_app_rdm/scripts/initCatalog.js +0 -20
  212. tests/__init__.py +0 -8
  213. tests/api/__init__.py +0 -8
  214. tests/api/conftest.py +0 -24
  215. tests/api/test_protect_files_rest.py +0 -73
  216. tests/api/test_record_api.py +0 -175
  217. tests/api/test_stats_api.py +0 -26
  218. tests/conftest.py +0 -390
  219. tests/fixtures/__init__.py +0 -8
  220. tests/fixtures/app_data/oai_sets.yaml +0 -3
  221. tests/fixtures/app_data/pages/about.html +0 -1
  222. tests/fixtures/app_data/pages.yaml +0 -4
  223. tests/fixtures/conftest.py +0 -27
  224. tests/fixtures/test_cli.py +0 -25
  225. tests/fixtures/test_fixtures.py +0 -46
  226. tests/mock_module/__init__.py +0 -7
  227. tests/mock_module/templates/mock_mail.html +0 -27
  228. tests/mock_module/views.py +0 -32
  229. tests/redirector/__init__.py +0 -8
  230. tests/redirector/conftest.py +0 -54
  231. tests/redirector/test_redirector.py +0 -28
  232. tests/test_tasks.py +0 -209
  233. tests/test_utils.py +0 -67
  234. tests/test_version.py +0 -16
  235. tests/test_views.py +0 -43
  236. tests/ui/__init__.py +0 -8
  237. tests/ui/conftest.py +0 -115
  238. tests/ui/test_deposits.py +0 -115
  239. tests/ui/test_export_formats.py +0 -37
  240. tests/ui/test_file_download.py +0 -73
  241. tests/ui/test_filters.py +0 -10
  242. tests/ui/test_robotstxt.py +0 -35
  243. tests/ui/test_signposting_ui.py +0 -95
  244. tests/ui/test_sitemaps.py +0 -85
  245. tests/ui/test_stats_ui.py +0 -92
  246. {invenio_app_rdm-13.0.0b4.dev1.dist-info → invenio_app_rdm-14.0.0b1.dev8.dist-info}/WHEEL +0 -0
  247. {invenio_app_rdm-13.0.0b4.dev1.dist-info → invenio_app_rdm-14.0.0b1.dev8.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
@@ -1,15 +1,19 @@
1
1
  #
2
2
  # Translators:
3
3
  # Tibor Simko <tibor.simko@cern.ch>, 2021
4
- # Andrea Dömötör, 2022
5
- # Dorottya Szemigán, 2023
4
+ # Dorottya Szemigán, 2024
5
+ # Júlia Babos, 2025
6
+ # Dora Szauter, 2025
7
+ # Andrea Dömötör, 2025
8
+ # j k, 2025
9
+ # Zoltán Kanász-Nagy, 2025
6
10
  #
7
11
  msgid ""
8
12
  msgstr ""
9
13
  "Project-Id-Version: i18next-conv\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2022-10-12T06:58:21.832Z\n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2025-03-27T16:30:16.192Z\n"
11
15
  "PO-Revision-Date: 2021-07-14 16:07+0000\n"
12
- "Last-Translator: Dorottya Szemigán, 2023\n"
16
+ "Last-Translator: Zoltán Kanász-Nagy, 2025\n"
13
17
  "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/inveniosoftware/teams/23537/hu/)\n"
14
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,14 +24,349 @@ msgstr ""
20
24
  msgid "Basic information"
21
25
  msgstr "Alapvető információ"
22
26
 
27
+ msgid "Impersonate user"
28
+ msgstr "Felhasználó azonosítása"
29
+
30
+ msgid "Impersonate"
31
+ msgstr "Azonosít"
32
+
33
+ msgid "You must accept this."
34
+ msgstr "El kell fogadnia ezt."
35
+
36
+ msgid "Success"
37
+ msgstr "Siker"
38
+
39
+ msgid ""
40
+ "User impersonated succesfully! You will be redirected in frontpage soon."
41
+ msgstr ""
42
+ "Felhasználó sikeres azonosítása! Hamarosan visszairányítjuk a főoldalra."
43
+
44
+ msgid "Unable to impersonate user."
45
+ msgstr "A felhasználó azonosítása sikertelen."
46
+
47
+ msgid ""
48
+ "Please read carefully and confirm the following statements before you "
49
+ "proceed."
50
+ msgstr ""
51
+ "Mielőtt továbblépne, kérjük, olvassa el figyelmesen és hagyja jóvá a "
52
+ "következő pontokat."
53
+
54
+ msgid "You are about to impersonate user <bold>{{email}}(id: {{id}})</bold>."
55
+ msgstr ""
56
+ "A <bold>{{email}}(id: {{id}})</bold> felhasználó azonosítása következik."
57
+
58
+ msgid "You <bold>MUST</bold> logout after completing your inquiry."
59
+ msgstr "A lekérdezés befejezése után ki <bold>KELL</bold> jelentkeznie."
60
+
61
+ msgid "Close"
62
+ msgstr "Bezárás"
63
+
64
+ msgid "Set Quota"
65
+ msgstr "Kvóta beállítása"
66
+
67
+ msgid "Set quota in bytes"
68
+ msgstr "Kvóta beállítása byte-ban"
69
+
70
+ msgid "Note"
71
+ msgstr "Jegyzet"
72
+
73
+ msgid ""
74
+ "This is the default quota that will be applied to any NEW records created by"
75
+ " this user – it will NOT update quota of existing records."
76
+ msgstr ""
77
+ "Ez az alapértelmezett kvóta, amely az adott felhasználó által létrehozott "
78
+ "minden ÚJ rekordra vonatkozik - a meglévő rekordok kvótáját NEM frissíti."
79
+
80
+ msgid "Quota of {{id}} was set to {{quota}} {{unit}}"
81
+ msgstr " {{id}} kvótája {{quota}} {{unit}}-ra módosult."
82
+
83
+ msgid "Unable to set quota."
84
+ msgstr "Kvóta beállítása sikertelen."
85
+
86
+ msgid "Quota size ({{unit}})"
87
+ msgstr "A kvóta mérete ({{unit}})"
88
+
89
+ msgid "Enter quota size..."
90
+ msgstr "Adja meg a kvóta méretét..."
91
+
92
+ msgid "Max file size ({{unit}})"
93
+ msgstr "Maximális fájlméret ({{unit}})"
94
+
95
+ msgid "Enter max file size..."
96
+ msgstr "Adja meg a maximális fájlméretet..."
97
+
98
+ msgid "Ticket 1234"
99
+ msgstr "1234-es jegy"
100
+
101
+ msgid "Set quota"
102
+ msgstr "Kvóta beállítása"
103
+
104
+ msgid "Domain"
105
+ msgstr "Domain"
106
+
107
+ msgid "Flagged"
108
+ msgstr "Megjelölve"
109
+
110
+ msgid "Organization"
111
+ msgstr "Szervezet"
112
+
113
+ msgid "Company"
114
+ msgstr "Szervezet"
115
+
116
+ msgid "Mail provider"
117
+ msgstr "E-mail szolgáltató"
118
+
119
+ msgid "Spammer"
120
+ msgstr "Spamküldő"
121
+
122
+ msgid "TLD"
123
+ msgstr "TLD"
124
+
125
+ msgid "Status"
126
+ msgstr "Állapot"
127
+
128
+ msgid "New"
129
+ msgstr "Új"
130
+
131
+ msgid "Moderated"
132
+ msgstr "Moderálva"
133
+
134
+ msgid "Verified"
135
+ msgstr "Ellenőrizve"
136
+
137
+ msgid "Blocked"
138
+ msgstr "Letiltva"
139
+
140
+ msgid "Users"
141
+ msgstr "Felhasználók"
142
+
143
+ msgid "Active"
144
+ msgstr "Aktív"
145
+
146
+ msgid "Inactive"
147
+ msgstr "Inaktív"
148
+
149
+ msgid "Confirmed"
150
+ msgstr "Megerősítve"
151
+
152
+ msgid "Links"
153
+ msgstr "Linkek"
154
+
155
+ msgid "Set quota for record {{recordId}}"
156
+ msgstr "Kvóta beállítása a rekordhoz {{recordId}}"
157
+
158
+ msgid "Delete record"
159
+ msgstr "Rekord törlése"
160
+
161
+ msgid "Restore record"
162
+ msgstr "Rekord visszaállítása"
163
+
164
+ msgid "Unavailability statement"
165
+ msgstr "Elérhetetlenségi nyilatkozat"
166
+
167
+ msgid "Record {{id}} was restored."
168
+ msgstr "Rekord {{id}} visszaállítva."
169
+
170
+ msgid "Unable to restore."
171
+ msgstr "Nem állítható vissza."
172
+
173
+ msgid "Are you sure you want to restore #{{id}}"
174
+ msgstr "Biztosan vissza akarja állítani a/az #{{id}}-t?"
175
+
176
+ msgid "Published"
177
+ msgstr "Publikálva"
178
+
179
+ msgid "Deleted"
180
+ msgstr "Törölve"
181
+
182
+ msgid "Scheduled for purge"
183
+ msgstr "Törlésre ütemezve"
184
+
185
+ msgid "Empty draft title"
186
+ msgstr "Üres vázlatcím"
187
+
188
+ msgid "version"
189
+ msgstr "verzió"
190
+
191
+ msgid "Owner"
192
+ msgstr "Tulajdonos"
193
+
194
+ msgid "Created"
195
+ msgstr "Létrehozva"
196
+
197
+ msgid "Files"
198
+ msgstr "Fájlok"
199
+
200
+ msgid "Stats"
201
+ msgstr "Statisztikák"
202
+
203
+ msgid "Record {{id}} was deleted."
204
+ msgstr "Rekord {{id}} törölve."
205
+
206
+ msgid "Unable to delete"
207
+ msgstr "Nem törölhető"
208
+
209
+ msgid "Public"
210
+ msgstr "Nyilvános"
211
+
212
+ msgid "Hidden"
213
+ msgstr "Elrejtve"
214
+
215
+ msgid ""
216
+ "The tombstone is set to hidden but your record is public. Best practice is "
217
+ "to provide a public tombstone when deactivating public records."
218
+ msgstr ""
219
+ "A rekord törölt verziója rejtett, miközben az új rekord nyilvános. Javasolt "
220
+ "a törölt verzió nyilvánossá tétele az új rekord deaktiválásakor."
221
+
222
+ msgid ""
223
+ "RISK INFORMATION LEAKAGE: The tombstone is set to public but your record is "
224
+ "restricted. Please make sure no restricted information is shared in the "
225
+ "tombstone below."
226
+ msgstr ""
227
+ "INFORMÁCIÓSZIVÁRGÁS VESZÉLYE: A rekord törölt verziója nyilvános, miközben "
228
+ "az új rekord korlátozott. Kérjük, ellenőrizze, hogy a törölt rekord ne "
229
+ "tartalmazzon védett adatot."
230
+
231
+ msgid "Bibliographic citation"
232
+ msgstr "Bibliográfiai hivatkozás"
233
+
234
+ msgid ""
235
+ "Input citation text. Blank field will be filled with APA citation by "
236
+ "default."
237
+ msgstr ""
238
+ "Beviteli hivatkozás szövege. Az üres mezőt alapértelmezés szerint APA "
239
+ "hivatkozási stílussal tölti ki a rendszer."
240
+
241
+ msgid "Public note"
242
+ msgstr "Nyilvános jegyzet"
243
+
244
+ msgid "User {{name}} was approved."
245
+ msgstr "{{név}} felhasználó jóváhagyásra került."
246
+
247
+ msgid "User {{name}} is blocked."
248
+ msgstr "{{name}} felhasználó le lett tiltva."
249
+
250
+ msgid "Error"
251
+ msgstr "Hiba"
252
+
253
+ msgid "User"
254
+ msgstr "Felhasználó"
255
+
256
+ msgid "Email"
257
+ msgstr "Email"
258
+
259
+ msgid "Email domain"
260
+ msgstr "Email domain"
261
+
262
+ msgid "Actions"
263
+ msgstr "Tevékenységek"
264
+
265
+ msgid "Records"
266
+ msgstr "Rekordok"
267
+
268
+ msgid "Username"
269
+ msgstr "Felhasználónév"
270
+
271
+ msgid "GitHub"
272
+ msgstr "GitHub"
273
+
274
+ msgid "Updated"
275
+ msgstr "Frissítve"
276
+
277
+ msgid "Restore"
278
+ msgstr "Visszaállítás"
279
+
280
+ msgid "Restored"
281
+ msgstr "Visszaállítva"
282
+
283
+ msgid "Block"
284
+ msgstr "Letiltás"
285
+
286
+ msgid "Suspend"
287
+ msgstr "Felfüggesztés"
288
+
289
+ msgid "Suspended"
290
+ msgstr "Felfüggesztve"
291
+
292
+ msgid "Approve"
293
+ msgstr "Jóváhagyás"
294
+
295
+ msgid "Approved"
296
+ msgstr "Jóváhagyva"
297
+
298
+ msgid "Activate"
299
+ msgstr "Aktivál"
300
+
301
+ msgid "Activated"
302
+ msgstr "Aktiválva"
303
+
304
+ msgid "Set default quota for {{email}}"
305
+ msgstr "Alapértelmezett kvóta beállítása {{email}} számára"
306
+
307
+ msgid "Filter results"
308
+ msgstr "Találatok szűrése"
309
+
310
+ msgid "Search records in community..."
311
+ msgstr "Rekordok keresése a közösségben..."
312
+
313
+ msgid "Sort by"
314
+ msgstr "Rendezési elv"
315
+
316
+ msgid " results found"
317
+ msgid_plural " results found"
318
+ msgstr[0] "találat"
319
+ msgstr[1] "találat"
320
+
321
+ msgid "Search records..."
322
+ msgstr "Rekordok keresése..."
323
+
324
+ msgid "Search"
325
+ msgstr "Keresés"
326
+
327
+ msgid "Views"
328
+ msgstr "Megtekintések"
329
+
330
+ msgid "Downloads"
331
+ msgstr "Letöltések"
332
+
23
333
  msgid "Copy to clipboard"
24
334
  msgstr "Másolás a vágólapra"
25
335
 
26
336
  msgid "Copied!"
27
337
  msgstr "Másolva!"
28
338
 
29
- msgid "Files"
30
- msgstr "Fájlok"
339
+ msgid "Part of "
340
+ msgstr "Része ennek "
341
+
342
+ msgid "No creation date found."
343
+ msgstr "Létrehozási dátum nem található."
344
+
345
+ msgid "No description"
346
+ msgstr "Nincs leírás"
347
+
348
+ msgid "No publication date found."
349
+ msgstr "Publikálási dátum nem található."
350
+
351
+ msgid "No resource type"
352
+ msgstr "Nincs forrástípus"
353
+
354
+ msgid "No title"
355
+ msgstr "Nincs cím"
356
+
357
+ msgid "Uploaded on {{uploadDate}}"
358
+ msgstr "Feltöltve: {{uploadDate}}"
359
+
360
+ msgid "Published in: {{publishInfo}}"
361
+ msgstr "Publikálva: {{publishInfo}}"
362
+
363
+ msgid "{{count}} more versions exist for this record"
364
+ msgid_plural "{{count}} more versions exist for this record"
365
+ msgstr[0] "{{count}} további verzió érhető el ehhez a rekordhoz"
366
+ msgstr[1] "{{count}} további verzió érhető el ehhez a rekordhoz"
367
+
368
+ msgid "Person"
369
+ msgstr "Személy"
31
370
 
32
371
  msgid "The record has no files."
33
372
  msgstr "A rekordhoz nem tartoznak fájlok. "
@@ -44,29 +383,173 @@ msgstr "Közreműködő hozzáadása"
44
383
  msgid "Contributors"
45
384
  msgstr "Közreműködők"
46
385
 
386
+ msgid "Edit contributor"
387
+ msgstr "Közreműködő szerkesztése"
388
+
389
+ msgid "Funding"
390
+ msgstr "Finanszírozás"
391
+
392
+ msgid "Awards/Grants"
393
+ msgstr "Díjak/Támogatások"
394
+
47
395
  msgid "Alternate identifiers"
48
396
  msgstr "Alternatív azonosítók"
49
397
 
50
398
  msgid "Related works"
51
399
  msgstr "Kapcsolódó munkák"
52
400
 
401
+ msgid "References"
402
+ msgstr "Hivatkozások"
403
+
53
404
  msgid "Visibility"
54
405
  msgstr "Láthatóság"
55
406
 
407
+ msgid "More"
408
+ msgstr "Még több"
409
+
410
+ msgid "Unable to request the access."
411
+ msgstr "Hozzáférés kérése sikertelen."
412
+
413
+ msgid "Your email address"
414
+ msgstr "Az Ön e-mail címe"
415
+
416
+ msgid "Email address"
417
+ msgstr "Email cím"
418
+
419
+ msgid "Your full name"
420
+ msgstr "Az Ön teljes neve"
421
+
422
+ msgid "Full name"
423
+ msgstr "Teljes név"
424
+
425
+ msgid "Request message"
426
+ msgstr "Üzenet kérése"
427
+
428
+ msgid ""
429
+ "I agree to that my full name and email address is shared with the owners of "
430
+ "the record"
431
+ msgstr ""
432
+ "Hozzájárulok, hogy a teljes nevemet és e-mail címemet megosszák a rekord "
433
+ "tulajdonosaival"
434
+
435
+ msgid "Request access"
436
+ msgstr "Hozzáférés kérése"
437
+
438
+ msgid "Email confirmation needed"
439
+ msgstr "E-mailes megerősítés szükséges"
440
+
441
+ msgid "We have sent you an email to verify your address."
442
+ msgstr "Küldtünk Önnek egy e-mailt, hogy ellenőrizze a címét."
443
+
444
+ msgid ""
445
+ "\n"
446
+ " Please check the email and follow the instructions to complete the access request.\n"
447
+ " "
448
+ msgstr ""
449
+ "\n"
450
+ " Kérjük, ellenőrizze az e-mailt, és kövesse az utasításokat a hozzáférési kérelem kitöltéséhez.\n"
451
+ " "
452
+
453
+ msgid "An error occurred while fetching communities."
454
+ msgstr "A közösségek lekérdezése során hiba történt."
455
+
456
+ msgid "Communities"
457
+ msgstr "Közösségek"
458
+
459
+ msgid "View all {{count}} communities"
460
+ msgid_plural "View all {{count}} communities"
461
+ msgstr[0] "Mind a(z) {{count}} közösség megtekintése"
462
+ msgstr[1] "Mind a(z) {{count}} közösség megtekintése"
463
+
464
+ msgid "Submit to community"
465
+ msgstr "Benyújtás közösséghez"
466
+
467
+ msgid "Pending submissions"
468
+ msgstr "Függőben lévő beküldések"
469
+
470
+ msgid "Manage communities"
471
+ msgstr "Közösségek kezelése"
472
+
473
+ msgid "Community management menu dropdown"
474
+ msgstr "Közösségi menedzsment legördülő menüje"
475
+
56
476
  msgid "Edit"
57
477
  msgstr "Szerkesztés"
58
478
 
479
+ msgid "Export selection"
480
+ msgstr "Kijelölés exportálása"
481
+
482
+ msgid "Download file"
483
+ msgstr "Fájl letöltése"
484
+
485
+ msgid "Export"
486
+ msgstr "Exportálás"
487
+
488
+ msgid "Manage"
489
+ msgstr "Kezelés"
490
+
491
+ msgid "Manage record"
492
+ msgstr "Rekord kezelése"
493
+
494
+ msgid "Manage user"
495
+ msgstr "Felhasználó kezelése"
496
+
497
+ msgid "Remove branding"
498
+ msgstr "Branding eltávolítása"
499
+
500
+ msgid "{{communityTitle}} is a default branding for this record"
501
+ msgstr "A rekordhoz tartozó alapértelmezett megjelenés: {{communityTitle}}"
502
+
503
+ msgid ""
504
+ "Remove this community from appearing on top of the record details page."
505
+ msgstr "Távolítsa el ezt a közösséget a rekord adatlapjának tetejéről."
506
+
507
+ msgid "Set branding"
508
+ msgstr "Branding beállítása"
509
+
510
+ msgid "Set {{communityTitle}} as a default branding for this record"
511
+ msgstr ""
512
+ "{{communityTitle}} beállítása alapértelmezett megjelenítésként ehhez a "
513
+ "rekordhoz. "
514
+
515
+ msgid "Set this community to appear on the top of the record details page."
516
+ msgstr "Jelenítse meg ezt a közösséget a rekord adatlapjának tetején."
517
+
518
+ msgid "Pending communities"
519
+ msgstr "Függőben lévő közösségek"
520
+
521
+ msgid "Search for pending submissions to communities..."
522
+ msgstr "A közösségekhez küldött függőben lévő beadások keresése..."
523
+
59
524
  msgid "An error occurred while generating the citation."
60
525
  msgstr "Hiba történt az idézés generálása közben."
61
526
 
62
- msgid "Citation"
63
- msgstr "Idézés"
64
-
65
527
  msgid "Style"
66
528
  msgstr "Stílus"
67
529
 
68
- msgid "Version"
69
- msgstr "Verzió"
530
+ msgid "This record is not included in any communities yet."
531
+ msgstr "Ez a rekord még nem szerepel egyetlen közösségben sem."
532
+
533
+ msgid "Search for community..."
534
+ msgstr "Közösség keresése..."
535
+
536
+ msgid "Record submitted"
537
+ msgstr "Rekord beküldve"
538
+
539
+ msgid "Review requested"
540
+ msgstr "Elbírálás kérése"
541
+
542
+ msgid "Search in all communities"
543
+ msgstr "Keresés az összes közösségben"
544
+
545
+ msgid "Search in my communities"
546
+ msgstr "Keresés a saját közösségeimben"
547
+
548
+ msgid "Select a community"
549
+ msgstr "Közösség kiválasztása"
550
+
551
+ msgid "Version {{- version}}"
552
+ msgstr "{{- version}} verzió"
70
553
 
71
554
  msgid "Preview"
72
555
  msgstr "Előnézet"
@@ -74,132 +557,298 @@ msgstr "Előnézet"
74
557
  msgid "Only published versions are displayed."
75
558
  msgstr "Csak a közzétett verziókat jelenítettük meg."
76
559
 
77
- msgid "View all {{total}} versions"
78
- msgstr "Összes ({total}) verzió megjelenítése"
560
+ msgid "An error occurred while fetching the versions."
561
+ msgstr "A verziók lekérdezése során hiba történt."
79
562
 
80
- msgid "You don't have permissions to share this record."
81
- msgstr "Nincs jogosultsága a rekord megosztására."
563
+ msgid "View all {{count}} versions"
564
+ msgid_plural "View all {{count}} versions"
565
+ msgstr[0] "Mind a(z) {{count}} verzió megtekintése"
566
+ msgstr[1] "Mind a(z) {{count}} verzió megtekintése"
82
567
 
83
- msgid "Share"
84
- msgstr "Megosztás"
568
+ msgid ""
569
+ "<0><0>Cite all versions?</0> You can cite all versions by using the DOI "
570
+ "<3></3>. This DOI represents all versions, and will always resolve to the "
571
+ "latest one. <5>Read more</5>.</0>"
572
+ msgstr ""
573
+ "<0><0>Összes változat idézése?</0> Az összes változatot idézheti a "
574
+ "DOI<3></3> használatával. Ez a DOI az összes verziót tartalmazza, és mindig "
575
+ "a legutolsó verzióra fog mutatni.<5> Bővebben</5>.</0>"
576
+
577
+ msgid ""
578
+ "<0><0>Cite all versions?</0> You can cite all versions by using the DOI . "
579
+ "The DOI is registered when the first version is published. <4>Read "
580
+ "more</4>.</0>"
581
+ msgstr ""
582
+ "<0><0>Összes változat idézése?</0> Az összes változatot idézheti a DOI "
583
+ "használatával. A DOI-t az első változat közzétételekor regisztrálják. <4> "
584
+ "Bővebben</4>.</0>"
585
+
586
+ msgid "Remove"
587
+ msgstr "Eltávolítás"
588
+
589
+ msgid "Remove {{communityTitle}} from this record"
590
+ msgstr "A {{communityTitle}} törlése ebből a rekordból"
591
+
592
+ msgid "Remove community"
593
+ msgstr "Közösség eltávolítása"
594
+
595
+ msgid "Are you sure you want to remove the record from the community?"
596
+ msgstr "Biztosan el akarja távolítani a rekordot a közösségből?"
597
+
598
+ msgid "I understand the consequences:"
599
+ msgstr "Megértettem a következményeket:"
600
+
601
+ msgid ""
602
+ "The record can only be re-included in the community by going through a new "
603
+ "review by the community curators."
604
+ msgstr ""
605
+ "A rekordot csak akkor lehet újra felvenni a közösségbe, ha a közösség "
606
+ "kurátorai újból átnézik."
607
+
608
+ msgid "Something went wrong"
609
+ msgstr "Valami hiba történt."
610
+
611
+ msgid "Cancel removal"
612
+ msgstr "Eltávolítás visszavonása"
613
+
614
+ msgid "Cancel"
615
+ msgstr "Mégsem"
616
+
617
+ msgid "Confirm removal"
618
+ msgstr "Eltávolítás megerősítése"
619
+
620
+ msgid ""
621
+ "Members of the community <1>\"<1>{{communityTitle}}</1>\"</1> will <4>lose "
622
+ "their access</4> to the record."
623
+ msgstr ""
624
+ "A <1>„<1>{{communityTitle}}</1>”</1> közösség tagjai <4>elveszítik "
625
+ "hozzáférésüket</4> a rekordhoz."
626
+
627
+ msgid "Select permissions"
628
+ msgstr "Engedélyek kiválasztása"
629
+
630
+ msgid "Short name for your link (optional)."
631
+ msgstr "Rövid név a linkhez (opcionális)"
632
+
633
+ msgid "Expiration date format: YYYY-MM-DD"
634
+ msgstr "Lejárati dátum formátuma: ÉÉÉÉ-HH-NN"
635
+
636
+ msgid "Expiration date: YYYY-MM-DD or never if blank (optional)."
637
+ msgstr "Lejárati dátum: ÉÉÉÉ-HH-NN vagy üres mező esetén soha (opcionális)"
638
+
639
+ msgid "Create a new link"
640
+ msgstr "Új link létrehozása"
641
+
642
+ msgid "Link title"
643
+ msgstr "Link címe"
644
+
645
+ msgid "Expires at"
646
+ msgstr "Lejár:"
647
+
648
+ msgid "Never"
649
+ msgstr "Soha"
650
+
651
+ msgid "Access"
652
+ msgstr "Hozzáférés"
653
+
654
+ msgid "Delete"
655
+ msgstr "Törlés"
656
+
657
+ msgid "Copy link"
658
+ msgstr "Link másolása"
85
659
 
86
660
  msgid "Can view"
87
661
  msgstr "Megtekintheti"
88
662
 
89
- msgid "Can preview"
90
- msgstr "Megtekintheti az előnézetet"
663
+ msgid "Can view restricted files of all versions of this record."
664
+ msgstr "Megtekintheti a rekord összes verziójának korlátozott fájljait."
665
+
666
+ msgid "Can preview drafts"
667
+ msgstr "Előnézet megtekintése vázlatokból"
668
+
669
+ msgid "Can view drafts and restricted files of all versions of this record."
670
+ msgstr ""
671
+ "Megtekintheti a vázlatokat és a rekord összes verziójának korlátozott "
672
+ "fájljait."
91
673
 
92
674
  msgid "Can edit"
93
675
  msgstr "Szerkesztheti"
94
676
 
95
- msgid "Get a link"
96
- msgstr "Kérek egy linket"
677
+ msgid ""
678
+ "Can edit drafts and view restricted files of all versions of this record."
679
+ msgstr ""
680
+ "Szerkesztheti a vázlatokat, és megtekintheti az összes verzió korlátozott "
681
+ "fájljait."
97
682
 
98
- msgid "Copy link"
99
- msgstr "Link másolása"
683
+ msgid ""
684
+ "Can view (view access link can be created only after the record is "
685
+ "published)"
686
+ msgstr ""
687
+ "Megtekintheti (a megtekintési hivatkozás csak a közzététel után hozható "
688
+ "létre)"
100
689
 
101
- msgid "Delete link"
102
- msgstr "Link törlése"
690
+ msgid "Expires"
691
+ msgstr "Lejár"
103
692
 
104
- msgid "Done"
105
- msgstr "Kész"
693
+ msgid "This record has no links generated yet."
694
+ msgstr "Ehhez a rekordhoz még nem generáltak linkeket."
106
695
 
107
- msgid ""
108
- "Anyone with this link <1>can view all versions</1> of this record & files."
696
+ msgid "Unable to change the access request settings."
697
+ msgstr "Nem lehet módosítani a hozzáférési kérelem beállításait."
698
+
699
+ msgid "Allow authenticated users to request access to restricted files."
700
+ msgstr ""
701
+ "Engedélyezi a hitelesített felhasználóknak a korlátozott fájlokhoz való "
702
+ "hozzáférés kérését."
703
+
704
+ msgid "Allow non-authenticated users to request access to restricted files."
109
705
  msgstr ""
110
- "Bárki ezzel a linkkel <1>megtekintheti az összes verziót </1>ennél a "
111
- "rekordnál és a fájloknál."
706
+ "Engedélyezi a nem hitelesített felhasználóknak a hozzáférés kérését a "
707
+ "korlátozott fájlokhoz."
708
+
709
+ msgid "Accept conditions"
710
+ msgstr "Feltételek elfogadása"
711
+
712
+ msgid "Advanced options"
713
+ msgstr "További lehetőségek"
714
+
715
+ msgid "Save"
716
+ msgstr "Mentés"
717
+
718
+ msgid "No user has access to this record yet."
719
+ msgstr "Ehhez a rekordhoz még egy felhasználónak sincs hozzáférése."
720
+
721
+ msgid "People with access"
722
+ msgstr "Hozzáféréssel rendelkező emberek"
723
+
724
+ msgid "No group has access to this record yet."
725
+ msgstr "Ehhez a rekordhoz még egy csoportnak sincs hozzáférése."
726
+
727
+ msgid "Groups with access"
728
+ msgstr "Hozzáféréssel rendelkező csoportok"
729
+
730
+ msgid "You"
731
+ msgstr "Ön"
732
+
733
+ msgid "Add people"
734
+ msgstr "Emberek hozzáadása"
735
+
736
+ msgid "No selected users"
737
+ msgstr "Nincsenek felhasználók kiválasztva"
112
738
 
113
739
  msgid ""
114
- "Anyone with this link <2>can view all published and unpublished versions</2>"
115
- " of this record & files."
740
+ "Search for users to grant access (only users with a public profile can be "
741
+ "invited)"
116
742
  msgstr ""
117
- "Bárki ezzel a linkkel <2>megtekintheti az összes közzétett és nem közzétett "
118
- "verziót </2> ennél a rekordnál és a fájloknál."
743
+ "Felhasználók keresése hozzáférés megadásához (csak nyilvános profillal "
744
+ "rendelkező felhasználók hívhatók meg)"
119
745
 
120
- msgid "Uploaded on"
121
- msgstr "Feltöltve: "
746
+ msgid "Search by email, full name or username"
747
+ msgstr "Keresés email, teljes név vagy felhasználónév alapján"
122
748
 
123
- msgid "Search"
124
- msgstr "Keresés"
749
+ msgid "users"
750
+ msgstr "felhasználók"
125
751
 
126
- msgid "Search guide"
127
- msgstr "Keresési útmutató"
752
+ msgid "Add groups"
753
+ msgstr "Csoportok hozzáadása"
128
754
 
129
- msgid "result(s) found"
130
- msgstr "találatot kaptunk"
755
+ msgid "Group"
756
+ msgstr "Csoport"
131
757
 
132
- msgid "Sort by"
133
- msgstr "Rendezési elv"
758
+ msgid "No selected groups"
759
+ msgstr "Nincsenek kijelölt csoportok"
134
760
 
135
- msgid "View"
136
- msgstr "Megtekintés"
761
+ msgid "Search for groups"
762
+ msgstr "Csoportok keresése"
137
763
 
138
- msgid "New community"
139
- msgstr "Új közösség"
764
+ msgid "groups"
765
+ msgstr "csoportok"
140
766
 
141
- msgid "Get started!"
142
- msgstr "Kezdjük!"
767
+ msgid "Add"
768
+ msgstr "Hozzáadás"
143
769
 
144
- msgid "Open"
145
- msgstr "Megnyitás"
770
+ msgid "Notify people"
771
+ msgstr "Emberek értesítése"
146
772
 
147
- msgid "Closed"
148
- msgstr "Lezárva"
773
+ msgid "Notification message"
774
+ msgstr "Értesítés szövege"
149
775
 
150
- msgid "All done!"
151
- msgstr "Kész!"
776
+ msgid "You are about to add"
777
+ msgstr "Hamarosan hozzáadja"
152
778
 
153
- msgid "You've caught up with all open requests."
154
- msgstr "Önnek nincsenek függő kérései."
779
+ msgid "Access already granted"
780
+ msgstr "A hozzáférés már engedélyezve van"
155
781
 
156
- msgid "No creation date found."
157
- msgstr "Létrehozási dátum nem található."
782
+ msgid "Can manage"
783
+ msgstr "Kezelheti"
158
784
 
159
- msgid "No description"
160
- msgstr "Nincs leírás"
785
+ msgid ""
786
+ "Can manage access, edit drafts and view restricted files of all versions of "
787
+ "this record."
788
+ msgstr ""
789
+ "Kezelheti a hozzáférést, szerkesztheti a vázlatokat, és megtekintheti az "
790
+ "összes verzió korlátozott fájljait."
161
791
 
162
- msgid "No publication date found."
163
- msgstr "Publikálási dátum nem található."
792
+ msgid "You don't have permissions to share this record."
793
+ msgstr "Nincs jogosultsága a rekord megosztására."
164
794
 
165
- msgid "No resource type"
166
- msgstr "Nincs forrástípus"
795
+ msgid "Share"
796
+ msgstr "Megosztás"
167
797
 
168
- msgid "No title"
169
- msgstr "Nincs cím"
798
+ msgid "People"
799
+ msgstr "Emberek"
170
800
 
171
- msgid "Make your first upload!"
172
- msgstr "Tegye meg az első feltöltését!"
801
+ msgid "Groups"
802
+ msgstr "Csoportok"
173
803
 
174
- msgid "New upload"
175
- msgstr "Új feltöltés"
804
+ msgid "Settings"
805
+ msgstr "Beállítások"
176
806
 
177
- msgid "ORCID profile"
178
- msgstr "ORCID profil"
807
+ msgid "Share access"
808
+ msgstr "Hozzáférés megosztása"
179
809
 
180
- msgid "ROR profile"
181
- msgstr "ROR profil"
810
+ msgid "Link expiration"
811
+ msgstr "Hivatkozás lejárata"
182
812
 
183
- msgid "GND profile"
184
- msgstr "GND profil"
813
+ msgid "In 1 month"
814
+ msgstr "1 hónap múlva"
815
+
816
+ msgid "In 2 months"
817
+ msgstr "2 hónap múlva"
818
+
819
+ msgid "In 6 months"
820
+ msgstr "6 hónap múlva"
185
821
 
186
- msgid "No communities found!"
187
- msgstr "Nem találtunk közösségeket!"
822
+ msgid "In 1 year"
823
+ msgstr "1 év múlva"
188
824
 
189
- msgid "No requests found!"
190
- msgstr "Nem találtunk kéréseket!"
825
+ msgid "Invalid date format."
826
+ msgstr "Érvénytelen dátumformátum."
191
827
 
192
- msgid "Copied"
193
- msgstr "Másolva"
828
+ msgid "Access link expiration date cannot be in the past."
829
+ msgstr "A hozzáférési link lejárati dátuma nem lehet múltbeli."
194
830
 
195
- msgid "Reset search"
196
- msgstr "Keresési beállítások visszaállítása"
831
+ msgid "Access request"
832
+ msgstr "Hozzáférés igénylése"
833
+
834
+ msgid "Unable to change the expiration request settings."
835
+ msgstr "Nem sikerült módosítani a lejárati beállításokat."
836
+
837
+ msgid "Expiration date: "
838
+ msgstr "Lejárat dátuma:"
839
+
840
+ msgid ""
841
+ "Format: YYYY-MM-DD. Granted access will expire on the given date. Leave "
842
+ "empty to set no expiration limit."
843
+ msgstr ""
844
+ "Formátum: ÉÉÉÉ-HH-NN. A megadott napon a hozzáférés lejár. Hagyja üresen, ha"
845
+ " nem szeretne lejárati időt megadni."
197
846
 
198
- msgid "We couldn't find any matches for "
199
- msgstr "Nincs találat erre:"
847
+ msgid "Link expiration date:"
848
+ msgstr "Hivatkozás lejárati dátuma:"
200
849
 
201
- msgid "your search"
202
- msgstr "az Ön keresése"
850
+ msgid "We couldn't find any matches for {{- search}}"
851
+ msgstr "Nincs találat a következőre: {{- search}}"
203
852
 
204
853
  msgid "Start over"
205
854
  msgstr "Újrakezdés"
@@ -207,17 +856,24 @@ msgstr "Újrakezdés"
207
856
  msgid "ProTip"
208
857
  msgstr "ProTip"
209
858
 
210
- msgid "For more tips, check out our "
211
- msgstr "További tippekért keresse fel: "
859
+ msgid "Search guide"
860
+ msgstr "Keresési útmutató"
212
861
 
213
- msgid "search guide"
214
- msgstr "keresési útmutató"
862
+ msgid ""
863
+ "<0>For more tips, check out our <2>search guide</2> for defining advanced "
864
+ "search queries.</0>"
865
+ msgstr ""
866
+ "<0>További tippekért tekintse meg a <2>keresési útmutatónkat</2> az "
867
+ "összetett keresési lekérdezések megadásához.</0>"
215
868
 
216
- msgid "Export"
217
- msgstr "Exportálás"
869
+ msgid "Search in my communities..."
870
+ msgstr "Keresés a közösségeimben..."
218
871
 
219
- msgid "Filter results"
220
- msgstr "Találatok szűrése"
872
+ msgid "View"
873
+ msgstr "Megtekintés"
874
+
875
+ msgid "Published in: {{publishedIn}}"
876
+ msgstr "Publikálva: {{publishedIn}}"
221
877
 
222
878
  msgid "In review"
223
879
  msgstr "Bírálás alatt"
@@ -234,53 +890,63 @@ msgstr "Piszkozat"
234
890
  msgid "New version draft"
235
891
  msgstr "Piszkozat új verzióhoz"
236
892
 
237
- msgid "Download file"
238
- msgstr "Fájl letöltése"
893
+ msgid "open"
894
+ msgstr "megnyit"
239
895
 
240
- msgid "No link has been created. Click on 'Get a Link' to make a new link."
241
- msgstr ""
242
- "Nem jött létre link. Új link létrehozásához kattintson a \"Linket kérek\" "
243
- "gombra! "
896
+ msgid "Open"
897
+ msgstr "Megnyitás"
244
898
 
245
- msgid ""
246
- "Anyone with an account and this link <1>can edit all versions</1> of this "
247
- "record & files."
248
- msgstr ""
249
- "Ezzel a linkkel minden regisztrált felhasználó <1>szerkesztheti az összes "
250
- "verziót </1>ennél a rekordnál és a fájloknál."
899
+ msgid "unlock"
900
+ msgstr "felold"
251
901
 
252
- msgid "Search records..."
253
- msgstr "Rekordok keresése..."
902
+ msgid "Get started!"
903
+ msgstr "Kezdjük!"
254
904
 
255
- msgid "will give you all the publications from 2017 until today."
256
- msgstr "megadjuk az összes publikációt 2017-től máig."
905
+ msgid "Make your first upload!"
906
+ msgstr "Tegye meg az első feltöltését!"
257
907
 
258
- msgid " for defining advanced search queries."
259
- msgstr "összetett keresések meghatározásához."
908
+ msgid "New upload"
909
+ msgstr "Új feltöltés"
260
910
 
261
- msgid "Public"
262
- msgstr "Nyilvános"
911
+ msgid "Search in my uploads..."
912
+ msgstr "Keresés a feltöltéseim között..."
263
913
 
264
- msgid "Restricted"
265
- msgstr "Korlátozott hozzáférés"
914
+ msgid "ORCID profile"
915
+ msgstr "ORCID profil"
266
916
 
267
- msgid "Search in my communities..."
268
- msgstr "Keresés a közösségeimben..."
917
+ msgid "ORCID logo"
918
+ msgstr "ORCID logó"
269
919
 
270
- msgid "Opened {{difference}} by"
271
- msgstr "{{difference}} megnyitva általa:"
920
+ msgid "ROR profile"
921
+ msgstr "ROR profil"
272
922
 
273
- msgid "Search in my requests..."
274
- msgstr "Keresés a kéréseim között..."
923
+ msgid "ROR logo"
924
+ msgstr "ROR logó"
275
925
 
276
- msgid "Actions"
277
- msgstr "Tevékenységek"
926
+ msgid "GND profile"
927
+ msgstr "GND profil"
278
928
 
279
- msgid "open"
280
- msgstr "megnyit"
929
+ msgid "GND logo"
930
+ msgstr "GND logó"
281
931
 
282
- msgid "unlock"
283
- msgstr "felold"
932
+ msgid "No name"
933
+ msgstr "Név nélküli"
284
934
 
285
- msgid "Search in my uploads..."
286
- msgstr "Keresés a feltöltéseim között..."
935
+ msgid "and {{count}} other"
936
+ msgid_plural "and {{count}} other"
937
+ msgstr[0] "és további {{count}}"
938
+ msgstr[1] "és további {{count}}"
939
+
940
+ msgid "and {{count}} others"
941
+ msgid_plural "and {{count}} others"
942
+ msgstr[0] "és további {{count}}"
943
+ msgstr[1] "és további {{count}}"
944
+
945
+ msgctxt ""
946
+ "date:[2017-01-01 TO *]</0> will give you all the publications from 2017 "
947
+ "until today.</0>"
948
+ msgid "<0><0>metadata.publication"
949
+ msgstr ""
950
+ "<0><0>metadata.publication_date:[2017-01-01 TO *]</0> lekérdezéssel 2017. "
951
+ "január 1-jétől kezdődően a mai napig bezárólag minden publikáció listázásra "
952
+ "kerül.</0>"