hiddifypanel 10.30.8.dev0__py3-none-any.whl → 10.30.9.dev0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- hiddifypanel/VERSION +1 -1
- hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
- hiddifypanel/hutils/network/net.py +5 -3
- hiddifypanel/models/user.py +3 -2
- hiddifypanel/panel/admin/Actions.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/admin/Dashboard.py +3 -4
- hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py +3 -3
- hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py +6 -5
- hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py +12 -12
- hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py +7 -4
- hiddifypanel/panel/admin/templates/model/domain_list.html +13 -12
- hiddifypanel/panel/admin/templates/model/user_list.html +8 -5
- hiddifypanel/panel/admin/templates/quick_setup.html +1 -1
- hiddifypanel/panel/admin/templates/result.html +3 -2
- hiddifypanel/panel/commercial/ParentDomainAdmin.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/schema.py +3 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/Usage.py +1 -4
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/admin.py +3 -3
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/information.py +1 -3
- hiddifypanel/panel/common_bp/login.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/home.html +30 -14
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/index_old.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/multi.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/redirect_to_new_format.html +1 -1
- hiddifypanel/templates/500.html +1 -1
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +112 -130
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +114 -133
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +104 -127
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +109 -132
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +93 -114
- hiddifypanel/translations.i18n/en.json +41 -71
- hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +122 -73
- hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +327 -69
- hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +180 -74
- hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +308 -69
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/METADATA +1 -1
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/RECORD +47 -47
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -161,14 +161,6 @@ msgstr ""
|
|
161
161
|
"Tempo de expiração: {}\n"
|
162
162
|
"Classe de uso: {}"
|
163
163
|
|
164
|
-
msgid "Define the admin mode. "
|
165
|
-
msgstr "Definir o Modo Admin"
|
166
|
-
|
167
|
-
msgid "Define the user mode. Should the usage reset every month?"
|
168
|
-
msgstr ""
|
169
|
-
"O modo de pacote do usuário. o uso deve ser redefinido a cada mês, semana "
|
170
|
-
"etc."
|
171
|
-
|
172
164
|
msgid "Delete?"
|
173
165
|
msgstr "Excluir?"
|
174
166
|
|
@@ -302,15 +294,6 @@ msgstr ""
|
|
302
294
|
msgid "HiddigyN"
|
303
295
|
msgstr "HiddigyN <span class='badge badge-success'>Recommended</span>"
|
304
296
|
|
305
|
-
msgid ""
|
306
|
-
"Hooray 🎉 🎉 🎉 \n"
|
307
|
-
"Welcome to hiddifybot.\n"
|
308
|
-
"Start by clicking the link on the panel or entering your UUID."
|
309
|
-
msgstr ""
|
310
|
-
"Viva 🎉 🎉 🎉\n"
|
311
|
-
"Bem-vindo ao bot Hiddify\n"
|
312
|
-
"Comece clicando no link no Painel ou inserindo seu UUID."
|
313
|
-
|
314
297
|
msgid "Hover the user to see the reason"
|
315
298
|
msgstr "Hover the user to see the reason"
|
316
299
|
|
@@ -346,16 +329,6 @@ msgid ""
|
|
346
329
|
"ip=%(server_ip)s"
|
347
330
|
msgstr ""
|
348
331
|
|
349
|
-
msgid ""
|
350
|
-
"In this section, you can add your domain. You need to add at least one "
|
351
|
-
"domain in direct mode."
|
352
|
-
msgstr ""
|
353
|
-
"Nesta seção, você pode adicionar seu domínio.\n"
|
354
|
-
"<br>\n"
|
355
|
-
"Se você deseja diminuir a probabilidade de ter um IP sujo, pode adicionar Multiple Relay Server <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129'>Leia mais</a>.\n"
|
356
|
-
"<br>\n"
|
357
|
-
"Se você tiver Múltiplos IPv4 ou IPv6 em seu Painel, deverá adicionar o domínio apontado para eles como Relay."
|
358
|
-
|
359
332
|
msgid "Incorrect Password"
|
360
333
|
msgstr "⚠️ Senha incorreta"
|
361
334
|
|
@@ -384,21 +357,6 @@ msgstr ""
|
|
384
357
|
"Parece que você está usando o domínio padrão (%(domain)s), o que não é "
|
385
358
|
"recomendado. Por favor, altere ou remova-o da seção de domínio."
|
386
359
|
|
387
|
-
msgid ""
|
388
|
-
"It seems that you have not created any users yet. Default user link: "
|
389
|
-
"%(default_link)s"
|
390
|
-
msgstr ""
|
391
|
-
"Parece que você ainda não criou nenhum usuário. link de usuário padrão: "
|
392
|
-
"%(default_link)s"
|
393
|
-
|
394
|
-
msgid ""
|
395
|
-
"It seems that you have not setup the system completely. <a class=\"btn btn-"
|
396
|
-
"success\" href=\"%(quick_setup)s\">Click here</a> to complete setup."
|
397
|
-
msgstr ""
|
398
|
-
"Parece que você não configurou o sistema completamente. <a class='btn btn-"
|
399
|
-
"success' href='%(quick_setup)s'>Clique aqui</a> para concluir a "
|
400
|
-
"configuração."
|
401
|
-
|
402
360
|
msgid "It will override the root admin to the current user"
|
403
361
|
msgstr ""
|
404
362
|
"Ele substituirá o administrador proprietário do arquivo de backup pelo "
|
@@ -500,7 +458,7 @@ msgstr "➖ Link do Painel"
|
|
500
458
|
msgid "Parent Panel"
|
501
459
|
msgstr "Painel pai"
|
502
460
|
|
503
|
-
msgid "Please Wait
|
461
|
+
msgid "Please Wait"
|
504
462
|
msgstr "Por favor, aguarde..."
|
505
463
|
|
506
464
|
msgid "Please click on %(install)s to save the user page."
|
@@ -523,15 +481,6 @@ msgstr ""
|
|
523
481
|
msgid "Please create an issue on Github."
|
524
482
|
msgstr "Por favor, crie um problema no Github"
|
525
483
|
|
526
|
-
msgid ""
|
527
|
-
"Please note that your panel can be accessed only via <a "
|
528
|
-
"href=\"%(adminlink)s\" class=\"btn btn-primary copy-"
|
529
|
-
"link\">%(adminlink)s</a>. Please save this link."
|
530
|
-
msgstr ""
|
531
|
-
"Por favor, note que seu painel pode ser acessado apenas através do link a seguir. por favor, salve este link.\n"
|
532
|
-
"<p><a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
|
533
|
-
"<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
|
534
|
-
|
535
484
|
msgid "Please select at least one file."
|
536
485
|
msgstr "Por favor, selecione pelo menos um arquivo."
|
537
486
|
|
@@ -603,8 +552,8 @@ msgstr "REALITY Fallback Domain não é compatível com nomes de servidores!"
|
|
603
552
|
msgid "Release"
|
604
553
|
msgstr "✅ Liberação"
|
605
554
|
|
606
|
-
msgid "Remaining
|
607
|
-
msgstr "
|
555
|
+
msgid "Remaining about %(relative)s, exactly %(days)s days"
|
556
|
+
msgstr ""
|
608
557
|
|
609
558
|
msgid "Remote nodes are not supported yet!"
|
610
559
|
msgstr "Nós remotos ainda não são suportados!"
|
@@ -705,6 +654,12 @@ msgstr "Ordenar por %(name)s"
|
|
705
654
|
msgid "Start Date"
|
706
655
|
msgstr "Data de início"
|
707
656
|
|
657
|
+
msgid "Started %(days)s days ago"
|
658
|
+
msgstr ""
|
659
|
+
|
660
|
+
msgid "Started from %(relative)s"
|
661
|
+
msgstr ""
|
662
|
+
|
708
663
|
msgid "Status"
|
709
664
|
msgstr "Status"
|
710
665
|
|
@@ -714,13 +669,6 @@ msgstr "Enviar"
|
|
714
669
|
msgid "Success"
|
715
670
|
msgstr "Sucesso"
|
716
671
|
|
717
|
-
msgid ""
|
718
|
-
"Success! Please wait around 4 minutes to make sure everything is updated. "
|
719
|
-
"During this time, please save your proxy links which are:"
|
720
|
-
msgstr ""
|
721
|
-
"Aguarde cerca de 5 minutos para garantir que tudo esteja atualizado. durante"
|
722
|
-
" esse período, copie e salve seus links de proxy, que são:"
|
723
|
-
|
724
672
|
msgid ""
|
725
673
|
"Success! Please wait around 5 minutes to make sure everything is updated."
|
726
674
|
msgstr ""
|
@@ -733,9 +681,6 @@ msgstr "Telegram Bot"
|
|
733
681
|
msgid "Temporary Short Link"
|
734
682
|
msgstr "⏱️ Link curto temporário"
|
735
683
|
|
736
|
-
msgid "The action done successfully. You can now leave this page."
|
737
|
-
msgstr "✅ A Ação Feita com Sucesso. Agora você pode sair desta página"
|
738
|
-
|
739
684
|
msgid "The message has been sent."
|
740
685
|
msgstr "A mensagem foi enviada."
|
741
686
|
|
@@ -745,10 +690,6 @@ msgstr "The message was not sent to"
|
|
745
690
|
msgid "The name shown in the configs for this domain."
|
746
691
|
msgstr "O nome que será mostrado nas Configs deste Domínio."
|
747
692
|
|
748
|
-
msgid ""
|
749
|
-
"The page has been moved to a new link. Please copy and save the new link."
|
750
|
-
msgstr "A página foi movida para um novo link. Copie e salve o novo link."
|
751
|
-
|
752
693
|
msgid ""
|
753
694
|
"This can be used for giving your users a permanent non blockable links."
|
754
695
|
msgstr ""
|
@@ -758,12 +699,6 @@ msgstr ""
|
|
758
699
|
msgid "This domain does not exist in the panel!"
|
759
700
|
msgstr "Este Domínio não existe no Painel!"
|
760
701
|
|
761
|
-
msgid ""
|
762
|
-
"This version of hiddify panel is outdated. Please update it from admin area."
|
763
|
-
msgstr ""
|
764
|
-
"Esta versão do painel Hiddify está desatualizada. Atualize-o na Área "
|
765
|
-
"Administrativa."
|
766
|
-
|
767
702
|
msgid "Today Usage"
|
768
703
|
msgstr "Hoje"
|
769
704
|
|
@@ -791,11 +726,6 @@ msgstr "Usuário ativado"
|
|
791
726
|
msgid "User is inactive"
|
792
727
|
msgstr "O usuário está inativo"
|
793
728
|
|
794
|
-
msgid ""
|
795
|
-
"User usage will be updated every 6 minutes. To update it now click <a "
|
796
|
-
"href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
|
797
|
-
msgstr ""
|
798
|
-
|
799
729
|
msgid "V2rayNG"
|
800
730
|
msgstr ""
|
801
731
|
"Alternativa v2rayNG <button class='btn btn-sm btn-default' "
|
@@ -817,12 +747,12 @@ msgstr "Conecte sua conta ao Telegram"
|
|
817
747
|
msgid "Welcome %(user)s"
|
818
748
|
msgstr "Bem-vindo %(user)s"
|
819
749
|
|
820
|
-
msgid "Welcome to admin bot. Choose your action"
|
821
|
-
msgstr "Bem-vindo ao bot administrativo. Escolha sua ação"
|
822
|
-
|
823
750
|
msgid "Why Going to Premium?"
|
824
751
|
msgstr "Por que ir para premium?"
|
825
752
|
|
753
|
+
msgid "Will Start in %(days)s days"
|
754
|
+
msgstr ""
|
755
|
+
|
826
756
|
msgid "Windows"
|
827
757
|
msgstr "janelas"
|
828
758
|
|
@@ -855,15 +785,6 @@ msgstr ""
|
|
855
785
|
"Você pode restaurar suas configurações do arquivo de backup baixado "
|
856
786
|
"anteriormente"
|
857
787
|
|
858
|
-
msgid ""
|
859
|
-
"You can select the configs with which domains show be shown in the user "
|
860
|
-
"area. If you select all, automatically, all the new domains will be added "
|
861
|
-
"for each users."
|
862
|
-
msgstr ""
|
863
|
-
"Para os usuários que visitam a área do usuário com este domínio, especifique que eles podem ver os proxies de quais domínios.\n"
|
864
|
-
"<br>\n"
|
865
|
-
"Sugestão: Para um domínio com IP não filtrado e diferente dos demais, selecione todos os outros domínios (exceto o domínio atual). Como resultado, como o uso deste IP não é para proxy e é um site simples, este domínio e IP nunca serão bloqueados e seus usuários poderão facilmente atualizar novos perfis."
|
866
|
-
|
867
788
|
msgid ""
|
868
789
|
"You have too much users! You can have only %(active)s active users and "
|
869
790
|
"%(total)s users"
|
@@ -881,13 +802,6 @@ msgstr ""
|
|
881
802
|
"Você deve visitar esta página sem VPN Seu país =%(expected_country)s\n"
|
882
803
|
"Esperado=%(expected_country)s"
|
883
804
|
|
884
|
-
msgid ""
|
885
|
-
"Your domains changed. Please do not forget to copy admin links, otherwise "
|
886
|
-
"you can not access to the panel anymore."
|
887
|
-
msgstr ""
|
888
|
-
"⚠️ Seus domínios mudaram. por favor, não se esqueça de copiar os links do "
|
889
|
-
"administrador, caso contrário, você não poderá mais acessar o painel"
|
890
|
-
|
891
805
|
msgid ""
|
892
806
|
"Your hiddify instance information \n"
|
893
807
|
"Domain: {} \n"
|
@@ -924,6 +838,9 @@ msgstr "Link do administrador"
|
|
924
838
|
msgid "admin.Actions:apply_configs"
|
925
839
|
msgstr "Aplicar configurações"
|
926
840
|
|
841
|
+
msgid "admin.action_done_sucess"
|
842
|
+
msgstr "✅ A Ação Feita com Sucesso. Agora você pode sair desta página"
|
843
|
+
|
927
844
|
msgid "admin.actions.apply_configs"
|
928
845
|
msgstr "Aplicar configurações"
|
929
846
|
|
@@ -951,6 +868,15 @@ msgstr "Aplicar configurações"
|
|
951
868
|
msgid "admin.config.title"
|
952
869
|
msgstr "Configurações"
|
953
870
|
|
871
|
+
msgid "admin.define_mode"
|
872
|
+
msgstr "Definir o Modo Admin"
|
873
|
+
|
874
|
+
msgid "admin.incomplete_setup_warning"
|
875
|
+
msgstr ""
|
876
|
+
"Parece que você não configurou o sistema completamente. <a class='btn btn-"
|
877
|
+
"success' href='%(quick_setup)s'>Clique aqui</a> para concluir a "
|
878
|
+
"configuração."
|
879
|
+
|
954
880
|
msgid "admin.menu.api"
|
955
881
|
msgstr "API"
|
956
882
|
|
@@ -978,6 +904,9 @@ msgstr "Telegram"
|
|
978
904
|
msgid "admin.menu.user"
|
979
905
|
msgstr "Usuários"
|
980
906
|
|
907
|
+
msgid "admin.no_user_warning"
|
908
|
+
msgstr ""
|
909
|
+
|
981
910
|
msgid "admin.proxy.detailed_config"
|
982
911
|
msgstr "⚙️ Configurações detalhadas"
|
983
912
|
|
@@ -995,6 +924,20 @@ msgstr ""
|
|
995
924
|
"</div>\n"
|
996
925
|
"Defina esses IPs em seu Domínio ou Subdomínio e insira seu Domínio ou Subdomínio na caixa abaixo."
|
997
926
|
|
927
|
+
msgid "admin.save_panel_link"
|
928
|
+
msgstr ""
|
929
|
+
"Por favor, note que seu painel pode ser acessado apenas através do link a seguir. por favor, salve este link.\n"
|
930
|
+
"<p><a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
|
931
|
+
"<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
|
932
|
+
|
933
|
+
msgid "admin.waiting_for_update"
|
934
|
+
msgstr ""
|
935
|
+
"Aguarde cerca de 5 minutos para garantir que tudo esteja atualizado. durante"
|
936
|
+
" esse período, copie e salve seus links de proxy, que são:"
|
937
|
+
|
938
|
+
msgid "adminuser.force_update_usage"
|
939
|
+
msgstr ""
|
940
|
+
|
998
941
|
msgid "all"
|
999
942
|
msgstr "Todos"
|
1000
943
|
|
@@ -1079,6 +1022,15 @@ msgstr "Auto"
|
|
1079
1022
|
msgid "auto_cdn_ip"
|
1080
1023
|
msgstr "Seletor automático de CDN IP"
|
1081
1024
|
|
1025
|
+
msgid "bot.admin_welcome"
|
1026
|
+
msgstr "Bem-vindo ao bot administrativo. Escolha sua ação"
|
1027
|
+
|
1028
|
+
msgid "bot.welcome"
|
1029
|
+
msgstr ""
|
1030
|
+
"Viva 🎉 🎉 🎉\n"
|
1031
|
+
"Bem-vindo ao bot Hiddify\n"
|
1032
|
+
"Comece clicando no link no Painel ou inserindo seu UUID."
|
1033
|
+
|
1082
1034
|
msgid "cdn"
|
1083
1035
|
msgstr "CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
|
1084
1036
|
|
@@ -1106,32 +1058,32 @@ msgstr "Fechar"
|
|
1106
1058
|
msgid "cloudflare.error"
|
1107
1059
|
msgstr ""
|
1108
1060
|
|
1109
|
-
msgid "config.
|
1061
|
+
msgid "config.Domain_already_used"
|
1110
1062
|
msgstr "O domínio existe na seção de domínios. Usar outro domínio"
|
1111
1063
|
|
1112
|
-
msgid "config.
|
1064
|
+
msgid "config.Invalid_The_pattern_is_number-number"
|
1065
|
+
msgstr "⚠️ Configuração inválida! O padrão é número-número"
|
1066
|
+
|
1067
|
+
msgid "config.Invalid_brand_link"
|
1113
1068
|
msgstr ""
|
1114
1069
|
"Link inválido. deve estar neste formato: (https ou http://example.com)"
|
1115
1070
|
|
1116
|
-
msgid "config.
|
1071
|
+
msgid "config.Invalid_domain"
|
1117
1072
|
msgstr "Erro! Domínio inválido. O formato do domínio é www.google.com"
|
1118
1073
|
|
1119
|
-
msgid "config.
|
1074
|
+
msgid "config.Invalid_it_should_be_a_number_only"
|
1075
|
+
msgstr "⚠️ Configuração inválida! Deve ser apenas um número"
|
1076
|
+
|
1077
|
+
msgid "config.Invalid_port"
|
1120
1078
|
msgstr ""
|
1121
1079
|
"Porta inválida. deve ser inteiro separado por vírgula, por exemplo 2052,2053"
|
1122
1080
|
|
1123
|
-
msgid "config.
|
1081
|
+
msgid "config.Invalid_proxy_path"
|
1124
1082
|
msgstr "Caminho de proxy inválido. Deve ser uma string ASCI (a-z A-Z 0-9)"
|
1125
1083
|
|
1126
|
-
msgid "config.
|
1084
|
+
msgid "config.Invalid_telegram_bot_token"
|
1127
1085
|
msgstr "Token do bot telegram inválido"
|
1128
1086
|
|
1129
|
-
msgid "config.Invalid! The pattern is number-number"
|
1130
|
-
msgstr "⚠️ Configuração inválida! O padrão é número-número"
|
1131
|
-
|
1132
|
-
msgid "config.Invalid! it should be a number only"
|
1133
|
-
msgstr "⚠️ Configuração inválida! Deve ser apenas um número"
|
1134
|
-
|
1135
1087
|
msgid "config.admin.description"
|
1136
1088
|
msgstr ""
|
1137
1089
|
"A seção Admin é para definir as configurações relacionadas ao administrador"
|
@@ -1435,6 +1387,9 @@ msgstr ""
|
|
1435
1387
|
msgid "config.invalid-pattern-for-warp-sites"
|
1436
1388
|
msgstr ""
|
1437
1389
|
|
1390
|
+
msgid "config.invalid_uuid"
|
1391
|
+
msgstr "Secret UUID inválido. exemplo: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
|
1392
|
+
|
1438
1393
|
msgid "config.is_parent.description"
|
1439
1394
|
msgstr "config.is_parent.description"
|
1440
1395
|
|
@@ -2254,9 +2209,6 @@ msgstr ""
|
|
2254
2209
|
msgid "config.xtls_enable.label"
|
2255
2210
|
msgstr ""
|
2256
2211
|
|
2257
|
-
msgid "config.invalid uuid"
|
2258
|
-
msgstr "Secret UUID inválido. exemplo: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
|
2259
|
-
|
2260
2212
|
msgid "copy"
|
2261
2213
|
msgstr "cópia de"
|
2262
2214
|
|
@@ -2275,6 +2227,11 @@ msgstr "➡️ Direto"
|
|
2275
2227
|
msgid "domain.cdn"
|
2276
2228
|
msgstr "CDN"
|
2277
2229
|
|
2230
|
+
msgid "domain.changed_in_domain_warning"
|
2231
|
+
msgstr ""
|
2232
|
+
"⚠️ Seus domínios mudaram. por favor, não se esqueça de copiar os links do "
|
2233
|
+
"administrador, caso contrário, você não poderá mais acessar o painel"
|
2234
|
+
|
2278
2235
|
msgid "domain.description"
|
2279
2236
|
msgstr ""
|
2280
2237
|
"Por favor, preencha este campo com cuidado e corretamente. Caso contrário, "
|
@@ -2294,12 +2251,26 @@ msgstr ""
|
|
2294
2251
|
msgid "domain.domain_fronting.label"
|
2295
2252
|
msgstr "🔒 Habilitar fronting de domínio TLS"
|
2296
2253
|
|
2254
|
+
msgid "domain.intro"
|
2255
|
+
msgstr ""
|
2256
|
+
|
2297
2257
|
msgid "domain.ip"
|
2298
2258
|
msgstr "IP"
|
2299
2259
|
|
2300
2260
|
msgid "domain.mode"
|
2301
2261
|
msgstr "Modo"
|
2302
2262
|
|
2263
|
+
msgid "domain.reality.asn_issue"
|
2264
|
+
msgstr ""
|
2265
|
+
"O domínio selecionado para REALITY não está no mesmo ASN.\n"
|
2266
|
+
"Para melhor aproveitamento do Protocolo, é melhor encontrar um Domínio com o mesmo ASN"
|
2267
|
+
|
2268
|
+
msgid "domain.show_domains_description"
|
2269
|
+
msgstr ""
|
2270
|
+
"Para os usuários que visitam a área do usuário com este domínio, especifique que eles podem ver os proxies de quais domínios.\n"
|
2271
|
+
"<br>\n"
|
2272
|
+
"Sugestão: Para um domínio com IP não filtrado e diferente dos demais, selecione todos os outros domínios (exceto o domínio atual). Como resultado, como o uso deste IP não é para proxy e é um site simples, este domínio e IP nunca serão bloqueados e seus usuários poderão facilmente atualizar novos perfis."
|
2273
|
+
|
2303
2274
|
msgid "download"
|
2304
2275
|
msgstr "Download direto"
|
2305
2276
|
|
@@ -2309,7 +2280,7 @@ msgstr "🆎 Site falso"
|
|
2309
2280
|
msgid "gRPC"
|
2310
2281
|
msgstr "➿ gRPC"
|
2311
2282
|
|
2312
|
-
msgid "
|
2283
|
+
msgid "grpc-proxy.description"
|
2313
2284
|
msgstr ""
|
2314
2285
|
"ℹ️ gRPC é um protocolo baseado em H2. Talvez seja mais rápido para você!"
|
2315
2286
|
|
@@ -2367,6 +2338,9 @@ msgstr "Ocultar Painel"
|
|
2367
2338
|
msgid "monthly"
|
2368
2339
|
msgstr "🗓️ Mensal"
|
2369
2340
|
|
2341
|
+
msgid "move_to_new_link"
|
2342
|
+
msgstr "A página foi movida para um novo link. Copie e salve o novo link."
|
2343
|
+
|
2370
2344
|
msgid "next"
|
2371
2345
|
msgstr "Próximo"
|
2372
2346
|
|
@@ -2400,6 +2374,11 @@ msgstr "🔙 Modo direto antigo (para Trojan TCP, VLess XTLS)"
|
|
2400
2374
|
msgid "open"
|
2401
2375
|
msgstr "Abrir"
|
2402
2376
|
|
2377
|
+
msgid "outdated_panel"
|
2378
|
+
msgstr ""
|
2379
|
+
"Esta versão do painel Hiddify está desatualizada. Atualize-o na Área "
|
2380
|
+
"Administrativa."
|
2381
|
+
|
2403
2382
|
msgid "package days?"
|
2404
2383
|
msgstr "dias de pacote?"
|
2405
2384
|
|
@@ -2433,13 +2412,6 @@ msgstr "Procurar"
|
|
2433
2412
|
msgid "see the log in the bellow screen"
|
2434
2413
|
msgstr "📑 Veja o log na tela abaixo"
|
2435
2414
|
|
2436
|
-
msgid ""
|
2437
|
-
"selected domain for REALITY is not in the same ASN. To better use of the "
|
2438
|
-
"protocol, it is better to find a domain in the same ASN."
|
2439
|
-
msgstr ""
|
2440
|
-
"O domínio selecionado para REALITY não está no mesmo ASN.\n"
|
2441
|
-
"Para melhor aproveitamento do Protocolo, é melhor encontrar um Domínio com o mesmo ASN"
|
2442
|
-
|
2443
2415
|
msgid "serverssh.password-login.warning"
|
2444
2416
|
msgstr ""
|
2445
2417
|
"Seu servidor está vulnerável a abusos porque PasswordAuthentication está "
|
@@ -2472,6 +2444,11 @@ msgstr "UUID"
|
|
2472
2444
|
msgid "user.current_usage_GB"
|
2473
2445
|
msgstr "Uso atual (GB)"
|
2474
2446
|
|
2447
|
+
msgid "user.define_mode"
|
2448
|
+
msgstr ""
|
2449
|
+
"O modo de pacote do usuário. o uso deve ser redefinido a cada mês, semana "
|
2450
|
+
"etc."
|
2451
|
+
|
2475
2452
|
msgid "user.expiry_time"
|
2476
2453
|
msgstr "Expiração (dias)"
|
2477
2454
|
|
@@ -2658,6 +2635,12 @@ msgstr ""
|
|
2658
2635
|
msgid "user.home.qr-code.display"
|
2659
2636
|
msgstr "Exibir código QR"
|
2660
2637
|
|
2638
|
+
msgid "user.home.select_os"
|
2639
|
+
msgstr "Selecione seu sistema operacional."
|
2640
|
+
|
2641
|
+
msgid "user.home.select_tool"
|
2642
|
+
msgstr "Selecione o item."
|
2643
|
+
|
2661
2644
|
msgid "user.home.share-title"
|
2662
2645
|
msgstr "Compartilhar nas mídias sociais"
|
2663
2646
|
|
@@ -2757,12 +2740,6 @@ msgstr "Limite de uso (GB)"
|
|
2757
2740
|
msgid "user.user_links"
|
2758
2741
|
msgstr "Links de usuário"
|
2759
2742
|
|
2760
|
-
msgid "user.home.select os"
|
2761
|
-
msgstr "Selecione seu sistema operacional."
|
2762
|
-
|
2763
|
-
msgid "user.home.select tool"
|
2764
|
-
msgstr "Selecione o item."
|
2765
|
-
|
2766
2743
|
msgid "weekly"
|
2767
2744
|
msgstr "📅 Semanal"
|
2768
2745
|
|
Binary file
|