hiddifypanel 10.30.8.dev0__py3-none-any.whl → 10.30.9.dev0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- hiddifypanel/VERSION +1 -1
- hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
- hiddifypanel/hutils/network/net.py +5 -3
- hiddifypanel/models/user.py +3 -2
- hiddifypanel/panel/admin/Actions.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/admin/Dashboard.py +3 -4
- hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py +3 -3
- hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py +6 -5
- hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py +12 -12
- hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py +7 -4
- hiddifypanel/panel/admin/templates/model/domain_list.html +13 -12
- hiddifypanel/panel/admin/templates/model/user_list.html +8 -5
- hiddifypanel/panel/admin/templates/quick_setup.html +1 -1
- hiddifypanel/panel/admin/templates/result.html +3 -2
- hiddifypanel/panel/commercial/ParentDomainAdmin.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/schema.py +3 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/Usage.py +1 -4
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/admin.py +3 -3
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/information.py +1 -3
- hiddifypanel/panel/common_bp/login.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/home.html +30 -14
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/index_old.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/multi.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/redirect_to_new_format.html +1 -1
- hiddifypanel/templates/500.html +1 -1
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +112 -130
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +114 -133
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +104 -127
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +109 -132
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +93 -114
- hiddifypanel/translations.i18n/en.json +41 -71
- hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +122 -73
- hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +327 -69
- hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +180 -74
- hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +308 -69
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/METADATA +1 -1
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/RECORD +47 -47
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -160,12 +160,6 @@ msgstr ""
|
|
160
160
|
"过期时间:{}\n"
|
161
161
|
"使用类别:{}"
|
162
162
|
|
163
|
-
msgid "Define the admin mode. "
|
164
|
-
msgstr "🥇🥈🥉 定义管理模式"
|
165
|
-
|
166
|
-
msgid "Define the user mode. Should the usage reset every month?"
|
167
|
-
msgstr "用户的套餐模式。使用量是否应该每月、每周等重置"
|
168
|
-
|
169
163
|
msgid "Delete?"
|
170
164
|
msgstr "删除?"
|
171
165
|
|
@@ -348,15 +342,6 @@ msgstr ""
|
|
348
342
|
msgid "HiddigyN"
|
349
343
|
msgstr "HiddifyN <span class='badge badge-success'>推荐</span>"
|
350
344
|
|
351
|
-
msgid ""
|
352
|
-
"Hooray 🎉 🎉 🎉 \n"
|
353
|
-
"Welcome to hiddifybot.\n"
|
354
|
-
"Start by clicking the link on the panel or entering your UUID."
|
355
|
-
msgstr ""
|
356
|
-
"万岁🎉🎉🎉\n"
|
357
|
-
"欢迎使用 Hiddify 机器人\n"
|
358
|
-
"首先单击面板上的链接或输入您的 UUID。"
|
359
|
-
|
360
345
|
msgid "Hover the user to see the reason"
|
361
346
|
msgstr "将鼠标悬停在用户上即可查看原因"
|
362
347
|
|
@@ -393,16 +378,6 @@ msgid ""
|
|
393
378
|
"ip=%(server_ip)s"
|
394
379
|
msgstr "在CDN模式,域名IP=%(domain_ip)s应该与你的IP不同=%(server_ip)s"
|
395
380
|
|
396
|
-
msgid ""
|
397
|
-
"In this section, you can add your domain. You need to add at least one "
|
398
|
-
"domain in direct mode."
|
399
|
-
msgstr ""
|
400
|
-
"1️⃣ 在此部分中,您可以添加您的域名。\n"
|
401
|
-
"<br>\n"
|
402
|
-
"2️⃣ 如果您想减少出现脏 IP 的可能性,可以添加多个中继服务器<a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129'>阅读更多</a>。\n"
|
403
|
-
"<br>\n"
|
404
|
-
"3️⃣ 如果您的面板中有多个 IPv4 或 IPv6,您必须将指向它们的域添加为中继。"
|
405
|
-
|
406
381
|
msgid "Incorrect Password"
|
407
382
|
msgstr "⚠️密码错误"
|
408
383
|
|
@@ -429,18 +404,6 @@ msgid ""
|
|
429
404
|
"recommended."
|
430
405
|
msgstr "看来您正在使用默认域(%(domain)s),这是不推荐的。请从域部分更改或删除它。"
|
431
406
|
|
432
|
-
msgid ""
|
433
|
-
"It seems that you have not created any users yet. Default user link: "
|
434
|
-
"%(default_link)s"
|
435
|
-
msgstr "您似乎还没有创建任何用户。默认用户链接:%(default_link)s"
|
436
|
-
|
437
|
-
msgid ""
|
438
|
-
"It seems that you have not setup the system completely. <a class=\"btn btn-"
|
439
|
-
"success\" href=\"%(quick_setup)s\">Click here</a> to complete setup."
|
440
|
-
msgstr ""
|
441
|
-
"看来你还没有完全安装系统。 <a class='btn btn-success' "
|
442
|
-
"href='%(quick_setup)s'>单击此处</a>完成设置。"
|
443
|
-
|
444
407
|
msgid "It will override the root admin to the current user"
|
445
408
|
msgstr "它将把备份文件的所有者admin覆盖为当前用户"
|
446
409
|
|
@@ -538,7 +501,7 @@ msgstr "➖ 面板链接"
|
|
538
501
|
msgid "Parent Panel"
|
539
502
|
msgstr "家长小组"
|
540
503
|
|
541
|
-
msgid "Please Wait
|
504
|
+
msgid "Please Wait"
|
542
505
|
msgstr "请稍等..."
|
543
506
|
|
544
507
|
msgid "Please click on %(install)s to save the user page."
|
@@ -557,15 +520,6 @@ msgstr "请将您的 Telegram 帐户连接到面板以了解您的订阅的最
|
|
557
520
|
msgid "Please create an issue on Github."
|
558
521
|
msgstr "请在 Github 上创建问题"
|
559
522
|
|
560
|
-
msgid ""
|
561
|
-
"Please note that your panel can be accessed only via <a "
|
562
|
-
"href=\"%(adminlink)s\" class=\"btn btn-primary copy-"
|
563
|
-
"link\">%(adminlink)s</a>. Please save this link."
|
564
|
-
msgstr ""
|
565
|
-
"请注意,您的面板只能通过以下链接访问。请保存此链接。\n"
|
566
|
-
"<p><a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
|
567
|
-
"<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
|
568
|
-
|
569
523
|
msgid "Please select at least one file."
|
570
524
|
msgstr "请选择至少一个文件"
|
571
525
|
|
@@ -636,8 +590,8 @@ msgstr "REALITY 后备域与服务器名称不兼容!"
|
|
636
590
|
msgid "Release"
|
637
591
|
msgstr "✅ 发布"
|
638
592
|
|
639
|
-
msgid "Remaining
|
640
|
-
msgstr "
|
593
|
+
msgid "Remaining about %(relative)s, exactly %(days)s days"
|
594
|
+
msgstr ""
|
641
595
|
|
642
596
|
msgid "Remote nodes are not supported yet!"
|
643
597
|
msgstr "尚不支持远程节点!"
|
@@ -738,6 +692,12 @@ msgstr "以%(name)s排序"
|
|
738
692
|
msgid "Start Date"
|
739
693
|
msgstr "开始日期"
|
740
694
|
|
695
|
+
msgid "Started %(days)s days ago"
|
696
|
+
msgstr ""
|
697
|
+
|
698
|
+
msgid "Started from %(relative)s"
|
699
|
+
msgstr ""
|
700
|
+
|
741
701
|
msgid "Status"
|
742
702
|
msgstr "地位"
|
743
703
|
|
@@ -747,11 +707,6 @@ msgstr "提交"
|
|
747
707
|
msgid "Success"
|
748
708
|
msgstr "成功"
|
749
709
|
|
750
|
-
msgid ""
|
751
|
-
"Success! Please wait around 4 minutes to make sure everything is updated. "
|
752
|
-
"During this time, please save your proxy links which are:"
|
753
|
-
msgstr "⚠️ 请等待大约 5 分钟以确保所有内容均已更新。在此期间,请复制并保存您的代理链接:"
|
754
|
-
|
755
710
|
msgid ""
|
756
711
|
"Success! Please wait around 5 minutes to make sure everything is updated."
|
757
712
|
msgstr "✔️ 成功!请等待大约 5 分钟以确保所有内容均已更新"
|
@@ -762,9 +717,6 @@ msgstr "电报机器人"
|
|
762
717
|
msgid "Temporary Short Link"
|
763
718
|
msgstr "⏱️临时短链接"
|
764
719
|
|
765
|
-
msgid "The action done successfully. You can now leave this page."
|
766
|
-
msgstr "✅ 行动成功完成。您现在可以离开此页面"
|
767
|
-
|
768
720
|
msgid "The message has been sent."
|
769
721
|
msgstr "消息已发送。"
|
770
722
|
|
@@ -774,10 +726,6 @@ msgstr "该消息未发送至"
|
|
774
726
|
msgid "The name shown in the configs for this domain."
|
775
727
|
msgstr "将显示在该域的配置中的名称。"
|
776
728
|
|
777
|
-
msgid ""
|
778
|
-
"The page has been moved to a new link. Please copy and save the new link."
|
779
|
-
msgstr "该页面已移至新链接。请复制并保存新链接。"
|
780
|
-
|
781
729
|
msgid ""
|
782
730
|
"This can be used for giving your users a permanent non blockable links."
|
783
731
|
msgstr "这可用于为您的用户提供永久的不可阻止链接。"
|
@@ -785,10 +733,6 @@ msgstr "这可用于为您的用户提供永久的不可阻止链接。"
|
|
785
733
|
msgid "This domain does not exist in the panel!"
|
786
734
|
msgstr "该域名在面板中不存在!"
|
787
735
|
|
788
|
-
msgid ""
|
789
|
-
"This version of hiddify panel is outdated. Please update it from admin area."
|
790
|
-
msgstr "⚠️ 此版本的 Hiddify Manager 已过时。请从管理区域更新"
|
791
|
-
|
792
736
|
msgid "Today Usage"
|
793
737
|
msgstr "今天"
|
794
738
|
|
@@ -816,11 +760,6 @@ msgstr "用户激活"
|
|
816
760
|
msgid "User is inactive"
|
817
761
|
msgstr "用户处于非活动状态"
|
818
762
|
|
819
|
-
msgid ""
|
820
|
-
"User usage will be updated every 6 minutes. To update it now click <a "
|
821
|
-
"href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
|
822
|
-
msgstr ""
|
823
|
-
|
824
763
|
msgid "V2rayNG"
|
825
764
|
msgstr ""
|
826
765
|
"替代 v2rayNG <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa-question'></i> </button>\n"
|
@@ -842,12 +781,12 @@ msgstr "ℹ️ 将您的帐户连接到 Telegram"
|
|
842
781
|
msgid "Welcome %(user)s"
|
843
782
|
msgstr "欢迎%(user)s"
|
844
783
|
|
845
|
-
msgid "Welcome to admin bot. Choose your action"
|
846
|
-
msgstr "欢迎使用管理机器人。选择你的行动"
|
847
|
-
|
848
784
|
msgid "Why Going to Premium?"
|
849
785
|
msgstr "为什么要选择高级版?"
|
850
786
|
|
787
|
+
msgid "Will Start in %(days)s days"
|
788
|
+
msgstr ""
|
789
|
+
|
851
790
|
msgid "Windows"
|
852
791
|
msgstr "视窗"
|
853
792
|
|
@@ -878,15 +817,6 @@ msgstr ""
|
|
878
817
|
msgid "You can restore your configs from previously downloaded configs"
|
879
818
|
msgstr "ℹ️您可以从以前下载的备份文件恢复您的配置"
|
880
819
|
|
881
|
-
msgid ""
|
882
|
-
"You can select the configs with which domains show be shown in the user "
|
883
|
-
"area. If you select all, automatically, all the new domains will be added "
|
884
|
-
"for each users."
|
885
|
-
msgstr ""
|
886
|
-
"对于访问该域的用户区的用户,指定他们可以看到哪些域的代理。\n"
|
887
|
-
"<br>\n"
|
888
|
-
"建议:对于IP未过滤且与其他域不同的域,选择所有其他域(当前域除外)。因此,由于该 IP 的使用不是用于代理,并且它是一个简单的网站,因此该域名和 IP 永远不会被阻止,您的用户可以轻松更新新的配置文件。"
|
889
|
-
|
890
820
|
msgid ""
|
891
821
|
"You have too much users! You can have only %(active)s active users and "
|
892
822
|
"%(total)s users"
|
@@ -902,11 +832,6 @@ msgstr ""
|
|
902
832
|
"您应该在没有 VPN 的情况下访问此页面 Your Country =%(your_country)s\n"
|
903
833
|
"预期=%(expected_country)s"
|
904
834
|
|
905
|
-
msgid ""
|
906
|
-
"Your domains changed. Please do not forget to copy admin links, otherwise "
|
907
|
-
"you can not access to the panel anymore."
|
908
|
-
msgstr "⚠️ 您的域名已更改。请不要忘记复制管理链接,否则您将无法再访问面板"
|
909
|
-
|
910
835
|
msgid ""
|
911
836
|
"Your hiddify instance information \n"
|
912
837
|
"Domain: {} \n"
|
@@ -941,6 +866,9 @@ msgstr "行政"
|
|
941
866
|
msgid "admin.Actions:apply_configs"
|
942
867
|
msgstr "应用配置"
|
943
868
|
|
869
|
+
msgid "admin.action_done_sucess"
|
870
|
+
msgstr "✅ 行动成功完成。您现在可以离开此页面"
|
871
|
+
|
944
872
|
msgid "admin.actions.apply_configs"
|
945
873
|
msgstr "应用配置"
|
946
874
|
|
@@ -968,6 +896,14 @@ msgstr "应用配置"
|
|
968
896
|
msgid "admin.config.title"
|
969
897
|
msgstr "设置"
|
970
898
|
|
899
|
+
msgid "admin.define_mode"
|
900
|
+
msgstr "🥇🥈🥉 定义管理模式"
|
901
|
+
|
902
|
+
msgid "admin.incomplete_setup_warning"
|
903
|
+
msgstr ""
|
904
|
+
"看来你还没有完全安装系统。 <a class='btn btn-success' "
|
905
|
+
"href='%(quick_setup)s'>单击此处</a>完成设置。"
|
906
|
+
|
971
907
|
msgid "admin.menu.api"
|
972
908
|
msgstr "应用程序编程接口"
|
973
909
|
|
@@ -995,6 +931,9 @@ msgstr "电报"
|
|
995
931
|
msgid "admin.menu.user"
|
996
932
|
msgstr "用户"
|
997
933
|
|
934
|
+
msgid "admin.no_user_warning"
|
935
|
+
msgstr ""
|
936
|
+
|
998
937
|
msgid "admin.proxy.detailed_config"
|
999
938
|
msgstr "⚙️详细配置"
|
1000
939
|
|
@@ -1012,6 +951,18 @@ msgstr ""
|
|
1012
951
|
"</div>\n"
|
1013
952
|
"在您的域或子域上设置这些 IP,然后在下面的框中输入您的域或子域。"
|
1014
953
|
|
954
|
+
msgid "admin.save_panel_link"
|
955
|
+
msgstr ""
|
956
|
+
"请注意,您的面板只能通过以下链接访问。请保存此链接。\n"
|
957
|
+
"<p><a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
|
958
|
+
"<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
|
959
|
+
|
960
|
+
msgid "admin.waiting_for_update"
|
961
|
+
msgstr "⚠️ 请等待大约 5 分钟以确保所有内容均已更新。在此期间,请复制并保存您的代理链接:"
|
962
|
+
|
963
|
+
msgid "adminuser.force_update_usage"
|
964
|
+
msgstr ""
|
965
|
+
|
1015
966
|
msgid "all"
|
1016
967
|
msgstr "全部"
|
1017
968
|
|
@@ -1096,6 +1047,15 @@ msgstr "自动"
|
|
1096
1047
|
msgid "auto_cdn_ip"
|
1097
1048
|
msgstr "☑️ 自动 CDN IP 选择器"
|
1098
1049
|
|
1050
|
+
msgid "bot.admin_welcome"
|
1051
|
+
msgstr "欢迎使用管理机器人。选择你的行动"
|
1052
|
+
|
1053
|
+
msgid "bot.welcome"
|
1054
|
+
msgstr ""
|
1055
|
+
"万岁🎉🎉🎉\n"
|
1056
|
+
"欢迎使用 Hiddify 机器人\n"
|
1057
|
+
"首先单击面板上的链接或输入您的 UUID。"
|
1058
|
+
|
1099
1059
|
msgid "cdn"
|
1100
1060
|
msgstr "🔀 CDN(Cloudflare 代理,...)"
|
1101
1061
|
|
@@ -1123,30 +1083,30 @@ msgstr "关闭"
|
|
1123
1083
|
msgid "cloudflare.error"
|
1124
1084
|
msgstr ""
|
1125
1085
|
|
1126
|
-
msgid "config.
|
1086
|
+
msgid "config.Domain_already_used"
|
1127
1087
|
msgstr "域存在于域部分。使用另一个域"
|
1128
1088
|
|
1129
|
-
msgid "config.
|
1089
|
+
msgid "config.Invalid_The_pattern_is_number-number"
|
1090
|
+
msgstr "⚠️配置无效!模式是数字-数字"
|
1091
|
+
|
1092
|
+
msgid "config.Invalid_brand_link"
|
1130
1093
|
msgstr "无效的链接。它应该采用以下格式:(https 或 http://example.com)"
|
1131
1094
|
|
1132
|
-
msgid "config.
|
1095
|
+
msgid "config.Invalid_domain"
|
1133
1096
|
msgstr "错误!无效域名。域名格式为 www.google.com"
|
1134
1097
|
|
1135
|
-
msgid "config.
|
1098
|
+
msgid "config.Invalid_it_should_be_a_number_only"
|
1099
|
+
msgstr "⚠️配置无效!它应该只是一个数字"
|
1100
|
+
|
1101
|
+
msgid "config.Invalid_port"
|
1136
1102
|
msgstr "端口无效。它应该是逗号分隔的整数,例如2052,2053"
|
1137
1103
|
|
1138
|
-
msgid "config.
|
1104
|
+
msgid "config.Invalid_proxy_path"
|
1139
1105
|
msgstr "代理路径无效。它应该是 ASCI 字符串 (a-z A-Z 0-9)"
|
1140
1106
|
|
1141
|
-
msgid "config.
|
1107
|
+
msgid "config.Invalid_telegram_bot_token"
|
1142
1108
|
msgstr "Telegram 机器人令牌无效"
|
1143
1109
|
|
1144
|
-
msgid "config.Invalid! The pattern is number-number"
|
1145
|
-
msgstr "⚠️配置无效!模式是数字-数字"
|
1146
|
-
|
1147
|
-
msgid "config.Invalid! it should be a number only"
|
1148
|
-
msgstr "⚠️配置无效!它应该只是一个数字"
|
1149
|
-
|
1150
1110
|
msgid "config.admin.description"
|
1151
1111
|
msgstr "管理部分用于配置管理相关设置"
|
1152
1112
|
|
@@ -1417,6 +1377,9 @@ msgstr ""
|
|
1417
1377
|
msgid "config.invalid-pattern-for-warp-sites"
|
1418
1378
|
msgstr ""
|
1419
1379
|
|
1380
|
+
msgid "config.invalid_uuid"
|
1381
|
+
msgstr "UUID 秘密无效。示例:6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
|
1382
|
+
|
1420
1383
|
msgid "config.is_parent.description"
|
1421
1384
|
msgstr "config.is_parent.description"
|
1422
1385
|
|
@@ -2176,9 +2139,6 @@ msgstr ""
|
|
2176
2139
|
msgid "config.xtls_enable.label"
|
2177
2140
|
msgstr ""
|
2178
2141
|
|
2179
|
-
msgid "config.invalid uuid"
|
2180
|
-
msgstr "UUID 秘密无效。示例:6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
|
2181
|
-
|
2182
2142
|
msgid "copy"
|
2183
2143
|
msgstr "复制"
|
2184
2144
|
|
@@ -2197,6 +2157,9 @@ msgstr "➡️直接"
|
|
2197
2157
|
msgid "domain.cdn"
|
2198
2158
|
msgstr "CDN"
|
2199
2159
|
|
2160
|
+
msgid "domain.changed_in_domain_warning"
|
2161
|
+
msgstr "⚠️ 您的域名已更改。请不要忘记复制管理链接,否则您将无法再访问面板"
|
2162
|
+
|
2200
2163
|
msgid "domain.description"
|
2201
2164
|
msgstr ""
|
2202
2165
|
"请仔细、正确地填写此字段。否则,代理将会遇到问题。请访问<a href='https://github.com/hiddify/hiddify-"
|
@@ -2213,12 +2176,24 @@ msgstr ""
|
|
2213
2176
|
msgid "domain.domain_fronting.label"
|
2214
2177
|
msgstr "🔒 启用 TLS 域前置"
|
2215
2178
|
|
2179
|
+
msgid "domain.intro"
|
2180
|
+
msgstr ""
|
2181
|
+
|
2216
2182
|
msgid "domain.ip"
|
2217
2183
|
msgstr "知识产权"
|
2218
2184
|
|
2219
2185
|
msgid "domain.mode"
|
2220
2186
|
msgstr "模式"
|
2221
2187
|
|
2188
|
+
msgid "domain.reality.asn_issue"
|
2189
|
+
msgstr "REALITY 的所选域不在同一 ASN 中。为了更好地使用该协议,最好在同一 ASN 中找到一个域"
|
2190
|
+
|
2191
|
+
msgid "domain.show_domains_description"
|
2192
|
+
msgstr ""
|
2193
|
+
"对于访问该域的用户区的用户,指定他们可以看到哪些域的代理。\n"
|
2194
|
+
"<br>\n"
|
2195
|
+
"建议:对于IP未过滤且与其他域不同的域,选择所有其他域(当前域除外)。因此,由于该 IP 的使用不是用于代理,并且它是一个简单的网站,因此该域名和 IP 永远不会被阻止,您的用户可以轻松更新新的配置文件。"
|
2196
|
+
|
2222
2197
|
msgid "download"
|
2223
2198
|
msgstr "直接下载"
|
2224
2199
|
|
@@ -2228,7 +2203,7 @@ msgstr "🆎 假网站"
|
|
2228
2203
|
msgid "gRPC"
|
2229
2204
|
msgstr "➿ gRPC"
|
2230
2205
|
|
2231
|
-
msgid "
|
2206
|
+
msgid "grpc-proxy.description"
|
2232
2207
|
msgstr "ℹ️ gRPC 是一个基于 H2 的协议。也许对你来说更快!"
|
2233
2208
|
|
2234
2209
|
msgid "in parent panel"
|
@@ -2285,6 +2260,9 @@ msgstr "Hiddify 管理器"
|
|
2285
2260
|
msgid "monthly"
|
2286
2261
|
msgstr "🗓️每月"
|
2287
2262
|
|
2263
|
+
msgid "move_to_new_link"
|
2264
|
+
msgstr "该页面已移至新链接。请复制并保存新链接。"
|
2265
|
+
|
2288
2266
|
msgid "next"
|
2289
2267
|
msgstr "下一个"
|
2290
2268
|
|
@@ -2318,6 +2296,9 @@ msgstr "🔙旧直连模式(针对木马TCP、VLess XTLS)"
|
|
2318
2296
|
msgid "open"
|
2319
2297
|
msgstr "打开"
|
2320
2298
|
|
2299
|
+
msgid "outdated_panel"
|
2300
|
+
msgstr "⚠️ 此版本的 Hiddify Manager 已过时。请从管理区域更新"
|
2301
|
+
|
2321
2302
|
msgid "package days?"
|
2322
2303
|
msgstr "包天数?"
|
2323
2304
|
|
@@ -2351,11 +2332,6 @@ msgstr "搜索"
|
|
2351
2332
|
msgid "see the log in the bellow screen"
|
2352
2333
|
msgstr "📑 查看以下屏幕中的日志"
|
2353
2334
|
|
2354
|
-
msgid ""
|
2355
|
-
"selected domain for REALITY is not in the same ASN. To better use of the "
|
2356
|
-
"protocol, it is better to find a domain in the same ASN."
|
2357
|
-
msgstr "REALITY 的所选域不在同一 ASN 中。为了更好地使用该协议,最好在同一 ASN 中找到一个域"
|
2358
|
-
|
2359
2335
|
msgid "serverssh.password-login.warning"
|
2360
2336
|
msgstr ""
|
2361
2337
|
"您的服务器很容易受到滥用,因为您的 SSH "
|
@@ -2387,6 +2363,9 @@ msgstr "通用唯一标识符"
|
|
2387
2363
|
msgid "user.current_usage_GB"
|
2388
2364
|
msgstr "当前使用情况(GB)"
|
2389
2365
|
|
2366
|
+
msgid "user.define_mode"
|
2367
|
+
msgstr "用户的套餐模式。使用量是否应该每月、每周等重置"
|
2368
|
+
|
2390
2369
|
msgid "user.expiry_time"
|
2391
2370
|
msgstr "过期(天)"
|
2392
2371
|
|
@@ -2574,6 +2553,12 @@ msgstr "要复制或共享链接,请单击灰色的<i class='fa-solid fa-qrcod
|
|
2574
2553
|
msgid "user.home.qr-code.display"
|
2575
2554
|
msgstr "显示二维码"
|
2576
2555
|
|
2556
|
+
msgid "user.home.select_os"
|
2557
|
+
msgstr "请选择您的操作系统。"
|
2558
|
+
|
2559
|
+
msgid "user.home.select_tool"
|
2560
|
+
msgstr "请选择该项目。"
|
2561
|
+
|
2577
2562
|
msgid "user.home.share-title"
|
2578
2563
|
msgstr "分享到社交媒体"
|
2579
2564
|
|
@@ -2675,12 +2660,6 @@ msgstr "⌛️ 使用限制 (GB)"
|
|
2675
2660
|
msgid "user.user_links"
|
2676
2661
|
msgstr "用户链接"
|
2677
2662
|
|
2678
|
-
msgid "user.home.select os"
|
2679
|
-
msgstr "请选择您的操作系统。"
|
2680
|
-
|
2681
|
-
msgid "user.home.select tool"
|
2682
|
-
msgstr "请选择该项目。"
|
2683
|
-
|
2684
2663
|
msgid "weekly"
|
2685
2664
|
msgstr "📅每周"
|
2686
2665
|
|