hiddifypanel 10.30.8.dev0__py3-none-any.whl → 10.30.9.dev0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- hiddifypanel/VERSION +1 -1
- hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
- hiddifypanel/hutils/network/net.py +5 -3
- hiddifypanel/models/user.py +3 -2
- hiddifypanel/panel/admin/Actions.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/admin/Dashboard.py +3 -4
- hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py +3 -3
- hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py +6 -5
- hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py +12 -12
- hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py +7 -4
- hiddifypanel/panel/admin/templates/model/domain_list.html +13 -12
- hiddifypanel/panel/admin/templates/model/user_list.html +8 -5
- hiddifypanel/panel/admin/templates/quick_setup.html +1 -1
- hiddifypanel/panel/admin/templates/result.html +3 -2
- hiddifypanel/panel/commercial/ParentDomainAdmin.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/schema.py +3 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/Usage.py +1 -4
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/admin.py +3 -3
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/information.py +1 -3
- hiddifypanel/panel/common_bp/login.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/home.html +30 -14
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/index_old.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/multi.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/redirect_to_new_format.html +1 -1
- hiddifypanel/templates/500.html +1 -1
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +112 -130
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +114 -133
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +104 -127
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +109 -132
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +93 -114
- hiddifypanel/translations.i18n/en.json +41 -71
- hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +122 -73
- hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +327 -69
- hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +180 -74
- hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +308 -69
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/METADATA +1 -1
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/RECORD +47 -47
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "%(count)s records were successfully enabled."
|
|
12
12
|
msgstr "%(count)s رکوردها با موفقیت فعال شد."
|
13
13
|
|
14
14
|
msgid "%(expire_days)s days"
|
15
|
-
msgstr ""
|
15
|
+
msgstr "%(expire_days)s روز"
|
16
16
|
|
17
17
|
msgid "%(placeholder)s"
|
18
18
|
msgstr "%(placeholder)s"
|
@@ -163,14 +163,6 @@ msgstr ""
|
|
163
163
|
"\n"
|
164
164
|
"با آرزوی موفقیت. 🎉 🎉 🎉 "
|
165
165
|
|
166
|
-
msgid "Define the admin mode. "
|
167
|
-
msgstr "🥇🥈🥉 نوع ادمین را مشخص کنید"
|
168
|
-
|
169
|
-
msgid "Define the user mode. Should the usage reset every month?"
|
170
|
-
msgstr ""
|
171
|
-
"حالت کاربر را تعریف کنید. کاربر غیرفعال (Disable) یا ریست حجم کاربر را مشخص "
|
172
|
-
"کنید: (عدم ریست، ماهانه، هفتگی یا روزانه)"
|
173
|
-
|
174
166
|
msgid "Delete?"
|
175
167
|
msgstr "حذف؟"
|
176
168
|
|
@@ -346,15 +338,6 @@ msgstr ""
|
|
346
338
|
msgid "HiddigyN"
|
347
339
|
msgstr "HiddifyN <span class='badge badge-success'>پیشنهادی</span>"
|
348
340
|
|
349
|
-
msgid ""
|
350
|
-
"Hooray 🎉 🎉 🎉 \n"
|
351
|
-
"Welcome to hiddifybot.\n"
|
352
|
-
"Start by clicking the link on the panel or entering your UUID."
|
353
|
-
msgstr ""
|
354
|
-
"هورا !!! 🎉 🎉 🎉 \n"
|
355
|
-
"به ربات هیدیفای خوش آمدید.\n"
|
356
|
-
"برای شروع روی لینک مربوطه در پنل کلیک نموده یا UUID خود را وارد کنید."
|
357
|
-
|
358
341
|
msgid "Hover the user to see the reason"
|
359
342
|
msgstr "روی یوزر کلیک کنید تا دلیل آن را ببینید"
|
360
343
|
|
@@ -393,16 +376,6 @@ msgid ""
|
|
393
376
|
msgstr ""
|
394
377
|
"در حالت CDN، IP=%(domain_ip)s باید با ip=%(server_ip)s شما متفاوت باشد."
|
395
378
|
|
396
|
-
msgid ""
|
397
|
-
"In this section, you can add your domain. You need to add at least one "
|
398
|
-
"domain in direct mode."
|
399
|
-
msgstr ""
|
400
|
-
"1️⃣ در این قسمت می توانید دامنه خود را اضافه کنید.\n"
|
401
|
-
"<br>\n"
|
402
|
-
"2️⃣اگر میخواهید احتمال داشتن IP کثیف را کاهش دهید، میتوانید چندین سرور میانی اضافه کنید <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129'>بیشتر بخوانید</a>.\n"
|
403
|
-
"<br>\n"
|
404
|
-
"3️⃣ اگر IPv6 یا IPv4 های متعددی در پنل خود دارید، باید دامنه مرتبط با آنها را از طریق relay اضافه کنید."
|
405
|
-
|
406
379
|
msgid "Incorrect Password"
|
407
380
|
msgstr "⚠️ رمز عبور اشتباه است"
|
408
381
|
|
@@ -432,21 +405,6 @@ msgstr ""
|
|
432
405
|
"block'>%(domain)s</span>) هستید؛ این کار توصیه نمیشود. لطفا از بخش دامنهها"
|
433
406
|
" آن را حذف یا تغییر دهید."
|
434
407
|
|
435
|
-
msgid ""
|
436
|
-
"It seems that you have not created any users yet. Default user link: "
|
437
|
-
"%(default_link)s"
|
438
|
-
msgstr ""
|
439
|
-
"شما هنوز هیچ کاربری ایجاد نکرده اید. لینک صفحه کاربری پیشفرض: "
|
440
|
-
"%(default_link)s"
|
441
|
-
|
442
|
-
msgid ""
|
443
|
-
"It seems that you have not setup the system completely. <a class=\"btn btn-"
|
444
|
-
"success\" href=\"%(quick_setup)s\">Click here</a> to complete setup."
|
445
|
-
msgstr ""
|
446
|
-
"به نظر می رسد که شما سیستم را به طور کامل تنظیم نکردهاید. برای تکمیل "
|
447
|
-
"تنظیمات <a class='btn btn-success' href='%(quick_setup)s'>اینجا</a> را کلیک "
|
448
|
-
"کنید."
|
449
|
-
|
450
408
|
msgid "It will override the root admin to the current user"
|
451
409
|
msgstr ""
|
452
410
|
"این گزینه باعث جایگزین شده ادمین هایی که در پنل نیستند را با ادمین فعلی یکی "
|
@@ -546,7 +504,7 @@ msgstr "➖ لینک پنل"
|
|
546
504
|
msgid "Parent Panel"
|
547
505
|
msgstr "پنل مرکزی"
|
548
506
|
|
549
|
-
msgid "Please Wait
|
507
|
+
msgid "Please Wait"
|
550
508
|
msgstr "لطفا صبر کنید..."
|
551
509
|
|
552
510
|
msgid "Please click on %(install)s to save the user page."
|
@@ -567,17 +525,6 @@ msgstr ""
|
|
567
525
|
msgid "Please create an issue on Github."
|
568
526
|
msgstr "لطفاً یک مشکل در Github ایجاد کنید"
|
569
527
|
|
570
|
-
msgid ""
|
571
|
-
"Please note that your panel can be accessed only via <a "
|
572
|
-
"href=\"%(adminlink)s\" class=\"btn btn-primary copy-"
|
573
|
-
"link\">%(adminlink)s</a>. Please save this link."
|
574
|
-
msgstr ""
|
575
|
-
"توجه داشته باشید که تنها از طریق لینک زیر میتوانید به پنل مدیریت دسترسی داشته باشید. لطفا این لینک را کپی و برای استفادههای بعدی ذخیره نمایید.\n"
|
576
|
-
"\n"
|
577
|
-
"<p class='ltr'>\n"
|
578
|
-
"<a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
|
579
|
-
"<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
|
580
|
-
|
581
528
|
msgid "Please select at least one file."
|
582
529
|
msgstr "حداقل یک فایل انتخاب کنید"
|
583
530
|
|
@@ -585,7 +532,7 @@ msgid "Please select at least one record."
|
|
585
532
|
msgstr "حداقل یک پوشه انتخاب کنید"
|
586
533
|
|
587
534
|
msgid "Please select at least one user"
|
588
|
-
msgstr ""
|
535
|
+
msgstr "لطفا حداقل یک کاربر انتخاب کنید"
|
589
536
|
|
590
537
|
msgid "Please select one of the following applications:"
|
591
538
|
msgstr ""
|
@@ -650,8 +597,8 @@ msgstr "دامنه بازگشتی REALITY با نام سرور سازگار نی
|
|
650
597
|
msgid "Release"
|
651
598
|
msgstr "✅ پایدار"
|
652
599
|
|
653
|
-
msgid "Remaining
|
654
|
-
msgstr "
|
600
|
+
msgid "Remaining about %(relative)s, exactly %(days)s days"
|
601
|
+
msgstr "حدود %(relative)s و دقیقا %(days)s روز باقی مانده است"
|
655
602
|
|
656
603
|
msgid "Remote nodes are not supported yet!"
|
657
604
|
msgstr "گره های راه دور هنوز پشتیبانی نمی شوند!"
|
@@ -663,7 +610,7 @@ msgid "Reset Filters"
|
|
663
610
|
msgstr "برگرداندن فیلتر ها به حالت اول"
|
664
611
|
|
665
612
|
msgid "Reset Proxies"
|
666
|
-
msgstr ""
|
613
|
+
msgstr "بازنشانی پراکسی ها"
|
667
614
|
|
668
615
|
msgid "Reset Usage Time:"
|
669
616
|
msgstr "زمان صفر شدن حجم:"
|
@@ -723,7 +670,7 @@ msgid "Select record"
|
|
723
670
|
msgstr "انتخاب رکورد"
|
724
671
|
|
725
672
|
msgid "Seleted Users"
|
726
|
-
msgstr ""
|
673
|
+
msgstr "کاربران انتخاب شده"
|
727
674
|
|
728
675
|
msgid "Send Message to User's Telegram"
|
729
676
|
msgstr "📣 ارسال پیام به تلگرام کاربر"
|
@@ -752,6 +699,12 @@ msgstr "مرتب سازی بر اساس %(name)s"
|
|
752
699
|
msgid "Start Date"
|
753
700
|
msgstr "زمان شروع"
|
754
701
|
|
702
|
+
msgid "Started %(days)s days ago"
|
703
|
+
msgstr "از %(days)s روز پیش شروع شد"
|
704
|
+
|
705
|
+
msgid "Started from %(relative)s"
|
706
|
+
msgstr "از %(relative)s شروع شد"
|
707
|
+
|
755
708
|
msgid "Status"
|
756
709
|
msgstr "وضعیت"
|
757
710
|
|
@@ -761,13 +714,6 @@ msgstr "ثبت"
|
|
761
714
|
msgid "Success"
|
762
715
|
msgstr "موفقیت"
|
763
716
|
|
764
|
-
msgid ""
|
765
|
-
"Success! Please wait around 4 minutes to make sure everything is updated. "
|
766
|
-
"During this time, please save your proxy links which are:"
|
767
|
-
msgstr ""
|
768
|
-
"⚠️ لطفا برای اینکه مطمئن شوید تغییرات به درستی اعمال شده، حدود 5 دقیقه صبر "
|
769
|
-
"کنید. در این فاصله لینکهای زیر را کپی کرده و در جایی برای خود ذخیره نمایید:"
|
770
|
-
|
771
717
|
msgid ""
|
772
718
|
"Success! Please wait around 5 minutes to make sure everything is updated."
|
773
719
|
msgstr ""
|
@@ -780,9 +726,6 @@ msgstr "بات تلگرام"
|
|
780
726
|
msgid "Temporary Short Link"
|
781
727
|
msgstr "⏱️ لینک کوتاه موقت"
|
782
728
|
|
783
|
-
msgid "The action done successfully. You can now leave this page."
|
784
|
-
msgstr "✅ عملیات با موفقیت انجام شد. اکنون می توانید این صفحه را ترک کنید"
|
785
|
-
|
786
729
|
msgid "The message has been sent."
|
787
730
|
msgstr "پیام ارسال شده است."
|
788
731
|
|
@@ -792,10 +735,6 @@ msgstr "پیام نتوانست به کاربران زیر ارسال شود"
|
|
792
735
|
msgid "The name shown in the configs for this domain."
|
793
736
|
msgstr "نامی که در کانفیگها به جای دامنه نمایش داده شود"
|
794
737
|
|
795
|
-
msgid ""
|
796
|
-
"The page has been moved to a new link. Please copy and save the new link."
|
797
|
-
msgstr "صفحه به لینک جدید منتقل شد. لطفا لینک جدید را کپی و ذخیره کنید."
|
798
|
-
|
799
738
|
msgid ""
|
800
739
|
"This can be used for giving your users a permanent non blockable links."
|
801
740
|
msgstr ""
|
@@ -805,11 +744,6 @@ msgstr ""
|
|
805
744
|
msgid "This domain does not exist in the panel!"
|
806
745
|
msgstr "این دامنه در پنل وجود ندارد!"
|
807
746
|
|
808
|
-
msgid ""
|
809
|
-
"This version of hiddify panel is outdated. Please update it from admin area."
|
810
|
-
msgstr ""
|
811
|
-
"⚠️ این نسخه هیدیفای قدیمی شده است. لطفا از پنل ادمین آن را به روزرسانی کنید"
|
812
|
-
|
813
747
|
msgid "Today Usage"
|
814
748
|
msgstr "استفاده امروز"
|
815
749
|
|
@@ -837,11 +771,6 @@ msgstr "یوزر شما فعال شد"
|
|
837
771
|
msgid "User is inactive"
|
838
772
|
msgstr "کاربر غیر فعال است"
|
839
773
|
|
840
|
-
msgid ""
|
841
|
-
"User usage will be updated every 6 minutes. To update it now click <a "
|
842
|
-
"href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
|
843
|
-
msgstr ""
|
844
|
-
|
845
774
|
msgid "V2rayNG"
|
846
775
|
msgstr ""
|
847
776
|
"نرم افزار جایگزین v2rayNG <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa-question'></i> </button>\n"
|
@@ -863,12 +792,12 @@ msgstr "ℹ️ وصل کردن حساب کاربری به تلگرام"
|
|
863
792
|
msgid "Welcome %(user)s"
|
864
793
|
msgstr "%(user)s عزیز خوش آمدی"
|
865
794
|
|
866
|
-
msgid "Welcome to admin bot. Choose your action"
|
867
|
-
msgstr "به ربات ادمین خوش آمدید. عملیات مورد نظر را انتخاب کنید."
|
868
|
-
|
869
795
|
msgid "Why Going to Premium?"
|
870
796
|
msgstr "مجوز استفاده از هیدیفای چگونه است؟"
|
871
797
|
|
798
|
+
msgid "Will Start in %(days)s days"
|
799
|
+
msgstr "از %(days)s روز دیگر شروع خواهد شد"
|
800
|
+
|
872
801
|
msgid "Windows"
|
873
802
|
msgstr "ویندوز"
|
874
803
|
|
@@ -901,15 +830,6 @@ msgstr ""
|
|
901
830
|
"ℹ️ در این قسمت میتوانید تنظیمات قبلی خود را (که قبلا از قسمت پشتیبان گیری "
|
902
831
|
"دانلود کردهاید.) بازگردانی نمایید."
|
903
832
|
|
904
|
-
msgid ""
|
905
|
-
"You can select the configs with which domains show be shown in the user "
|
906
|
-
"area. If you select all, automatically, all the new domains will be added "
|
907
|
-
"for each users."
|
908
|
-
msgstr ""
|
909
|
-
"مشخص کنید کاربرانی که با این دامنه، پنل کاربری را مشاهده میکنند، کانفیگهای مربوط به کدام دامنهها را مشاهده کنند.\n"
|
910
|
-
"<br>\n"
|
911
|
-
"پیشنهاد: برای یک دامنه با IP فیلتر نشده و متفاوت با بقیه، همه دامنه های دیگر (به جز دامنه فعلی) را انتخاب کنید. در نتیجه از آنجایی که از این IP برای فیلترشکن استفاده نمیشود و یک وبسایت ساده است، این دامنه و آی پی هرگز مسدود نمیشود و کاربران شما به راحتی می توانند پروفایل های جدید را به روز کنند."
|
912
|
-
|
913
833
|
msgid ""
|
914
834
|
"You have too much users! You can have only %(active)s active users and "
|
915
835
|
"%(total)s users"
|
@@ -927,13 +847,6 @@ msgstr ""
|
|
927
847
|
"شما باید بدون VPN از این صفحه بازدید کنید کشور شما =%(your_country)s\n"
|
928
848
|
"انتظار می رود=%(expected_country)s"
|
929
849
|
|
930
|
-
msgid ""
|
931
|
-
"Your domains changed. Please do not forget to copy admin links, otherwise "
|
932
|
-
"you can not access to the panel anymore."
|
933
|
-
msgstr ""
|
934
|
-
"⚠️ دامنه های شما تغییر کرد. لطفا کپی لینک های مدیریت را فراموش نکنید، در غیر"
|
935
|
-
" این صورت دیگر نمی توانید به پنل دسترسی داشته باشید"
|
936
|
-
|
937
850
|
msgid ""
|
938
851
|
"Your hiddify instance information \n"
|
939
852
|
"Domain: {} \n"
|
@@ -968,6 +881,9 @@ msgstr "مدیریت"
|
|
968
881
|
msgid "admin.Actions:apply_configs"
|
969
882
|
msgstr "اعمال تنظیمات"
|
970
883
|
|
884
|
+
msgid "admin.action_done_sucess"
|
885
|
+
msgstr "✅ عملیات با موفقیت انجام شد. اکنون می توانید این صفحه را ترک کنید"
|
886
|
+
|
971
887
|
msgid "admin.actions.apply_configs"
|
972
888
|
msgstr "اعمال تغییرات"
|
973
889
|
|
@@ -995,6 +911,15 @@ msgstr "اعمال تنظیمات"
|
|
995
911
|
msgid "admin.config.title"
|
996
912
|
msgstr "تنظیمات"
|
997
913
|
|
914
|
+
msgid "admin.define_mode"
|
915
|
+
msgstr "🥇🥈🥉 نوع ادمین را مشخص کنید"
|
916
|
+
|
917
|
+
msgid "admin.incomplete_setup_warning"
|
918
|
+
msgstr ""
|
919
|
+
"به نظر می رسد که شما سیستم را به طور کامل تنظیم نکردهاید. برای تکمیل "
|
920
|
+
"تنظیمات <a class='btn btn-success' href='%(quick_setup)s'>اینجا</a> را کلیک "
|
921
|
+
"کنید."
|
922
|
+
|
998
923
|
msgid "admin.menu.api"
|
999
924
|
msgstr "API"
|
1000
925
|
|
@@ -1022,6 +947,11 @@ msgstr "تلگرام"
|
|
1022
947
|
msgid "admin.menu.user"
|
1023
948
|
msgstr "کاربران"
|
1024
949
|
|
950
|
+
msgid "admin.no_user_warning"
|
951
|
+
msgstr ""
|
952
|
+
"شما هنوز هیچ کاربری ایجاد نکرده اید. لینک صفحه کاربری پیشفرض: "
|
953
|
+
"%(default_link)s"
|
954
|
+
|
1025
955
|
msgid "admin.proxy.detailed_config"
|
1026
956
|
msgstr "⚙️ تنظیمات دقیق"
|
1027
957
|
|
@@ -1037,6 +967,24 @@ msgstr ""
|
|
1037
967
|
"</div>\n"
|
1038
968
|
"دامنه یا زیر دامنه خود را با این آیپیها تنظیم کنید و سپس دامنه یا زیر دامنه تنظیم شده را در کادر زیر وارد کنید."
|
1039
969
|
|
970
|
+
msgid "admin.save_panel_link"
|
971
|
+
msgstr ""
|
972
|
+
"توجه داشته باشید که تنها از طریق لینک زیر میتوانید به پنل مدیریت دسترسی داشته باشید. لطفا این لینک را کپی و برای استفادههای بعدی ذخیره نمایید.\n"
|
973
|
+
"\n"
|
974
|
+
"<p class='ltr'>\n"
|
975
|
+
"<a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
|
976
|
+
"<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
|
977
|
+
|
978
|
+
msgid "admin.waiting_for_update"
|
979
|
+
msgstr ""
|
980
|
+
"⚠️ لطفا برای اینکه مطمئن شوید تغییرات به درستی اعمال شده، حدود 5 دقیقه صبر "
|
981
|
+
"کنید. در این فاصله لینکهای زیر را کپی کرده و در جایی برای خود ذخیره نمایید:"
|
982
|
+
|
983
|
+
msgid "adminuser.force_update_usage"
|
984
|
+
msgstr ""
|
985
|
+
"استفاده کاربر هر 6 دقیقه یکبار به روز می شود. برای به روز رسانی آن اکنون <a "
|
986
|
+
"href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">اینجا را</a> کلیک کنید"
|
987
|
+
|
1040
988
|
msgid "all"
|
1041
989
|
msgstr "همه"
|
1042
990
|
|
@@ -1121,6 +1069,15 @@ msgstr "خودکار"
|
|
1121
1069
|
msgid "auto_cdn_ip"
|
1122
1070
|
msgstr "☑️ انتخاب کننده آیپی CDN به صورت خودکار"
|
1123
1071
|
|
1072
|
+
msgid "bot.admin_welcome"
|
1073
|
+
msgstr "به ربات ادمین خوش آمدید. عملیات مورد نظر را انتخاب کنید."
|
1074
|
+
|
1075
|
+
msgid "bot.welcome"
|
1076
|
+
msgstr ""
|
1077
|
+
"هورا !!! 🎉 🎉 🎉 \n"
|
1078
|
+
"به ربات هیدیفای خوش آمدید.\n"
|
1079
|
+
"برای شروع روی لینک مربوطه در پنل کلیک نموده یا UUID خود را وارد کنید."
|
1080
|
+
|
1124
1081
|
msgid "cdn"
|
1125
1082
|
msgstr "🔀 سیدیان (پروکسی کلودفلر و ...)"
|
1126
1083
|
|
@@ -1148,30 +1105,30 @@ msgstr "بستن"
|
|
1148
1105
|
msgid "cloudflare.error"
|
1149
1106
|
msgstr ""
|
1150
1107
|
|
1151
|
-
msgid "config.
|
1108
|
+
msgid "config.Domain_already_used"
|
1152
1109
|
msgstr "دامنه در بخش دامنهها وجود دارد. از دامنه دیگری استفاده کنید."
|
1153
1110
|
|
1154
|
-
msgid "config.
|
1111
|
+
msgid "config.Invalid_The_pattern_is_number-number"
|
1112
|
+
msgstr "⚠️ الگو عدد-عدد است ⚠️"
|
1113
|
+
|
1114
|
+
msgid "config.Invalid_brand_link"
|
1155
1115
|
msgstr "لینک پشتیبانی نامعتبر است. لطفا لینک را با فرمت معتبر وارد کنید."
|
1156
1116
|
|
1157
|
-
msgid "config.
|
1117
|
+
msgid "config.Invalid_domain"
|
1158
1118
|
msgstr "خطا! دامنه نامعتبر! فرمت دامنه باید مثل www.google.com باشد."
|
1159
1119
|
|
1160
|
-
msgid "config.
|
1120
|
+
msgid "config.Invalid_it_should_be_a_number_only"
|
1121
|
+
msgstr "⚠️ این قسمت باید فقط یک عدد باشد ⚠️"
|
1122
|
+
|
1123
|
+
msgid "config.Invalid_port"
|
1161
1124
|
msgstr "پورت نامعتبر است. اعداد باید با کاما از هم جدا شود، مثلاً 1000,1001"
|
1162
1125
|
|
1163
|
-
msgid "config.
|
1126
|
+
msgid "config.Invalid_proxy_path"
|
1164
1127
|
msgstr "مسیر پروکسی نامعتبر است. باید رشته متن asci باشد. ( شامل a-z A-Z 0-9)"
|
1165
1128
|
|
1166
|
-
msgid "config.
|
1129
|
+
msgid "config.Invalid_telegram_bot_token"
|
1167
1130
|
msgstr "توکن ربات تلگرام نامعتبر است"
|
1168
1131
|
|
1169
|
-
msgid "config.Invalid! The pattern is number-number"
|
1170
|
-
msgstr "⚠️ الگو عدد-عدد است ⚠️"
|
1171
|
-
|
1172
|
-
msgid "config.Invalid! it should be a number only"
|
1173
|
-
msgstr "⚠️ این قسمت باید فقط یک عدد باشد ⚠️"
|
1174
|
-
|
1175
1132
|
msgid "config.admin.description"
|
1176
1133
|
msgstr "تنظیمات عمومی بخش مدیریت"
|
1177
1134
|
|
@@ -1479,6 +1436,10 @@ msgstr "⬆️ آپلود (mbps) Hysteria"
|
|
1479
1436
|
msgid "config.invalid-pattern-for-warp-sites"
|
1480
1437
|
msgstr "⚠️ سایت وارد شده برای وارپ با الگوی تعیین شده مطابقت ندارد"
|
1481
1438
|
|
1439
|
+
msgid "config.invalid_uuid"
|
1440
|
+
msgstr ""
|
1441
|
+
"رمز UUID نامعتبر است. به عنوان مثال: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
|
1442
|
+
|
1482
1443
|
msgid "config.is_parent.description"
|
1483
1444
|
msgstr "-"
|
1484
1445
|
|
@@ -2342,10 +2303,6 @@ msgstr "فعال کردن پروتکل XTLS"
|
|
2342
2303
|
msgid "config.xtls_enable.label"
|
2343
2304
|
msgstr "🟢 XTLS"
|
2344
2305
|
|
2345
|
-
msgid "config.invalid uuid"
|
2346
|
-
msgstr ""
|
2347
|
-
"رمز UUID نامعتبر است. به عنوان مثال: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
|
2348
|
-
|
2349
2306
|
msgid "copy"
|
2350
2307
|
msgstr "کپی"
|
2351
2308
|
|
@@ -2364,6 +2321,11 @@ msgstr "➡️ مستقیم (بدون واسطه)"
|
|
2364
2321
|
msgid "domain.cdn"
|
2365
2322
|
msgstr "سیدیان"
|
2366
2323
|
|
2324
|
+
msgid "domain.changed_in_domain_warning"
|
2325
|
+
msgstr ""
|
2326
|
+
"⚠️ دامنه های شما تغییر کرد. لطفا کپی لینک های مدیریت را فراموش نکنید، در غیر"
|
2327
|
+
" این صورت دیگر نمی توانید به پنل دسترسی داشته باشید"
|
2328
|
+
|
2367
2329
|
msgid "domain.description"
|
2368
2330
|
msgstr ""
|
2369
2331
|
"این فیلد باید با دقت و به درستی تکمیل شود. در غیر اینصورت پروکسی ها به مشکل بر خواهند خورد. لطفا برای دیدن راهنمای ساخت زیردامنه \n"
|
@@ -2383,12 +2345,26 @@ msgstr ""
|
|
2383
2345
|
msgid "domain.domain_fronting.label"
|
2384
2346
|
msgstr "🔒 فعال کردن دامین فرانتینگ در اتصال TLS"
|
2385
2347
|
|
2348
|
+
msgid "domain.intro"
|
2349
|
+
msgstr ""
|
2350
|
+
|
2386
2351
|
msgid "domain.ip"
|
2387
2352
|
msgstr "آیپی"
|
2388
2353
|
|
2389
2354
|
msgid "domain.mode"
|
2390
2355
|
msgstr "حالت"
|
2391
2356
|
|
2357
|
+
msgid "domain.reality.asn_issue"
|
2358
|
+
msgstr ""
|
2359
|
+
"دامنه انتخاب شده برای REALITY در همان ASN نیست. برای استفاده بهتر از این "
|
2360
|
+
"پروتکل، بهتر است یک دامنه در همان ASN پیدا کنید."
|
2361
|
+
|
2362
|
+
msgid "domain.show_domains_description"
|
2363
|
+
msgstr ""
|
2364
|
+
"مشخص کنید کاربرانی که با این دامنه، پنل کاربری را مشاهده میکنند، کانفیگهای مربوط به کدام دامنهها را مشاهده کنند.\n"
|
2365
|
+
"<br>\n"
|
2366
|
+
"پیشنهاد: برای یک دامنه با IP فیلتر نشده و متفاوت با بقیه، همه دامنه های دیگر (به جز دامنه فعلی) را انتخاب کنید. در نتیجه از آنجایی که از این IP برای فیلترشکن استفاده نمیشود و یک وبسایت ساده است، این دامنه و آی پی هرگز مسدود نمیشود و کاربران شما به راحتی می توانند پروفایل های جدید را به روز کنند."
|
2367
|
+
|
2392
2368
|
msgid "download"
|
2393
2369
|
msgstr "دانلود مستقیم"
|
2394
2370
|
|
@@ -2398,7 +2374,7 @@ msgstr "🆎 گمراه کننده (Fake)"
|
|
2398
2374
|
msgid "gRPC"
|
2399
2375
|
msgstr "➿ gRPC"
|
2400
2376
|
|
2401
|
-
msgid "
|
2377
|
+
msgid "grpc-proxy.description"
|
2402
2378
|
msgstr "gRPC ℹ️ یک پروتکل مبتنی بر H2 است. شاید برای شما سریعتر باشد!"
|
2403
2379
|
|
2404
2380
|
msgid "in parent panel"
|
@@ -2455,6 +2431,9 @@ msgstr "هیدیفای منیجر"
|
|
2455
2431
|
msgid "monthly"
|
2456
2432
|
msgstr "🗓️ ماهانه"
|
2457
2433
|
|
2434
|
+
msgid "move_to_new_link"
|
2435
|
+
msgstr "صفحه به لینک جدید منتقل شد. لطفا لینک جدید را کپی و ذخیره کنید."
|
2436
|
+
|
2458
2437
|
msgid "next"
|
2459
2438
|
msgstr "بعدی"
|
2460
2439
|
|
@@ -2488,6 +2467,10 @@ msgstr "🔙 حالت مستقیم قدیمی (برای تروجان TCP، VLess
|
|
2488
2467
|
msgid "open"
|
2489
2468
|
msgstr "باز کردن"
|
2490
2469
|
|
2470
|
+
msgid "outdated_panel"
|
2471
|
+
msgstr ""
|
2472
|
+
"⚠️ این نسخه هیدیفای قدیمی شده است. لطفا از پنل ادمین آن را به روزرسانی کنید"
|
2473
|
+
|
2491
2474
|
msgid "package days?"
|
2492
2475
|
msgstr "تعداد روز؟"
|
2493
2476
|
|
@@ -2521,13 +2504,6 @@ msgstr "جستجو"
|
|
2521
2504
|
msgid "see the log in the bellow screen"
|
2522
2505
|
msgstr "📑 لاگ سیستم را میتوانید در صفحه زیر ببینید:"
|
2523
2506
|
|
2524
|
-
msgid ""
|
2525
|
-
"selected domain for REALITY is not in the same ASN. To better use of the "
|
2526
|
-
"protocol, it is better to find a domain in the same ASN."
|
2527
|
-
msgstr ""
|
2528
|
-
"دامنه انتخاب شده برای REALITY در همان ASN نیست. برای استفاده بهتر از این "
|
2529
|
-
"پروتکل، بهتر است یک دامنه در همان ASN پیدا کنید."
|
2530
|
-
|
2531
2507
|
msgid "serverssh.password-login.warning"
|
2532
2508
|
msgstr ""
|
2533
2509
|
"سرور شما به دلیل فعال بودن احراز هویت رمز عبور در SSH، در معرض سوء استفاده "
|
@@ -2561,6 +2537,11 @@ msgstr "UUID"
|
|
2561
2537
|
msgid "user.current_usage_GB"
|
2562
2538
|
msgstr "حجم مصرفی (گیگابایت)"
|
2563
2539
|
|
2540
|
+
msgid "user.define_mode"
|
2541
|
+
msgstr ""
|
2542
|
+
"حالت کاربر را تعریف کنید. کاربر غیرفعال (Disable) یا ریست حجم کاربر را مشخص "
|
2543
|
+
"کنید: (عدم ریست، ماهانه، هفتگی یا روزانه)"
|
2544
|
+
|
2564
2545
|
msgid "user.expiry_time"
|
2565
2546
|
msgstr "انقضا (روز)"
|
2566
2547
|
|
@@ -2755,6 +2736,12 @@ msgstr ""
|
|
2755
2736
|
msgid "user.home.qr-code.display"
|
2756
2737
|
msgstr "نمایش کیو آر کد"
|
2757
2738
|
|
2739
|
+
msgid "user.home.select_os"
|
2740
|
+
msgstr "لطفا سیستم عامل خود را انتخاب کنید."
|
2741
|
+
|
2742
|
+
msgid "user.home.select_tool"
|
2743
|
+
msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را انتخاب کنید."
|
2744
|
+
|
2758
2745
|
msgid "user.home.share-title"
|
2759
2746
|
msgstr "اشتراکگذاری"
|
2760
2747
|
|
@@ -2873,12 +2860,6 @@ msgstr "⌛️ محدودیت حجم (گیگابایت)"
|
|
2873
2860
|
msgid "user.user_links"
|
2874
2861
|
msgstr "لینکهای کاربر"
|
2875
2862
|
|
2876
|
-
msgid "user.home.select os"
|
2877
|
-
msgstr "لطفا سیستم عامل خود را انتخاب کنید."
|
2878
|
-
|
2879
|
-
msgid "user.home.select tool"
|
2880
|
-
msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را انتخاب کنید."
|
2881
|
-
|
2882
2863
|
msgid "weekly"
|
2883
2864
|
msgstr "📅 هفتگی"
|
2884
2865
|
|
Binary file
|